MODE D'EMPLOI WQG245DCFG - WQG245DSFR BOSCH
Manuel d'utilisation et notice d'installation

Table des matières
1 Sécurité 4
1.1 Indications générales 4 1.2 Utilisation conforme 4 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 4 1.4 Installation sécurisée 5 1.5 Utilisation sûre 7 1.6 Nettoyage et entretien sûrs 10
2 Prévention des dégâts matériels 11
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie.... 11
3.1 Élimination de l'emballage.... 11 3.2 Économies d'énergie 12 3.3 Mode économique d'énergie...... 12
4 Installation et branchement...... 12
4.1 Déballage de l'appareil............ 12
4.2 Contenu de la livraison............. 12
4.3 Exigences sur le lieu d'installation 13
4.4 Tuyau d'évacuation d'eau.......... 14
4.5 Alignement de l'appareil.......... 16
4.6 Raccordement électrique de l'appareil 17
5 Description de l'appareil. 18
5.1 Appareil 18 5.2 Panier pour les lainages 19 5.3 Bandeau de commande 19
6 Affichage 20
7 Touches 23
8 Objectif de séchage 26
8.1 Modifier l'objectif de séchage 26 8.2 Adapter l'objet de séchage 26
9 Programmes 27
9.1 Programmes automatiques..... 27 9.2 Programmes de temps 28
10 Accessoires 30
11 Linge 31 11.1 Préparation du linge 31
12 Utilisation 31
12.1 Mise sous tension de l'appareil 31 12.2 Réglage d'un programme...... 31 12.3 Introduction du linge 31 12.4 Départ du programme 32 12.5 Rajout de linge 32 12.6 Annulation d'un programme... 32 12.7 Retirer le linge 32 12.8 Extinction de l'appareil 32 12.9 Filtre à peluche 32 12.10 Réservoir d'eau de condensation 34
13.1 Activation de la sécurité-enfants 35 13.2 Désactivation de la sécurité-enfants 35
13 Sécurité enfants 35 14 Panier pour les lainages 35 14.1 Installer le panier pour les lainages 35
14.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine..... 36 14.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lainages.... 37
16 Entretien de l'appareil 38
16.1 Préparer l'appareil pour un entretien 38 16.2 Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'appareil 38 16.3 Démarrer l'entretien de l'appareil 39 16.4 Effectuer un entretien simple de l'appareil 39 16.5 Préparer l'appareil pour un entretien intensif 41 16.6 Réaliser un entretien intensif de l'appareil 41 16.7 Terminer l'entretien intensif de l'appareil 43
17 Nettoyage et entretien 44
17.1 Conseils de nettoyage et d'entretien 44 17.2 Unité de sol 44 17.3 Capter d'humidité 46 17.4 Filtre du réservoir d'eau de condensation 47 18Dépannage 48
19 Transport, stockage et élimination 53
19.1 Préparer l'appareil pour le transport 53 19.2 Mettre au rebut un appareil usage... 53
20.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) 54

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales

Lisez attentivement cette notice. - Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. - Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisez l'appareil uniquement :
- pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au séche-linge.
- pour un usage privé et dans les pièces fermées d'un domicile.
- à une hauteur maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation leur ait été expliquée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.
1.4 Installation sécurisée
Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
Avertissement - risque d'électrocution!
Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'ordinateil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. - L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole - N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. - Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique. - Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux règlementations d'installation. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n’écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
Avertissement - risque d'incendie!
Un cordon d'alimentation secteur prolongé ainsi qu'un adaptateur non agréé sont dangereux.
- Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
- Si le cordon d'alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
Avertissement - risque de blessure !
Le soulevement du poids élevé de l'appareil peut entraîner des blessures.
Ne soulevez jamais seul l'appareil.
Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
- Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge → "Accessoires", Page 30. Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.
- N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié.
- N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/sèche-linge.
- Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer.
Avertissement - risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Prudence - risque de blessure !
L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. - Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
- Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle.
Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
- Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de manière à éviter tout risque de chute.
Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
- Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
Prudence - risque de coupure!
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil.
- Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
- Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil.
Avertissement - risque d'électrocution!
Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé. - Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. - Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente. Page 54
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. - Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. - Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l'appareil.
Avertissement - risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger.
- Ne pas installer l'appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d'empêcher l'ouverture de la porte de l'appareil. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Avertissement - risque d'asphyxie!
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. - Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
Avertissement - risque d'explosion !
La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion. Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonctionnement.
Avertissement - risque d'empoisonnement!
L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut contenir des peluches.
- Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau de condensation de l'appareil. L'ingestion de lessive et de produit d'entretien risque de provoquer un empoisonnement. Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
- Rangez la lessive et les produits d’entretien hors de portée des enfants.
Avertissement - risque d'incendie!
Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environnement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation.
Éloignez l'appareil de toute flamme nue et de toute source d'inflammation.

Avertissement - risque d'explosion!
Les résidus présents dans le filtre à peluche peuvent s'enflammer pendant le séchage.
Nettoyez régulièrement le filtre à peluche.
Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les allumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage.
- Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement inflammables des poches.
Du linge non lavé et entrant en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage.
- Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil.
Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher.
- N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels.
Avertissement - risque d'incendie!
Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer.
N'annulez pas prématurément le programme de séchage. Si le processus de séchage est interrompu prématurément, retirez immédiatement le linge et étendez-le.
Prudence - risque de blessure!
Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.
- Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.
- Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
- Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans.
1.6 Nettoyage et entretien sûrs
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité.
Avertissement - risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
- Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilitée à le remplacer.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l'appareil.
Avertissement - risque de blessure !
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant.
Avertissement - risque d'empoisonnement!
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
2 Prévention des dégâts matériels
Respectez ces instructions afin d’éviter d’endommager les biens et l’appareil.
Attention!
Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant.
Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil.
Respectez la quantité de charge maximale pour chaque programme et ne la dépassez pas.
→ "Programmes", Page 27
La surchauffe de l'appareil peut entraver son fonctionnement.
- Dégagez l'entrée d'air au niveau de l'appareil pendant le fonctionnement. Assurez une ventilation suffisante dans la pièce.
Les objets légers, notamment les peluches et les cheveux, peuvent être aspirés par l'entrée d'air de l'appareil pendant son fonctionnement et gêner le fonctionnement de l'appareil.
- Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant son fonctionnement. Tenez les objets légers à l'écart de l'appareil.
Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se déformer ou fondre lors du séchage.
- Ne faites pas sécher du linge contenant de la mousse ou de la mousse synthétique.
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants. N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
- Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant. Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brume de pulvérisation ou de résidus.
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'entrée d'air de l'appareil.
L'altération du renouvellement de l'air prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie.
Essorez le linge dans le lave-linge avant de le sécher.
Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie.
Respectez la quantité de charge maximale des programmes.
→ "Programmes", Page 27
Le dépassement de la quantité de charge maximale prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie.
Nettoyez le filtre à peluche
Page 32 après le séchage!
- Un filtre à peluches sale réduit le flux d'air dans l'appareil, prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie.
3.3 Mode économique d'énergie
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ/Rajout clignote.
Le mode économique d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil.
Attention!
Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.
- Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tambour.
- Retirez entièrement les emballages et les sachets de l'appareil. "Élimination de l'emballage", page 11
- Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles.
- Ouvrez la porte de l'appareil. "Utilisation", page 31
- Retirez l'accessoire du tambour.
- Fermer la porte de l'appareil.
4.2 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégrité de la livraison.
Attention!
Des accessoires incomplets ou défectueux peuvent : gêner le fonctionnement de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux.
- Remplacez les accessoires appropriés avant de faire fonctionner l'appareil. "Accessoires", Page 30

Sèche-linge

Documents d'accompagnement

Tuyau d'évacuation d'eau avec adaptateur de raccordement, matériel de fixation et coude.
→ "Tuyau d'évacuation d'eau", Page 14

Panier pour laine avec insert
→ "Panier pour les lainages", Page 35
Attention!
Si l'appareil est incliné, plus d'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dommages matériels.
- Inclinez l'appareil avec précaution. Transportez l'appareil.
La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager.
- N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air.
Si vous utilisez l'appareil immédiatement après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provoquer des dommages.
- Après un transport, laissez l'appareil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service.
Lieu d'installation
Au sol

Conditions
Posez l'appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil. → Page 16.
Dans une colonne lave-linge/sèche-linge

Installez cet appareil uniquement dans une colonne lave-linge/sèche-linge à l'aide du kit de raccordement d'origine du fabricant du sèche-linge.
→ "Accessoires", Page 30
→ "Accessoires", Page 30 Posez cet appareil uniquement sur un lave-linge du même fabricant. La profondeur et la largeur de cet appareil doivent correspondre aux dimensions du lave-linge. Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle.
| Lieu d'installation | Conditions |
| Contre un mur | Ne coincez au-cun tuyau entre le mur et l'appa-reil. |
4.4 Tuyau d'évacuation d'eau
Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil utilise pour le nettoyage automatique. Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau pour évacuer l'excédent d'eau de condensation directement dans les eaux usées.
Remarques
Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. Si vous raccordez le tuyau d'évacuation d'eau Page 14, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir de condensation Page 34 régulièrement. - Vous pouvez commander ces "Accessoires", Page 30 en option auprès du service après-vente.
Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau
Si vous ne souhaitez pas vider régulièrement le réservoir d'eau de condensation de l'appareil, raccordez le tuyau d'évacuation d'eau.
Attention!
Si l'appareil fonctionne sans que le tuyau d'eau de condensation ou que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit raccordé, du liquide peut s'échapper du manchon.
- Avant d'utiliser l'appareil, raccordez correctement le tuyau d'eau de condensation ou le tuyau d'écoulement d'eau sur le manchon.
Conditions
L'appareil et ses accessoires sont déballés. → "Déballage de l'appareil", Page 12 L'appareil est installé sur le lieu d'installation. → "Exigences sur le lieu d'installation", Page 13
- Tirez le tuyau d'eau de condensation du manchon.

Le tuyau d'eau de condensation est raccordé au manchon en usine.
Remarque : Lorsque vous retirez le tuyau d'eau de condensation, du liquide peut s'échapper du manchon.
- Faites glisser le tuyau d'eau de condensation sur le support.

- Poussez le tuyau d’évacuation d’eau sur le manchon jusqu’en butée.

- Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 34.

- Retirez le bouchon de la partie inférieure.

- Insérez la fiche dans la cavité située sur le dessus.

- Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 35.
- Raccordez l'appareil à l'évacuation de l'eau. → "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16
Conseil : Pour recueillir à nouveau l'eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation (par exemple, en cas de changement d'emplacement de l'appareil), exécutez ces étapes dans l'ordre inverse des opérations.
Attention!
En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil.
Avant de faire fonctionner l'appareil, s'assurer que l'eau d'écoulement s'évacue rapidement et éliminer les bouchages.
Écoulement dans un siphon.

Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (12-22 mm). Fixez le tuyau d'évacuation d'eau avec un guide de flexible à une hauteur minimale de 80 cm et maximale de 100 cm.
Remarque: Le raccord Y → Page 30 vous permet de raccorder le tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémentaire, par exemple une machine à laver, au même écoulement du siphon.
Écoulement dans un lavabo.

Poussez le tuyau d'évacuation d'eau complètement à travers le et fixez-le avec le matériel de fixation.
Fixez le coude à une hauteur de 100 cm maximum.
Écoulement dans une bouche d'évacuation.

Poussez le tuyau d'évacuation d'eau complètement à travers le et fixez-le avec le matériel de fixation.
Fixez le coude sur la bouche d'évacuation.
4.5 Alignement de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil.
Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l'horizontalité avec un niveau à bulle.

Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
4.6 Raccordement électrique de l'appareil
- Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil.
Les données de raccordement de l'appareil figurent dans les données techniques → Page 56.
- Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon le type d'appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme.
| 1 | Entrée d'air |
| 2 | Trappe d'entretien de l'unité de sol → Page 44 |
| 3 | Filtre à peluche → Page 32 |
| 4 | Hublot |
| 5 | Réserveir d'eau de condensation → Page 34 |
| 6 | Bandeau de commande → Page 19 |
5.2 Panier pour les lainages

| 1 | Pied de fixation |
| 2 | Panier pour les lainages |
| 3 | Élément |
| 4 | Languette de fixation dans le crochet |
5.3 Bandeau de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.

| 1 | Programmes → Page 27 |
| 2 | Sélecteur de programme → Page 31 |
| 3 | Affichage → Page 20 |
| 4 | Touches → Page 23 |
6 Affichage
À l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information.

Exemples d'affichage
| Affichage | Dénomination | Description |
| 00:401 | Durée du programme/temps restant du programme | Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du programme. |
| 1:25 | Programme de temps | Un programme de temps est régle. → "Programmes de temps", Page 28 |
| 9,0 kg1 | Recommendation de charge | Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. |
| + 0:451 | Fin dans | → "Touches", Page 25 |
| ∞ | Sécurité enfants | ■ s'allume : la sécurité enfants est acti-vée.
■ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Déactivation de la sécurité enfants", Page 35 |
1 Exemple
| Affichage | Dénomination | Description |
| — (Départ/Rajout) | Départ/pause | Démarrer, annuler oumettre en pause un programme■ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause.■ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. |
| — (Prêt à re-passer) | Objectif de sé-chage Prêt à re-passer | L'objectif de séchage est activé.→ "Touches", Page 24 |
| — (Prêt à ran-ger) | Objectif de sé-chage Prêt à ran-ger | L'objectif de séchage est activé.→ "Touches", Page 24 |
| — (Prêt à ran-ger plus) | Objectif de sé-chage Prêt à ran-ger plus | L'objectif de séchage est activé.→ "Touches", Page 23 |
| +1+2+3 | Objectif de sé-chage adapté | L'objectif séchageadaptéestactivé.→ "Touches", Page 23→ "Touches", Page 24→ "Touches", Page 24 |
| — (Antifrois-sage) | Fonction antifroissage | La fonction antifroissage estactivée.→ "Touches", Page 24 |
| — (Séchage délicat) | Séchage délicat | Le séchage délicat pour les textiles déli-cats est activé.→ "Touches", Page 25 |
| 4.5 kg — (De-mi charge) | Demi-charge | La demi-charge estactivée.→ "Touches", Page 25 |
| — (Muet) | Séchage silencieux | Le séchage silencieux sans signaux so-nores est activé.→ "Touches", Page 25 |
| ⊗ | Réserveir d'eau de condensation | Vider le réservoir d'eau de condensation→ Page 34.Mettre en place le réservoir d'eau de condensation→ Page 35. |
| ⊗ | Filtre à peluche | Nettoyez le filtré à peluche→ Page 32. |
| CrE | Entretien simple | Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.→ "Effectuer un entretien simple de l'appa-reil", Page 39 |
| 1 Exemple |
| Hot | Processus de re-froidissement | Le linge est refroidi dans le tambour en rotation pour préserver le linge. Ce processus peut être interrompu en ouvrant le hublot.Remarque: Ne modifies pas le programme. |
| Autonettoyage automatique | L'autonettoyage automatique rince l'échangeur thermique de l'appareil.Remarque: Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation et n'interrompez pas le programme. |
| Séchage | Statut du programme |
| Dégré de séchagePrêt à repasser | Statut du programme |
| Dégré de séchagePrêt à ranger | Statut du programme |
| Repassage facile | Statut du programme |
| (Départ/Rajout) | Pause | Statut du programme |
| End | Fin de programme | Statut du programme |
| 1 Exemple |
7 Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage.
| Touche | Sélection | Description |
| Départ/ Rajout | démarrerannulermettre en pause | Démarrer un pro-gramme, l'annuler ou lemettre en pause. |
| 3 sec. | activerdésactiver | Activer ou désactiver la sécurité enfants.Protegez le bandeau decommande contre touteutilisation involontaire.Si la sécurité enfants aété activée et que l'appareil est étient, la sécuritéénfants reste activée.\( \rightarrow \) "Sécurité enfants",Page 35 |
| Prêt à ranger plus | Prêt à ranger plus+1+2+3 | Le degré de séchageest activé en sélectionnant Prêt à rangerplus .Le degré de séchagédéterminé le degréd'humidité ou de sé-chage du linge aprèsla fin du programme.\( \rightarrow \) "Objectif de sé-chage", Page 26Le degré de séchageest ajusté en selectionnant +1, +2 ou +3.\( \rightarrow \) "Adapter l'objetifde séchage",Page 26 |
| Prêt à ranger | ■ Prêt à ranger
■ +1
■ +2
■ +3 | ■ Le degré de séchage est activé en scélectionnant Prêt à ranger.
Le degré de séchage déterminé le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
→ "Objectif de séchage", Page 26
■ Le degré de séchage est adapté en scélectionnant +1, +2 ou +3.
→ "Adapter l'objectif de séchage", Page 26 |
| Prêt à repasser | ■ Prêt à repasser
■ +1
■ +2
■ +3 | ■ Le degré de séchage est activé en scélectionnant Prêt à repasser.
Le degré de séchage déterminé le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
→ "Objectif de séchage", Page 26
■ Le degré de séchage est adapté en scélectionnant +1, +2 ou +3.
→ "Adapter l'objectif de séchage", Page 26 |
| Antifroissage | ■ activer
■ désactiver | Activer ou désactiver la fonction antifroissage.
Le tambour déplace le linge à intervalles réguliers après la fin du programme pendant 60 minutes pour réduire le floissement. |
| Touché | Sélection | Description |
| Séchage délicat | activerdésactiver | Activer ou désactiver le séchage délicat.La température est rédue pour les textiles délicats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas-thanne.La durée du programme s'allonge. |
| Fin dans | Fin du programmeDurée du programme | Fixez la fin du pro-gramme.La durée du pro-gramme est déjà com-prise dans le nombre d'heures régle.Après le démarrage du programme, la dur-ée du programme est affichée.Réglez la durée des programmes de temps.→ "Programmes de temps", Page 28 |
| Muet | activerdésactiver | Pour activer ou désacti-ver le signal après la fin du programme. |
| Demi charge | activerdésactiver | Faire sécher des pieces de linge individuelles ou de petites charges. |
8 Objectif de séchage
Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'objectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
| Objectif de séchage | Linge | Résultat de séchage |
| Prêt à ranger plus | Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui s'est difficilement. | Le binge est sec. |
| Prêt à ranger | Linge normal compteant une seule épaisseur. | Le binge est sec. |
| Prêt à repas-ser | Linge normal compteant une seule épaisseur | Après le séchage, le binge est en-core légèrement humide.Afin d'éviter que le binge ne soit froissé après le séchage, repas-sez-le ou suspendez-le s'il est en-core humide. |
8.1 Modifier l'objectif de séchage
Pour certains programmes automatiques, vous pouvez modifier l'objectif de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.
- Réglez un programme automatique. "Programmes automatiques", Page 27 L'objectif de séchage préréglé est affiché.
- Appuyez sur Prêt à ranger, Prêt à ranger plus ou Prêt à repasser. L'affichage indique: (Prêt à ranger), (Prêt à ranger plus) ou (Prêt à repasser)
8.2 Adapter l'objet de séchage
Si vous trouvez le linge trop humide après le séchage avec un objectif de séchage spécifique, vous pouvez ajuster l'objectif de séchage.
- Réglez un programme automatique. "Programmes automatiques", Page 27 L'objectif de séchage préréglé est affiché.
- Appuyez sur Prêt à ranger plus, Prêt à ranger ou Prêt à repasser. L'affichage indique : "+1", "+2" ou "+3".
9 Programmes
Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps.
9.1 Programmes automatiques
Les programmes automatiques sont des programmes dans lesquels des capteurs d'humidité mesurent l'humidité résiduelle du linge pendant le séchage. Le programme se termine uniquement lorsque le degré de séchage fixé est atteint.
Chaque programme automatique a un degré de séchage Page 26. Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
Conseils
- Sélectionnez le degré de séchage en fonction du linge ou du résultat de séchage souhaité.
→ "Objectif de séchage", Page 26
- Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme.
| Programme | Description | charge max. (kg) |
| Coton | Faire sécher des textiles solides et résis-tants à l'ébullition en coton ou en lin. | 9,0 |
| \(\sqsubset\) Coton Eco | Faire sécher des textiles solides et résis-tants à l'ébullition en coton ou en lin.Programme d'économie d'énergie. | 9,0 |
| Synthétiques | Faire sécher des textiles en tissus synthé-tiques ou mélangés. | 3,5 |
| Mix | Faire sécher des textiles en coton ou syn-thétiques. | 3,0 |
| Couverture | Faire sécher du linge composé de fibres synthétiques, des oreillers, des couettes ou des couvre-lits.Remarque : Faire sécher de grandes pieces de linge, des couvertures ou des oreillers séparément. | 2,5 |
| Délicat | Faire sécher des textiles délicats en satin,tissus synthétiques ou mélangés. | 2,0 |
| Duvet | Faites sécher les textiles, couvertures ou couettes replis de duvet.Remarques■ Faites sécher de grandes pieces de linge, comme des couvertures ou des oreillers séparément.Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. | 1,5 |
| Hygiene Plus | Faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin.Remarque : Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hygiene. | 4,0 |
| Sport | Faire sécher des vêtements de sport sé-chant rapidement en fibres fonctionnelles, microfibres et synthétiques. | 1,5 |
| Chemises | Faites sécher des chemises et chemisiers en cotton, lin, synthétiques ou tissus mixtes.Remarque : Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5 chemises ou 5 blouses.Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré-partit alors uniformément. | 1,5 |
| Express 40' | Faire sécher les textiles en synthétiques et en cotton léger. | 2,0 |
| Essuies | Faire sécher des serviettes et peignoirs solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. | 6,0 |
9.2 Programmes de temps
Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de programme définie ou régée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins.
Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme.
| Programme chronométrique | Description | charge max. (kg) |
| Laine en panier | Faire sécher des textiles en laine ou contenant de la laine.Remarque : Faites sécher les textiles uniquement avec le panier pour les lainages. → "Panier pour les lainages", Page 35 | une pièce de linge |
| Minuterie chaud | Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie.Convient pour un linge pré-séché ou légè-rement humide et pour un séchage supplémentaire de linge écais, à plusieurs couches. | 3,0 |
10 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil.
Remarque: Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le "Service après-vente", Page 54.
| Utilisation | Référence |
| Kit de raccordement | Pour gagner de la place, placez l'appareil au-des-sus d'un lave-linge adap-té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. | WTZ27410 |
| Kit de raccordement avec plan de travail es-camtable | Pour gagner de la place, placez l'appareil au-des-sus d'un lave-linge adap-té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur.
Le plan de travail esca-motable facile le char-gement et le décharge-ment de l'appareil. | WTZ27400 |
| Raccord en Y | Permet de raccorder le tuyau d'évacuation d'eau d'un appleil supplémen-taire au même écoulement du siphon. | 15000490 |
| Produit d'entretien de l'appareil | Piece de rechange pour la fonction d'entretien in-tensif des équipements. | 00311829 |
| Étrier | Placez l'appareil en posi-tion elevée afin de facili-ter son chargement et son déchargement. | WTZPW20D |
11 Linge
Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch-home.com.
Attention!
Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge.
- Avant le lavage, retirez tous les objets des poches. Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge.
- videz les poches des vêtements
- À l'aide d'une brosse, retirez le sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers,
- fermez les housses de couette et les taies d'oreiller
- fermez les fermétures éclair, les velcros, les crochets et les œillets
- nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc. ou utilisez un filet à linge si nécessaire
- retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge
- utilisez un filet à linge pour les petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'enfants
- Dépliez le linge et assouplissez-le ou respectez la description des programmes
- Essorer le linge avant le séchage
- Sechez les pieces de linge en laine, les chaussures de sport et les peluches dans le panier pour laine
Panier pour les lainages,
Page 35
12 Utilisation
Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch-home.com.
12.1 Mise sous tension de l'appareil
Condition : L'appareil est installé et raccordé correctement.
→ "Installation et branchement", Page 12
- Réglez le sélecteur sur un programme.
12.2 Réglage d'un programme
- Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. "Programmes", Page 27
- Si nécessaire, adaptez les réglages du programme.
12.3 Introduction du linge
Remarque: Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du
"Programmes", Page 27.
Condition : Le linge est préparé. "Linge", Page 31 1. Ouvrez le hublot.
Assurez-vous que le tambour est vide.
- Introduisez le linge dans le tambour.
- Fermez le hublot.
Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans le hublot.
12.4 Départ du programme
Remarque: Si vous souhaitez modifier le temps restant jusqu'à la fin du programme, réglez d'abord l'heure Fin dans.
- Appuyez sur Départ/ Rajout. L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans. Avec la fin du programme, l'affiche indique : "End".
12.5 Rajout de linge
Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment. 1. Appuyez sur Départ/ Rajout.
Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30 secondes et refroidit le linge dans le tambour en rotation. Si vous souhaitez éviter ou annuler le processus de refroidissement, ouvrez le hublot.
→ "Affichage", Page 22
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Rajoutez ou retirez du linge.
4. Fermez la porte de l'appareil.
5. Appuyez sur Départ/ Rajout.
12.6 Annulation d'un programme
- Appuyez sur Départ/Rajout. Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30 secondes et refroidit le
Linge dans le tambour en rotation. Si vous souhaitez éviter ou annuler le processus de refroidissement, ouvrez le hublot. "Affichage", Page 22
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Retirez le linge → Page 32.
12.7 Retirer le linge
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Retirez le linge.
12.8 Extinction de l'appareil
- Réglez le sélecteur de programme sur Arrêt.
12.9 Filtre à peluche
Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches.
Nettoyer le filtre à peluche
Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, nettoyez le filtre à peluche.
Remarque: Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré.
Conditions
L'écran affiche après le séchage : "End" ou pendant le fonctionnement:
- Ouvrez le hublot.
- Retirez les peluches du hublot.

- Retirez le double filtre à peluches.

- Retirez les peluches de la cavité.

Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
- Séparez le double filtre à peluche.

- Ouvrez les deux filtres à peluche.

- Retirez les peluches.

- Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à l'eau courante chaude et séchez-les.

- Fermez les deux filtres à peluche et assemblez-les.

- Insérez le double filtre à peluche.

11. Fermez le hublot.
12.10 Réservoir d'eau de condensation
Le séchage produit de l'eau de condensation que l'appareil utilise pour le nettoyage automatique. L'eau de condensation est recueillie dans le réservoir d'eau de condensation de l'appareil.
Remarque : Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. Si vous raccordez le tuyau d'évacuation d'eau Page 14, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir de condensation Page 34 régulièrement.
Vider le réservoir d'eau de condensation
Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, videz le réservoir d'eau de condensation.
Conditions
L'écran affiche après le séchage : "End" ou pendant le fonctionnement:
- Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement.

- Videz le réservoir d'eau de condensation.

Vérifiez régulièrement le filtre du réservoir d'eau de condensation → Page 47 et nettoyez-le s'il est sale.
Veillez à insérer le réservoir d'eau de condensation avant d'utiliser l'appareil.
→ "Insérer le réservoir à fond", Page 35
Insérer le réservoir à fond
Condition: Le réservoir d'eau de condensation Page 34 est retiré de l'appareil.
Enlevez le réservoir d'eau de condensation jusqu'en butée.

13 Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des commandes.
13.1 Activation de la sécurité enfants
- Appuyez sur les deux touches 3 sec. pendant environ 3 secondes. L'affichage indique C. ν Les éléments de commande sont bloqués. ν La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne.
13.2 Désactivation de la sécurité enfants
Condition : Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé.
- Appuyez sur les deux touches C> 3 sec. pendant environ 3 secondes. ≈ s'eteint à l'affichage.
14 Panier pour les lainages
Utilisez le panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles délicats, les peluches ou les chaussures de sport en position de repos.
Remarque : Vous pouvez commander ces
"Accessoires", page 30 en option auprès du service après-vente.
14.1 Installer le panier pour les lainages
- Ouvrez le hublot.
Panier pour les lainages
Assurez-vous que le tambour est vide.
- Insérez les pieds du panier pour les lainages dans les trous du filtre à peluche.

- Insérez la languette du panier pour les lainages par l'avant dans le crochet supérieur.

Attention!
Si les pièces de linge placées dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil.
- Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les parois du tambour.
Condition : Le panier pour laine est inséré dans l'appareil.
→ "Installer le panier pour les lainages", Page 35
- Placez les pièces de linge directement dans le panier pour laine ou avec l'insert.
→ "Exemples d'utilisation du panier pour les lainages", Page 37

- Fermez le hublot.
- Réglez le programme pour le panier pour laine ou un programme de temps.
→ "Programmes", Page 27
- Si nécessaire, ajustez la durée du programme de temps.
→ "Touches", Page 25
Respectez la durée recommandée du programme pour les pièces de linge dans le panier pour laine :
| Piece de linge | Durée du programme en heures:minutes |
| Pull-over en laine léger | envviron 1:20 |
| Pull-over en laine chaud | envviron 1:30 - 3:00 |
| Jupe | envviron 1:00 - 1:30 |
| Pantalon | envviron 1:00 - 1:30 |
| Gants | envviron 0:30 |
| Chaussures des sport | environ 1:30/avec aération max. 2:00 |
Conseil : Prolongez la durée du programme pour les pièces de linge épaisses ou à couches multiples.
- Démarrez le programme → Page 32. 6. À la fin du programme, retirez le panier pour laine.
Attention!
Si les pièces de linge placées dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil.
- Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les parois du tambour.
| Exemple | Utilisation |
| Pantalon ou jupe | Placez le linge sans le serrer dans l'insert. Remarque : Es-sorez le linge avant de le sé-cher. |
| Pull-over | |
| Exemple | Utilisation |
| Chaussures de sport | Soulevez la lan-guette des chaussures. Retirez les se-melles intérieures ou les talon-nettes. Placez une ser-viette enroulée dans le panier pour les lainages pour former une surface d'appui inclinée. Placez les chaus-sures avec le ta-lon sur la ser-viette. Re-marque : N'utilis-sez pas l'insert. Ne faites sécher aucune chaus-sure en cuir ou contenant du cuir. |
| Peluches | Placez la pe-luche dans le pa-nier pour les lai-nages. |
| Re-marque : N'utilis-sez pas l'insert. Veillez à cequ'aucune pe-luche ne tombe du panier pourles lainages. |
15 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins.
Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch-home.com.
16.1 Préparer l'appareil pour un entretien
Avant d'effectuer l'entretien simple ou intensif de l'appareil, ce dernier doit être préparé.
Condition: Le filtre à peluches a été nettoyé.
Nettoyer le filtre à peluche, Page 32.
- Retirez le linge.

- Fermez la porte de l'appareil.
- Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement.

- Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 34.

16.2 Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'appareil
Remarque: Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'évacuation, le réservoir d'eau de condensation doit être préparé avant l'entretien simple ou intensif de l'appareil.
→ "Tuyau d'évacuation d'eau", Page 14
- Retirez le bouchon de la cuvette du réservoir d'eau de condensation.

- Insérez le bouchon par le bas.

Le réservoir d'eau de condensation est préparé pour l'entretien de l'appareil.
Remarque: Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'évacuation, effectuez les étapes décrites ci-dessus dans l'ordre inverse après un entretien simple ou intensif de l'appareil.
Conditions
L'appareil est prêt pour son entretien.
Préparer l'appareil pour un entretien", Page 38.
Le réservoir d'eau de condensation est préparé pour l'entretien de l'appareil.
Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'appareil, Page 38.
- Réglez le programme sur la position 1.

- Maintenez Prêt à repasser enclenç.
- Réglez le programme sur la position 4. "CP1" et la durée du programme s'affiche en alternance.
16.4 Effectuer un entretien simple de l'appareil
Pour éliminer les eventuelles impuretés, vous pouvez effectuer un entretien simple de l'appareil.
Remarque: Après une certaine période d'utilisation, l'appareil vous invite automatiquement à effectuer un entretien simple de l'appareil. Avant le démarrage et après la fin du programme, l'indication "CRE" s'affiche
pendant 5 secondes. Cette indication s'affiche de manière répétée jusqu'à ce que l'entretien simple de l'appareil ait été entièrement effectué.
Conditions
L'appareil est prêt pour son entretien. "Préparer l'appareil pour un entretien", Page 38. L'entretien de l'appareil a commencé. "Démarrer l'entretien de l'appareil", Page 39
- Versez environ 1 12 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir de condensation.

Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
- Remplissez le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

- Appuyez sur Départ/Rajout.
L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit. L'écran indique "End" à la fin de l'entretien de l'appareil et un signal retentit. 4. Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement.

- Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 34.

- Videz le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

L'entretien de l'appareil est réalisé.
Remarque: Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'évacuation, effectuez les étapes décrites dans "Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'appareil", Page 38 dans l'ordre inverse après un entretien simple ou intensif de l'appareil.
16.5 Préparer l'appareil pour un entretien intensif
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, des saletés ou des odeurs tenaces peuvent apparaître. Pour les éliminer, il est possible de procéder à un entretien intensif de l'appareil.
Remarque: L'entretien intensif de l'appareil dure environ 4 heures. La durée peut se prolonger si vous ne réalisez pas en temps opportun les étapes nécessaires pendant le programme.
L'entretien intensif de l'appareil ne doit pas être interrompu après le démarrage du programme.
Conditions
L'appareil est prêt pour son entretien.
→ "Préparer l'appareil pour un entretien", Page 38
L'entretien de l'appareil a commencé.
→ "Démarrer l'entretien de l'appareil", Page 39
- Appuyez sur +.
- "CP2" et la durée du programme s'affichent en alternance.
16.6 Réaliser un entretien intensif de l'appareil
- Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement, puis videz-le.

- Versez une bouteille du produit d'entretien d'origine "Accessoires", Page 30 et environ 112 litre d'eau du robinet dans le réservoir d'eau de condensation.

Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
- Remplissez le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

- Appuyez sur Départ/Rajout. L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit.
Après environ 3 heures, l'appareil met en pause l'entretien et l'écran affiche la durée du programme restante.
- Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement, puis videz-le.

- Versez environ 112 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir de condensation.

Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontal pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
- Inclinez avec précaution le réservoir d'eau de condensation à l'horizontal et videz-le pour éliminer les résidus du produit d'entretien d'origine.

16.7 Terminer l'entretien intensif de l'appareil
- Versez environ 112 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir de condensation.

Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
- Enoncez le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

3. Appuyez sur départ/ rajout.
L'entretien de l'appareil se poursuit. Une fois l'entretien de l'appareil terminé, l'écran affiche "End" et un signal retentit. 4. Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement.

- Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 34.

- Enforcez le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

- Éteignez l'appareil.
→ "Extinction de l'appareil", Page 32
L'entretien de l'appareil est réalisé.
Remarque: Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'évacuation, effectuez les étapes décrites dans "Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'appareil", Page 38 dans l'ordre inverse après un entretien simple ou intensif de l'appareil.
17 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch-home.com.
17.1 Conseils de nettoyage et d'entretien
| Essuyez le boîtier et les éléments de commande uniquement avec de l'eau et un chiffon humide. | Les pièces de l'appareil restent propres et hygié-niques. |
| Retirez immédia-tement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. | Les dépôts ré-cents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus. |
| Laissez la porte de l'appareil ou-verte après utilis-sation. | L'eau résiduelle peut secher et cela réduit la formation d'odeurs dans l'appareil. |
17.2 Unité de sol
L'unité de sol est la zone inférieure et accessible de l'unité où se trouve l'échangeur thermique.
Conditions
L'appareil a refroidi pendant 30 minutes. La porte de l'appareil est fermée.
- Ouvrez la trappe d'entretien.

Si vous placez un chiffon sous la trappe de maintenance, vous pouvez récupérer l'eau résiduelle de l'unité.
- Ouvrez le levier du couvercle de l'échangeur thermique.

- Retirez le couvercle de l'échangeur thermique par la poignée.

Nettoyer l'unité
Vous pouvez retirer les impuretés visibles dans l'unité.
- Ouvrez l'unité → Page 44.
- Nettoyez le couvercle de l'échangeur thermique avec une brosse douce.

Veillez à éliminer toutes les saletés du joint.
- Enlevez l'insert à l'horizontal.

- Nettoyez l'insert à l'eau courante puis séchez-le.

- Nettoyez l'ouverture avec un chiffon doux et humide.

- Insérez l'insert à l'horizontale jusqu'en butée.

- Fermez l'unité → Page 46.
Fermer l'unité
Condition : L'unité est ouverte.
→ "Ouvrir l'unité", Page 44
- Insérez le couvercle de l'échangeur thermique par la poignée.

- Fermez le levier du couvercle de l'échangeur thermique.

- Fermez la trappe d'entretien.

17.3 Captation d'humidité
Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique.
Nettoyer le capteur d'humidité
Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'accumuler sur le capteur d'humidité après un certain temps. Nettoyez régulièrement le capteur d'humidité.
Attention!
Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité.
- N'utilise pas d'objets durs ou rugueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage.
Remarque: Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré.
- Ouvrez le hublot.
- Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge.

17.4 Filtre du réservoir d'eau de condensation
Pendant le séchage, les peluches du linge se retrouvent dans l'eau de condensation. Le filtre du réservoir d'eau de condensation protège l'appareil des peluches.
Nettoyer le filtre du réservoir d'eau de condensation.
Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation. Vérifiez régulièrement le filtre et nettoyez-le s'il est sale.
- Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 34.

- Retirez le filtre.

- Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisse.
- Introduisez le filtre jusqu'en butée.

- Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 35.
18 Dépannage
Vous ne devez pas corriger par vous-meme les pettids defauts de votre capareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous y épargnerez aisindes dépenses inutiles.
Avertissement risque d'électrocution
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. - Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. - Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilitée à le remplacer.
| Défaut | Cause et dépannage |
| "Hot" et le tambour tourne. | Processus de refroidissement actif.1. Il ne s'agit pas d'un défaut.2. Ne modifies pas le programme pendant l'exécution du processus de refroidissement.Remarque: Le processus de refroidissement durable jusqu'à 10 minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil. |
| Bruit de bourdonnement. | Compresseur actif.➢ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. |
| L'afficheur s'éteint et Départ/ Rajout cli-gnote. | Le mode économique d'énergie est actif.➢ Appuyez sur une touche quelconque.➢ L'affichage s'allume de nouveau. |
| "CrE" | Après un certain temps d'utilisation, l'appareil vous invite automatiquement à procéder à l'entretien simple.➢ → "Effectuer un entretien simple de l'appareil", Page 39 |
| ® | Le filtré à peluches est encrassé.➢ → "Nettoyer le filtré à peluche", Page 32 |
| L'appareil ne fon-citionne pas. | La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.➢ Branchez l'appareil au réseau électrique. |
| Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.➢ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. |
| L'alimentation électrique est tombée en panne. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Vérifiez si l'éclairage du comportement ou d'autres apparueils dans la pièce. |
| L'appareil est en pause, mais le tambour tourne. | Processus de refroidissement actif.II ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. |
| Froissage. | La quantité de charge est trop élevé. Tenez compte de la quantité de charge maximale des → "Programmes", Page 27. |
| Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour.1. Retirez le linge du tambour directement après le séchage.2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. |
| Programme inadapté au type de textile.Réglez le programme approprié pour le type de tex-tile. → "Programmes", Page 27 |
| Les textiles d'entretien facile ont séché trop long-temps. → "Modifier l'objectif de séchage", Page 26.→ "Adapter l'objectif de séchage", Page 26. |
| La fonction Repassage facile n'est pas activée.Activez le repassage facile. → "Touches", Page 24 |
| et programme inter-rompu. | Réservoir d'eau de condensation rempli.1. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 34.2. → "Insérer le réservoir à fond", Page 35.3. → "Départ du programme", Page 32. |
| Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coince.1. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est ni plié ni coince.2. Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau. |
| Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor-rectement.Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 |
| é et programme inter-rompu. | Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
• Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau du robinet. |
| Le filtré du réservoir d'eau de condensation est en-crassé.
• → "Nettoyez le filtré du réservoir d'eau de condensation.", Page 47. |
| Un corps étranger se trouve dans l'unité
1. → "Ouvrir l'unité", Page 44.
2. Retirez les corps étrangers présents.
3. → "Fermer l'unité", Page 46. |
| Des saletés se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
• → "Préparer l'appareil pour un entretien intensif", Page 41. |
| Eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation bien que le tuyau d'évacuation de l'eau soit branché. | L'appareil utilise l'eau de condensation pour l'auto-nettoyage automatique.
• Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécess-saire. |
| Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor-rectement.
• Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.
• → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 |
| Le programme ne dé-marre pas. | La sécurité enfants est active.
• → "Déactivation de la sécurité enfants", Page 35 |
| Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout.
• Appuyez sur Départ/Rajout. |
| Aucun programme réglé.
1. → "Réglage d'un programme", Page 31.
2. → "Départ du programme", Page 32. |
| La durée du pro-gramme se modifie pendant le séchage. | Le déroulement du programme est optimisélectroni-quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme.
• Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécess-saire. |
| Bruit de pompe. | Pompe à eau de condensation active.
• Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. |
| Bruit de renflement. | Ventilation du compresseur active.
• Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. |
| La durée de séchage est trop longue. | Le filtré à peluches est encrassé.
• → "Nettoyer le filtré à peluche", Page 32 |
| La température ambiente est supérieure à 30 °C.
• Assurez-vous que la température ambiente est inférieur à 30 °C. |
| La température ambiente est inférieure à 15 °C.
• Assurez-vous que la température ambiente est supérieure à 15 °C. |
| Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité.
• Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. |
| L'entrée d'air de l'appareil est bloquée.
• Assurez-vous que l'entrée d'air de l'appareil reste dégagée. |
| L'échangeur thermique est encrassé.
• → "Effectuer un entretien simple de l'appareil", Page 39 |
| # | L'auto-nettoyage automatique rince l'échangeur thermique de l'appareil.
1. Il ne s'agit pas d'un défaut.
2. Ne retirez pas complètement le réservoir d'eau de condensation.
3. N'annulez pas le programme en cours. |
| De l'eau fuit. | L'appareil n'est pas correctement aligné.
• → "Alignement de l'appareil", Page 16 |
| Le joint du couvercle de l'échangeur thermique est encrassé.
• Nettoyer le joint du couvercle de l'échangeur thermique.
• → "Nettoyer l'unité", Page 45 |
| Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement.
• Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.
• → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 |
| De l'eau fuit. | Le levier du couvercle de l'échangeur thermique n'est pas correctement fermé.
• Assurez-vous que le levier du couvercle de l'échan-geur thermique est correctement fermé.
→ "Fermer l'unité", Page 46 |
| Le linge est trop hu-mide. | Programme inadapté au type de textile.
• Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.
→ "Programmes", Page 27 |
| L'alimentation électrique est tombée en panne.
• Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres apparueils dans la pièce. |
| La quantité de charge est trop élevé.
• Tenez compte de la quantité de charge maximale des → "Programmes", Page 27. |
| Le linge chaud parait plus humide à la fin du pro-gramme qu'il ne l'est réellement.
1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-chage.
2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. |
| Degré de séchage inapproprié réglé.
→ "Modifier l'objectif de séchage", Page 26. |
| Le degré de séchage n'est pas adapté.
→ "Adapter l'objectif de séchage", Page 26. |
| Quantité de charge trop faible.
• Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.
→ "Programmes", Page 27 |
| Capteur d'humidité encrassé.
→ "Nettoyer le capteur d'humidité", Page 46. |
| Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli.
1. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 34.
2. → "Insérer le réservoir à fond", Page 35.
3. → "Départ du programme", Page 32. |
| Des odeurs se forment dans l'appa-reil. | Contamination persistante de l'appareil ou arrêt pro-longé de l'appareil de plus d'un mois.
→ "Préparer l'appareil pour un entretien intensif", Page 41. |
19 Transport, stockage et élimination
Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.
Attention!
Si vous utilisez l'appareil immédiatement après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provoquer des dommages.
- Après un transport, laissez l'appareil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service.
Conseil: L'appareil peut contenir de l'eau résiduelle et peut s'égoutter pendant le transport. Transportez l'appareil debout.
Conditions
Le réservoir d'eau de condensation est vidé. Vider le réservoir d'eau de condensation → Page 34 L'appareil est allumé. → "Mise sous tension de l'appareil", Page 31 1. Réglez un programme → Page 31 de votre choix. 2. Démarrez le programme → Page 32 et patientez 5 minutes. L'eau de condensation est pompée. 3. Éteignez l'appareil. → "Extinction de l'appareil", Page 32 4. Retirez le tuyau d'évacuation d'eau du point de raccordement. → "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16
- Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau sur l'appareil pour éviter tout desserrage involontaire.
Assurez-vous de ne pas plier le tuyau d'évacuation d'eau.
- Videz le réservoir d'eau de condensation Page 34.
- Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 35.
- Débranche la prise de l'appareil du secteur.
L'appareil est prêt pour le transport.
19.2 Mettre au rebut un appareil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger.
- Ne pas installer l'appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d’appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d’alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l’appareil de sorte qu’il soit impossible de fermer le hublot.
Avertissement risque d'incendie!
Le réfrigérant R290 dans cet appareil est respectueux de l'environnement mais inflammable et peut prendre feu sur les appareils non éliminés dans les règles.
Éliminer l'appareil dans les règles.
- Ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique.
- Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
20 Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n'avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l'appareil ou si l'appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l'Espace économique européen.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouvez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
20.1 Numéro de produit (enr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve :
sur le côté intérieur du hublot. sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. au dos de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
21 Paramètres de consommation
Le programme . Coton Eco (signalé par la flèche) convient pour sécher du linge en coton normalement humide et est le plus efficace vis-à-vis de la consommation d'énergie. Les valeurs de consommation individuelles sur le label énergétique de ce programme se réfèrent à un taux d'humidité du linge de 60%. Les valeurs individuelles pour les autres programmes sont indicatives et ont été déterminées conformément à la norme applicable EN61121.
Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle dans le tissu, du degré de séchage réglé, de la quantité de charge, des conditions ambiantes et de l'activation de fonctions supplémentaires.
La durée prévisionnelle du programme et le temps Fin dans lequel apparait lors de la sélection du programme sont basés sur une vitesse d'essorage du lave-linge de 1000 tr/min à la livraison de l'appareil.
| Programme | Humi-dité fi-nale(%) | Charge(kg) | Vitessed'esso-rage(tr/min) | Humi-dité départ(%) | Durée du pro-gramm e(h:min) | Conso-mma-tion énergétique(kWh/ cycle) |
| Coton + Prêt à ranger | -1,5 | 9,0 | 1400 | 50 | 2:59 | 2,07 |
| Coton + Prêt à ranger | -1,5 | 4,5 | 1400 | 50 | 2:16 | 1,42 |
| Coton + Prêt à ranger | -1,5 | 9,0 | 1000 | 60 | 3:19 | 2,36 |
| Coton + Prêt à ranger | -1,5 | 4,5 | 1000 | 60 | 2:27 | 1,58 |
| Coton + Prêt à ranger | -1,5 | 9,0 | 800 | 70 | 3:39 | 2,65 |
| Coton + Prêt à ranger | -1,5 | 4,5 | 800 | 70 | 2:38 | 1,74 |
| \(\square\) Coton Eco | 0,0 | 9,0 | 1400 | 50 | 2:38 | 1,77 |
| \(\square\) Coton Eco | 0,0 | 4,5 | 1400 | 50 | 1:51 | 1,09 |
| \(\square\) Coton Eco | 0,0 | 9,0 | 1000 | 60 | 2:56 | 2,05 |
| \(\square\) Coton Eco | 0,0 | 4,5 | 1000 | 60 | 2:01 | 1,25 |
| \(\square\) Coton Eco | 0,0 | 9,0 | 800 | 70 | 3:14 | 2,34 |
| \(\square\) Coton Eco | 0,0 | 4,5 | 800 | 70 | 2:12 | 1,41 |
| Coton + Prêt à repas-ser | 12,0 | 9,0 | 1400 | 50 | 1:47 | 1,19 |
| Coton + Prêt à repas-ser | 12,0 | 4,5 | 1400 | 50 | 1:12 | 0,70 |
| Coton + Prêt à repas-ser | 12,0 | 9,0 | 1000 | 60 | 2:07 | 1,49 |
| Programme | Humi-dité fi-nale(%) | Charge(kg) | Vitessed'esso-rage(tr/min) | Humi-dité dedépart(%) | Durée du pro-grammec(h:min) | Conso-mma-tion énergétique(kWh/ cycle) |
| Coton + Prêt à repas-ser | 12,0 | 4,5 | 1000 | 60 | 1:23 | 0,87 |
| Coton + Prêt à repas-ser | 12,0 | 9,0 | 800 | 70 | 2:28 | 1,79 |
| Coton + Prêt à repas-ser | 12,0 | 4,5 | 800 | 70 | 1:34 | 1,03 |
| Synthétiques + Prêt à ranger | 2,0 | 3,5 | 800 | 40 | 1:00 | 0,55 |
| Synthétiques + Prêt à ranger | 2,0 | 3,5 | 600 | 50 | 1:09 | 0,67 |
Données techniques
| Hauteur de l'ap-
pareil | 84,2 cm |
| Largeur de l'ap-
pareil | 59,8 cm |
| Profondeur de
l'appareil | 61,3 cm |
| Profondeur de
l'appareil avec la
porte fermée | 64,8 cm |
| Profondeur de
l'appareil avec la
porte ouverte | 109.6 cm |
| Poids | 56,4 kg1 |
| Charge de linge
maximale | 9,0 kg |
| Tension secteur | 220-240 V,
50 Hz |
| 1 Selon l'équipement de l'appareil |
| Protection minimale de l'installation | 10A |
| Puisance nomiale | 800 W |
| Puisance absorbée | Mode arrêt: 0,15 W Mode laissé sur marche: 0,50 W |
| Température ambiente | Minimum: 5 °C Maximum: 35 °C |
| Longueur du cor-don d'alimentation secteur | 145 cm |
| 1 Selon l'équipement de l'appareil |
| Vous trouvezez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu/1. Cette adresse Internet renvoie à la base de |
données officielles des produits de l'UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L'identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l'identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de l'UE.
