KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - Machine à café

DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOLCE GUSTO GENIO S PLUS KRUPS au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café à capsules
Marque KRUPS
Modèle DOLCE GUSTO GENIO S PLUS
Dimensions (L x H x P) 11,2 x 28,7 x 27,3 cm
Poids Environ 2 kg
Alimentation électrique 220–240 V, 50/60 Hz
Puissance 1340–1600 W
Pression maximale 15 bar
Capacité du réservoir d'eau 0,8 L
Bague de commande LED intuitive Sélection du volume, affichage de progression et témoin de détartrage
Fonction Espresso Boost Développe la saveur des espressos (niveaux 1 à 3)
Réglage de température 4 niveaux : froide, basse, moyenne, haute
Mode froid Pour boissons froides (ex. Cappuccino Ice)
Fonction XL Prépare une tasse extra grande
Mode Éco Arrêt automatique après 1 min d'inactivité
Indicateur de détartrage Témoin orange après 300 extractions
Type de capsules NESCAFÉ® Dolce Gusto®
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du porte-capsule, bac d'égouttage et réservoir ; détartrage tous les 3 à 4 mois
Sécurité Arrêt automatique, protection contre surchauffe, poignée de verrouillage
Pièces détachées et réparabilité Porte-capsule, bac d'égouttage, outil de rinçage, aiguille de nettoyage ; réparations réservées aux centres SAV agréés
Garantie Garantie annulée en cas de non-respect des instructions ou d'absence de détartrage

FOIRE AUX QUESTIONS - DOLCE GUSTO GENIO S PLUS KRUPS

Comment utiliser la fonction Espresso Boost ?
Vérifiez le nombre de barres sur la capsule (niveaux 1, 2 ou 3). Appuyez sur le bouton Espresso Boost, attendez que le voyant devienne rouge fixe. Réglez le volume avec la bague de commande (max niveau 3). Appuyez sur marche/arrêt. La préparation s'interrompt ~10s pour préhumidifier, puis reprend automatiquement.
Comment régler la température de la boisson ?
Appuyez sur le bouton de sélection de la température pour choisir parmi 4 niveaux : froide (bleu), basse, moyenne ou haute (rouge). La machine adapte la température en conséquence.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la fiche est correctement branchée et que la prise secteur est sous tension. Si le problème persiste, contactez l'assistance NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
Que faire si aucun liquide ne sort pendant la préparation ?
Vérifiez d'abord le niveau d'eau dans le réservoir. Si le réservoir est plein, le problème peut venir d'une capsule bouchée : ouvrez la poignée de verrouillage (cela évacue la pression), retirez la capsule et essayez sans capsule. Si l'eau coule, changez de capsule. Sinon, nettoyez l'injecteur avec l'aiguille de nettoyage fournie.
Comment détartrer la machine ?
Utilisez le détartrant liquide NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Videz le réservoir, mélangez 0,5 L d'eau avec le détartrant, versez dans le réservoir. Placez l'outil de rinçage dans le porte-capsule. Tournez la bague de commande 4 fois dans le sens horaire en position XL pour entrer en mode détartrage. Appuyez sur marche/arrêt. Une fois le réservoir vide, rincez-le, remplissez d'eau claire et lancez un cycle de rinçage.
Comment nettoyer le porte-capsule ?
Rincez les deux côtés du porte-capsule à l'eau potable fraîche. Vous pouvez aussi le laver au lave-vaisselle. Essuyez-le avant de le réinsérer.
Que signifie le témoin orange de détartrage ?
Le témoin orange s'allume après environ 300 extractions pour indiquer qu'un détartrage est nécessaire. Suivez la procédure de détartrage pour éviter une baisse de performance.
Peut-on utiliser des capsules autres que NESCAFÉ® Dolce Gusto® ?
La machine est conçue pour les capsules NESCAFÉ® Dolce Gusto®. L'utilisation d'autres capsules peut endommager la machine et annuler la garantie.
Comment préparer une boisson froide ?
Allumez la machine en mode froid en appuyant sur le bouton de sélection de la température (bleu). Utilisez des capsules adaptées (ex. Cappuccino Ice). Placez un grand récipient vide sous la sortie pour refroidir la machine si nécessaire. Suivez les étapes de préparation normales.
Pourquoi l'eau s'accumule-t-elle sous la machine ?
Essuyez l'eau autour du porte-capsule pendant la préparation. Si le problème persiste, débranchez la machine et contactez l'assistance NESCAFÉ® Dolce Gusto®.

Questions des utilisateurs sur DOLCE GUSTO GENIO S PLUS KRUPS

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment détartrer ma Krups Dolce Gusto Genio S Plus ?
FAQ fréquente - à l'instant
Réponse Notice-Facile

Fréquence de détartrage : Effectuez le détartrage tous les 3 à 4 mois minimum. Un témoin orange s'active après environ 300 extractions pour vous rappeler cette opération. Attention : la garantie ne couvre pas les appareils qui ne sont pas régulièrement entretenus.

Procédure de détartrage

  1. Préparez le détartrant : mélangez 0,5 litre d'eau potable avec le détartrant liquide NESCAFÉ® Dolce Gusto® fourni (le vinaigre est strictement interdit).
  2. Versez ce mélange dans le réservoir d'eau de la machine.
  3. Placez l'outil de rinçage fourni dans le porte-capsule.
  4. Tournez la bague de commande 4 fois dans le sens horaire en position XL pour activer le mode détartrage.
  5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et laissez s'écouler le détartrant.
  6. Une fois le réservoir vide, remplissez-le avec de l'eau claire et relancez un cycle complet de rinçage.

Nettoyage régulier complémentaire

Pour prévenir les problèmes d'entartrage et maintenir une bonne performance :

  • Nettoyez le porte-capsule quotidiennement à l'eau potable.
  • Videz et rincez le bac d'égouttage chaque jour.
  • Rincez le réservoir avec une brosse alimentaire si nécessaire.
  • Ne mettez jamais le réservoir ou le bac au lave-vaisselle.
Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOLCE GUSTO GENIO S PLUS de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI DOLCE GUSTO GENIO S PLUS KRUPS

Lisez toutes les instructions et conservez ces consignes de sécurité. Toute utilisation non conforme de l'appareil implique des blessures potentielles.

En cas d'utilisation inappropriée ou de non-respect des instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie devient nulle.

La garantie ne couvre pas les machines qui ne fonctionnent pas (correctement) en raison de l'absence de maintenance ou de détartrage.

UTILISATION PRÉVUE

  1. Cette machine se destine uniquement à un usage ménager. Elle n'est pas conçue pour les applications suivantes, et la garantie ne s'applique pas pour :

— l'utilisation dans des espaces de cuisine prévus pour le personnel de magasin, de bureau et d'autres environnements de travail ;
— l’utilisation dans des fermes ;
— l'utilisation par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements résidentiels de ce type ;
— l'utilisation dans des environnements de type bed & breakfast.

  1. Cette machine est uniquement prévue pour un usage à l'intérieur d'une maison située à une altitude en dessous de 3 400 m.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

  1. Branchez la machine uniquement sur une prise d'alimentation secteur munie d'un contact de terre. La tension secteur doit concorder avec celle indiquée sur la plaque signalétique. L'utilisation d'un branchement incorrect invalide la garantie et peut s'avérer dangereuse.

  2. Pour protéger les personnes contre le feu, les électrocutions et les blessures, évitez de plonger le câble d'alimentation, les fiches de la machine dans l'eau ou d'autres liquides. Évitez toute projection sur la prise. N'enlevez jamais le câble d'alimentation avec des mains humides. Ne faites pas déborder le réservoir d'eau.

  3. En cas d'urgence, débranchez immédiatement la fiche de la prise d'alimentation secteur.

  4. Débranchez la machine de la prise d'alimentation secteur si vous ne l'utilisez pas.

  5. Pour débrancher l'appareil, retirez la fiche de la prise d'alimentation secteur. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le câble.

  6. Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des bords tranchants. Ne laissez pas pendre le câble (risque de trébuchement). Ne touchez jamais le câble d'alimentation avec des mains humides.

  7. Ne faites pas marcher la machine avec un câble d'alimentation ou une fiche de courant endommagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, ses centres SAV ou des personnes ayant des qualifications similaires, pour éviter des

risques. Ne mettez pas en marche une machine qui présente un dysfonctionnement ou un dommage quelconque. Débranchez le câble d'alimentation immédiatement. Retournez la machine endommagée au point SAV le plus proche agréé par l'assistance téléphonique de NESCAFE® Dolce Gusto®.

  1. Si la prise d'alimentation secteur ne concorde pas avec la fiche de la machine, faites remplacer la fiche par un centre SAV agréé par l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®.

CONDITIONS D'UTILISATION

  1. Utilisez toujours la machine sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur, à l'abri de sources de chaleur ou de projections d'eau.

  2. N'utilisez pas la machine sans bac et sans grille d'égouttage, sauf en cas d'utilisation d'une très haute tasse. Ne vous servez pas de cette machine pour préparer de l'eau chaude.

  3. Ne retournez jamais la machine.

  4. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de la machine peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.

  5. Ne placez pas la machine sur une cuisinière à gaz, électrique ou à proximité de telles sources de chaleur, ni dans un four chauffé.

  6. Ne mettez pas vos doigts sous la sortie pendant la préparation de la boisson.

  7. Ne touchez pas l'injecteur de la tête de la machine.

  8. Ne transportez jamais la machine par la tête d'extraction.

  9. Le porte-capsule est équipé d'un aimant permanent. Évitez de placer le porte-capsule à côté de machines et d'objets pouvant être détruits par le magnétisme, par ex. cartes de crédit, lecteurs USB et autres supports de stockage, cassettes vidéo, téléviseurs et écrans d'ordinateur avec tubes cathodiques, horloges mécaniques, aides auditives et haut-parleurs.

  10. N'éteignez pas la machine pendant le détartrage. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez la machine pour éliminer tout reste de détartrant.

  11. En cas de non-utilisation prolongée (vacances, etc.), videz, nettoyez et débranchez la machine. Rincez-la avant la réutilisation. Effectuez un cycle de rinçage avant de réutiliser la machine.

  12. Nous recommandons d'utiliser les capsules NESCAFÉ® Dolce Gusto® conçues et testées pour la machine à café NESCAFÉ® Dolce Gusto®. L'interaction optimale entre ces capsules et cette machine est responsable de la qualité qui fait la réputation de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Chaque capsule est conçue pour préparer une tasse parfaite et ne peut pas être réutilisée.

  13. N'enlevez pas les capsules chaudes à la main. Pour vous débarrasser des capsules usagées, toujours utiliser la poignée

porte-capsule.

  1. Insérez toujours le porte-capsule dans la machine pour préparer une boisson. Ne sortez pas le porte-capsule avant que le témoin ne cesse de clignoter. La machine ne fonctionne pas si le porte-capsule n'est pas inséré.
  2. Machines équipées d'une poignée de verrouillage : de l'entartrage peut se produire si la poignée de verrouillage est ouverte pendant les cycles de préparation. Ne tirez pas vers le haut la poignée de verrouillage avant que le témoin de la machine cesse de clignoter.
  3. Pour des raisons de santé, versez toujours de l'eau potable fraîche dans le réservoir d'eau.
  4. Après l'utilisation de la machine, enlevez la capsule et nettoyez le porte-capsule. Videz et nettoyez le bac d'égouttage et le bac à capsules usagées tous les jours. Les personnes souffrant d'allergies alimentaires doivent rincer la machine selon la procédure de nettoyage.
  5. La surface de l'élément chauffant peut rester chaude après utilisation et les capots en plastique peuvent rester chaud au toucher pendant plusieurs minutes suivant l'utilisation.
  6. Patients munis d'un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur : ne tenez pas le porte-capsule directement au-dessus du stimulateur cardiaque ou du défibrillateur.
  7. Ne pas enfermer l'appareil dans un placard pendant l'utilisation.

ENFANTS

  1. Conservez la machine et son câble hors de portée d'enfants de moins de 8 ans. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec la machine.
  2. Cette machine peut être utilisée par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ne possédant pas assez d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de la machine et s'ils comprennent les risques encourus.
  3. Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ne possédant pas assez d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les personnes ne comprenant pas (assez bien) le fonctionnement et l'utilisation de cette machine doivent d'abord lire en entier et bien comprendre tout le contenu du mode d'emploi et, le cas échéant, s'adresser à la personne responsable de leur sécurité pour obtenir des informations supplémentaires sur le fonctionnement et l'utilisation.
  4. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
  5. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas nettoyer la machine ou assurer sa maintenance, sauf s'ils sont supervisés par un adulte.
  6. Les enfants ne doivent pas Jouer avec la machine.

MAINTENANCE

  1. Débranchez la machine de la prise d'alimentation secteur avant le nettoyage. Laissez refroidir la machine avant d'enlever ou de mettre en place des pièces ou de nettoyer la machine. Ne nettoyez jamais la machine à l'état humide et ne la trempez pas dans un liquide. Ne nettoyez jamais la machine sous l'eau du robinet. N'utilisez jamais de détergents pour nettoyer la machine. Nettoyez la machine uniquement avec des éponges douces/brosses souples. Nettoyez le réservoir d'eau avec une brosse à usage alimentaire.
  2. Tout fonctionnement, nettoyage et entretien sortant du cadre d'utilisation normal est réservé au personnel des centres SAV agréés par l'assistance téléphonique de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Ne désassemblez pas la machine et ne mettez rien dans les ouvertures.
  3. Pour réduire le risque d'incendie et d'électrocution, laissez le couvercle en place. La machine ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Les réparations sont réservées à des techniciens SAV agréés !
  4. Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de la machine, reportez-vous au mode d'emploi sur le site www.dolce-gusto.com ou appelez l'assistance téléphonique de NESCAFÉ® Dolce Gusto®.

RECYCLAGE

  1. L'emballage est formé de matières recyclables. Contactez l'autorité locale pour plus d'informations sur les programmes de recyclage. Votre machine contient des matériaux de haute valeur susceptibles d'être récupérés ou recyclés.

MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT : Pensez à

l'environnement !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - l'environnement ! - 1

Votre machine contient des matériaux de haute valeur susceptibles d'être récupérés ou recyclés.

Déposez-le en un point de collecte local ou dans un centre agréé pour une remise au rebut conforme à la réglementation. La directive européenne 2012/19/CE concernant les équipements électriques et électroniques usagés (DEEE) stipule que les appareillages électriques domestiques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Les appareillages usagés doivent être collectés séparément pour optimiser le tri et le recyclage de leurs différentes parties et réduire leur impact sur la santé humaine et l'environnement.

2. PRÉSENTATION DE LA MACHINE

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - PRÉSENTATION DE LA MACHINE - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Delce Gusta Méesgène
  1. Réservoir d'eau
  2. Couvercle du réservoir d'eau
  3. Bague de commande LED intuitive
  4. Poignée de verrouillage
  5. Outil de rinçage
  6. Porte-capsule
  7. Aiguille de nettoyage
  8. Injecteur
  9. Bac d'égouttage

MODE ÉCO :

Au bout de 1 minute d'inactivité après une extraction.

5 minutes après la mise sous tension en l'absence d'extraction.

Veuillez noter que la machine consomme aussi du courant en mode éco (0,45 W/heure).

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 1

FR

220–240 V, 50/60 Hz, 1340–1600 W

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 2

max. 15 bar

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 3

0,8 L

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 4

\~2 kg

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 5

5–45 °C

41–113 °F

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 6

A = 11,21 cm

B = 27,32 cm

C = 28,65 cm

3. FONCTIONS CLÉS

3.1 BAGUE DE COMMANDE LED INTUITIVE

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - BAGUE DE COMMANDE LED INTUITIVE - 1

text_image 1 2 3 XL 4 5 6 7
  1. Bague de commande

Sélectionnez le volume pour la préparation de la boisson

  1. Témoin de détartrage

La machine doit être détartrée après 300 extractions

  1. Fonction XL

Préparez une tasse extra grande

  1. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE

La température de la boisson peut être réglée (4 paramètres prédéfinis) :

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - BAGUE DE COMMANDE LED INTUITIVE - 2
Froide

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - BAGUE DE COMMANDE LED INTUITIVE - 3
Basse

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - BAGUE DE COMMANDE LED INTUITIVE - 4
Moyenne

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - BAGUE DE COMMANDE LED INTUITIVE - 5
Haute

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - BAGUE DE COMMANDE LED INTUITIVE - 6

Froid, mais la température de l'eau est encore trop haute

  1. Bouton marche/arrêt

Démarrez/arrêtez la préparation de la boisson

  1. ESPRESSO BOOST

Développez la saveur de vos espressos

  1. Afficheur de volume

Montre la progression de l'extraction, du haut vers le bas, à partir du volume sélectionné jusqu'à la fin de la préparation

3.2 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - MISE EN SERVICE DE LA MACHINE - 1

Veillez à utiliser la tension prescrite au chapitre «PRÉSENTATION DE LA MACHINE» à la page 6. Raccordez le câble d'alimentation à la prise de courant secteur.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - MISE EN SERVICE DE LA MACHINE - 2

text_image 2

Appuyez sur n'importe quel bouton ou tournez la bague de commande pour démarrer la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - MISE EN SERVICE DE LA MACHINE - 3

Vous pouvez aussi allumer la machine en ouvrant la poignée de verrouillage.

3. FONCTIONS CLÉS

3.3 ESPRESSO BOOST

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - ESPRESSO BOOST - 1

Développez la saveur de vos espressos

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - ESPRESSO BOOST - 2
ESPRESSO BOOST

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - ESPRESSO BOOST - 3

ESPRESSO BOOST est indisponible en mode Froid. N'utilisez pas ESPRESSO BOOST avec des capsules de lait, de chocolat ou de thé.

1
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - ESPRESSO BOOST - 4

Vérifiez le nombre de barres indiqué sur la capsule. Préparez ESPRESSO BOOST uniquement pour les capsules identifiées par les niveaux 1, 2 & 3.

2
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - ESPRESSO BOOST - 5

Appuyez sur le bouton ESPRESSO BOOST pour basculer sur mode ESPRESSO BOOST. Le bouton de sélection de la température clignote lors de la mise en température pendant 5–10 s environ. Ensuite, le bouton de sélection de la température est rouge en continu. La machine est prête à l'utilisation.

3
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - ESPRESSO BOOST - 6

Utilisez la bague de commande pour illuminer un nombre de barres identique à celui indiqué sur la capsule, ou bien choisissez le volume selon votre propre goût (niveau 3 max.).

4
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - ESPRESSO BOOST - 7

Appuyez sur le bouton marche/arrêt. La préparation de la boisson commence. N'ouvrez pas la poignée de verrouillage pendant l'extraction.

5
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - ESPRESSO BOOST - 8

text_image ~10 s

Préhumidification : la préparation s'interrompt, et le bouton ESPRESSO BOOST se met à clignoter. Après env. 10 s, la préparation se poursuit et le bouton ESPRESSO BOOST est vert en continu. Attendez que la machine s'arrête automatiquement. L'extraction peut être arrêtée manuellement à tout moment par pression du bouton marche/arrêt.

6
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - ESPRESSO BOOST - 9
ESPRESSO BOOST

Savourez votre boisson !

3. FONCTIONS CLÉS

3. 4 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 4 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE - 1

Adaptez la température de vos cafés à votre goût. La machine renferme quatre paramètres de température prédéfinis : froide, basse, moyenne et haute.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 4 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE - 2

Vérifiez le nombre de barres indiqué sur la capsule.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 4 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE - 3

Appuyez sur le bouton de sélection de la température pour choisir la température souhaitée de la boisson.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 4 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE - 4

text_image 3 NESCAFE Dolce Gusto LUN60

Utilisez la bague de commande pour régler le volume conformément au nombre de barres indiqué sur la capsule, ou bien réglez le volume selon votre propre goût.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 4 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE - 5

text_image 4 XL 小

Appuyez sur le bouton marche/arrêt. La préparation de la boisson commence. N'ouvrez pas la poignée de verrouillage pendant l'extraction. Attendez la fin de l'extraction. La machine arrête la préparation automatiquement. L'extraction peut être arrêtée manuellement à tout moment par pression du bouton marche/arrêt.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 4 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE - 6

text_image 5 ×

À la fin de la préparation, le bouton de sélection de la température et la lumière de l'afficheur de volume clignotent pendant 8 s max. Durant ce temps, n'ouvrez pas la poignée de verrouillage !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 4 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE - 7

Savourez votre boisson !

3. FONCTIONS CLÉS

3.5 MODE FROID

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - MODE FROID - 1

Option A : La machine est hors tension. Dune manière générale lorsque vous avez plusieurs boissons à préparer, commencez toujours par les boissons froides.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - MODE FROID - 2

Appuyez le bouton de sélection de la température pour démarrer la machine en mode Froid. Une boisson froide peut être préparée immédiatement.
Utilisez uniquement le mode Froid avec les produits froids prévus, par ex. Cappuccino Ice.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - MODE FROID - 3

text_image XL 100 300 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 300 250 200 150 100 250 100 250 100 350 250 200 150 100 250 100 250 100 350 250 200 150 100 250 100 250 100 350 250 200 150 100 250 100 275 150 100 275 150 100 375 250 200 150 100 275 150 100 375 150

Option B : La machine est hors tension.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - MODE FROID - 4

text_image 1 10 s

Ouvrez la poignée de verrouillage. La machine se met en marche automatiquement. Pour activer le mode froid (bleu), appuyez sur le bouton de sélection de la température dans un délai de 10 s après avoir démarré la machine. Une boisson froide peut être préparée immédiatement.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - MODE FROID - 5

text_image 1

Option C : Boisson chaude préparée ou mode Froid non sélectionné dans un délai de 10 s après le démarrage de la machine. Appuyez sur le bouton de sélection de température pour activer le mode Froid. Le bouton de sélection de la température clignote en bleu pour indiquer que la machine doit refroidir.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - MODE FROID - 6

Placez un grand récipient vide sous la sortie café. Pour accélérer le refroidissement, sélectionnez le niveau 7 sur l'affichage du volume. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le rinçage démarre. L'afficheur de volume indique la progression, du haut vers le bas.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - MODE FROID - 7

Videz le récipient. Le bouton de sélection de la température est bleu en continu pour signaler que la machine a refroidi et qu'une boisson froide peut être préparée.

4. EXEMPLES DE BOISSONS

Ajustez le bac d'égouttage
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 1

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 2

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 3

Choisissez chaud ou froid
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 4

Ne versez jamais de l'eau chaude dans le réservoir d'eau !

Pour le rinçage et la préparation de la boisson, utilisez seulement de l'eau potable.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 5

Laissez toujours la machine debout!

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 6

À la fin de la préparation, le bouton de sélection de la température et la lumière de l'afficheur de volume clignotent pendant 8 s max. Durant ce temps, n'ouvrez pas la poignée de verrouillage ! Après cette opération, le bouton de sélection de la température émet une lumière continue.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 7

Ne touchez pas la fiche avec des mains humides. Ne touchez pas la machine avec des mains humides!

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 8

N'utilisez jamais une éponge humide. Utilisez toujours un chiffon doux humide pour nettoyer la partie supérieure de la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 9

Ne touchez pas la capsule usagée après la préparation de la boisson ! Surface chaude, risque de brûlures !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 10

Ne touchez jamais l'injecteur avec les doigts !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 11

N'utilisez pas l'outil de rinçage pour la préparation de thé ou d'eau chaude.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - EXEMPLES DE BOISSONS - 12

EN CAS DE NON-UTILISATION PENDANT PLUS DE 2 JOURS : videz le réservoir d'eau, rincez-le, remplissez-le d'eau potable fraîche et insérez-le dans la machine. Avant réutilisation, rincez la machine selon les instructions du chapitre 8. «Nettoyage» à la page 17 débutant avec les étapes 4 à 8.

6. RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE - 1

Versez de l'eau potable fraîche dans le réservoir. Réintroduisez celui-ci dans la machine. Enlevez le bac d'égouttage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE - 2

Ouvrez la poignée de verrouillage. Placez l'accessoire de rinçage dans le porte-capsule. Insérez le porte-capsule dans la machine. Placez un grand récipient vide sous la sortie café.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE - 3

Fermez la poignée de verrouillage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE - 4

Utilisez la bague de commande et sélectionnez le niveau 7 de l'afficheur de volume (barre tout en haut).

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE - 5

text_image 5 XL 示

Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le rinçage démarre.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE - 6

flowchart
graph TD
    A["Light Source"] --> B["Pump Sensor"]
    B --> C["Output"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

Le bouton de sélection de la température ainsi que le témoin lumineux de l'afficheur de volume clignotent pendant 8 s max.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE - 7

Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le rinçage démarre. Attendez que la machine s'arrête automatiquement. Le bouton de sélection de la température ainsi que le témoin lumineux de l'afficheur de volume clignotent pendant 8 s max.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE - 8

Ouvrez la poignée de verrouillage. Sortez le porte-capsule. Enlevez l'accessoire de rinçage. Réinsérez le porte-capsule.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE - 9

Videz le récipient. Versez de l'eau potable fraîche dans le réservoir. Insérez le réservoir dans la machine. Remettez le bac d'égouttage en place. La machine est opérationnelle.

7. PRÉPARATION D'UNE BOISSON

7.1 UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO)

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) - 1

Ajustez la position du bac d'égouttage. Placez une tasse de taille appropriée sur le bac. Voir « EXEMPLES DE BOISSONS » ou l'emballage. Vérifiez si le réservoir d'eau contient assez d'eau fraîche.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) - 2

Ouvrez la poignée de verrouillage. La machine se met en marche automatiquement. Le bouton de sélection de la température clignote lors de la mise en température pendant 40 s environ. Ensuite, le bouton de sélection de la température est rouge en continu. La machine est prête à l'utilisation.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) - 3

Assurez-vous que l'outil de rinçage n'est pas à l'intérieur. Insérez une capsule dans le porte-capsule. Réintroduisez celui-ci dans la machine. Fermez la poignée de verrouillage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) - 4

text_image 4 NESCAFE Dolce Gusto LUNGO

Utilisez la bague de commande pour régler le volume conformément au nombre de barres indiqué sur la capsule, ou bien réglez le volume selon votre propre goût. Pour une tasse de grande taille, choisissez boisson XL. Attendez environ 1,5 min si vous souhaitez préparer une seconde tasse XL.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) - 5

text_image 5 XL ↓ ↓

Appuyez sur le bouton marche/arrêt. La préparation de la boisson commence. N'ouvrez pas la poignée de verrouillage pendant l'extraction. Attendez la fin de l'extraction. La machine arrête la préparation automatiquement. L'extraction peut être arrêtée manuellement à tout moment par pression du bouton marche/arrêt.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) - 6

À la fin de la préparation, le bouton de sélection de la température et la lumière de l'afficheur de volume clignotent pendant 8 s max. Durant ce temps, n'ouvrez pas la poignée de verrouillage !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) - 7

Une fois l'extraction terminée, ouvrez la poignée de verrouillage. Enlevez la tasse du bac d'égouttage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) - 8

Sortez le porte-capsule. Enlevez la capsule usagée. Mettez la capsule à la poubelle.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) - 9

Rincez les deux côtés du porte-capsule avec de l'eau potable fraîche. Essuyez le porte-capsule. Réintroduisez celui-ci dans la machine. Savourez votre boisson !

7. PRÉPARATION D'UNE BOISSON

7. 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO)

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 1

Ajustez la position du bac d'égouttage. Placez une tasse de taille appropriée sur le bac. Voir « EXEMPLES DE BOISSONS » ou l'emballage. Vérifiez si le réservoir d'eau contient assez d'eau fraîche.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 2

Ouvrez la poignée de verrouillage. La machine se met en marche automatiquement. Le bouton de sélection de la température clignote lors de la mise en température pendant 40 s environ. Ensuite, le bouton de sélection de la température est rouge en continu. La machine est prête à l'utilisation.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 3

Assurez-vous que l'outil de rinçage n'est pas à l'intérieur. Insérez une première capsule dans le porte-capsule. Réintroduisez celui-ci dans la machine. Fermez la poignée de verrouillage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 4

text_image 4 NESCAFE Dolce Gusto CAPPUCCINO

Utilisez la bague de commande pour régler le volume conformément au nombre de barres indiqué sur la capsule, ou bien réglez le volume selon votre propre goût. Pour une tasse de grande taille, choisissez boisson XL. Attendez environ 1,5 min si vous souhaitez préparer une seconde tasse XL.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 5

text_image 5 XL ↓ ↓

Appuyez sur le bouton marche/arrêt. La préparation de la boisson commence. N'ouvrez pas la poignée de verrouillage pendant l'extraction. Attendez la fin de l'extraction. La machine arrête la préparation automatiquement. L'extraction peut être arrêtée manuellement à tout moment par pression du bouton marche/arrêt.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 6

text_image 6 X 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

À la fin de la préparation, le bouton de sélection de la température et la lumière de l'afficheur de volume clignotent pendant 8 s max. Durant ce temps, n'ouvrez pas la poignée de verrouillage !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 7

Ouvrez la poignée de verrouillage. Sortez le porte-capsule. Enlevez la capsule usagée. Mettez la capsule à la poubelle.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 8

Insérez une deuxième capsule dans le porte-capsule. Réintroduisez celui-ci dans la machine. Fermez la poignée de verrouillage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 9

text_image NESCAFE Dolce Gusto CAPPUCCINO

Utilisez la bague de commande pour régler le volume conformément au nombre de barres indiqué sur la capsule, ou bien réglez le volume selon votre propre goût.

7. PRÉPARATION D'UNE BOISSON

7. 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO)

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 1

text_image 10 XL ↓ ↓

Appuyez sur le bouton marche/arrêt. La préparation de la boisson commence. N'ouvrez pas la poignée de verrouillage pendant l'extraction. Attendez la fin de l'extraction. La machine arrête la préparation automatiquement. L'extraction peut être arrêtée manuellement à tout moment par pression du bouton marche/arrêt.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 2

text_image 11

À la fin de la préparation, le bouton de sélection de la température et la lumière de l'afficheur de volume clignotent pendant 8 s max. Durant ce temps, n'ouvrez pas la poignée de verrouillage !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 3

Lorsque le témoin lumineux émet une lumière verte continue, ouvrez la poignée de verrouillage. Enlevez la tasse du bac d'égouttage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 4

Sortez le porte-capsule. Enlevez la capsule usagée. Mettez la capsule à la poubelle.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) - 5

Rincez les deux côtés du porte-capsule avec de l'eau potable fraîche. Essuyez le porte-capsule. Réintroduisez celui-ci dans la machine. Savourez votre boisson !

8. NETTOYAGE

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - NETTOYAGE - 1

Rincez et nettoyez le réservoir d'eau. Utilisez une brosse propre utilisable pour les produits alimentaires et un détergent au besoin. Remplissez-le de nouveau d'eau potable fraîche et introduisez-le dans la machine. Le réservoir d'eau n'est pas conçu pour le lave-vaisselle.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - NETTOYAGE - 2

Rincez le bac d'égoutage et l'outil de rinçage à l'eau potable fraîche. Nettoyez le bac d'égoutage avec une brosse propre pour produits alimentaires. Le bac d'égoutage n'est pas conçu pour le lave-vaisselle.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - NETTOYAGE - 3

Nettoyez avec un détergent liquide et de l'eau potable fraîche les deux côtés du porte-capsule. Ou lavez-le dans un lave-vaisselle. Essuyez-le ensuite. Nettoyez la tête de la machine autour de l'injecteur à l'aide d'un chiffon doux humide.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - NETTOYAGE - 4

Ouvrez la poignée de verrouillage. Placez l'accessoire de rinçage dans le porte-capsule. Insérez le porte-capsule dans la machine. Fermez la poignée de verrouillage. Enlevez le bac d'égouttage. Placez un grand récipient vide sous la sortie café.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - NETTOYAGE - 5

text_image 5 XL 示 ↑ ↓ ×

Utilisez la bague de commande et sélectionnez le niveau 7 de l'afficheur de volume (barre tout en haut). Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le rinçage démarre.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - NETTOYAGE - 6

text_image 6 !

Videz et nettoyez le récipient. Attention : eau très chaude ! Manipulez avec précaution !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - NETTOYAGE - 7

Ouvrez la poignée de verrouillage. Sortez le porte-capsule. Enlevez l'accessoire de rinçage. Placez-le en lieu sûr pour un nettoyage ou un détartrage ultérieurs. Si le réservoir contient de l'eau, videz-le.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - NETTOYAGE - 8

Éteignez la machine. Débranchez la fiche de courant! Nettoyez la machine avec un chiffon doux humide. Essuyez-la avec un chiffon doux sec.

9. DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 1

text_image NICEOK POLICE GUSTO www.dolce-gusto.com

Utilisez le détartrant liquide
NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour
commander, appelez l'assistance
téléphonique NESCAFE® Dolce Gusto® ou
allez sur le site Web
NESCAFÉ® Dolce Gusto®.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 2
N'utilisez pas de vinaigre pour le détartrage !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 3

Évitez que le liquide détartrant entre en contact avec une partie quelconque de la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 4

Ne débranchez pas la machine pendant le détartrage !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 5

Si le témoin lumineux orange de détartrage s'allume, ou si la boisson sort plus lentement que d'habitude (par gouttes) ou si elle est plus froide que d'habitude, vous devez détartrer la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 6

Si le réservoir contient de l'eau, videz-le. Mélangez 0,5 litre d'eau potable fraîche avec le détartrant dans un gobelet doseur. Versez la solution de détartrage dans le réservoir d'eau et insérez le réservoir d'eau dans la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 7

Ouvrez la poignée de verrouillage. Placez l'accessoire de rinçage dans le porte-capsule. Insérez le porte-capsule dans la machine. Fermez la poignée de verrouillage. Placez un grand récipient vide sous la sortie café.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 8

flowchart
graph TD
    A["Speedometer"] --> B["Sensor"]
    B --> C["Warning Sign"]
    C --> D["Stable Signal"]

Pour accéder au mode détartrage, sélectionnez XL et tournez la bague de commande quatre fois dans le sens horaire jusqu'à ce que la LED de détartrage se mette à clignoter.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 9

Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le détartrage démarre. Les barres de l'afficheur de volume clignotent du haut vers le bas jusqu'au 4e niveau. La machine se détartre à l'eau chaude en mode marche/arrêt. La phase de détartrage s'arrête lorsque le réservoir d'eau est vide.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 10

text_image 6 XL 小 Hourglass ↓

Pour permettre un détartrage plus efficace, la machine reste dans ce mode pendant env. 2 minutes. L'afficheur de volume indique la progression, du haut vers le bas.

9. DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 1

flowchart
graph TD
    A["XL"] --> B["+"]
    C["Light Bulb Symbol"] --> D["+"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333

La barre d'affichage du volume clignote (4e niveau).

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 2

Videz et nettoyez le récipient. Rincez et nettoyez le réservoir d'eau. Utilisez une brosse propre utilisable pour les produits alimentaires et un détergent au besoin. Remplissez le réservoir d'eau potable fraîche et insérez-le dans la machine. Placez le récipient sous la sortie de boisson.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 3

Appuyez sur le bouton marche/arrêt. La machine rince à l'eau chaude en continu. L'afficheur de volume indique la progression, du haut vers le bas. La phase de rinçage s'arrête lorsque le réservoir d'eau est vide.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 4

Le témoin de détartrage s'éteint, la sélection de température clignote, puis émet une lumière rouge continue lorsque la machine est opérationnelle.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 5

text_image 11

Enlevez le récipient. Videz et nettoyez le récipient. Sortez le porte-capsule. Enlevez l'accessoire de rinçage. Placez-le en lieu sûr pour un nettoyage ou un détartrage ultérieurs. Rincez les deux côtés du porte-capsule avec de l'eau potable fraîche. Réinsérez le porte-capsule.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS - 6

Nettoyez la machine avec un chiffon doux humide. Essuyez-la avec un chiffon doux sec.

10. DÉPANNAGE

10. 1 LE TÉMOIN ORANGE DE DÉTARTRAGE S'ALLUME

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 1 LE TÉMOIN ORANGE DE DÉTARTRAGE S'ALLUME - 1
Le témoin orange de détartrage s'allume.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 1 LE TÉMOIN ORANGE DE DÉTARTRAGE S'ALLUME - 2

text_image BURGER BOTTLE FROCKING GREEN BEETSALINE BURGER BOTTLE FROCKING GREEN BEETSALINE

Cela signifie que la machine doit être détartrée. À cet effet, veuillez suivre les instructions de détartrage. Voir 9. «Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins» à la page 18.

10. 2 AUCUN LIQUIDE NE SORT – ABSENCE D'EAU ?

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 AUCUN LIQUIDE NE SORT – ABSENCE D'EAU ? - 1

La préparation s'arrête ou ne démarre pas du tout. L'affichage de volume clignote au niveau choisi. Pas de sortie de liquide : le réservoir d'eau est peut-être vide.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 2 AUCUN LIQUIDE NE SORT – ABSENCE D'EAU ? - 2

Vérifiez si le réservoir d'eau contient assez d'eau fraîche. Si ce n'est pas le cas, ajoutez de l'eau potable fraîche et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour continuer la préparation. S'il n'y a toujours pas de sortie de liquide, allez à l'étape 10.3 « AUCUN LIQUIDE NE SORT — CAPSULE BOUCHÉE ? ».

10. DÉPANNAGE

10. 3 AUCUN LIQUIDE NE SORT – CAPSULE BOUCHÉE ?

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 3 AUCUN LIQUIDE NE SORT – CAPSULE BOUCHÉE ? - 1

Pas de sortie de liquide : la capsule peut être bouchée et être sous pression.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 3 AUCUN LIQUIDE NE SORT – CAPSULE BOUCHÉE ? - 2

text_image 1 ×

Laissez toujours la machine debout ! Pour arrêter la préparation, réappuyez sur le bouton marche/arrêt. Ne débranchez pas la machine !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 3 AUCUN LIQUIDE NE SORT – CAPSULE BOUCHÉE ? - 3

Ne buvez pas le café ! Ouvrez la poignée de verrouillage. Elle évacue la pression. Enlevez le porte-capsule. Mettez la capsule à la poubelle.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 3 AUCUN LIQUIDE NE SORT – CAPSULE BOUCHÉE ? - 4

Essayez de faire marcher la machine sans capsule. Si l'eau s'écoule, le problème vient de la capsule. Changez simplement de capsules. Si ce n'est pas le cas, allez à l'étape 10.4 « AUCUN LIQUIDE NE SORT - INJECTEUR BOUCHÉ ? ».

10. 4 AUCUN LIQUIDE NE SORT – INJECTEUR BOUCHÉ ?

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 4 AUCUN LIQUIDE NE SORT – INJECTEUR BOUCHÉ ? - 1

Aucun liquide ne sort : l'injecteur est peut-être bouché ou la pression est trop faible.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 4 AUCUN LIQUIDE NE SORT – INJECTEUR BOUCHÉ ? - 2

Assurez-vous que le bac d'égouttage est vide. Sortez l'aiguille de nettoyage. Conservez l'aiguille hors de portée des enfants !

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - 4 AUCUN LIQUIDE NE SORT – INJECTEUR BOUCHÉ ? - 3

Enlevez le porte-capsule. Ouvrez la poignée de verrouillage. Nettoyez l'injecteur avec une aiguille de nettoyage. Suivez les instructions au chapitre 9. «Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins» à la page 18.

10. DÉPANNAGE

10.5 DIVERS

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 1

Il est impossible d'allumer la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 2

text_image 1 ▼?

Vérifiez si la fiche de courant est correctement branchée sur la prise. Si oui, vérifiez l'alimentation électrique.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 3

Si une mise sous tension de la machine reste impossible, appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numéros de l'assistance, voir la dernière page.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 4

Il y a des projections de boisson au niveau de la sortie café.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 5

Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour arrêter la préparation. Sortez le porte-capsule. Mettez la capsule à la poubelle.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 6

Nettoyez le porte-capsule. Insérez une nouvelle capsule dans le logement et réintroduisez celui-ci dans la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 7

Si la boisson sort plus lentement que d'habitude (par gouttes) ou si elle est plus froide que d'habitude, vous devez détartrer la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 8

text_image 1 NICEFUL DOLCE- GUSTO www.dolce-gusto.com

À cet effet, veuillez suivre les instructions de détartrage. Voir 9. «Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins» à la page 18.

10. DÉPANNAGE

10.5 DIVERS

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 1

Le bouton de sélection de la température clignote rapidement.

1
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 2

Contrôlez si la capsule est bouchée, voir 10.3. «Aucun liquide ne sort – capsule bouchée ?» à la page 21. Débranchez la fiche de courant et attendez 20 minutes. Rebranchez ensuite la fiche de courant dans la prise secteur et rallumez la machine.

2
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 3

Si le bouton de sélection de la température continue à clignoter rapidement, appelez l'assistance NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numéros de l'assistance, voir la dernière page.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 4

L'eau s'accumule sous la machine ou autour d'elle. Essuyez l'eau autour du porte-capsule pendant la préparation de la boisson.

1
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 5

Débranchez la fiche de courant !

2
KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 6

Appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto® ou allez sur le site Web NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numéros de l'assistance, voir la dernière page.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 7

Il y a des projections d'eau à la sortie café pendant le rinçage ou le détartrage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 8

Placez l'accessoire de rinçage dans le porte-capsule. Insérez le porte-capsule dans la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 9

text_image NESCAFE Dolce Gusto

KRUPS®

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 10
ASSISTANCES TÉLÉPHONIQUES

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S PLUS - DIVERS - 11
AR 0800 999 81 00
BR 0800 7762233
CA 1 888 809 9267
CH 0800 86 00 85
CL 800 213 006
CO 01800-05-15566
CR 0-800-542-5444
DO (809) 508-5100
EC 1800 637-853 (1800 NESTLE)
GT 1-800-299-0019
HN 800-2220-6666
MX 800 365 2348
NI 1-800-4000
PA 800-0000
PE 80010210
PY 0800-112121
π (868) 663-6832
US 1-800-745-3391
UY 0800-2122
AT 0800 365 23 48
BE 0800 93217
BG 070010330
CZ 800 135 135
DE 0800 365 23 48
DK 80 300 100
EE 6177441
ES 900 10 21 21
FI 0800 06161
FR 0 800 97 07 80
GB 0800 707 6066
GR 210 6371000
HR 0800 600 604
HU 06 40 214 200
IE 00800 6378 5385
IT 800365234
KZ 8-800-080-2880
LT 870055200
LU 8002 3183
LV 67508056
MA 080 100 52 54
MK 0800 00 200
MT 80074114
NL 0800-3652348
NO 800 80 730
PL 0800 174 902
PT 800 200 153
RO 08008637853
SK 0800 135 135
SR 0800 000 100
SV 020-299200
TR 0800 211 02 18 4 44 31 60
UA 0800503010
AL 0842 640 10
ZA 086 009 6116 +27 11 514 6116
AU 1800 466 975
NZ 0800 365 234
AE 800348786
BA 0800 202 42
CN 4006304868
HK (852) 21798999
ID 0800 182 1028
IL 1-700-50-20-54
JO +96265902997
JP 0120-879-816
KR 080-234-0070
KW +965 22286847
LB +9614548593
ME 020 269 902
Middle East: +97143634100
MY 1800 88 3633
PH 898-0061
PK 0800-62282
QA +97444587615
RU 8-800-700-79-79
SA 8008971971
SG 18008367009
SI 080 45 05
TH 1-800-295588 0-2657-8601
TW 0800-000-338
VN 1800 6699

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : DOLCE GUSTO GENIO S PLUS

Catégorie : Machine à café