MODE D'EMPLOI BSS575021M - BSS575021M AEG
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie - fonctions que vous ne trouvrez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instantes pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support

Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnelnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRirer oumettre des accessoires ou des plats allant au four.
Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appariel.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installes les supports de grille dans l'ordre inverse.
-
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
-
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/dévelopements excessifs de la cavity du four.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit'êtreinstallé unquivalent par unprofessionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
Avant de monter l'appareil, vérifie si la portedu four s'ouvre sans retenue.
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrêt de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrêt de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encas-trement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec por-te ouverte | 1022 mm |
| Dimensions minima-les de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alimentation sec-teur. Le cable est pla-cé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilise pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles àvisser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et descontacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du cable (mm2) |
| maximum 1 380 | 3 x 0.75 |
| maximum 2 300 | 3 x 1 |
| maximum 3 680 | 3 x 1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron).
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- Ne laisses pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents
avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
-
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilise, retirez de la cavité du four :
-
tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
-
tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les recipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidues alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommendons à nos clients de suivre les conseils cédssous :
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adequate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajusté pendant et après la première utilisation à température maximale.
-
Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrémement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des jours à pyrolyse.
-
Ne laïsez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximate de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
-
Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les étres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvre pas la porte de l'appareil.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.7 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
-
Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
-
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.8 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.9 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Thermostat
5 Bac a eau
6 Élement chauffant
7 Prise pour la sonde à viande
8 Éclairage
9 Ventilateur
Support de grille, amovable
11 Tuyau de vidange
12 Vanne de vidange de I'eau
Position des grilles
14 Tuyau d'arrivée de la vapeur
Pour cuire et rôtin ou comme plat pour récapérez laGRAisse.
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
| 3s | Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la touche enforcée pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver l'éclairage du four. |
| 1 | Pour régler une fonction de l'horloge. |
| °C | Pour vérifier la température du four ou la température de la sonde à viande (si présente). Utilisez-la uniquement lors-qu'un mode de cuisson est en cours. |
5.3 Affichage

A. Minuteur / Température
B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle
C. Bac à eau
D. Sonde à viande (uniquement sur certains modèles)
E. Verrouillage de la porte (uniquement sur certains modèles)
F. Heures / minutes
G. Mode Démo (uniquement sur certains modèles)
H. Fonctions de l'horloge
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Réglez l'heure avant d'utiliser le four.
6.1 Nettoyage initial
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles. | Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. |
6.2 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : □.
Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : □.
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pierce est ventilée. |
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
| Étape 1 | Tournez la manette des mo-
des de cuisson pour sélec-
tionner un mode de cuisson. |
| Étape 2 | Tournez la manette pour sé-
lectionner la température. |
| Étape 3 | Une fois la cuisson terminée,
tournez les manettes sur la
position Arrêt pour éteindre le
four. |
7.2 Préchauffage rapide
La fonction Préchauffage rapide diminuè le temps de chauffe.

Ne placez pas d'aliments dans le four lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours.
- Tournez la manette des fonctions du four pour selectionner le préchauffage rapide.
-
Tournez la manette du thermostat pour selectionner la temperature. Lorsque l'appareil atteint la temperature reglee, le signal sonore retentit.
-
Reglez une fonction du four.
7.3 Indicateur de chauffe
Lorsque la fonction du four est activée, les barres de l'affichage apparaisent une par une a mesure que la température du four augmente, et disparaisent a mesure que la température diminue.
7.4 Cuisson à la vapeur

Utilisez exclusivement de l'eau. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distilée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne mettez pas de liquides inflammables ou alcooliques dans le bac d'eau.
- Reglez la fonction
- Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir.
- Versez de l'eau dans le bac à eau jusqu'à ce que levoyant Réservoir plein s'allume. Le réservoir a une contenance maximale de 900 ml. Cette quantité est suffisante pour environ 55 à 60 minutes de cuisson.
- Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
- Reglez la température entre 130^ et 230^ .
La cuisson à la vapeur donne debons résultats dans cette plage detempératures.
- Videz le réservoir à la fin de la cuisson à la vapeur.
Attendez au moins 60 minutes après chaque utilisation de la fonction vapeur afin d'eviter que de l'eau chaude ne s'écoule de la vanne de vidange de l'eau.

ATTENTION!
L'appareil est chaud. Risque de brûlure! Faites attention lorsque vous videz le bac à eau.
7.5 Voyant du réservoir d'eau
| Le réservoir est plein. Lorsque le réservoir est plein, un signal sonore retentit. Appuyez sur n'im-porte qu'elle tou-che pour arrêter le signal sonore. |
| Le réservoir est à moitié plein. |
| Le réservoir est vide. Lorsque le réservoir est vide, un signal sonore retentit. Remplis-sez le réservoir. |
Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité deversera l'excedent d'eau dans le fond de la cavité. Éponceez l'excedent d'eau.
7.6 Vidange du réservoir d'eau

ATTENTION!
Assurez-vous que le four a refroidi avant de commencer à vider le réservoir d'eau.
-
Préparez le tuyau de vidange (C) fourni dans le sachet du mode d'emploi. Placez l'embout (B) sur l'une des extrémités du tuyau de vidange.
-
Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange (C) dans un réseau. Placez-le plus bas que la vanne de vidange (A).

- Ouvrez la porte du four puis insérez l'embout (B) dans la vanne de vidange (A).
- Appuyez à plusieurs reprises sur l'embout lorsque vous videz le réservoir d'eau. De l'eau peut rester à l'intérieur lorsque l'affichage indique : Attendez que l'eau cesse de s'écouler de la vanne de vidange de l'eau.
- Retirez l'embout de la vanne lorsque l'eau cessée de s'écouler.

N'utilise pas l'eau de vidange pour replir de nouveau le réservoir d'eau.
7.7 Modes de cuisson
| Mode de cuisson | Application |
| 0
Position Arrêt | Le four est étant. |
| >>
Préchauffage rapide | Pour diminuer le temps de préchauffe. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments.
Diminuez les températu-res de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/ Bas. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas.
Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage Haut/ Bas | Pour cuire et rôtir des ali-ments sur un seul niveau. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisifer des aliments. |
| Décongélation | Pour décongeler des ali-ments (fruits et légumes).
Le temps de décongélation dépend de la quanti-té et de la grosseur des plats surgelés. |
| Chaleur tour-nante humide | Cette fonction est unconçue pour économiqueiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température selec-tionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être ré-duite. Pour plus d'infor-mations, consultez la par-tie sur les remarques du chapitre « Utilisation quo-tidienne » . Chaleur tour-nante humide. |
| Mode de cuisson | Application |
| Turbo grin | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tour-nante + Va-peur | Pour cuire des plats à la vapeur. Utilisez cette fonction pour diminuer la durée de cuisson et préserver les vitamines et nutriments des alimentés. Sélectionnez la fonction et réglez la température entre 130 °C et 230 °C. |
| Pyrolyse | Pour activer le nettoyage par pyrolyse du four. |
7.8 Remarques sur : Chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommendations generales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Tableau des fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge | Application |
| Heure | Pour afficher ou modifier l'hour. Vous ne pouvez régler l'hour que si le four est étant. |
| Durée | Pour définit la durée de la cuisson. Ne l'utilise que si un mode de cuisson est réglé. |
| Fin | Pour programmermer l'arrêt différé du four. Ne l'utilise que si un mode de cuisson est réglé. |
| Départ différé | Combinaison de fonctions : Durée, Fin. |
| Minuteur | Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Minuteur - peut être réglé à tout moment, même quand le four est à l'arrêt. |
attendez que l'écran affiche : hr, 12:00.
12 - clignote.
Lorsque you branchez l'appareil pour la premiere fois a l'alimentation electrique,
| Étape 1 | Tournez la manette du thermostat pour régler l'houre. |
| Étape 2 | ①- appuyez pour confirmer.
L'affichage indique l'heure régée et : min. 00 - clignote. |
| Étape 3 | Tournez la manette du thermostat pour régler les minutes. |
| Étape 4 | ①- appuyez pour confirmer.
L'affichage indique la durée régée. |
| ①- appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'houre. © - clignote à l'écran. |
| Étape 1 | Sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 2 | ①- appuyez à plusieurs reprises. |→| - commence à clignoter. |
| Étape 3 | Tournez la manette de commande pour régler les minutes. ①- appuyez pour confirmer. |
| Étape 4 | Réglez l'heure à l'aide de la manette de température. ➀ - appuyez pour confirmer.Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentitpendant 2 minutes. Le réglage de la durée clignote sur l'affichage. Le four se met à l'arrêt automatiquement. |
| Étape 5 | Appuyez sur n'importequelle touche pour arrêté le signal sonore. |
| Étape 6 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
| Étape 1 | Sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 2 | ①- appuyez à plusieurs reprises. → | - commence à clignoter. |
| Étape 3 | Réglez l'houre à l'aide de la manette de température. ①- appuyez pour con-firmer. |
| Étape 4 | Réglez les minutes à l'aide de la manette de température. ①- appuyez pour confirmer.
À l'heure de fin可以选择, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée ré-glée clignote sur l'affichage. Le four se met à l'arrêt automatiquement. |
| Étape 5 | Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêter le signal sonore. |
| Étape 6 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
| Étape 1 | Sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 2 | ①- appuyez à plusieurs reprises. |→|- commence à clignoter. |
| Étape 3 | À l'aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction : Du-rée.
Appuyez sur : ①. |
| Étape 4 | Tournez la manette du thermostat pour régler l'heure pour la fonction : Durée.
Appuyez sur : ①.
L'affichage indique : →|. |
| Étape 5 | Tournez la manette du thermostat pour régler l'heure pour la fonction : Fin.
Appuyez sur : ①. |
| Étape 6 | À l'aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction : Fin.
Appuyez sur : ①. |
| L'affichage indique : la température可以选择, |→|, →|.
Le four s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la Durée réglée et s'arrêté à l'heure de Fin réglée.
À l'Heure de fin可以选择, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote sur l'affichage. Le four s'éteint. |
| Étape 7 | Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêtier le signal sonore. |
| Étape 8 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
Le minuteur peut également être utilisé lorsque le four est étant ou allumé.
| Étape 1 | - appuyez à plusieurs reprises. , 00 - clignotent. |
| Étape 2 | Tournez la manette du thermostat pour régler les secondes puis les minutes. Si vous réglez une durée supérieure à 60 min, hr clignote. |
| Étape 3 | Réglez les heures. Minuteur - démarre automatiquement au bout de 5 s. Au bout de 90 % du temps définit, un signal sonore retentit. |
| Étape 4 | Lorsque la durée s'est écoulée, le signal sonore retentit pendant 2 min. 00:00, - clignotent. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêtier le signal so-nore. |
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Utilisation de la sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la température à cœur de la viande. Le four s'éteint lorsque la viande atteint la température régée.
Vous devez régler deux températures :
La température du four. Reportez-vous au tableau de rôtissage.
La température à cœur. Reportez-vous au tableau de la sonde à viande.

ATTENTION!
N'utilise que la sonde à viande fournie avec le four ou des pieces de rechange d'origine.
- Sélectionnez la température et la fonction du four.
- Placez la pointe de la sonde à viande (avec le symbole sur la poignée) au centre de la viande.
- Insérez la pointe de la sonde à viande dans la prise, en haut de la
cavite.

Assurez-vous que la sonde à viande est bien insérée dans la vande et que la fiche est bien branchée dans la prise de l'appareil durant la cuisson.
Lorsque vous utilisez la sonde à viande pour la première fois, la température à cœur par défaut est de
60 °C. Lorsque clignote, vous pouvez utiliser la manette de température pour modifier la température à cœur par défaut.
L'affichage indique le symbole de la sonde à viande et la température à cœur par défaut.
- Appuyez sur ① pour sauvegarder la nouvelle températe à cœur ou attendez 10 secondes pour que ce réglage soit automatiquement sauvégardié.
La nouvelle température à cœur par défaut s'affiche lors de la prochaine utilisation de la sonde à viande.
Lorsque la viande atteint la température à cœur régée, le symbole de la sonde à viande et la température à cœur par défaut clignotent. Le signal sonore retentit pendant 2 minutes.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche ou ouvre la porte du four pour arreter le signal sonore.
- Retirez la fiche de la sonde à viande de la prise. Enlevez la viande du four.
- Mettez le four à l'arrêt.

AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous retirez la pointe et la fiche de la sonde à vande. Attention, la sonde à vande est très chaude. Risque de brûlure.
À chaque fois que vous branchez la sonde à viande dans la prise, il vous faut de nouveau régler la température à cœur. Vous ne pouvez pas sélectionner les fonctions durée et fin.
Lorsque le four calcule pour la première fois la durée provisoire, le symbole — clignote sur l'affichage. Une fois le calcul effectué, l'affichage indique la durée de la cuisson. Le calcul est effectué en tâche de fond durant la cuisson et la durée est mise à jour sur l'affichage si nécessaire.
Vous pouvez modifier à tout moment la température durant la cuisson :
-
Appuyez sur ^ :
-
une fois : la température à couteur régée s'affiche : si nécessaire, elle peut être modifiée dans les 5 secondes.
-
deux fois : l'affichage indique la température actuelle du four.
trois fois: la température régée du four s'affiche: si nécessaire, elle peut être modifiée dans les 5 secondes. Cette info est uniquement disponible durant la phase de préchauffage.
-
Tournez la manette de température pour modifier la température.
9.2 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plateau de cuisson / Léchefrite:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

Grille métallique, Plateau de cuisson / Lèchefrite:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille metallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

9.3 Accessoires pour la cuisson à la vapeur

Le kit d'accessoires pour la cuisson à la vapeur n'est pas fourni avec le four. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur local.
Le plat de cuisson alimentaire pour les fonctions de cuisson à la vapeur
Le plat de cuisson alimentaire est composé d'un récipient en verre (A), d'un couvercle (B), d'un tuyau d'injection (C), d'un injecteur (D) et d'un grill en acier (E).
| Récipient en verre (A) | Couvercle (B) |
| |
| Injecteur, tuyau d'injection et grill en acier. |
| Le tuyau d'injection (C) est destiné à la cuisson à la vapeur, l'injecteur (D) est destiné à la cuisson à la vapeur directe. | C D |
| Gril en acier (E) | |
| · Ne posez pas le plat de cuisson chaud sur des surfaces froides ou mouillées.
· Ne versez pas de liquides froids dans le plat de cuisson lorsqu'il est chaud.
· Ne mettez pas le plat de cuisson sur une surface de cuisson chaude.
· Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec des éponges et des poudres abrasifs. | 9.4 Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson alimentaire |
| Étape 1 | Placez le plat de cuisson sur le grill en acier et couvrez-le avec le couvercle.
Insérez le tuyau d'injection dans l'orifice du couvercle. Placez le plat de cuisson sur le deuxième niveau de grille partant du bas. |
| Étape 2 | Raccordez le tuyau d'injection à l'arrivée de la vapeur. |
| Étape 3 | Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur. |
9.5 Cuisson à la vapeur directe
| Placez le plat de cuisson sur le grill en acier. Ajoutez de l'eau. N'utilise pas le cou-vergence. |
| AVERTISSEMENT!
L'injecteur peut être chaud lorsque le four est en fonctionnement. Utilis-
sez toujours des gants de cuisine. Retirez l'injecteur du four lorsque
vous n'utilise pas la fonction vapeur. |
| Étape 1 | Raccorder l'injecteur au tuyau d'injection. Raccordez le tuyau d'injection à
l'arrivée de la vapeur. |
| Étape 2 | Placez le plat de cuisson sur le premier ou le deuxième niveau de grille par-
tant du bas.
Assurez-vous que le tuyau d'injection ne soit pas coincé. Éloignez l'injecteur
de de l'élement chauffant. |
| Étape 3 | Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur. |
| Lorsque vous cuisines des aliments tels que du poulet, du canard, de la dinde ou de gros
poissons, mettez l'injecteur à l'intérieur des aliments. |
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Lorsque la fonction est activée, le four ne peut pas etre allumé accidentellement.
| Étape 1 | Assurez-vous que la manette de sélection des modes de cuisson est sur la position Ar-rêt. |
| Étape 2 | ①, °C - appuyez simultané-ment pendant 2 secondes. |
Le signal sonore retentit. SAFE, -s'affichent. La porte est verrouillée.
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étépe 2.
Vous ne pouvez activer la fonction que lorsque le four est en fonctionnement. Lorsque la fonction est activée, les réglages de la température et de la durée ne peuvent pas été modifiés accidentellement.
| Étape 1 | Réglez une fonction du four. |
| Étape 2 | ①, °C- appuyez et mainte-nez,enforcé simultanémentpendant 2 s.Lesignal sonore retentit.Locapparaît à l'écran pendant5 s. |
Pour désactiver la fonction Touches verrouil., repêzez l' étape 2.
Loc s'affiche à l'écran lorsque vous tournez la manette de commande ou appuyez sur une touche si Touches verrouil. est activé. Lorsque vous tournez la manette de selection des fonctions du four, le four s'arrête.
Si vous éteignez le four alors que la fonction Touches Verrouil. est activée, la fonction Touches Verrouil. passes automatiquement à la fonction Sécurité enfants. Reportez-vous au paragraphe « Utilisation de la Sécurité enfants » du chapitre « Fonctions supplémentaires »
10.3 Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque you eteignez le four, I'indicateur de chaleur residuelle s'affiche
si la température du four est supérieure à 40^ . Tournez le thermostat vers la gauche ou la droite pour vérifier la température du four.
10.4 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
i Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Recommendations de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
| (℃) | (h) |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -maximum | 3 |
Après un arrêt automatique, tournez les manettes sur la position Arrêt.
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde à viande, Durée, Fin.
10.5 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous eteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue a fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10.6 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température bisese.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de cette de votre ancien four.
Cuisson de gâteaux
N'ouvre pas la porte du four avant que les 3/4 du temps de cuisson définis ne soient écoulés.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, gardez un niveau vide entre eux.
Cuisson de la vande et du poisson
Utilisez un plat à rôtir pour les alimentés très gras afin d'éviter que le four ne se tache de façon permanente.
Laissez la viande pendant environ 15 minutes avant de la découvert afin d'eviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'il y ait trop de fumée dans le four pendant le rotissage, ajoutez un peu d'eau dans le plat à rotor. Pour éviter la condensation de la fumée, ajoutez de l'eau à chaque fois qu'elle sèche.
Heures de cuisson
Les durées de cuisson dépendent du type, de la constance et du volume des aliments.
Au départ, surveillez les performances lorsque vous cuisine. Trouvez les mêleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) pour vos recipients, recettes et quantités lorsque vous utilisez cet apparéil.
11.2 Chaleur tournante humide - accessoires recommendés
Utilisez les mouses et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réflé-chissant
Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm | Céramique
8 cm de dia-mètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réflé-chissant
Diamètre de 28 cm |
11.3 Chaleur tournante humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (℃) | ← (min) | |
| Petits pains su- crés, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 2 | 20 - 30 |
| Petits pains, (9 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 2 | 30 - 40 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 220 | 10 - 15 |
| Gâteau roulé | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 170 | 2 | 25 - 35 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 175 | 3 | 25 - 30 |
| Soufflé, (6 piè-
ces) | ramequins en cérami-
que sur une grille métal-
lique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Fond de tarte en
généoise | moule à tarte sur une
grille métallique | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Généoise Victoria | Plat de cuisson sur la
grille métallique | 170 | 2 | 40 - 50 |
| Poisson poché,
0,3 kg | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 180 | 3 | 20 - 25 |
| Poisson entier,
0,2 kg | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet de.POISSON,
0,3 kg | plaque à pizza sur la
grille métallique | 180 | 3 | 25 - 30 |
| Vande pochéée,
0,25 kg | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 200 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Cookies, (16 piè-
ces) | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Macarons,
(24 pièces) | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, (12 piè-
ces) | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Pâtisserie salée,
(20 pièces) | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 30 |
| Biscuits à pâte
brisée, (20 piè-
ces) | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 150 | 2 | 25 - 35 |
| Tartelettes,
(8 pièces) | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Légumes, po-
chés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| X | (℃) | ↑ | (1⁄2) | (1⁄2) |
| Omelette végétaitienne | plaque à pizza sur la grille métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Légumes médi-terranéens, 0,7kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 25 - 30 |
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| | | (°C) | (min) | i |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 30 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 |
| Tourte aux pom-mes, 2 mouses Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille mé-tallique | 2 | 180 | 70 - 90 |
| Tourte aux pom-mes, 2 mouses Ø20 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 | 160 | 70 - 90 |
| Généoise, moule à gâteau de 26 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille mé-tallique | 2 | 170 | 40 - 50 |
| Généoise, moule à gâteau de 26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Généoise, moule à gâteau de 26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuis-son | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Toasts, 4 à 6 mor-ceaux | Gril | Grille mé-tallique | 4 | max. | 2 à 3 mi-nutes sur la première face; 2 à 3 minu-tes sur la seconde face. | Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
| Steak haché, 6 pièces, 0,6 kg | Gril | Grille mé-tallique et lèchefrite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième ni-veau du four. Re-tournez les ali-ments à la moitié du temps de cuis-son. Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façon du four avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un dé-tergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilissez un chiffon doux avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez
qu'il soit froid. |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de
grille de la paroi latérale. |
Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.
Étape 4 Installéz les supports de grille dans l'ordre inverse.

Nettoyez le four avec Pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilise pas en même temps que cette fonction. Vous risquieriez d'endommager le four.
| Avant le Pyrolyse : |
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires . | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un détergent doux. |
| Étape 1 | Réglez la fonction : √[ ] | ➔ | - clignote. | |
| Étape 2 | Tournez la manette de contrôle (pour la température) pour régler le mode de nettoyage. | |
| Option | Mode de nettoyage Durée |
| P1 | Nettoyage léger 1 h 30 min |
| P2 | Nettoyage normal 2 h 30 min |
| Étape 3 | ① - appuyez pour démarrer le nettoyage. | |
| Étape 4 | Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. | |
| ① Au cours du nettoyage, l'éclairage du four est étéint. La porte du four reste verrouillée. La porte se déverrouille une fois que le four est froid. |
| Lorsque le four atteint la température régée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la portese déverrouille, l'écran affiche : les barres de l'indicateur de chaleur, √[ ]. Pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé, tournez le bouton des fonctions du four sur la position arrêt. |
| Une fois le nettoyage terminé : |
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
12.4 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle quand le nettoyer avec : nettoyage par pyrolyse.
PYR - clignote pendant 10 secondes après chaque mise en marche et arrêt du four.
Ne versez pas d'eau dans le réservoir pendant le nettoyage.
3s, oC- appuyez simultanement pour désactiver le rappel.
| Étape 1 | Éteignez le four. |
| Étape 2 | Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur. |
| Étape 3 | Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendez 60 min. |
| Étape 4 | Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température sur 230 °C. Éteignez le four au bout de 25 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
| Étape 5 | Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température entre 130 et 230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
| i Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque cuisson à la vapeur. |
| Une fois le nettoyage terminé : |
| Éteignez le four. | Vidangez le réservoir d'eau. Repor- tez-vous à Utilisa- tion quotidienne, chapitre « Vidange du réservoir d'eau » . | Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les résidus de calcaire restants avec un chiffon doux. | Nettoyez le tuyau de vidange avec de l'eau chaude et un détergent doux. |
Le tableau ci-dessous indique la plage de durété de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la durété de l'eau dépasse le niveau 4, replisssez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
| Dureté de l'eau | Bandelette de test | Dépôt calcaire (mg/l) | Classifica-tion de l'eau | Nettoyez le réservoir d'eau tous les |
| Niveau | dH |
| 1 | 0 - 7 | | 0 - 50 | douce | 75 cycles - 2,5 mois |
| 2 | 8 - 14 | | 51 - 100 | modérément dure | 50 cycles - 2 mois |
| 3 | 15 - 21 | | 101 - 150 | dure | 40 cycles - 1,5 mois |
| 4 | 22 - 28 | | plus de 151 | très dure | 30 cycles - 1 mois |
La portedu four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la portedu four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirerer les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.

Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic.

| Étape 3 | Fermez la porte du four à mi-che-min de la première position d'ou-verteure. Puis, soulevez et tirez pour-retirer la porte de son emplacement. |
| Étape 4 | Posez la porte sur un chiffon deux place sur une surface stable. |
| Étape 5 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. |
| Étape 6 | Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. |
| Étape 7 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Com-mencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. |
| Étape 8 | Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneux de verre. Ne passez pas les panneux en verre au lave-vaiselle. |
| Étape 9 | Après le nettoyage, installez les panneux de verre et la porte du four. |
| Si la porte est installée correctement, vous entendrez un cliç lors de la fermeture des lo-quets. |
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les pan-neaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.


Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidues de graisse ne brûlent sur l'ampoule.

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocutie
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de replacer l'éclairage : |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe arriere
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. |
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 | Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté résistant à une température de 300 °C. |
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuilles contacter un service après-vente agreé.
Étape 4 Installez le diffuseur en verre.
| Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas |
| Problème | Vérifiez si... |
| You ne pouze pas activer la table de cuisson ni la faîre fonctionner. | Le four est correctement branché à l'alienation electrique. |
| Le four ne chauffe pas. | L'arrêt automatique est désactivé. |
| Le four ne chauffe pas. | La porte du four est fermée. |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible a disjoncé. |
| Le four ne chauffe pas. | La Sécurité enfants est désactivée. |
| Composants |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'éclairage est étant. | La Chaleur tournan- te humide est acti- vée. |
| L'éclairage ne fonc- tionne pas. | L'ampoule est gril-lée. |
| La Sonde à viande ne fonctionne pas. | La fiche de la Son- de à viande est complètement insé- rée dans la prise. |
| Codes d'erreur |
| L'affichage indi-que... | Vérifiez si... |
| C2 | You've avrez vitré la fiche de la Sonde à viande de la prise. |
| C3 | La portedu four est fermée ou le verrouillage de la porten'est pas cassé. |
| F102 | La portedu four est fermée. |
| F102 | Le verrouillage de la porten'est pas cassé. |
| 12:00 | Une coupure de courant s'estroduite. Réglez l'heu-re actuelle. |
| Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente agréé. |
| Nettoyage |
| Problème | Vérifiez si... |
| De l'eau est présen- te dans la cavité du four. | Le réservoir d'eau n'est pas trop rem- pli. |
| Levoyant®est éteint. | Le réservoir d'eau est assez rempli. Si de l'eau commence à fuir dans le four et que levoyant est toujours éteint, contactez un service après-vente/agréé. |
| Levoyant®est allumé. | Il y a assez d'eau dans le réservoir. Si le réservoir est plein et que le voyant est toujours allumé, contactez un service après-vente/agréé. |
| La cuisson à la va-peur ne fonctionne pas. | Il n'y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du tuyau d'arrivée de la va-peur. |
| La cuisson à la va-peur ne fonctionne pas. | De l'eau estprésenté dans le réservoir d'eau. |
| Il faut plus de trois minutes pour vidan-ger le réservoir d'eau ou l'eau fuit de l'ouverture du tuyau d'arrivée de la vapeur. | Il n'y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du tuyau d'arrivée de la va-peur. Nettoyez le réservoir de l'eau. |
| Autres problèmes |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'appareil est activé et neCHAUFFe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. L'affichage indique « Demo ». | Le Mode Démo est désactivé:
1. Éteignez le four.
2. 3s, ①, °C - maintenez les touches enfoncées en même temps.
3. Le premier chifre de l'affiche et Demo cli-gnotent.
4. Tournez la ma-nette du thermostat pour en-trer le code : 2468. Appuyez sur : ①. Le chiffre suivant clignote. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-venture agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity du four.
| Nous vous recommendons d'émCRé les informations ici : |
| Modèle (Mod.) | ...... |
| Référence produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (S.N.) | ...... |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
| Nom du fournisseur | AEG |
| Identification du modele | BSS575021M 949714490 |
| Indice d'efficacité énergétique | 81.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 72 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | 28.5 kg |
| * Pour l'Union Européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l'Ukraine conformément à 568/32020. |
| La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie. |
| EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. |
14.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de
caracteristiques qui vous
permèttent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec selection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tout.
L'éclairage et le ventilateur continu de fonctionner. Lorsque vous éteignez le
four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plusasse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou levoyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Chaleur tournante humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole é avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
C E