MODE D'EMPLOI EW8H6449PS - EW8H6449PS ELECTROLUX
Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 3
- CONSIGNES DE SECURITE 7
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 9
4.BANDEAU DE COMMANDE 10
- TABLEAU DES PROGRAMMES 11
6 OPTIONS 13
- RÉGLAGES DE BASE 15
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 17
- UTILISATION QUOTIDIENNE 18
- CONSEILS 19
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 20
12.DEPANNAGE 24
13.DONNEES TECHNIQUES 26
- GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE 28
- FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFERENCE AU REGLEMENT 1369/2017 DE L'UE. 31
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 32
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoin un apparéil Electrolux. Vous avez besoin un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
Avant de commencer à installer et à utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait pas être tenu responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
Avertissement : Risque d'incendie / Matieres inflammables.
L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d'inflammation à l'écart de l'appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprend le risques encourus.
-
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laïsez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est destiné au séchage du linge de type domestique, séchable en séche-linge.
- N'utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels.
- Cet apparéil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet apparéil.
- Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avac l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livre d'installation).
-
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livre d'installation).
-
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissant ni une porte battante dotée d'une charnière du côte opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas etre branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est regulierement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
- Aérez suffisamment la piece où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes dues.
- AVERTISSEMENT : N'installez pas l'appareil dans un environnement sans renouvellement d'air. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d'inflammation à l'écart de l'appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
- AVERTISSEMENT : Dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, veillez à ce que l'orifice de ventilation ne soit pas obstrué.
- AVERTISSEMENT: Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
-
Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
-
Ne dépassez pas la charge maximale de 9,0 kg (consultez le chapitre « Tableau des programmes »).
- Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
- Ne séchez pas d'articles non lavés dans le séchelinge.
Il convient que les articles qui ont eté salis par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, les detachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retarder la cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
- Les pièces contenant de l'éponce de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembournrés d'éponce de caoutchouc ne doivent pas être séchéés dans un sèche-linge.
- Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabrique.
- Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
- AVERTISSEMENT: N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

Avertissement : Risque
d'incendie / Matieres inflammables.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil dans un environnement sans renouvellement d'air L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d'inflammation à l'écart de l'appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 5^ ou supérieure a 35^
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
- Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
- La surface arrrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur.
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- AVERTISSEMENT : Cet apparéil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilise pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- Ne touche jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chic électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

Avertissement : Risque
d'incendie / Matieres inflammables.
L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale.
Maintenez les sources de feu et d'inflammation à l'écart de l'appareil.
Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
- Cét apparéil est exclusivement à usage domestique (en interieur).
- Ne séchez pas d'articles endommages (déchirés, effiloché) qui contiennent un rembourse ou un garnissage.
Si le linge a ete lavé avec un detachant, effectuez un cycle de rincage supplémentaire avant delancer le cycle de sechage.
- Séchéz uniquement les textiles compatibles avec un séchage au
sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles.
- N'utilisez pas l'eau de condensation/ distillée pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entrainer des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques.
- Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil lorsqu'elle est ouverte.
- Ne séchez pas de vêtements humides dans l'appareil.
2.4 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
- Rayonnement LED visible, ne fixez pas directement le faisceau.
- Pour remplacer l'éclairage interieur, contactez le service après-vente/agréé.
2.5 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

Avertissement : Risque
d'incendie / Matieres inflammables.
L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale.
Maintenez les sources de feu et d'inflammation à l'écart de l'appareil.
Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Soyez prudent en nettoyant l'appareil pour éviter d'endommager le système de refroidissement.
2.6 Compresseur

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Le compresseur et son système dans le sèche-linge sont replis d'un agent spécial exempt de fluoro-chlorohydrocarbures. Ce système doit rester serré. L'endommagement de l'installation peut provoquer une fuite.
2.7 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.

Avertissement : Risque
d'incendie / Risque de dommages aux biens et à l'appareil.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
-
L'appareil contient un gaz inflammable (R290). Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Bac d'eau
2 Bandeau de commande
3 Éclairage interieur
4 Porte de l'appareil
5 Filtre
6 Plaque signalétique
Fentes d'airation
8 Couvercle du condenseur
9 Cache du condenseur thermique
10 Pieds réglables

Pour vous facilitier le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (reportez-vous à la brochure séparée).

La plaque signalétique indique :
A. Nom du modele
B. numero de produit
C. valeurs nominales électriques
D. Numéro de série
4. BANDEAU DE COMMANDE

1 Sélecteur de programme et touche REINITIALISER
2 Touche tactile Anti-froissage
3 Touche tactile Séchage
4 Affichage
5 Touche tactile Minuterie
6 Touche tactile Départ/Pause
7 Touche tactile Départ Différé
8 Touche tactile Rafraîchir
9 Touche tactile Alarme
10 Touche tactile Rotation alternée
11 Touche tactile Extra Silence
12 Touche MARCHE/ARRÉT

Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est always propre et sec.
4.1 Affichage

| Symbole sur l'affichage | Description du symbole |
| ◇◇◇ | option de degré de séchage du linge : prét à repasser, prét à ranger, extra sec |
| ◇◇◇ | option minuterie activée |
| ◇ | option départ différé activée |
| ◇→ | voyant : vérifie le condenseur thermique |
| ® | voyant : nettoyer le filtré |
| © | voyant : vidanger le bac à eau |
| ® | sécURITY infants activée |
| — — — | mauvaise sélection ou sélecteur de programme en position ● « Réinitialiser » |
| ® | voyant : phase de séchage |
| ® | voyant : phase de refroidissement |
| ® | voyant : phase anti-froissage |
| 1 : 50 | durée du programme |
| +30min., +60min., +90min., +2h | extension de la phase anti-froissage par dé-faut : +30 min, +60 min, +90 min, +2 h) |
| : 10-2:00 | sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h) |
| 1h-20h | sélection du Départ différé (1 h - 20 h) |
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
| Programme | Charge 1) | Propriétés / Type de textile2) |
| 3) Coton Eco | 9,0 kg | Programme pour les tissus en coton concu pour des économies d'énergie maximales. / |
| Coton | 9,0 kg | Programme pour les tissus en coton blancs et colorés. Le ré-glage par défaut est le niveau de séchage prét à être rangé. / |
| Synthétiques | 4 kg | Vêtements faits de mélanges contenant principalement des fi-bres synthétiques comme le polyester, le polyamide, etc. / |
| Délicats | 2 kg | Recommendé pour les tissus dé-licats génériques tels que la vis-cose, la rayonne, l'acrylique et leurs mélanges. / |
| Sport | 2 kg | Séche les vêtements de sport génériques en fibres synthétiques, notamment le polyester, les mélanges d'élasthanne et le polyamide. / |
| Hygiène Plus | 3 kg | Sèche et désinfecte vos vêtements et autres articles en main-tenant la température au-dessus de 60 °C pendant un certain temps, éliminant ainsi 99,9 % des bactéries et des virus4). |
| Soie | 0,5 kg | Préserve la forme des vêtements délicats en soie lavable en machine et à la main, minimisant les pris en utilisant de l'air chaud doux et des mouvements doux. |
| Laine | 1 kg | Sèchage en douceur pour les lainages lâves à la machine et à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. |
| WOOL HAND WASH SAFE |
| Le cycle de séchage de la laine de cet appa-reil a été approvéd par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main», à condition que les vêtements soient séché conformément aux instructions émises par le fabricant de cette machine à laver. Consultez l'étiquette d'entretien des vêtements pour les autres instructions de lavage et de séchage. M2001 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. |
| Outdoor | 2 kg | Maintient la fonctionnalité des tissus d'extérieur en textile technique et restauré l'imperméabilié des vestes imperméables et des vareuses avec doublures amovibles (convient pour le séchage dans un séche-linge). |
| Denim | 4 kg | Sèche en profondeur les jeans et autres vêtements en denim, même dans des parties épaisses comme les poches, les coutures et les poignets, réduisant l'en-chevêtrement. |
| Draps XL | 4,5 kg | Sèche jusqu'à trois ensembles de draps à la fois. Minimise les torsions et enchevêtrements des articles volumineux pour garantir que chaque linge de litatteint une sécheresse uniforme sans endroits humides. |
| Mixtes XL | 6 kg | Charge mixte de vêtements en cotton, synthétiques et alliant co-ton et synthétique. |
1) Le poids maximum correspond à des articles secs.
2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre CONSEILS PRATIQUES : Préparation du linge.
3) Le programme Coton Pré à Ranger ECO est le « Programme coton standard » conformément au Règlement UE de la commission N° 392/2012. Il est adapté au séchage du linge en coton humide normal. Il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour secher du linge en coton humide.
4) Testé pour le candida albicans, les bacteriophages MS-2 et Escherichia coli par l'institut independant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (rapport de test n° 20212038).
6 OPTIONS
6.1 Anti-froissage
La phase anti-froissage ajoute 30, 60, 90 minutes ou 2 heures à la fin du cycle de séchage. Cette fonction réduit les pris. Le linge peut être retire durant la phase anti-froissage.
6.2 Sechage
Cette fonction augmente le degré de séchage du linge. Il existe 3 options :
Très sec
- Pré à Ranger
- Pré à repasser
6.3 Minuterie
Vous pouvez régler la durée du programme, de 10 minutes minimum à 2 heures maximum. La durée requise
dépend de la quantité de linge dans l'appareil.

Nous vous recommendons de définir une durée courte pour les petites quantités de linge ou pour un seul article.
| RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA MINUTERIE POUR LE SÉCHAGE |
| jusqu'à 10 min | action de l'air froid unique-ment (aucun chauffage). |
| 10 - 40 min | séchage supplémentaire pour améliorer le niveau de séchage obte-nu après le cycle de sécha-genç precedent. |
| > 40 min | séchage complet de petites quantités de linge (jusqu'à 4 kg) bien es-soré (> 1200 tr/min). |
6.4 option Minuterie activée pour le programme Laine
Option adaptée au programme Laine pour régler le niveau final de séchage.
6.5 Rafraîchir
Pour raftair les vêtements qui étaientrangés. La charge maximale ne peut pasdépasser 1 kg.
6.6 Alarme
L'alarme sonore retentit :
6.9 Tableau des options
- à la fin du cycle
au début et à la fin de la phase anti-froissage
- lors de l'interruption du cycle
Par défaut, les signaux sonores sont activés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver les signaux sonores.

Vous pouvez activer l'option Alarme avec tous les programmes.
6.7 Rotation alternée
Augmente la fréquence d'inversement du tambour pour réduire la torsion et l'enchevêtrement des articles. Pour améliorer l'uniformité des résultats de séchage et réduire les pris.
Recommmandée pour les articles grands ou longs (par ex., draps, pantalons, robes longues)
Le niveau sonore de l'appareil est bas, ce qui n'affecte pas la qualite de sechage. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue.
| Programmes1) | Séchage | Anti-
frois-sage | Extra
Silen-
ce | Rota-
tion
alter-
née | Ra-
fraî-
chir | Minu-
terie |
| ○ | ○ | ○ | | | | | |
| □ Coton Eco | | ■ | | ■ | | | | |
| Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Délicats | | ■ | | ■ | | | | |
| Sport | | ■ | | ■ | | | | |
| Programmes1) | Séchage | Anti-frois-sage | Extra Silen-ce | Rota-tion alter-née | Ra-fraï-chir | Minu-terie |
| Hygiène Plus | ■ | | | | | |
| Soie | ■ | ■ | | | | |
| Laine | ■ | | | | | ■ 2) |
| Outdoor | ■ | | | | | |
| Denim | ■ | ■ | ■ | ■ | | |
| Draps XL | ■ | ■ | ■ | ■ | | |
| Mixtes XL | ■ | ■ | ■ | ■ | | ■ |
1) Avec le programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer ou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante.
2) Consultez le chapitre des OPTIONS : Minuterie pour le programme Laine
7. RÉGLAGES DE BASE

A. Touche Minuterie
B. Touche Départ/Pause
C. Touche Départ Différé
D. Touche Rafraîchir
E. Touche Alarme
F. Touche Rotation alternée
G. Touche Extra Silence
H. Touche Anti-froissage
I. Touche Séchage
7.1 Fonction Sécurité enfants
Cette option empêche les enfants de jourer avec l'appareil pendant le déroulement d'un programme. Les touches sont verrouillées.
Seule la touche Marche/Arrêt est déverrouillée.
Activation de l'option Sécurité enfants :
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche (D) et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
Levoyant Securite enfants s'allume.

Vous pouvez désactiver
l'option Sécurité enfants
pendant le déroulement d'un programme. Appuyez sur les mêmes touches et maintenez-les enforcées jusqu'à ce que le voyant de la sécurité enfants s'éteigne. La Sécurité enfants n'est pas disponible durant les 8 secondes suivant l'allumage de l'appareil.
7.2 Réglage de l'humidité résiduelle

À chaque fois que vous entrez dans le mode « Réglage de l'humidité résiduelle dans le linge », le degré d'humidité résiduelle precedent est remplace par la nouvelle valeur (par exemple, le réglage precedent - 2 - devient - 1 - ).
Pour modifier le degré d'humidité résiduelle par défaut :
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Utilisez le sélecteur de programme pour selectionner un programme.
- Attendez environ 8 secondes.
- Appuyez simultanément sur les touches (G) et (F) et maintenez-les enforcées.
L'un des voyants suivants s'allume :

Si l'affichage repasse en mode normal (la durée du programme sélectionné à l'étape 2 s'affiche) alors que vous reglez le degré d'humidité résiduelle, maintainez une nouvelle fois les touches (G) et (F) enforcées pour revenir au mode « Réglage de l'humidité résiduelle dans le linge » (le degré d'humidité résiduelle précédent sera remplaced par la nouvelle valeur).
- Pour accepter le degré d'humidité résiduelle sélectionné, attendez
5 secondes et l'affichage repasse en mode normal.
| Dégré de séchage | Symbole affchéé |
| - ∅ - séchage maximal | + ∅ |
| - | - linge plus sec | + ∅ |
| - 2 - linge sec standard | [ ∅] |
7.3 Voyant du bac d'eau de condensation
Par défaut, levoyant du bac d'eau de condensation est allumé. Il s'allume à la fin du programme ou lorsque vous devez vider le bac d'eau de condensation.

Si le kit de vidange est
installé (accessoire supplémentaire), l'appareil vidange automatiquement le bac d'eau de condensation. Dans ce cas, nous vous recommendons de
désactiver levoyant du bac d'eau de condensation.
Désactivation duvoyant du bac d'eau de condensation :
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Attendez environ 8 secondes.
- Appuyez simultanément sur les touches (H) et (I) et maintenez-les enforcées.
L'une des 2 configurations suivantes s'affiche :
L'affichage indique « Off ». Au bout de 5 secondes, l'affichage repasse en mode normal.
L'affichage indique « On ». Au bout de 5 secondes, l'affichage repasse en mode normal.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Les verrous à l'arrière du tambour se retirent automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit.
Pour débloquer les verrous à l'arrière du tambour :
- Mettez l'appareil en marche.
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le tambour commence à tourner. Les verrous à l'arrière du tambour sont automatiquement désactivés.
Avant d'utiliser l'appareil pour sécher des articles :
Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide.
- Lancez un programme d'une heures avec du linge humide.

Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est d'au démarrage du compréseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compréseur comme les réfrigerateurs et congélateurs.
8.1 Odeur inhabituelle
L'appareil est soigneusement emballe.
Après le déballage du produit, vous pouvez constater une oedur inhabituelle. Ceci est normal sur les produits neufs.
L'appareil est constitué de plusieurs types de matérielux qui peuvent générer ensemble une odeur inhabituelle.
Au fil du temps et après quelques cycles de séchage, l'odeur inhabituelle disparait progressivement.
8.2 Bruits

Différents bruits peuvent être émis à différentes phases du cycle de séchage. Ces bruits de fonctionnement sont tout à fait normaux.
Fonctionnement du compresseur.

Tambour tournant.

Fonctionnement des ventilateurs.

Fonctionnement de la pompe et transfert de la condensation dans le réservoir.

9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Demarrer un programme sans démarrage retardé
- Préparez le linge et chargez l'appareil.


ATTENTION!
Assurez-vous que le hublot est fermé et que le linge n'est pas coincide entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l'appareil.
- Reglez le programme et les options pour le type de charge. L'affichage indique la durée du programme.

Les vérables temps de séchage dépendent du type de charge (quantité et composition), de la température ambiente et du taux d'humidité dans votre linge après la phase d'essorage.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme démarre.
9.2 Demarrer le programme avec un démarrage retardé
- Réglez le programme et les options pour le type de charge.
- Appuyez sur la touche de démarrage retardé à plusieurs reprises jusqu'à ce que le déliait souhaité s'affiche.

Vous pouvez différer le départ d'un programme d'un minimum de 1 heures à un maximum de 20 heures.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'affichage indique le compte à rebours du démarrage retardé.
Lorsque le compte à rebours est terminé, le programme démarre.
9.3 Changement de programme
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Sélectionnez le programme.
Alternative :
- Tournez le sélecteur de programme sur la position « Réinitialiser »
- Attendez 1 seconde. L'affichage indique — — —.
- Sélectionnez le programme.
9.4 À la fin du programme
Une fois le programme terminé :
- Un signal sonore intermittent retentit.
L'affichage indique :□
Levoyant estallumé.
Les voyants Filtre et Reservoir s'allument.
LevoyantDepart/Pause estallumé. L'appareil continue d'effectuer la phase anti-froissage pendant environ 30 minutes ou plus si I'option Antifroissage a ete selectionnee (reportez-vous au chapitre Option - Antifroissage).
La phase anti-froissage réduit le froissage du linge.
Vou puevez夕阳er le linge avant la fin de la phase anti-froissage. Pour deGXmeilleurs résultats, nous you recommandons de ne夕阳er le linge que lorsque la phase est presque terminée.
Lorsque la phase anti-froissage est terminée :
L'affichage indique toujours 0 : 0
Levoyant est eteint.
Les voyants Filtre et Réservoir restent allumés.
Départ/Pause s'éteint.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
10. CONSEILS
10.1 Préparation du linge

Très souvent après le cycle de lavage, les vêtements sont melangés et enchevêtrés.
Sécher des vêtements
mélangés et enchevétrés
n'est pas efficace.
Pour garantir un flux d'air
approprié et un séchage
homogène, il est conseilé
de secouer et de charger un
par un les vêtements dans le
sèche-linge.
Pour garantir un processus de séchage approprié :
Causes possibles de résultats de sechage non satisfaisants :
- Paramètres du niveau de séchage par défaut non adaptations. Consultez le chapitre Réglage du niveau de séchage par défaut
La température est trop BASSE ou trop elevée. La température ambiente optimale est comprise entre 18 et 25^

Nettoyez toujours le filtré et videz le réservoir d'eau de condensation lorsqu'un programme est terminé.
9.5 Fonction Veille
Pour réduire la consommation d'énergie, cette fonction esteint automatiquement l'appareil :
Au bout de 5 minutes si vous ne lancez aucun programme.
Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.

Le temps est baisse à 30 secondes si le selecteur pointe sur la position « Réinitialiser »
- Fermez les boutons des housses de couette.
- Ne laisses pas de cordons ni de rubans dénoués pour le séchage (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les avant de démarrer le programme.
Videz les poches.
- Retournez les articles ayant un revêtement interieur en coton. Le revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur.
- Sélectionnez toujours le programme le plus adapté au type de linge.
-
Ne mélangez pas les couleurs fonçées et les couleurs claires.
Utilisez un programme adapté pour le coton, le jersey et la bonneterie pour éviter qu'ils ne rétrécissant.
-
Ne dépassez pas la charge maximale indiquée dans le chapitre des programmes ou sur l'affichage.
- Sèchez uniquement du linge adapté au sèche-linge. Reportez-vous aux étiquettes des vêtements.
- Ne séchez pas les grands articles et les petits articles ensemble. Les petits articles peuvent se coincer dans les
grands et ne pas secher correctement.
Secouez les tissus et les vêtements de grande taille avant de les placer dans le sèche-linge. Cela sert à éviter des zone d'humidité à l'intérieur du tissu après le cycle de séchage.
| Étiquette d'en-tretien du texti-le | Description |
| Linge adapté au sèche-linge. |
| Linge adapté au sèche-linge à haute température. |
| Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. |
| Linge non adapté au sèche-linge. |
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.1 Nettoyage des filtres

ATTENTION!
Évitez d'utiliser de l'eau pour nettoyer le filtré. Jetez plutôt les peluches à la poubelle (évitez la dispersion de fibre de plastique dans l'eau ambiente).

Pour obtenir les importantes performances de séchage, nettoyez le filtré régulierement ; un filtré obstrué allonge les cycles et augmente la consommation d'énergie.
Utilisez votre main pour nettoyer le filtré et, si nécessaire, un aspirateur.

1.

2.

3.

4.

5.1)

6.
1) Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur.
11.2 Vidange du bac d'eau de condensation

1.

2.

3.

4.

Vous pouvez utiliser l'eau du réservoir à la place d'une eau distillée (par ex. pour repasser à la vapeur). Avant d'utiliser l'eau, retirez les résidus de salissure à l'aide d'un filtré.
11.3 Nettoyage du condenseur thermique

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

ATTENTION!
Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. Risque de blessure. Portez des gants de protection. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la surface métallique.
11.4 Nettoyage du capteur d'humidité

ATTENTION!
Risque de dégradation du capteur d'humidité. N'utilise pas de matières abrasives ou de laine d'accier pour nettoyer le capteur.
Pour assurer les salariés résultats de sechage, l'appareil est équipé d'un capteur d'humidité en métal. Il est placé sur la face interieure de la zone de la porte.
Au fil du temps, la surface du capteur peut devenir sale, ce qui détière les performances de sechage.
Nous conseillons de nettoyer le capteur au moins 3 ou 4 fois ou si vous constatEZ une baisse des performances de sechage.
Pour le nettoyer, vous pouvez utiliser le côté plus dur d'une éponge à vaisselle et un peu de vinaigre ou de liquide vaisselle.
Pour nettoyer le capteur :
- Ouvrez la porte de chargement.
- Nettoyez les surfaces du capteur d'humidité en essuyant la surface en métal plusieurs fois.

11.5 Nettoyage du tambour

AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonnieux doux standard pour nettoyer la surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION!
N'utilise pas de matieres abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour.
11.6 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe
Utilisez un détergent savonnex neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boitier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION!
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
11.7 Nettoyage des fentes de circulation d'air
Utilisez un aspirateur pour retarder les peluches des fentes de circulation d'air.
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Codes d'erreur
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de tracer une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente/agréé.

AVERTISSEMENT!
Mettez à l'arrêt l'appareil avant de procéder à la vérification.
En cas de problèmes majorés, les signaux sonores se déclenchent, un code d'erreur s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
| Code d'erreur | Cause possible | Solution |
| E50 | Surcharge du moteur de l'appa-reil.Trop de linge ou linge coincé dans le tambour. | Le programme ne s'est pas ter-miné. Retirez le linge du tam-bour, sélectionnez le programme et redémarrez le cycle. |
| E90 ou E91 | Panne interne. Il n'y a aucune communication entre les compo-sants électroniques de l'appareil. | Le programme ne s'est pas ter-miné correctement ou l'appareil s'est mis à l'arrêt trop tôt. Mettez à l'arrêt l'appareil et remetteze-le en fonctionnement.Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. |
| EH0 | L'alimentation électrique est ins-table. | Si l'appareil affiche EH0, veuillez attendre que l'alimentation sec-teur soit stable puis appuyez sur Départ. Si l'appareil interrupt le cycle sans indication, appuyez sur Départ du cycle. En cas d'advertissement, vérifie l'intég-rité du cordon/de la fiche electri-que ou l'alimentation secteur. |
Si d'autres codes d'erreur s'affichent, mettez à l'arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé.
Pour tout autre problème avec le séche-linge, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles.
12.2 Dépannage
| Problème | Solution possible |
| Vous ne pouvez pas allumer l'appareil. | Assurez-vous que la fiche d'alimentation est bien connectée dans la prise de cou-rant. |
| Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). |
| Le programme ne démarre pas. | Appuyez sur la touche Départ/Pause. |
| Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée. |
| La porte de l'appareil ne ferme pas. | Assurez-vous que l'installation du filtre est correcte. |
| Assurez-vous que le linge n'est pas coin-cé entre le hublot de l'appareil et le joint en cauchouch. |
| L'appareil s'accête pendant le fonctionnement. | Assurez-vous que le récipient d'eau est vide. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour redémarrer le programme. |
| La charge est trop petite, augmentez la charge ou utilisez le programme Minute-rie. |
| La durée du cycle est trop longue ou n'of-fre pas des résultats de séchage satisfaisants.1) | Assurez-vous que le poids du linge est ajusté à la durée du programme. |
| Assurez-vous que le filtre est propre. |
| Le linge est trop humide. Essorez une nouvelle fois le linge dans le lave-linge. |
| Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre +5 °C et +35 °C. La température ambiente optimale est comprise entre 18 °C et 25 °C. |
| Sélectionnez le programme Minuterie ou Très sec.2) |
| L'affichage indique - - - . | Si vous souhaitez sélectionner un nouvel-leveau programme, éteignez et allumez l'appareil. |
| Assurez-vous que les options sont compatibles avec le programme. |
1) Le programme s'arrête automatiquement au bout de 6 heures maximum.
2) Il est possible que certaines parties des gros articles à secher restent humides (par ex. les draps).
Si les résultats de sechage ne sont pas satisfaisants
Le programme régle n'était pas adaptable.
Le filtr est obstrue.
Le condenseur thermique est obstrué.
- Vous avez introduit trop de linge dans l'appareil.
- Le tambour est sale.
Réglage erroné du capteur de conductivité (reportez-vous au
chapitre « Réglages - réglage du degré d'humidité résiduelle dans le linge » pour un meilleur réglage).
- Les fentes de circulation d'air sont obstruées.
- La température de la pièce est trop élevée ou trop BASSE (la température optimale est comprise entre 18^ et 25^ )
13. DONNÉES TECHNIQUES
| Hauteur x Largeur x Profondeur | 850 x 596 x 638 mm (maximum 662 mm) |
| Profondeur max. avec la porte de l'appa-riel ouverte | 1107 mm |
| Largeur max. avec la porte de l'appareil ouverte | 958 mm |
| Hauteur régliable | 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) |
| Volume du tambour | 118 l |
| Volume de charge maximale | 9,0 kg |
| Tension | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Niveau de puissance sonore | 66 dB |
| Puissance totale | 700 W |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie du programme standard pour le coton avec une charge complète. 1) | 1,98 kWh |
| Consommation d'énergie du programme standard pour le coton avec la charge partielle. 2) | 0,98 kWh |
| Consommation énergétique annuelle3) | 226,10 kWh |
| Puisance absorbée en mode veille 4) | 0,05 W |
| Puisance absorbée en mode arrêt 4) | 0,05 W |
| Type d'utilisation | Domestique |
| Température ambiente autorisée | +5 °C à +35 °C |
| Le niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité est as-suré par le couvercle de protection, sauf si l'équipementasse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 |
| Désignation du gaz | R290 |
| Poids | 0,149 kg |
1) En reference à la norme EN 61121. 9,0 kg de coton centrifugé à 1000 tr/min.
2) En reférence à la norme EN 61121. 4,5 kg de coton centrifugé à 1000 tr/min.
3) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme coton standard, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes BASSE consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (RÉGLEMENT (UE) No 392/2012).
4) En reférence à la norme EN 61121.
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/CE du règlement 392/2012 de la commission européen.
13.1 Données de consommation

Les valeurs individues sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Différents paramétres peuvent modifier les données, par exemple : la quantité de linge, le type de linge et les conditions ambiantes. La teneur en humidité initiale du linge, le type d'eau et la tension d'alimentation peuvent également affecter la consommation d'énergie et la durée du programme de séchage.
| Programme | Essorage à/humidité résiduelle | Temps de séchage1) | Consommation énergétique2) |
| Coton Eco 9,0 kg |
| Prêt à Ranger | 1 400 tr/min / 50% | 206 min. | 1,72 kWh |
| 1 000 tr/min / 60% | 239 min. | 1,98 kWh |
| Coton 9,0 kg |
| Prêt à repasser | 1 400 tr/min / 50% | 130 min. | 1,04 kWh |
| 1 000 tr/min / 60% | 158 min. | 1,28 kWh |
| Coton Eco 4,5 kg |
| Prêt à Ranger | 1 400 tr/min / 50% | 107 min. | 0,82 kWh |
| 1 000 tr/min / 60% | 130 min. | 0,98 kWh |
| Synthétiques 4 kg |
| Prêt à Ranger | 1 200 tr/min / 40% | 71 min. | 0,51 kWh |
| 800 tr/min / 50% | 87 min. | 0,65 kWh |
1) Pour les charges partielles, la durée du cycle est plus courte et l'appareil utilise moins d'énergie.
2) Si la température ambiente n'est pas adaptée et/ou si le linge est mal essore, la durée du cycle peut-être prolongé et la consommation d'énergie peut augmenter.
14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
14.1 Utilisation quotidienne

- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Utilisez le sélecteur de programme pour selectionner le programme.
- Conjointement au programme, vous pouvez selectionner 1 ou plusieurs options spéciales. Pour activer ou
désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison de 2 touches correspondantes.
- Pour lancer le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause.
- L'appareil démarre.
14.2 Nettoyage du filtré

À la fin de chaque cycle, le symbole du filtré s'affiche. Vous devez nettoyer le filtré.
14.3 Tableau des programmes
| Programme | Charge 1) | Propriétés / Type de textile2) |
| 3) Coton Eco | 9,0 kg | Programme pour les tissus en cotton conçu pour des économ-mies d'énergie maximales. / © |
| Coton | 9,0 kg | Programme pour les tissus en cotton blancs et colorés. Le ré-glage par défaut est le niveau de séchage prét à être rangé. / © |
| Synthétiques | 4 kg | Vêtements faits de mélanges contenant principalement des fi-bres synthétiques comme le polyester, le polyamide, etc. / © |
| Délicats | 2 kg | Recommandé pour les tissus dé-licats génériques tels que la vis-cose, la rayonne, l'acrylique et leurs mélanges. / © |
| Sport | 2 kg | Séche les vêtements de sport génériques en fibres synthétiques, notamment le polyester, les mélanges d'élasthanne et le polyamide. / © |
| Hygiène Plus | 3 kg | Sèche et désinfecte vos vê-te-ments et autres articles en main-tenant la température au-dessus de 60 °C pendant un certain temps, éliminant ainsi 99,9 % des bacteriés et des virus4). / © |
| Soie | 0,5 kg | Préserves la forme des vêtements délicats en soie lavail en machine et à la main, minimisant les plis en utilisant de l'air chaud doux et des mouvements doux. |
| Laine | 1 kg | Séchage en douceur pour les lainages lâves à la machine et à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. |
| Outdoor | 2 kg | Maintient la fonctionnalité des tissus d'extérieur en textile technique et restaure l'imperméabilié des vestes imperméables et des vareuses avec doublures amovibles (convient pour le séchage dans un séche-linge). |
| Denim | 4 kg | Sèche en profondeur les jeans et autres vêtements en denim, même dans des parties épaisses comme les poches, les coutures et les poignets, réduisant l'en-chevêtrement. |
| Draps XL | 4,5 kg | Sèche jusqu'à trois ensembles de draps à la fois. Minimise les torsions et enchevêtrentements des articles volumieux pour garantir que chaque linge de litatteint une sécheresse uniforme sans endroits humides. |
| Mixtes XL | 6 kg | Charge mixte de vêtements en cotton, synthétiques et alliant co-ton et synthétique. |
1) Le poids maximum correspond à des articles secs.
2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre CONSEILS PRATIQUES : Préparation du linge.
3) Le programme Coton Pré à Ranger ECO est le « Programme coton standard » conformément au Règlement UE de la commission N° 392/2012. Il est adapté au séchage du linge en coton humide normal. Il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour secher du linge en coton humide.
4) Testé pour le candida albicans, les bacteriophages MS-2 et Escherichia coli par l'institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (rapport de test n° 20212038).
- FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN REFERENCE AU REGLEMENT 1369/2017 DE L'UE
| Fiche d'informations produit |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | EW8H2922RA
PNC916099429 |
| Capacité nominale en kg | 9,0 |
| Sèche-linge à évacuation ou à condensation | Condenseur |
| Classe d'éfficacité énergétique | A++ |
| Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes BASSE consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil. | 226,10 |
| Sèche-linge automatique ou non automatique | Automatique |
| Consommation d'énergie du programme standard pour le coton en kWh pour une charge complète | 1,98 |
| Consommation d'énergie du programme standard pour le coton en kWh pour une charge partielle | 0,98 |
| Consommation d'énergie en mode arrêt en W | 0,05 |
| Consommation d'énergie en mode laissé sur marche en W | 0,05 |
| Durée en mode Veille en minutes | 10 |
| Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. Il est adapté au séchage du linge en coton normalement humide et est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. | |
| Durée pondérée du « programme standard pour le coton avec une charge complète et partielle » en minutes | 177 |
| Durée du « programme standard pour le coton avec une charge complète » en minutes | 239 |
| Durée du « programme standard pour le coton avec une charge partielle » en minutes | 130 |
| Classe d'efficacité de la condensation sur une échelle alant de G (moins efficace) à A (plus efficace) | B |
| Efficacité moyenne de la condensation du programme standard pour le coton avec une charge complète, en pourcentage | 85 |
| Efficacité moyenne de la condensation du programme standard pour le coton avec une charge partielle, en pourcentage | 85 |
| Efficacité de la condensation pondérée du « programme standard pour le coton avec une charge complète et partielle » | 85 |
| Niveau sonore en dB | 66 |
| Appareil intégrable O/N | Non |
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/CE du règlement 392/2012 de la commission européen.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole 念 .Déposez les emballages dans les conteneurs prevus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole à avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quelfairedesmesdechets.fr Privileguez la réparation ou le don de cette appellation

C E
