DV337AEW-XAC - Sèche-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV337AEW-XAC SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à gaz et électrique |
| Marque | Samsung |
| Modèle | DV337AEW-XAC |
| Capacité | 207 litres (très grande capacité) |
| Dimensions (H × L × P) | 96,5 × 68,6 × 77,0 cm (hublot fermé) |
| Profondeur hublot ouvert | 124,5 cm |
| Poids net | 56,8 kg |
| Alimentation électrique (modèle électrique) | 120/240 V, 60 Hz, 30 A (4 fils recommandé) |
| Alimentation gaz (modèle gaz) | Gaz naturel ou propane liquide |
| Puissance de chauffe | 5300 W |
| Consommation à froid | 268 W |
| Consommation en chauffage | 5445 W |
| Nombre de programmes | 11 programmes (Normal, Heavy Duty, Towels, Perm Press, Delicates, Freshen Up, Time Dry, Wrinkle Release, Air Fluff) |
| Programmes spéciaux | Freshen Up (rafraîchir), Wrinkle Release (défroissage), Air Fluff (sans chaleur) |
| Technologie de séchage | Fuzzy Logic Control (détection d'humidité et ajustement automatique) |
| Options | Dry Level (niveau de séchage), Temp (température), Signal, Wrinkle Prevent, Child Lock, My Cycle, Rack Dry |
| Porte réversible | Oui, sens d'ouverture modifiable avec 4 vis |
| Support de stockage optionnel | Support de 40 cm avec tiroir de rangement (modèle SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA) |
| Superposition | Possible avec un kit de superposition optionnel |
| Matériau du tambour | Acier inoxydable |
| Entretien | Nettoyage du filtre à peluches après chaque utilisation ; nettoyage annuel du système d'évacuation |
| Dispositifs de sécurité | Verrouillage parental, arrêt automatique, sécurité incendie (ne pas sécher articles inflammables) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV337AEW-XAC SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DV337AEW-XAC SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV337AEW-XAC - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV337AEW-XAC de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DV337AEW-XAC SAMSUNG
Sèche-linge à gaz et
électrique manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Merci de votre achat d'un produit SAMSUNG.
Afin de bénéficier d'un service plus complet, veillez enregistrer votre produit à l'adresse www.samsung.com/global/register
1. Très grande capacité
De très grandes capacité de séchage à portée de main! Vous pouvez désormais secher de gros volumes de linge. D'une capacité plus qu'exceptionnelle de 207 litres, ce séchelinge fait circuler plus d'air à travers vos vêtements les séchant plus vite et en réduisant le froissement.
2. Différents programmes de séchage et algorithme Fuzzy Logic
Tournez simplement la molette pour sélectionner l'un des 11 programmes automatiques de séchage, dont les programmes normal, heavy duty (lourd) et towels (serviettes), ou laissez le Fuzzy Logic Control estimer le degré d'humidité et définir automatiquement la durée de séchage. La précision du séchage n'aura jamais été aussi facile qu'avc Samsung.
3. Programme Freshen Up
Vous souhaitez rafraîchir un vêtement qui n'a pas besoin d'être lavé mais méritérer un petit coup de frais après la soitée d'hier. Notre programme Freshen Up fait disparaitre les odeurs, ajoutant une fraicheur supplémentaire pour une plus grande longévité de vos vêtements.
4. Gain de temps
Nos programmes sont conçus pour vous. Tous nos sèche-linge sont conçus pour sécher vos vêtements en moins de 44 minutes! Vous laissant du temps pour les choses plus importantes de la vie.
5. Economie d'énergie
Les sèche-linge Samsung ont un rendement énergétique incomparable, n'utilisant que 3,01 kWh par 500 g. de linge. En outre, la grande capacité et le Fuzzy Logic Control permettent d'économiser de l'énergie en sechant automatiquement vos vêtements de la façon la plus efficace
6. Porte facilement réversible
Nos sèche-linge s'intègrent partout sans problème de porte. Le sens d'ouverture de notre porte facilement réversible peut être modifié avec seulement quatre vis.
7. Support avec tiroirs de stockage
Un support optionnel de 40 cm est disponible pour surélever le lave-linge, pour un remplissage et un vidage plus facile. Il offre également un tiroir de stockage intégré pouvantContaining un baril de produit à lessiver de 2,8 kg.
8. Superposition (n° de modèle : SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA)
Le lave-linge et le sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser la taille de l'espace utilisable.

Les pieds du sèche-linge doivent être enlevés pour pouvoir l'empiler sur le lave-linge. Un kit de superposition optionnel est disponible auprès de votre revendeur Samsung.
mesures de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prennez le temps de le litre pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SECURITE
Les instructions reprise sous les mentions Avertissement et Important de ce manuel ne couvent pas l'ensemble des conditions et des situations potentielles. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de votre sèche-linge.
Contactez toujours votre distributeur pour tout problème ou état que vous ne comprendez pas.
SYMBOLES ET MESURES DE SECURITE IMPORTANTS
| AVERTISSEMENT | Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de cause de graves blessures ou la mort. |
| ATTENTION | Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de cause des blessures moins importantes ou des dommages matériels. |
| ATTENTION | Observe les informations fournies dans ce manuel pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion ou prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles ou la mort. Ne stockez pas et n'utilise pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet apparéil ou de tout autre apparéil. |
| Ne PAS essayer. | |
| Ne PAS démonter. | |
| Ne PAS toucher. | |
| Suivre les instructions à la dette. | |
| Débrancher la prise d'alimentation. | |
| Vérifier que la machine est bien reliée à la terre afin d'eviter tout chocolélectrique. | |
| Appeler le centre de service afin d'obtenir de l'aide. |
QUE FAIRE EN CAS D'EMANATION DE GAZ :
N'essayez pas d'allumer un apparéil.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension.
- Ne touchez àaucun interrupteur électrique.
- N'utilisez aucun téléphone dans le bathtub.
- Faites evacuer tous les occupants de la pierce, du bâtiment ou du secteur.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Observe les instructions fournies par votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appezelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un installateur qualifié, un réparateur/agréé ou votre fournisseur de gaz.


AVERTISSEMENT
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :
-
Ne séchezaucnParticleayantéprécedemmentnettoyé,lavé,trampéoutachéavec de l'essence,des solvants de nettoyageàsecoutotteautresubstanceinflammable ouexplosive.Ils diffusent des vapeurs pouvant s'enflammerouexploser.Ne placezaucnParticleentréencontact avecun solvantoudes matieressolidesouliquides inflammables dans le sèche-linge tant que toutesles tracesdeces produits n'ont pasété enlevées.De nombreux produits inflammables sontutilisésdansl'environnement domestique comme l'acétone,l'alcool dénaturel,e'ssence,le kerosène,certains nettoyantsmenagers sous forme liquide,certains détachants,la térébenthine,les cires et les produits décapants
-
Vous ne doivent pas secher à chaud les articles à base de caoutchou mousse (égardless appelé mousse de latex) ou de matérielaux dont la texture ressemble au caoutchouc. De fait, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, engendrer un incendie par combustion spontanée.
Ne laissesz ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximé d'enfants ou d'animaux domestiques.
Avant demettre au rebus ou hors serviceYOURseche-linge,retirez le hublot du compartment de sechage pour eviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l'intérieur de I'appareil.

N'ouvre pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
N'installé pas ou n'entreposez pas cet apparéil dans un endroit exposé aux intempéries.
Ne neutralisez pas les commandes.

Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pieces de l'appareil à moins que ne figurent des recommandations spécifiques en la matière dans le manuel d'entretien, que vous ne comprendiez ces recommandations et que vous disposiez ne des compétences requises pour assurer l'opération.
N'utilise aucun adoucissant ou produit anti-statique autres que ceux dont le fabricant en recommande l'usage avec un sèche-linge.
Nettoyez le filtré avant ou après chaque utilisation.
Evitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximé de l'orifice d'évacuation.
L'intérieur du sèche-linge et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement par des techniciens de maintenance qualifiés.

Cet apparéil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui ne répond pas aux dispositions locales et nationales. Consultez les consignes d'installation pour relier cet apparéil à la terre.
Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.

Du fait de l'amélioration constante de ces produits, Samsung se réserve le droit de modifier les specifications sans préavis. Pour plus de détails, consultez les consignes d'installation accompagnant votre produit avant de sélectionner l'habillage, procédéur au découpage ou commencer l'installation.

Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irreguliers, les pièces, les canifs, les épingles, etc. peuvent endommager leur sèche-linge.
Evitez de laver des vêtements ayant de grandes bocles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd ou massif.

Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, engendrant une situation dangereuse.
De fait, l'odeur des émanations de gaz peut ne pas suffire à détecter ces dernières.
Les fournisseurs de gaz vous recommend d'acquérir et d'inverter un détecteur de gaz conforme à la règlementation UL.
Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
N'introduisez aucun article improugné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge. Meme une fois lavés, ces articles peuvent containir une quantité significative de ces huiles.
L'huile résiduelle peut s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l'huile Cette oxydation creée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment brûlants pour s'enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d'articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l'origine d'un risque d'incendie.
Tout le linge imbibé d'huile végétale ou alimentaire, qu'il soit lavé ou non, peut s'avérer dangereux. Le fait de laver ces articles à l'eau chaude en rajoutant du détergent réduira le risque sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de refroidissement Cool Down avec ces températures. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu'ils sont chauds. De même, n'internompez pas le programme de séchage. N'entassez pas et n'empilez pas ces articles lorsqu'ils sont chauds.
INSTALLATION DE VOTRE SÉCHE-LINGE
7 Outils requis pour proceder à l'installation
7 Voir Conditions d'évacuation requises.
8 Conditions requises en matière de système de conduits
9 Important pour l'installateur
9 choix d'un emplacement
9 Installation dans une niche ou une armoire
10 Installation en maison mobile
10 Evacuation
11 Exigences en gaz
12 Normes électriques
12 Mise à la terre
13 Raccordement electrique
13 Pièces de rechange et accessoires
14 Installation
15 Lieste de contrôles finalux
16 Astuces sur I'evacuation du sèche-linge
17 Inversion du hublot
18 Présentation du panneau de commandes
20 Sécurité infant
20 My cycle (Mon programme)
21 Support de séchage
22 Lavez le filtré à peluches
22 Chargement adequat du sèche-linge
22 Mise en route
23 Panneau de configuration
23 Tambour
23 Tambour en acier inoxydable
23 Exterieur du sèche-linge
23 Systeme d'évacuation du sèche-linge
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
23
ASTUCES SPECIALES POUR LE LINGE
24
DéPANNAGE
25
25 Vérifiez les points suivants si vous sèche-linge...
26 Codes
ANNEXE
27
27 Tableau des symboles textiles
28 Protection de l'environnement
28 Déclaration de conformité
28 Caracteristiques
29 Tableau des programmes
installation de votre sèche-linge
OUTILS REQUIS POUR PROCÉDER À L'INSTALLATION
Laissez un professionnel installer correctement ce sèche-linge. Si le service après-vente est contacté suite à une installation, des réglages et un branchement mal exécutés, la responsabilité relève alors de l'installateur. Veillez à disposer de tous les éléments requis pour installer correctement l'appareil.
- Une PRISE ELECTRIQUE DE TERRE est requise. Voir Normes électriques.
- Un CORDON D'ALIMENTATION pour sèche-linge électrique (à l'exception du Canada).
- Les CANALISATIONS DE GAZ (s'il s'agit d'un sèche-linge à gaz) doivent répondre aux dispositions locales et nationales.
- Le SYSTEME D'EVACUATION doit être concu en métal rigide ou en métal flexible aux parois rigides.

Pince serre-tube (modèle au gaz uniquement)

Tournevis à douille

Niveau

Tournevis Phillips

Ruban adhesif

Clé
installation de votre sèche-linge
CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE SYSTÉME DE CONDUITS
Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d'un diamètre de 10,2 cm (4").
- N'utilise pas de conduit plus petit.
- Les conduits dont le diamètre est supérieur à 10,2 cm (4") peuvent provoquer une trop grande accumulation de peluches. Vous doivent rester régulièrement les peluches accumulées.
- Si vous doivent utiliser un conduit métallique flexible, optez pour le conduit métallique aux parois rigides. N'utilise pas de conduit flexible aux parois fines. De fait, en cas de torsion trop fort du conduit métallique flexible, il peut en résultat une obturation considérable.
N'installez aucun type de conduit flexible a l'intérieur des murs, des plafonds ou d'autres espaces dissimulés.
- Faites en sorte que le conduit d'évacuation reste aussi droit et soit aussi court que possible.
Fixez les joints à l'aide d'un ruban isolant. N'utilise pas de vis.
L'EVACUATION DU SECHE-LINGE NE DOIT PAS SE FAIRE DANS LE MUR, LE PLAFOND, UN VIDE SANITAIRE OU UN ESPACE Cache D'UN BATIMENT, UN CONDUIT D'EVACUATION DE GAZ OU TOUT AUTRE CONDUIT OU CHEMINEE STANDARD CAR IL POURRAIT EN RESULTTER UN RISQUE D'INCENDIE DU FAIT DES PELUCHES EXPULSEES PAR LE SECHE-LINGE.
- Un conduit flexible en plastique peut s'entortiller, se détendre, être transpercé, réduire le flux d'air, rallonger les temps de séchage et affecter le fonctionnement du sèche-linge.
- Des systèmes d'évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus longs et affecter le fonctionnement de l'appareil. En outre, des peluches peuvent s'y accumulator.
- Le conduit d'évacuation doit se terminer par une hotte intégrant un registre mobile pour éviter les refoulements et bloquer l'accès aux petits animaux. N'utilise jamais de hotte dotée d'un registre magnétique.
- Un espace de 30,5 cm (12") minimum doit séparer le bas de la hotte du sol ou de toute autre obstruction. L'ouverture de la hotte doit se faire vers le bas.
- N'installé jamais d'écran sur la sortie d'évacuation.
Pour eviter les depots de peluches, n'installez pas directement l'évacuation du sèche-linge dans une fenêtre. L'évacuation ne doit pas se faire sous une maison ou un porche.
- Si le système de gains d'évacuation doit traverser une zone non chauffée, le conduit doit être isolé et légarement incliné vers le bas en direction de la hotte pour réduire la condensation et l'accumulation de peluches.
- Inspectez et nettoyez l'intérieur du système d'évacuation au moins une fois par an. Débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage.
- Vérifiez féquèment que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème.
Effectuez un contrôle une fois par mois et un nettoyage au moins une fois par an. Remarque : Si les vêtements ne sèchent pas, vérifie que les conduits ne sont pas obstrués.
| SECHE-LINGE ELECTRIQUE ET A GAZ | ||||
| Type de conduit | ||||
| Recommandé | A n'utiliser que pour les installations temporaires | |||
| 10,16 cm (4") | 6,35 cm (2,5") | |||
| Nbre de coudes à 90° | Rigide | Flexible* métallique | Rigide | Flexible* métallique |
| 0 | 24,4 m | 12,4 m | 22,6 m | 10,1 m |
| 1 | 20,7 m | 11,2 m | 18,9 m | 8,8 m |
| 2 | 17,4 m | 10,1 m | 15,5 m | 7,6 m |
| 3 | 14,3 m | 9,0 m | 12,5 m | 6,5 m |
- N'utilise pas de conduits flexibles non métalliques.
Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d'évacuation existant, vous devez veiller à ce que :
- Le système d'évacuation soit conforme à toutes les dispositions locales, régionales et nationales.
- Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé.
Le conduit existant soit contrôle et les peluches accumulées à l'intérieur retirees.
Le conduit ne soit ni entortillé ni écrasé.
Le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans probleme.
La pression statique dans un système d'évacuation ne doit pas excéder 0,83" de la colonne d'eau ou doit être inférieure à 0.
Vouss pouvez la mesurer lorsque le sèche-linge est en marche à l'aide d'un manomètre au moment où vous reliez le conduit d'évacuation au sèche-linge. Vous devez utiliser un réglage à froid. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le filtré à peluches propre.
IMPORTANT POUR L'INSTALLATEUR
Consultez attentivement les consignes suivantes avant dinstaller le sèche-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

RETIREZ LE HUBLOT DES APPAREILS MIS AU REBUS POUR EVITER QU'UN ENFANT NE S'ETOUFFE.
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux tant à l'avant pour permettre de charger l'appareil, qu'à l'arrête pour le système d'évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une évacuation arrêté. Si vous préférez l'évacuation par le bas ou la gauche, utilisez le kit d'évacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Il est important de veiller à ce que la piece soit suffisamment aérée. Vous doivent installer le sèche-linge dans une piece où la circulation de l'air n'est pas obstruée. Sur les sèche-linge à gaz, vous doivent respecter un dégagement adéquat, tel qu'indiqué sur la plaque signalétique, pour garantir une aération adaptée à la combustion et au bon fonctionnement du sèche-linge. VOUS NE DEVEZ NI INSTALLER NI STOCKER LE SECHE-LINGE DANS UN ENDROIT OU IL POURRAIT ETRE EN CONTACT AVEC DE L'EAU ET/OU EXPOSE AU INTEMPERIES. VOUS DEVEZ MAINTENIR LE SECHE-LINGE A L'ECART DES MATERIALIAUX COMBUSTIBLES, DE L'ESSENCE ET D'AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES. UN SECHE-LINGE PRODUT DES PELUCHES COMBUSTIBLES. EVITEZ Toute accumulation DE PELUCHES AUTOUR DU SECHE-LINGE.
INSTALLATION DANS UNE NICHE OU UNE ARMOIRE

L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie lors de l'installation de l'appareil dans une niche ou une armoire.
- Vous ne doivent installer aucune autre apparéil fonctionnant au fuel dans la même armoire que le séchelinge.
- AVERTISSEMENT : Pour limiter le risque d'incendie, le sèche-linge DOIT DISPOSER D'UNE EVACUATION EXTERIEURE.
Voir le chapitre INFORMATION S RELATIVES A L'EVACUATION.
- Les dégagements minimaux entre le sèche-linge et les murs ou autres surfaces adjacents sont de : 5 cm à l'avant, 43 cm au-dessus, 2,5 cm de chaque côté et 60 cm à l'arrière.
- Le panneau avant de l'armoire doit intégrer deux aérations non obstruées pour une zone combinée total minimum de 464m^2 avec un dégagement minimum de 7,6cm en haut et en bas. Un hublot muni de persiennes et doté d'un dégagement équivalent est acceptable.
installation de votre sèche-linge
INSTALLATION EN MAISON MOBILE
L'installation du sèche-linge dans des mobiles homés doit respecter la réglementation sur les normes de sécurité et de construction de bien manufactured, titre 24 CFR, partie 32-80 « {précedemment, norme fédérale sur la sécurité et la construction de maison mobile, titre 24, HUD (partie 280), 1975} pour les Etats-Unis ou la norme CSA Standards Z240 pour le Canada.
Lorsque you installez le sèche-linge dans une maison mobile, vous devez prendre des dispositions pour fixer le sèche-linge au sol.
Installez-le dans un endroit correctement aéré.
Un espace libre minimum de 183~cm^2 est requis.
Appelez le 1-800-SAMSUNG pour plus d'informations sur l'achat du kit de fixation au sol auxiliaire.
Toutes les installations de maison mobile doivent disposer d'une évacuation vers l'extérieur, l'extrémité du conduit d'évacuation étant correctement fixée à la structure de la maison mobile à l'aide d'accessoires ne supportant pas la combustion.
Le conduit d'évacuation ne doit pas déboucher sous la maison mobile.
Voir la section Evacuation pour plus d'informations.
EVACUATION
L'évacuation du sèche-linge vers l'extérieur évite le refoulement d'air humide et de peluches dans le local.
Aux Etats-Unis :
- Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur.
Utiliser uniquement un tuyau métallique rigide ou flexible pour l'évacuation.
Au Canada :
- Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur.
Hors des Etats-Unis et du Canada :
Reportez-vous aux dispositions locales.

L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie lors de l'installation de l'appareil dans une niche ou une armoire.
N'UTILISEZ JAMAIS DE CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON METALLIQUE.
Si le système de gains existant est en plastique, non métallique ou combustible, remplacez-le par du matériel métallique.
N'utilise qu'un conduit d'évacuation métallique et non-inflammable pour assurer le confinement de l'air d'évacuation, de la chaleur et des peluches.
N'utilisez que du gaz naturel ou du propane liquide (PL).
L'INSTALLATION DOIT ETRE CONFORME AUX DISPOSITIONS EN VIGUEUR OU, EN L'ABSENCE DE DISPOSITIONS, AUX DISPOSITIONS NATIONALES SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1, DERNIERE REVISION (POUR LES ETATS-UNIS) OU AVEC LES DISPOSITIONS D'INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
Les sèche-linge à gaz sont équipés d'un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d'utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié doit le convertir pour garantir la fiabilité et la sécurité des performances.
Une ligne d'alimentation en gaz d'1,27 cm est recommendée et doit être réduite pour être connectée à la conduite de gaz d'1 cm de votre sèche-linge. Les dispositions nationales sur le gaz combustible exigent qu'une valve de fermeture de gaz manuelle accessible et approuvée soit installée à moins de 2 mètres du sèche-linge.
Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 46 cm au-dessus du sol.
En outre, une prise enfichee N.P.T. (National Pipe Thread) de 0,3 cm, permutant la connexion d'une jauge de test, doit etre installee immediatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz du sèche-linge. Voitre sèche-linge doit etre déconnecté du système de canalisation d'alimentation en gaz à chaque test de pression du système.
NE réutilisez PAS de conduites de gaz métalliques flexibles. La conduite de gaz flexible doit être certifiée par la American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).

- Tout composant de raccord utilisé doit être résistant à l'action de tout gaz de petrole liquéfié.
- Par courtoisie, la plupart des sociétés de gaz locales inspectoront l'installation d'appareil à gaz.
ALLUMAGE DU GAZ - Le sécheur utilise un système d'allumage automatique pour allumer le brûleur. Il n'este pas de pilote de combustion constante.
Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts
Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installer de gaz qualifié. Une valve de gaz manuelle à poignée en « T » doit être installée sur la ligne d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si un connecteur de gaz flexible est utilisé pour installer vosuresèche-linge, il doit faire au moins 3' (36") de long.

- Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créé une situation dangereuse.
- De fait, l'odeur des émanations de gaz peut ne pas suffire à détecter ces dernières.
- Les fournisseurs de gaz vous recommend d'acquérir et d'insteller un détecteur de gaz conforme à la règlementation UL.
- Installes-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
installation de votre sèche-linge
NORMES ÉLECTRIQUES

Le schéma de câblage figure sur une plaque sous le panneau de commande.
- Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque de surtension électrique.
Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agree si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de l'appareil. Ne modifies pas la fiche fournie avec le sèche-linge. Si celle-ci ne correspond pas à la prise, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adequate.
Pour prévenir tout risque superflu d'incendie, d'électrocution ou de blessure personnelle, l'intégrality du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux dispositions locales, ou en l'absence de ces dernières, conformément aux dispositions nationales sur l'électricité, ANSI/NFPA的最后一 révision n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA C22.1 - dernières révision, réglementations locales et ordonnances. Il relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge.
- Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/ Z2231 - dernière révision (pour les Etats-Unis) ou aux dispositions d'installation CAN/CGA - B149 - dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux dispositions et ordonnances locales.
MISE À LA TERRE
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.
Modèles au gaz
Votre sèche-linge est doté d'un cordon équipé d'un conducteur de mise à la terre de l'appareil et d'une prise de terre.
La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
Ne modifies pas la fiche fournie avec le sèche-linge. Si celle-ci ne correspond pas à la prise, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise ajustée.
NE RELIEZ JAMAIS UN FIL DE TERRE A UNE CONDUITE DE PLOMBERIE EN PLASTIQUE, UNE CONDUITE DE GAZ OU UNE CONDUITE D'EAU CHAUBE.
Modèles électriques
Votre sèche-linge est doté d'un cordon équipé d'un conducteur de mise à la terre de l'appareil et d'une prise de terre, vendu séparément.
La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
Si vous n'utilise pas de cordon d'alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne de terre de l'appareil.
Avant toute mise en marche ou test, observez les instructions de mise à la terre représentées dans la section Mise à la terre.
Nous vous recommendons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
Modèles au gaz - Etats-Unis et Canada
Vou devez utiliser une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz c.a. et un fusible de 15 A ou un coupe-circuit.
Modèles électriques - États-Unis uniquement
Aux Etats-Unis, la plupart des sèche-linge requisérant une alimentation en 120/240 volts, 60 Hz c.a. tandis que d'autres requisérant une alimentation en 120/208 volt, 60 Hz. Vous trouvez les exigences électriques sur l'étiquette située derrière le hublot. Un fusible de 30 A ou un coupecircuit de chaque côté de la ligne est requis.
- Si vous utilisez un cordon d'alimentation, branche ce dernier sur une prise 30 A.
- Le cordon d'alimentation N'est PAS fourni avec les sèche-linge version électrique aux Etats-Unis.
IMPORTANT :
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge électricité à l'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 120/240 volts, 30 A à partir d'un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N^10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevantes ou des conducteurs étamés.
- taille des conducteurs et type de cordon d'alimentation.
-
système anti-traction homologué UL de 1,9 cm
-
Ne réutilise pas le cordon d'alimentation d'un sèche-linge usageé. Le câblage électrique du cordon d'alimentation doit être fixé sur l'armoire du sèche-linge au moyen d'un système antitraction homologué UL.
- La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les maisons mobiles, (3) les vehicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Utilisez une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.)
Modèles électriques - Canada uniquement
- Vous doivent utiliser une alimentation électrique de 120/140 volts, 60 Hz c.a. et un fusible de 30 A ou un coupe-circuit aux deux extrémités de la ligne.
- Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d'alimentation intégré. Vousdez brancher le cordon d'alimentation sur une prise 30 A.

Il est interdit de convertir un sèche-linge en 208 volts au Canada.
PIÉCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Si vous avez besoin de pieces de rechange ou d'accessoires pour votre sèche-linge, contactez votre revendeur ou le centre d'assistance à la clientèle de SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
installation de votre sèche-linge
INSTALLATION
Pour installer l'appareil correctement, il est recommendé de faire appel à un professionnel. Installation :
- Installez Your sèche-linge dans un endroit approprié. Envisagez d'installer le sèche-linge et le lave-linge côte à côte pour faciliter l'accès aux raccords de gaz, électriques et d'évacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez le sèche-linge sur le côte pour le poser sur les deux plateaux.
- Remettez votre sèche-linge à la verticale.
- Consultez la section Evacuation avant d'instructor le système d'évacuation. Relief le sèche-linge et la hote avec le système de gains. L'extrémité série des sections du conduit doit être orientée vers l'extérieur.
N'utilise PAS de vis métallique pour assembler les conduits. Ces joints doivent être maintainus par du ruban.
N'utilissez jamais de conduit d'évacuation flexible en plastique.
Astuce d'installations rigoureuses : posez une partie du système d'évacuation sur votre sèche-linge avant d'installer ce dernier.
Maintenez cette partie en place sur le sèche-linge à l'aide de ruban isolant mais ne recouvre pas ventilation les persiennes de l'armoire du sèche-linge.
- Consultez la section Normes électriques.
AVANT TOUTE MISE EN MARCHE OU TEST, observez les instructions de mise à la terre représentées dans la section Mise à la terre.
MODELES POUR LES ETATS-UNIS :
IMPORTANT - Tous les modèles destinés aux État-Unis sont conçus pour un BRANCHEMENT 3 FILS.
Le chassin du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un BRANCHEMENT A 4 FILS est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, maisons mobiles, dispositions locales ne permettant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pasmettre le chassin du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier. Consultez les instructions suivantes pour plus d'informations sur les BRANCHEMENTS A 3 et 4 FILS.
Retirez le cache du bornier.
Introduisez le cordon d'alimentation avec un système anti-traction homologué UL par l'orifice découvert dans l'armoire à proximé du bornier.

Voudevezutiliserrun systèmeanti-traction.
Ne dessrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés.
Utilisez une douille longue de 1 cm (3/8").
- Consultez la section Exigences en gaz.
Enlevez le couvercle de protection du filet au pas du gaz.
Appliquez un composant de raccord ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2 sur tous les raccords filetés.

Tout composant de raccord doit être résistant à l'action de tout gaz de petrole liquéfié.
Branchez l'alimentation en gaz sur votre sèche-linge.
Une autre fixation est requise pour relier l'extrémité filétée femelle 1,9 cm (3/4") d'un raccord flexible à une extrémité filétée male de 1 cm (3/8") sur le sèche-linge.
Serrez correctement les fixations de la conduite de gaz au niveau des filetages.
Ouvrez l'arrivée du gaz. Vérifiez que l'absence de fuite de gaz au niveau de tous les raccords correspondant à l'aide d'une solution savonneuse.
Si des bulles apparaisent, resserrez les raccords et refaites un contrôle.
N'utilise JAMAIS de flamme neue pour rechercher les fuites de gaz.
Branchements à 3FILS
- Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.
- Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation à la borne à vis argentée du bornier. Serrez la vis.
- Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
- Serrez les vis de décharge de traction.
-
Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrêté du sèche-linge. Maintenez le cache en place à l'aide d'une vis de maintainien.
-
Connecteur de terre externe
- Fil de terre neutre (vert/jaune)
- Vis centrale argentée du bornier
- Fil neutre (blanc ou central)
- système anti-traction homologué UL de 1,9 cm


Lors de la conversion d'un système électrique à 4 fils en système électrique à3 fils, la bande de mise à la terre doit être rebranchée sur le support du bornier pourmettre le chassinis du sèche-linge à la terre sur le conducteur neutre.
Branchements à 4 FILS
- Retirez la vis centrale du bornier.
- Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon d'alimentation sur le conducteur à vis de terre externe.
- Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fil de terre de l'appareil (vert à rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier.
- Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
- Serrez les vis de décharge de traction.
-
Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrêté du sèche-linge. Maintenez le cache en place à l'aide d'une vis de maintainien.
-
Connecteur de terre externe
- Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation
- 1,9 cm Homologation UL système anti-traction
- Vis centrale argentée du bornier
- Fil de terre (vert/jaune)
- Fil neutre (blanc ou central)

- Contrôlez le sèche-linge avec un niveau et procédez aux ajustements requis pour régler les pieds.
- Profitez-en pour vérifier que tous les raccords de gaz (sur les versions au gaz), d'évacuation et électriques sont terminés. Branchez le sèche-linge et vérifiez son fonctionnement à l'aide de la liste de contrôles ci-après.
- (MODELES AU GAZ UNIQUEMENT)
Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air estprésent dans la conduite de gaz. Faites fonctionner toute s'est-ce-linge à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s'allume pas un-delai de 5minutes, éteignez le s'est-ce-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que l'alimentation en gaz de votre s'est-ce-linge est ouverte. Pour vérifier l'allumage du gaz, contrôle l'émission de chaleur au niveau de l'évacuation.
LISTE DE CONTROLES FINAUX
Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.
Le système de gaines d'évacuation est installé et les joints sont maintainus par du ruban.
AUCUN conduit flexible en plastique N'est utilisé.
Le matériel d'évacuation est concu en métal rigide ou en métal flexible aux parois rigides.
Le sèche-linge est mis à niveau et ses pieds sont bien stables au sol.
Modèle au gaz : l'arrivée de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n'est détectée.
□ Allumez vous sèche-linge pour vérifier qu'il fonctionné bien, puis éteignez-le.
installation de votre sèche-linge
ASTUCES SUR L'ÉVACUATION DU SÉCHE-LINGE

Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d'incendie.
- Laissez vous sèche-linge évacuer l'air facilement.

- Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 10,16 cm (4"). Posez du ruban sur tous les joints, y compris au niveau du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis Attrappe-peluches.

- Faites en sorte que les conduits soit aussi droits que possible.

- Nettoyez tous les valeurs conduits avant d'installer toute nouvelle sèche-linge.
Vérifiez que le clapet d'air s'ouvre et se ferme sans problème.
Inspectez et nettoyez le système d'évacuation une fois par an.

Ne laisseriez pas un système d'évacuation de mauvaise qualité diminuer la rapidité du séchage en : 1 2
- Limitant les capacités de votre sèche-linge avec un système d'évacuation de mauvaise qualité.
- Utilisant un conduit flexible en plastique, aux parois fines ou non-métallique.
- Rallongeant inutillement les conduits et en utilisant de nombreux coudes.
- Laissant les conduits et le système d'évacuation bouchés ou écrasés.




| 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Retireez les deux vis de la charnière du hublot. 3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-linge. | 8. Remontez les vis noirs dans les autres trous. | ||
| 4. Retireez une vis de l'avant du cadre | 9. Remontez la vis (étape 4) à l'avant du cadre | ||
| 5. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot. | 10. Placez le hublot de l'autre côté et refixez-le sur le sèche-linge. | ||
| 6. Retirez les deux vis du levier de support. | 11. Remontez le levier de support. | ||
| 7. Retirez un vis noir de la charnière du hublot. | 12. Remontez les vis dans les troughs restant. |
instructions d'utilisation, trucs et astuces

PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
| 1 Affichage numérique | La fenêtre d'affichage montre la durée estimée restante du programme une fois que vous avoir appuyé sur le bouton Start / Pause (Démarrer / Pause). La durée estimée restante peut varier au fur et à mesure de la progression du programme. Le voyageant Drying (Séchage) s'allume et resté allumé jusqu'à la fin du programme. Lorsque le séché-linge entre en phase de refroidissement, le voyageant Cooling (Refroidissement) s'allume. Lorsque le séché-linge entre en phase de rotation infroissable, le voyageant Wrinkle Prevent (Prévention des faux pris) s'allume. Une fois le programme terminé, « END » apparait sur le panneau d'affichage jusqu'à ce que vous ouvriez le hublot du séché-linge ou que vous appuyiez sur le bouton Power (Mise en marche). Si votre séché-linge est en pausependant un programme, les voyants clignotent jusqu'à ce que vous appuyiez sur Start / Pause (Démarrer / Pause). |
| 2 Bouton Dry Level (Niveau de séchage) | Pour sélectionner le niveau de séchage en mode Normal, Heavy Duty (Lourd) ou les autres programmes Sensor Dry (Détecteur de séchage), appuyez sur le bouton Dry Level (Niveau de séchage). Un voyageant s'allume en regard de la température du niveau de sécheresse souhaïée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les réglages. Pour terminer le séchage les quantités de linge les plus importantes, vous devrez peut-être désirir le réglage Very Dry (Séchange intense) ou More Dry (Plus de séchage). Le réglage Less Dry (Moins de séchage) convient moins aux tissus légers ou pourfaire disparaitre les traces d'humidité des vêtements en fin de programme. Le réglage Damp Dry (Légèrement humide) est élevé pour secher partiellement le linge. Utilissez-le pour les articles qui doivent finir de secher à plat ou en suspension. |
| 3 Bouton Temp (Température) | Appuyez sur le bouton Temp (Température) pour sélectionner la température appropriée en fonction de la charge de linge. Une diode s'allume en regard de la température souhaïée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les réglages. High (Élevé): pour les textiles en cotton écais ou étiquêtes à séchage par culbutage. Medium (Moyen): pour les textiles infroissables, synthétiques, en cotton léger ou étiquêtes à séchage par culbutage moyen. Medium Low (Moyen-bas): pour les tricots synthétiques et les textiles synthétiques nécessitant une température de séchage inférieure au réglage Medium (Moyen). Low (Bas): pour les textiles fragiles étiquêtes à séchage par culbutage faible ou à chaud. Extra Low (Trés bas): assure une température de séchage la moins chaude possible. |
| 4 Bouton Time (Temps) | Voues pouvez ajuster la durée en appuyant sur le bouton Time (Temps) lorsque vous utilisez les programmes Manual Dry (Séchage manuel). Lors d'un programme Sensory Dry (Détecteur de séchage), l'affichage de la durée de séchage est désactivé car le temps de séchage précis est déterminé par la fluctuation des niveaux d'humidité. |
| 5 Bouton Signal | Un signal sonore retentit à la fin du programme. Lorsque l'options Wrinkle Prevent (Prévention des faux plis) est activée, le signal retentit par intermittence. Réglez le volume du signal sonore ou désacteve-ile en appuyant sur le bouton Signal (Signal). Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défilier les réglages. |
| 6 Bouton Wrinkle Prevent(Prévention des faux plis) | Cette fonction assure 90 minutes de rotation à froid par intermittence à la fin du programme pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur le bouton Wrinkle Prevent(Prévention des faux plis) pour activer cette fonction. Levoyant situé au-dessus du bouton s'allume lorsque la fonction Wrinkle Prevent (Prevention des faux plis) est sélectionnée. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le-retirer à tout moment du séche-linge pendant le programme Wrinkle Prevent (Prevention des faux plis). |
| 7 Boutons Select Cycle Option(Options de programme) | Adjust Time (Ajust. du temps): vous pouvez allonger ou raccourcir la durée de séchage automatiquement préconfigurée des programmes Manual Dry (Séchage manuel)(programmes Time Dry (Temps de séchage), Freshen Up (Rafraîchir), Delicates (Delicats), Wrinkle Release (Élimination des faux plis) ou Air Fluff (Sans Chaleur)).Pour allonger ou raccourcir la durée d'un programme, appuyez sur la flèche Adjust Time (Ajust. du temps) haut ou bas jusqu'à ce que le temps souhaïte s'affiche.My Cycle (Mon cycle): choisissez le programme, la température, l'option de niveau de séchage, etc. que vous préférez (voir page B4 pour plus d'informations.)Rack Dry: Rack Dry (Séchage sur grille) est disponible au niveau du programme Time Dry (Temps de séchage). La température ne sera régée que sur Extra Low (Trés bas). (voir page 21 pour plus d'informations.) |
| 8 Bouton Cycle Selector(Sélection du programme) | Pour désirir le programme, positionnéz le sélecteur Cycle Selector (Sélection du programme) sur le programme de votrechoix. Le tímein lumineux s'allume en regard du programme. Les programmes Normal (Normal), Heavy Duty (Grande capacité), Towels (Serviettes), Perm Press (Indéplissable) et Delicates (Delicats) sont des programmes Sensor Dry (Détecteur de séchage). Le programme Sensor Dry (Détecteur de séchage) déetecte automatiquement l'humidité du linge et étient le séche-linge une fois le niveau de sécheresse (très sec à légèrement humide) est atteint. Normal (Normal): ce programme permet de sécher du coton, des sous-vêtements et du linge de table. Heavy Duty (Grande capacité): ce programme permet d'appliquer des températures élevées pour sécher des tissus écais comme le jeans, du velours côtélé ou des vêtements de travail. Towels (Serviettes): ce programme permet notamment de sécher des serviettes de bain. Perm Press (Indéplissable): ce programme permet de sécher du coton ou autre textile infroissable, des textiles synthétiques et des tricots automatiquement. Il limite le plissage en allongeant la période de refroidissement en fin de programme.Delicates (Delicats): ce programme est concu pour sécher les articles fragiles à faible température.Freshen Up (Rafraîchir): ce programme fait disparätre les odeurs et désoride les vêtements.Time Dry (Temps de séchage): ce programme vous permé de sélectionner la durée de programme souhaïtée en minutes.Tournez le sélecteur Cycle Selector (Sélection du programme) sur Time Dry (Temps de séchage), puis appuyez sur la flèche Adjust Time (Ajust. du temps) haut pour définir la durée de séchage.Appuyez plusieurs fois sur la flèche pour faire défilier les réglages de durée.Wrinkle Release (Élimination des faux plis): ce programme défroissée les articles propres, secs et légèrement froissés, comme les vêtements d'une armoire trop replie, d'une valise ou restés trop longtemps dans le séche-linge une fois le programme de séchage terminé. Vous pouvez appliquer au programme Wrinkle Release (Élimination des faux plis) la température que vous foulez.Air Fluff (Sans Chaleur): ce programme refroidit le linge à la température de la piece. |
| 9 Bouton Démarrer /Pause (Start/Pause) | Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes. |
| 10 Bouton Power(Mise en marche) | Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le séché-linge. Réappuyez dessus pour l'éteindre. Si le séché-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il s'éteint automatiquement. |
instructions d'utilisation, trucs et astuces
VERROILLAGE PARENTAL
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge.
Si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction Child Lock (Verrouillage parental), appuyez simultanément sur les boutons Time et Signal pendant 3secondes.
Activation :
- Vous peuvent activer cette fonction alors que le sèche-linge fonctionne.
- Une fois la fonction Child Lock (Verrouillage parental) activée, aucun bouton ne peut-être utilisé à l'exception du bouton Power (Mise en marche). Pour utiliser les autres boutons, vous doivent désactiver la fonction Child Lock(Verrouillage parental).
- Levoyant Child Lock (Verrouillage parental) s'allume.

- Si le sèche-linge est remis en marche, la fonction Child Lock (Verrouillage parental) reste activée.
- Pour désactiver cette fonction, observe les instructions ci-dessus.

Lorsque des boutons, à l'exception du bouton Power (Mise en marche), ne fonctionnent pas, vérifie levoyant Child Lock (Verrouillage parental).
MON CYCLE
Cette fonction vous permet d'activer votre programme personnelé complenant notamment le réglage des options Dry Level (Niveau de séchage), Temp (Température), Time (Temps), etc.
En appuyant sur le bouton My Cycle (Mon cycle), vous activez les réglages définis lors du précédent mode My Cycle.
(Par défaut : programme Normal)
Si le mode My Cycle (Mon cycle) est désactivement, le voyant My Cycle (Mon cycle) s'allume.
YououpouzeselectionnertoutlesoptionsenmodeMyCycle(Moncycle),comme suit.
- Sélectionnez le programme à l'aide du sélecteur Cycle Selector (Sélection du programme).
- Une fois le programme sélectionné, définièsez chaque option.

Chaque programme possède ses options par défaut propres, programmes automatiquement. Pour voir la liste des options par défaut, consultez la page F-3.
- Par ailleurs, vous pouvez lancer le programme My Cycle (Mon cycle) en appuyant sur le bouton Start/Pause (Démarriage / Pause) en mode My Cycle. Le cycle et les options que vous sélectionnez s'afficheront la prochaine fois que vous sélectionnerez My Cycle (Mon cycle).

Vouss pouvez modifier la configuration du programme My Cycle (Mon cycle) en repétant l' étape ci-dessus. Le dernier réglage utilisé s'affichera la prochaine fois que vous utiliserez le programme My Cycle (Mon cycle).
Installation du support de séchage
- Ouvrez le hublot du sèche-linge.
- Placez le support de séchage dans le tambour en encastrant les deux pieds arrrière dans les orifices prévus à cet effet au niveau de la paroi arrrière du sèche-linge.
- Placez le bord avant du support de séchage en haut du filtre à peluches.
- Posez le linge à secher sur le support en laissant suffisamment d'espace entre eux de maniere à ce que I'air puisse atteindre toutes les surfaces.
- Fermez le hublot du sèche-linge.
- Utilisez le programme Time Dry (Temps de séchage). Sélectionnez la durée en fonction de l'humidité et du poids du linge. Allumez le séche-linge. Il peut s'avérer nécessaire de réinitialiser le minuteur si la durée de séchage doit être prolongée.
| ARTICLES SUGGERES | TEMPERATURES. CONSEILLEES |
| Pulls lavables (mettre en forme et poser à plat sur le support) | Température (Bas/Trés bas) |
| Peluches (remplies de fibres coton ou polyester) | Température (Bas/Trés bas) |
| Peluches (remplies de mousse ou de caoutchouc) | Air Fluff (Sans Chaleurur) |
| Oreillers à base de caoutchouc mousse | Air Fluff (Sans Chaleurur) |
| Baskets | AirFluff ou Heat |

Secher des matieres plastique, en caoutchouc ou en caoutchouc mousse à chaud peut endommager l'article et engendrer un risque d'incendie.

instructions d'utilisation, trucs et astuces
LAVEZ LE FILTRÉ À PELUCHES
- Àprous chaque séchage.
Pour réduire la durée de séchage. - Pour exploiter l'énergie plus efficacement.

Ne faites pas fonctionner vous sèche-linge si le filtré à peluches n'est pas remis en place.
CHARGEMENT ADEQUAT DU SÉCHE-LINGE
N'introduisez qu'une seule charge de linge dans votre sèche-linge à la fois.
- Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment. Par conséquent, les textiles légers risquent d'être secs alors que les textiles épais seront encore humides à la fin du programme de séchage.
- Ajoutez un ou plusieurs articles similaires dans votre sèche-linge lorsque seul un ou deux articles ont besoin d'être séchéés.
Ceci améliore l'action du tambour et l'efficacité du séchage.
- Une surcharge de linge réduit l'action du tambour et induit un séchage non uniforme, ainsi qu'un froissage excessif de certains tissus.
MISE EN ROUTE
- Chargez votre sèche-linge sans tasser le linge. Surtout, NE le surchargez PAS.
- Fermez le hublot.
- Sélectionnez le programme et les options appropriés à la charge de linge (voir pages B-2, B-3).
- Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrage / Pause).
- Levoyant du sèche-linge s'allume.
- Une estimation de la durée du programme apparait alors sur l'écran. La durée peut varier afin de nouveaux indiquer le temps de séchage restant dans le programme.

Appuyer sur le bouton Power (Mise en marche) annule le programme et arrête le sèche-linge.
- Les voyants Drying (Sechage), Cooling (Refroidissement) et Wrinkle Prevent (Prévention des faux pris) s'allument lorsque le programme entame ces cycles de sechage.
entretien et nettoyage
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Ne vaporisez:aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande.
Certsains produits anti-taches pour le prétraitement du linge peuvent endommager la finition du panneau de commande.
Applique ces produits à l'écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès.
TAMBOUR
Retirez les taches de crayon, d'encre ou de teinture (des articles neufs comme les serviettes ou les jeans) à l'aide d'un détachant universel.
Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour-retirer toute substance en accès (tache ou détachant).
Une fois ces étapes terminées, il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient pas souiller le reste du linge.
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE
Pour nettoyer le tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide improugné d'une solution détachante douce et non abrasive adaptée aux surfaces en acier inoxydable.
Retirez les résidus de produit détachant et essuyez avec un chiffon propre.
EXTÉRIEUR DU SÉCHE-LINGE
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Protégez la surface des objets pointus.
SYSTEME D'EVACUATION DU SECHE-LINGE
Vou dece linspecter et le nettoyer une fois par an pour garantir des performances, optimales.
You've neez nettoyer l'extérieur de la hotte plus fréquemment pour garantir son bon fonctionnement.
astuces spéciales pour le linge
Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant sur le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes.
| Couvre-lits et couettes | • Observe les symboles textile ou sélectionnez le programme de séchage Normal (Normal) • Vérifie que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. • Il peut s'avérer nécessaire d'enlever et remettre autrement l'article dans le sèche-linge pour assurer un séchage régulier. |
| Couvertures | • Sélectionnez le programme Normal (Normal) et ne sechez qu'une couverture à la fois pour garantir une action optimale du tambour. • Vérifie que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. |
| Rideaux et draperies | • Sélectionnez le programme Perm Press (Indéplissable) et la température Low (Bas) ou Extra Low (Très bas) pour permettre de réduire le froissage. • Sèchez-le en petite quantité pour obtenir des résultats optimaux et les retarder le plus vite possible. |
| Diaprés | • Sélectionnez le programme Normal (Normal) cycle et la température High pour les diaprés ouatés et duveteux. |
| Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) | • Sélectionnez le programme Normal (Normal) et la température Low (Bas) ou Extra Low (Très bas). • Placez une paire de baskets propres dans le sèche-linge avec l'article à secher pour le dépelucher (couettes par exemple), etc. Ajoutez deux serviettes sèches pour réduire la durée de séchage et absorber l'humidité. |
| Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulières, etc.) | • Ne sechez PAS ces articles à chaud. Sélectionnez le programme Air Fluff (Sans chaleur). • AVERTISSEMENT - Sécher un article à base de caoutchouc à chaud risque de l'endommager ou de provoquer un incendie. |
| Oreillers | • Sélectionnez le programme Normal (Normal). • Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l'action du tambour et dépelucher l'article. • NE sechez PAS des oreillers à base de capoc ou de mousse dans le sèche-linge. |
| Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.) | • Sélectionnez le programme Air Fluff (Sans chaleur) ou Time Dry (Temps de séchage) et la température Low (Bas) ou Extra Low (Très bas) en fonction des symboles textile. |
ARTICLES A NE PAS SECHER DANS LE SECHE-LINGE :
- Articles en fibre de verre (rideaux, draperies, etc.).
- Lainages, à moins d'une indication contraire sur l'étiquette.
- Articles improugnés d'huile végétale ou alimentaire.
VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VÔTURE SÉCHE-LINGE...
| PROBLEME | SOLUTION |
| ne fonctionne pas correctement. | • Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Vérifie que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électricque opérationnelle. • Vérifie le coupe-circuit et les fusibles de votre domicile. • Appuyez de nouveau sur le bouton Start/Pause (Démarriage / Pause) en cas d'ouverture de la porte pendant le programme. |
| ne chauffe pas. | • Vérifie le coupe-circuit et les fusibles de votre domicile. • Sélectionnez une autre température que Air Fluff (Sans chaleur). • Sur un sèche-linge à gaz, vérifie que l'alimentation en gaz est ouverte. • Nettoyez le filtré à peluches et le conduit d'évacuation. • Le sèche-linge peut entraîr dans la phase de refroidissement du programme. |
| ne sèche pas. | • Vérifie tous les points susmentionnés, plus... • Vérifie que la hotte à l'extérieur du domicile peut s'ouvrir et se fermer sans problème. • Vérifie que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d'évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an. • Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 10,16 cm (4)". • Evitez de surcharger le tambour 1 charge de linge à laver = 1 charge de linge à sécher. • Triez les articles : légers d'un côté, écais de l'autre. • Il peut s'avérer nécessaire d'enlever et remettre autrement les articles grands et volumineux, comme les couvertures ou les couettes, dans le sèche-linge pour assurer un séchage régulier. • Vérifie que le lave-linge essore correctement le linge pour évacuer la quantité d'eau adéquate. • La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du tambour ne soit efficace. Ajoutez quelques serviettes. |
| est bruyant. | • Vérifie le linge à la recherche de pieces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussi tôt ces objets. • Il est normal d'entendre la valve du sèche-linge à gaz ou la mise en marche/l'arrêt du système de chauffage pendant le programme de séchage. • Vérifie que le sèche-linge est correctement surélevé comme indiquédans les instructions d'installation. • Il est normal que le sèche-linge vrombisse du fait de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge et le système d'évacuation. |
| ne s‘sèche pas le linge uniformément. | • Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de sécheresse sélectionné. Cette situation est normale. Sélectionnez le programme Very Dry (Séchange intense), au besoin. • Si vous s‘sèchez un article épais avec une charge de textile léger, telle une servette de téléphone avec des draps, il est possible que l'article ne soit pas complètement sec lorsque le reste du linge atteint le niveau de séchage souhaité. Triez les articles, légers d'un côté, épais de l’autre, pour obtenir des résultats de séchage optimaux. |
| dégage une odeur. | • Les odeurs ménagères (peinture, vernissage, détachants, etc.) peuvent entrer dans le s‘sèche-linge via l’air ambiant de la piece. Cette situation est normale puisque le s‘sèche-linge aspire l’air de la piece, le chauffe, l’introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l’extérieur. • Lorsque ces odeurs persistent dans l’air, ventilez complètement lapiece avant d'utiliser le s‘sèche-linge. |
| s‘sarrêté avant que la charge de linge ne soit s‘sèche. | • Il n‘y a pas assez de linge dans le s‘sèche-linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et relancez le programme. • Il y a trop de linge dans le s‘sèche-linge. Retirez du linge et relancez le s‘sèche-linge. |
CODES
Des codes peuvent s'afficher pour vous permettre deiors derniers comprere le probleme rencontré par le sèche-linge.
| SYMBOLE | SIGNIFICATION | SOLUTION |
| L5 | Problème de contrôle de la température du chauffage. | Appelez le service de dépannage. Voir ci-dessous. |
| dF | Problème de détention de l'ouverture du hublot. | Appelez le service de dépannage. Voir ci-dessous. |
| do | Erreur d'ouverture du hublot Lorsque le hublot est ouvert, le s'est-ce-linge ne fonctionne pas. | Assurez-vous que la porte est bien fermée. Si le problème persisté, appelez le service de dépannage. Voir ci-dessous. |
Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES
Les symboles suivants offrent des conseils d'entretien des vêtements. Les conseils d'entretien des vêtements incluent les symboles de lavage, de blanchiment, de séchage et de repassage ou de nettoyage à sec le cas échéant. L'utilisation de symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observe les consignes des symboles textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
| Programme de lavage | Instructions spéciales | Symboles d'ajretissement pour le lavage | |||
| Normal | Séchage sur fil / Sèchage en suspension | Pas de lessivage | |||
| Textile infroissable/ Suppression des faux pris | Séchage par égouttement | Pas d'essorage | |||
| Délicats | Séchage à plat | Pas de chlorage | |||
| Lavage à la main | Réglage de la chaleur | Pas de séchage en machine | |||
| Température de l'eau** | High (Haute) | Sans vapeur (repassage) | |||
| *** | Chaud | Medium (Moyen) | Pas de repassage | ||
| •• | Chaude | Low (basse) | Nettoyage à sec | ||
| • | Froid | A froid | Nettoyage à sec | ||
| Blanchiment | Ni air, ni chaleur | Pas de nettoyage à sec | |||
| Blanchiment (tout type, au besoin) | Température de séchage au fer ou à la vapeur | Séchage sur fil / Sèchage en suspension | |||
| Blanchiment sans.chlore(non décolorant)uniquement (au besoin) | Haute (High) | Séchage par égouttement | |||
| Programme de séchage à la machine | Medium (Moyen) | Séchage à plat | |||
| Normal | Low (basse) | ||||
| Textile infroissable/ Suppression des faux pris | |||||
| Délicats | |||||
** Les symboles par point représentent la température appropriée de l'eau de lavage pour divers articles. La plage de températures : élevée (105° à 125° F/41° à 52° C), chaude (85° à 105° F/29° à 41° C) et froide (60° à 85° F/16° à 29° C). La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 60° F (16° C) pour activer les détergents et obtenir un lavage efficace.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Cet apparéil a été fabriqué à partir de matérielaux recyclables. Si vous decide de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l' apparéil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l' apparéil.
Déclaration de CONFORMITE
Cet apparéil est conforme à la norme UL2158.
CHARACTERISTIQUES

| TYPE | LAVE-LINGE A CHARGEMENT FRONTAL | |||
| DIMENSIONS | Div | cm (pouces) | Div | cm (pouces) |
| A. Hauteur | 38" (96.5) | C. Profondeur, hublot ouvert à 90° | 49" (124.5) | |
| B. Largeur | 27" (68.6) | D. Profondeur | 30.25" (77.0) | |
| POIDS | 56,8 kg | |||
| PUISSANCE DE CHAUFFE | 5300 W | |||
| CONSOMMATION | A FROID | 268 W | ||
| CHAUFFAGE | 5445 W | |||
| Programme | Valeur par défaut | Séchage | Refroidissement | Rotation infroissable | |||
| Contrôle de la température | Détector du niveau de séchage | Temps | Temps | Temps | Temps | ||
| Détector de séchage | Normal (Normal) | Elevé (moyen) | Séchage normal | 44 min | 39 min | 5 min | 90 min |
| Heavy Duty (Grande capacité) | Elevé (aucun changement) | Séchage normal | 60 min | 55 min | 5 min | 90 min | |
| Towels (Serviettes) | Elevé (moyen) | Séchage normal | 52 min | 47 min | 5 min | 90 min | |
| Perm Press (Indéplissable) | Moyen-bas (aucun changement) | Séchage normal | 34 min | 24 min | 10 min | 90 min | |
| Delicates (Délicans) | Bas (aucun changement) | Séchage normal | 29 min | 24 min | 5 min | 90 min | |
| Séchage manuel | Freshen Up (Rafraîchir) | Elevé (aucun changement) | - | 30 min | 25 min | 5 min | |
| Time Dry (Temps de séchage) | Elevé | - | 40 min | 35 min | 5 min | ||
| Wrinkle Release (Élimination des faux plis) | Moyen | - | 25 min | 20 min | 5 min | ||
| Air Fluff (Sans Chaleur) | (aucun changement) | - | 20 min | 20 min | |||
SECHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITEE A L'ACHETEUR PRIMITIF
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livre neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur primitif, est garantie par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exéciption pour une période de garantie limitée de :
Pieces et main d'oeuvre garanties un (1) an.
Cette garantie limite de debute à la date originale d'achat. Elle ne s'aquise uniquement qu'aux produits achetés et utilisés aux Etats-Unis.
Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG afin de déterminer le problème et de connaître les procédures de maintenance.
Le service de garantie ne peut etre realizede que par un centre de service agrée SAMSUNG.
La facture d'achat datee originale doit etre presentee sur demande comme preuve d'achat a SAMSUNG ou le centre de service agree SAMSUNG.
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuite à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité sur le territoire des États-Unis.
Le service de réparation à domicile n'est pas disponible dans toutes les zones.
Pour bénéficier du service de réparation à domicile, le produit doit se couver dans un endroit dégagé et accessible au techniquien.
Si le service n'est pas disponible, SAMSUNG peut désir de transporter le produit aller/retour vers un centre de service/agréé.
SAMSUNG réparera, remplacera ou rembourse ce produit, selon sa convenance, et gratuitemment comme stipulé ci-après, avec des pieces ou produits neufs ou reconditionnés s'il s'avéré défectueux au cours de la période de garantie limitée spécifiée ci-dessus.
Tous les produits ou pieces remplacées deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être renvoyés à SAMSUNG.
Les pieces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours.
La garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, complenant : dégats survenus lors de l'expédition; de la livraison et de l'installation ; applications et utilisations incorrectes du produit; produits ou numérodes de série alterés ; dégat esthétique ou finition extérieure ; accidents, abus, négligence, dégats occasionnés par le feu, l'eau, la foudre ou tout autre catastrophe naturelle ; l'utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'utilitaires, de services, de pieces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de cable externe ou de connecteurs non fournis ou agreeés SAMSUNG qui endommagent le produit ou entraînant des problèmes de maintenance ; une tension de ligne extérieure incorrecte, des variations ou des augmentations ; réglages opérés par le client et le non-respect d'instructions d'utilisation ou de nettoyage, d'entretien et environnementales reprises et imposées dans le manuel d'instruction ; retrait et réinstallation du produit ; problèmes causés par des nuisibles.
Cette garantie limite ne couvre pas les problemes resultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation, electrique incorrect, des ampoules electriques, des fusibles domestiques, du câblage domestique, du coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou de réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement ininterrompu ou sans erreur du produit.
HORMIS TOUTE INDICATION CONTRAIRE DANS LE PRESENT MANUEL, CE PRODUIT N'EST COUVERT
PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET SAMSUNG DENIE Toute GARANTIE Y
COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER Toute GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU
D'APTITUDE POUR UNE UTILISATION PARTICULIERE.
AUTRE GARANTIE DELIVREE PAR TOUTE PERSONNE, ENTREPRISE OU COMPAGNIE CONCERNANT
CE PRODUIT NE POT S'APPLIQUER A SAMSUNG.
SAMSUNG NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE D'UNE PERTE DE REVENUS OU DE BENEFICES, D'UN DEFAULT DE REALISATION D'ECONOMIES OU D'AUTRES GAINS, OU D'AUTRES DEGATS SUBSEQUENTS, ACCIDENTELS OU SPECIFIQUES RESULTANT D'UNE BONNE OU MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT OU D'UNE INCAPACITE A L'UTILISER, EN DEPIT DE LA THEorie JURIDIQUE SUR LAQUELLE SE BASE LA PLAINTE, MEME SI SAMSUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DEGATS. TOUTE RECUPERATION DE QUELQUE TYPE QUE CE SOIT CONTRE SAMSUNG NE PEUT DEPASSER LE MONTANT D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG AYANT CAUSE LE PRESUME DEGAT.
SANS LIMITATION DE CE QUI PRECEDE, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITES POUR LA PERTE, LE DEGAT OU LE PREJUDICE OCCASIONNE A L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE L'ACHETEUR ET A DES TIERS ET A LEURS BIENS DECOULANT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'INCAPACITE A UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITEE NE POT S'ETENDRE A PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR PRIMITIF DE CE PRODUIT, EST NON TRANSFERABLE ET CONSTITUE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions reprises ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La présente garantie vous octroi des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un état à un autre.
Pour entrer en relation avec le service garantie, contactez SAMSUNG à :
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. - CONSUMER ELECTRONICS CUSTOMER SERVICE
400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
www.samsung.com
SAMSUNG
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
| Pays | APPELEZ LE | OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE |
| IN THE USA | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| CANADA | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca |