WT260110 SERIE 200 - WT260110 - Sèche-linge GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT260110 SERIE 200 - WT260110 GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge |
| Marque | GAGGENAU |
| Modèle | WT260110 |
| Hauteur | 84,2 cm |
| Largeur | 59,8 cm |
| Profondeur | 61,3 cm (porte fermée 65,1 cm, porte ouverte 110,5 cm) |
| Poids | 58,4 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz, 10 A |
| Puissance nominale | 600 W |
| Capacité de chargement max. | 9,0 kg (coton) |
| Réfrigérant | R290 (combustible, respectueux de l'environnement) |
| Programmes automatiques | Coton, Synthétiques, Textiles mixtes, Couette, Lingerie, Duvet, Hygiène, Loisir, Chemises, Super 40, Serviettes, Séchage intelligent |
| Programmes minutés | Finition laine, Laine dans panier, Costumes, Chemises (1 ou 5), Minuterie air froid/air chaud |
| Fonctions spéciales | Sécurité enfants, Défroissage (vapeur), Panier pour lainages, Home Connect (Wi-Fi), Démarrage à distance, Entretien simple/intensif |
| Nettoyage et entretien | Filtre unité de sol, Filtre réservoir d'eau, Capteur d'humidité, Entretien simple/intensif |
| Sécurité | Arrêt automatique, Verrouillage enfants, Protection contre les fuites |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation d'eau, Panier pour lainages avec insert, Récipient à eau |
| Consommation d'énergie (coton prêt à ranger) | 1,37 kWh (9 kg, 1400 tr/min) |
| Température ambiante | 5 °C à 35 °C |
| Puissance absorbée (veille/arrêt) | 0,10 W / 0,10 W |
| Longueur du cordon d'alimentation | 145 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - WT260110 SERIE 200 - WT260110 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur WT260110 SERIE 200 - WT260110 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT260110 SERIE 200 - WT260110 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT260110 SERIE 200 - WT260110 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI WT260110 SERIE 200 - WT260110 GAGGENAU
Manuel d'utilisation et notice d'installation
WT260110
Sèche-linge
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

1.1 Indications générales ...... 4
1.2 Utilisation conforme.... 4
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs .... 4
1.4 Installation sécurisée.... 5
1.5 Utilisation sûre.... 7
1.6 Nettoyage et entretien sûrs ..... 10
2 Prévention des dégâts matériels .... 11
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ... 11
3.1 Élimination de l'emballage ..... 11
3.2 Économies d'énergie ..... 11
3.3 Mode économie d'énergie ..... 12
4 Installation et branchement..... 12
4.1 Déballage de l'appareil ..... 12
4.2 Contenu de la livraison ..... 12
4.3 Exigences sur le lieu d'installation.... 13
4.4 Tuyau d'évacuation d'eau...... 14
4.5 Alignement de l'appareil...... 17
4.6 Changer le sens d'ouverture de hublot 17
4.7 Raccordement électrique de l'appareil.... 19
5 Description de l'appareil...... 20
5.1 Appareil 20
5.2 Panier pour les lainages ..... 21
5.3 Bandeau de commande ..... 21
5.4 Logique de commande...... 21
6 Affichage 23
7 Touches 26
8 Objectif de séchage 29
8.1 Modifier l'objectif de séchage.... 29
8.2 Adapter l'objectif de séchage.... 29
9 Programmes.... 30
9.1 Programmes automatiques..... 30
9.2 Programmes de temps ...... 32
10 Accessoires.... 35
11 Linge 35
11.1 Préparation du linge...... 35
12 Utilisation 36
12.1 Mise sous tension de l'appareil.... 36
12.2 Réglage d'un programme ..... 36
12.3 Adapter les réglages d'un programme.... 36
12.4 Enregistrement des réglages du programme ..... 36
12.5 Introduction du linge ...... 36
12.6 Départ du programme...... 37
12.7 Rajout de linge 37
12.8 Annulation d'un programme.. 37
12.9 Retirer le linge 37
12.10 Extinction de l'appareil ..... 37
12.11 Système de filtre de l'unité de sol.... 37
12.12 Réservoir d'eau de condensation.... 39
13 Sécurité enfants 40
13.1 Activation de la sécurité enfants.... 40
13.2 Désactivation de la sécurité enfants.... 40
14 Fonction défroissage...... 41
14.1 Démarrer le programme avec la fonction de défroissance.... 41
14.2 Remplir le réservoir d'eau ..... 41
15 Panier pour les lainages...... 42
15.1 Installer le panier pour les lainages.... 42
15.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine...... 43
15.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lainages..... 44
16 Home Connect 44
16.1 Configurer l'appli Home Connect 45
16.2 Configurer Home Connect .... 45
16.3 Activation du Wi-Fi sur l'appareil.... 46
16.4 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil 46
16.5 Réinitialisation des paramètres réseau de l'appareil... 46
16.6 Démarrage à distance...... 46
16.7 Recommendation de pro- gramme intelligente.... 46
16.8 Diagnostic à distance...... 47
16.9 Protection des données ..... 47
17 Réglages de base...... 48
17.1 Aperçu des réglages de base.... 48
17.2 Modification des réglages de base 49
18 Entretien de l'appareil...... 49
18.1 Préparer l'entretien de l'appareil.... 49
18.2 Appeler l'entretien de l'appareil.... 49
18.3 Effectuer un entretien simple de l'appareil .... 50
18.4 Effectuer un entretien intensif de l'appareil 50
19 Nettoyage et entretien ..... 52
19.1 Conseils de nettoyage et d'entretien.... 52
19.2 Unité de sol 52
19.3 Filtre du réservoir d'eau ..... 53
19.4 Capteur d'humidité ..... 54
19.5 Filtre du réservoir d'eau de condensation.... 54
20 Dépannage 56
21 Transport, stockage et éli- mination.... 63
21.1 Préparer l'appareil pour le transport 63
21.2 Mettre au rebut un appareil usagé.... 63
22 Service après-vente 64
22.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD).... 64
23 Paramètres de consomma- tion 65
24 Données techniques 66
25 Déclaration de conformité ..... 67

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales

■ Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement :
■ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge.
■ pour un usage privé et dans les pièces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.
1.4 Installation sécurisée
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !
Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande.
- En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole 📌.
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
▶ Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
- Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agréés par le fabricant.
▶ Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque de blessure !
Le soulèvement du poids élevé de l'appareil peut entraîner des blessures.
▶ Ne soulevez jamais seul l'appareil.
Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
- Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge. Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.
N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèchelinge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié.
N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/sèche-linge.
▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
⚠️ PRUDENCE – Risque de blessure !
L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
- Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
- Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle.
Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
- Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de manière à éviter tout risque de chute.
Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
⚠️ PRUDENCE – Risque de coupure !
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil.
▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
- Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil.
1.5 Utilisation sûre
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !
Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 64
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l'appareil.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger.
▶ Ne pas installer l'appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d'empêcher l'ouverture de la porte de l'appareil.
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruissez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'explosion !
La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion.
- Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonctionnement.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'empoisonnement !
L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut contenir des peluches.
- Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau de condensation de l'appareil.
L'ingestion de lessive et de produit d'entretien risque de provoquer un empoisonnement.
- Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
- Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !
Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environnement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation.
- Éloignez l'appareil de toute flamme nue et de toute source d'in-
flammation.

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'explosion !
Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les allumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage.
- Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement inflammables des poches.
Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage.
▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil.
▶ Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher.
- N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !
Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer.
▶ N'annulez pas prématurément le programme de séchage.
▶ Si le processus de séchage est interrompu prématurément, retirez immédiatement le linge et étendez-le.
⚠️ PRUDENCE – Risque de blessure !
Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.
▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer.
▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.
fr Sécurité
▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
- Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans.
1.6 Nettoyage et entretien sûrs
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
- Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶ Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l'appareil.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque de blessure!
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant.
⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'empoisonnement !
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.
▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
2 Prévention des dégâts matériels
ATTENTION!
Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil.
▶ Respectez la quantité de charge maximale pour chaque programme et ne la dépassez pas. → "Programmes", Page 30
La surchauffe de l'appareil peut entraver son fonctionnement.
- Dégagez l'ouverture de ventilation au niveau de l'appareil pendant le fonctionnement. - Assurez une ventilation suffisante dans la pièce.
Les objets légers, notamment les cheveux et les peluches, peuvent être aspirés par l'ouverture de ventilation de l'appareil pendant son fonctionnement et gêner le fonctionnement de l'appareil.
- Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant son fonctionnement. - Tenez les objets légers à l'écart de l'appareil.
Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se déformer ou fondre lors du séchage.
▶ Ne faites pas sécher du linge contenant contenant de la mousse ou de la mousse synthétique.
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
▶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
- N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
- Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
- Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide.
En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces déta-chées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ouverture de ventilation de l'appareil.
√ Un échange d'air altéré prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie.
Essorez le linge dans le lave-linge avant de le sécher.
√ Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie.
Respectez la quantité de charge maximale des programmes.
→ "Programmes", Page 30
√ Le dépassement de la quantité de charge maximale prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie.
Séchez correctement le filtre dans l'unité → Page 37 après le nettoyage.
Les filtres humides prolongent la durée du programme et augmentent la consommation d'énergie.
Désactivez le Wi-Fi non utilisé sur l'appareil.
→ "Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 46
√ L'activation du Wi-Fi augmente la consommation d'énergie.
3.3 Mode économie d'énergie
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et ▷ clignote.
Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil.
Si vous n'utilisez plus l'appareil, il s'éteint.
Remarque : L'appareil ne s'éteint pas automatiquement si le Wi-Fi est activé.
4 Installation et branche- ment
4.1 Déballage de l'appareil
ATTENTION!
Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.
- Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tambour.
- Retirez entièrement les emballages et les sachets de l'appareil.
→ "Élimination de l'emballage", Page 11 - Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles.
- Ouvrez la porte.
- Retirez l'accessoire du tambour.
- Fermez la porte.
4.2 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.
ATTENTION!
Des accessoires incomplets ou défectueux peuvent gêner le fonctionnement de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux.
- Remplacez les accessoires appropriés avant de faire fonctionner l'appareil.
→ "Accessoires", Page 35
| Contenu de la livraison | Description |
![]() | Sèche-linge |
![]() | Documents d'accompagnement |
![]() | Tuyau d'évacuation d'eau avec adaptateur de raccordement, matériel de fixation et coude. → "Tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 |
![]() | Récipient à eau → "Remplir le réservoir d'eau", Page 41 |
![]() | Panier pour laine avec insert → "Panier pour les lainages", Page 42 |
4.3 Exigences sur le lieu d'installation
ATTENTION!
Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dommages matériels.
▶ Inclinez l'appareil avec précaution.
▶ Transportez l'appareil debout.
La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager.
▶ N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air.
Si vous utilisez l'appareil immédiatement après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provoquer des dommages.
- Après un transport, laissez l'appareil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service.
| Lieu d'installation | Conditions | |
| Au sol | Posez l'appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil → Page 17. | |
| Lieu d'installation | Conditions | |
| Dans une colonne lave-linge/sèche-linge | Installez cet appareil uniquement dans une colonne lave-linge/sèche-linge à l'aide du kit de raccordement d'origine du fabricant du sèche-linge.■ Kit de raccordement avec plan de travail escamotable → Page 35Posez cet appareil uniquement sur un lave-linge du même fabricant. La profondeur et la largeur de cet appareil doivent correspondre aux dimensions du lave-linge.Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle. | |
![]() | ![]() | |


4.4 Tuyau d'évacuation d'eau
Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil utilise pour le nettoyage automatique. Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau
pour évacuer l'excédent d'eau de condensation directement dans les eaux usées.
Remarques
- Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. Si vous raccordez le tuyau d'évacuation d'eau → Page 14, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir de condensation → Page 39 régulièrement.
■ Vous pouvez commander ces → "Accessoires", Page 35 en option auprès du service après-vente.
Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau
Si vous ne souhaitez pas vider régulièrement le réservoir d'eau de condensation de l'appareil, raccordez le tuyau d'évacuation d'eau.
ATTENTION!
Si l'appareil fonctionne sans que le tuyau d'eau de condensation ou que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit raccordé, du liquide peut s'échapper du manchon.
- Avant d'utiliser l'appareil, raccordez correctement le tuyau d'eau de condensation ou le tuyau d'écoulement d'eau sur le manchon.
Conditions
■ L'appareil et ses accessoires sont déballés.
→ "Déballage de l'appareil", Page 12
■ L'appareil est installé sur le lieu d'installation.
→ "Exigences sur le lieu d'installation", Page 13
- Tirez le tuyau d'eau de condensation du manchon.

Le tuyau d'eau de condensation est raccordé au manchon en usine.
Remarque : Lorsque vous retirez le tuyau d'eau de condensation, du liquide peut s'échapper du man- chon.
- Faites glisser le tuyau d'eau de condensation sur le support.

- Poussez le tuyau d'évacuation d'eau sur le manchon jusqu'en butée.

- Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 39.

- Retirez le bouchon de la partie inférieure.

fr Installation et branchement
- Insérez la fiche dans la cavité située sur le dessus.

- Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 40.
- Raccordez l'appareil à l'évacuation de l'eau.
→ "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16
Conseil : Pour recueillir à nouveau l'eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation, par exemple, en cas de changement d'emplacement de l'appareil, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse des opérations.
Types de raccordement à l'évacuation de l'eau
ATTENTION!
En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil.
- Avant de faire fonctionner l'appareil, s'assurer que l'eau d'écoulement s'évacue rapidement et éliminer les bouchages.
Écoulement dans un siphon.

Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (12-22 mm). Fixez le tuyau d'évacuation d'eau avec un
guide de flexible à une hauteur minimale de 80 cm et maximale de 100 cm.
Remarque : Le raccord Y → Page 35 vous permet de raccorder le tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémentaire, par exemple une machine à laver, au même écoulement du siphon.
Écoulement dans un lavabo.

Poussez le tuyau d'évacuation d'eau complètement à travers le et fixez-le avec le matériel de fixation.
Fixez le coude à une hauteur de 100 cm maxi- mum.
Écoulement dans une bouche d'évacuation.

Poussez le tuyau d'évacuation d'eau complètement à travers le et fixez-le avec le matériel de fixation.
Fixez le coude sur la bouche d'évacuation.
4.5 Alignement de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil.
Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l'horizonalité avec un niveau à bulle.

Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
4.6 Changer le sens d'ouverture de hublot
Pour faciliter le chargement et le déchargement du linge, vous pouvez changer le sens d'ouverture du hublot.
Remarques
■ Utilisez uniquement un tournevis Torx T20 pour retirer et insérer les vis.
■ Posez le hublot retiré sur une surface plane et souple pour éviter tout dommage matériel.
Retirer le hublot
Condition : L'appareil est débranché du secteur.
-
Ouvrir le hublot.
-
Dévisser le hublot.

Changer la charnière et le crochet de hublot
- Dévisser la charnière et le crochet de hublot.

- Déverrouiller l'anneau de hublot.

fr Installation et branchement
- Soulever le hublot de l'anneau de hublot.

- Tourner l'anneau de hublot de 180°①② et insérer le hublot dans l'anneau.

- Verrouiller l'anneau de porte.

- Visser la charnière et le crochet de hublot.

Changer le verrouillage de hublot
- Dévisser le cache du système de verrouillage de hublot.

- Retirer le système de verrouillage de hublot.

- Insérer le système de verrouillage de hublot sur le côté opposé.

- Visser le cache du système de ver-rouillage de hublot.

4.7 Raccordement électrique de l'appareil
- Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil.
Les données de raccordement de l'appareil figurent dans les données techniques → Page 66. - Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
5 Description de l'appareil
5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

text_image
1 2 3 4 5 6Selon le type d'appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme.
| 1 | Orifice de ventilation |
| 2 | Trappe d'entretien de l'unité de sol → Page 52 |
| 3 | Cache du canal d'air (ne pas retirer) |
| 4 | Hublot |
| 5 | Réservoir d'eau de condensation → Page 39 |
| 6 | Bandeau de commande → Page 21 |
5.2 Panier pour les lainages

text_image
1 2 3 4| 1 | Pied de fixation |
| 2 | Panier pour les lainages |
| 3 | Élément |
| 4 | Languette de fixation dans le crochet |
5.3 Bandeau de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.

text_image
1 2 3 4 1 3| 1 | Programmes → Page 30 |
| 2 | Sélecteur de programme → Page 36 |
| 3 | Touches → Page 26 |
| 4 | Affichage → Page 23 |
5.4 Logique de commande
Outre les fonctions réelles des touches de l'affichage, vous pouvez également utiliser ces touches pour
fr Description de l'appareil
sélectionner les réglages du pro- gramme dans le menu principal et les réglages dans les sous-menus.
Menu princip.
Pour sélectionner les réglages du programme, appuyez sur les touches au-dessus ou en dessous des symboles.

Le réglage du programme sélectionné s'affiche au milieu.
Sous-menu
Pour sélectionner les réglages, appuyez sur les touches situées sous les symboles jusqu'à ce que le réglage souhaité soit sélectionné à l'affichage.

Pour sélectionner les réglages, appuyez sur les touches situées sous les symboles jusqu'à ce que le réglage souhaité soit sélectionné à l'affichage.

Si un réglage est activé, l'affichage indique √. Il n'est pas nécessaire de confirmer à nouveau la sélection. Le sous-menu se ferme automatiquement après quelques secondes.
6 Affichage
À l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information.

Exemples d'affichage
| Affichage | Dénomination | Description |
| 0:40 ^1 | Durée du pro-gramme/temps restant du pro-gramme | Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. |
| 20 min | Programme de temps | Un programme de temps est réglé. → "Programmes de temps", Page 32 |
| 1:25h ^1 | Heure de fin du programme | → "Touches", Page 28 |
| ∞ | Sécurité enfants | ■ s'allume : la sécurité enfants est activée.■ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 40 |
| ^1 Exemple | ||
| Prêt à re-passer | Objectif de sé-chage Prêt à re-passer | L'objectif de séchage est activé.→ "Touches", Page 27 |
| Prêt à ran-ger | Objectif de sé-chage Prêt à ran-ger | L'objectif de séchage est activé.→ "Touches", Page 27 |
| Prêt à ran-ger+ | Objectif de sé-chage Prêt à ran-ger plus | L'objectif de séchage est activé.→ "Touches", Page 27 |
| Adapter le séchage | Objectif de sé-chage adapté | L'objectif séchage adapté est activé.→ "Objectif de séchage", Page 29 |
| Séchage délicat | Le séchage délicat pour les textiles déli-cats est activé. | |
| Essorage | Vitesse d'esso-rage du lave-linge | La vitesse d'essorage réglée sur le lave-linge en tr/min est activée. |
| Vider le réser-voir | Réservoir d'eau de condensation | Vider le réservoir d'eau de condensation→ Page 39.Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 40. |
| Nettoyer les filtres | Système de fil-trage de l'unité | Nettoyez le système de filtrage de l'unité→ Page 37. |
| Entretien simple néces-saire. | Entretien simple | Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.→ "Entretien de l'appareil", Page 49 |
| Réservoir va-peur vide, remplir! | Réservoir d'eau | Remplissez le réservoir d'eau → Page 41 pour la fonction de défroissage. |
| Refroidissement | Processus de re-froidissement | Le linge est refroidi dans le tambour en rotation pour préserver le linge. Ce pro-cessus peut être interrompu en ouvrant le hublot.Remarque: Ne modifiez pas le pro-gramme. |
| Selfcleaning | Autonettoyage au-tomatique | L'autonettoyage automatique rince l'échangeur thermique de l'appareil.Remarque: Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation et n'interrompez pas le programme. |
| 1 Exemple | ||
| Wi-Fi | ■ s'allume : l'appareil est connecté au réseau domestique.■ clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau domestique.→ "Home Connect ", Page 44 | |
| Wi-Fi | L'appareil n'est pas connecté au réseau domestique.→ "Home Connect ", Page 44 | |
| Départ à distance | Le départ à distance est activé.→ "Touches", Page 28 | |
| Gestionnaire d'énergie | L'appareil est lié au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). | |
| Navigation | Sélectionner les réglages.→ "Logique de commande", Page 21 | |
| + | autres réglages de programme | Activez d'autres réglages d'un programme ou adaptez-les.→ "Touches", Page 26 |
| Pause: Essorage avec 'Départ' | Pause | Statut du programme |
| Terminé, retirez linge | Fin de programme | Statut du programme |
| ^1 Exemple | ||
7 Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. La touche ⊕ vous permet d'ouvrir le sous-menu pour d'autres réglages du programme. Les autres réglages du programme sont indiqués dans la vue d'ensemble des touches.
| Touche | Sélection | Description |
| ■ démarrer■ annuler■ mettre en pause | Démarrer un pro-gramme, l'annuler ou lemettre en pause. | |
| 1 (interrupteur principal) | ■ allumer■ éteindre | Pour allumer ou éteindrel'appareil. |
| 3 sec. | ■ activer■ désactiver | Activer ou désactiver lasécurité enfants.Protégez le bandeau decommande contre touteutilisation involontaire.Si la sécurité enfants aété activée et que l'appa-reil est éteint, la sécuritéenfants reste activée. "Sécurité enfants",Page 40 |
| Sélection multiple | Activer d'autres réglagesdu programme. "Adaptation d'autresréglages de pro-gramme", Page 36Les autres réglages duprogramme se trouventdans cette vue d'en-semble. | |
| 3 sec. | Sélection multiple | "Réglages de base",Page 48 |
| M1 | ■ mémoriser■ régler | Si vous appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes, vous mé-morisez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du pro-gramme", Page 36 Si vous appuyez briève-ment sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de programme individuels. |
| M2 | ■ mémoriser■ régler | Si vous appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes, vous mé-morisez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du pro-gramme", Page 36 Si vous appuyez briève-ment sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de programme individuels. |
| ■ Prêt à repasser■ Prêt à ranger■ Prêt à ranger+ | Le degré de séchage dé-termine le degré d'humi-dité ou de séchage du linge après la fin du pro-gramme. → "Objectif de séchage", Page 29 | |
| ■ activer■ désactiverjusqu'à 24 heures | Activer ou désactiver le séchage délicat. Le tambour déplace le linge à intervalles réguliers après la fin du pro-gramme pendant 120 minutes pour ré-duire le froissement.Définissez l'heure de fin du programme.La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures réglé.Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. | |
| ■ activer■ désactiver■ Ouvrir le menuHome Connect | → "Démarrage à distance", Page 46 |
8 Objectif de séchage
Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
| Degré de séchage | Linge | Résultat de séchage |
| ++ Prêt à ran-ger+ | Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement. | Le linge est sec. |
| ++ Prêt à ran-ger | Linge normal comportant une seule épaisseur. | Le linge est sec. |
| → Prêt à re-passer | Linge normal comportant une seule épaisseur. | Le linge est encore légèrement humide.Afin d'éviter que le linge ne soit froissé après le séchage, repassez-le ou suspendez-le s'il est en-core humide. |
8.1 Modifier l'objectif de séchage
Pour certains programmes automatiques, vous pouvez modifier l'objectif de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.
- Réglez un programme automatique.
→ "Programmes automatiques", Page 30
√ L'objectif de séchage préréglé est affiché.
2 Appuyez sur ◇.
√ L'affichage indique ☐ "Prêt à ranger+", ☐ "Prêt à ranger" ou ☐ "Prêt à repasser".
Remarque : Si vous modifiez ce réglage, la modification sera enregistrée après la mise hors tension de l'appareil.
8.2 Adapter l'objectif de séchage
Si vous trouvez que le linge est trop humide après l'avoir séché avec un degré de séchage spécifique, vous pouvez ajuster le degré de séchage.
- Réglez un programme automatique.
→ "Programmes automatiques", Page 30
√ L'objectif de séchage préréglé est affiché. - Appuyez sur ⊕.
- Sélectionnez « Adapter l'objectif de séchage ».
Remarque : Si vous modifiez ce réglage, la modification sera enregistrée après la mise hors tension de l'appareil.
9 Programmes
Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps.
9.1 Programmes automatiques
Les programmes automatiques sont des programmes dans lesquels des capteurs d'humidité mesurent l'humidité résiduelle du linge pendant le séchage. Le programme se termine uniquement lorsque Le programme se termine uniquement lorsque le degré de séchage fixé est atteint.le degré de séchage fixé est atteint.
Chaque programme automatique a un degré de séchage → Page 29. Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
Conseils
■ Sélectionnez le degré de séchage en fonction du linge ou du résultat de séchage souhaité.
→ "Objectif de séchage", Page 29
■ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme.
| Programme | Description | charge max. (kg) |
| COTON | Faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. | 9,0 |
| SYNTHÉTIQUES | Faire sécher des textiles en tissus synthétiques ou mélangés. | 3,5 |
| TEXTILES MIXTES | Faire sécher des textiles en coton ou synthétiques. | 3,0 |
| Couette | Faire sécher du linge composé de fibres synthétiques, des oreillers, des couettes ou des couvre-lits.Remarque : Faire sécher de grandes pièces de linge, des couvertures ou des oreillers séparément. | 2,5 |
| Lingerie | Faire sécher des dessous délicats et lavables, par exemple en dentelle, lycra ou tissus mélangés. | 2,0 |
| Duvet | Faire sécher les textiles, les couvertures ou les couettes remplis de duvet.Remarques■ Faire sécher de grandes pièces de linge, comme des couvertures ou des oreillers séparément. | 1,5 |
| Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé.Si vous faites sécher des oreillers et que ceux-ci ne sont pas encore complètement secs à la fin du programme, séchez les oreillers avec un programme de temps.→ "Programmes de temps", Page 32 | ||
| HYGIÈNE | Faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin.Remarque : Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hygiène. | 4,0 |
| Loisir | Faire sécher des vêtements tout temps et de plein air revêtus d'une membrane, des textiles hydrophobes. | 1,5 |
| CHEMISES | Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes.Remarque : Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5 chemises ou 5 blouses.Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se répartit alors uniformément. | 1,5 |
| SUPER 40 | Faire sécher les textiles en synthétiques et en coton léger. | 1,0 |
| SERVIETTES | Faire sécher des serviettes et peignoirs solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. | 6,0 |
| SÉCHAGE INTELLIGENT | Après avoir lavé votre linge au lave-linge, le sèche-linge vous recommande un programme approprié au séchage de votre linge.Remarque : Le lave-linge doit être compatible avec Home Connect.Le lave-linge et le sèche-linge doivent être connectés au réseau domestique et enregistrés dans votre appli Home Connect.Les réglages de programme sélection-nables dépendent du programme réglé. | – |
| PROGRAMMES ADDITIONNELS | Pour régler les autres programmes.Les autres programmes sont expliqués dans cet aperçu des programmes.Les réglages de programme sélection-nables dépendent du programme réglé. | - |
9.2 Programmes de temps
Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de programme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins.
Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme.
| Programme | Description | charge max. (kg) |
| Finition laine | Faire sécher des lainages lavables en machine ou des textiles contenant de la laine.Remarque:Ces textiles deviennent duve- teux mais ne sèchent pas entièrement.Retirez les textiles dès la fin du pro-gramme et laissez-les sécher. | 0,5 |
| LAINE DANS PANIER | Faire sécher des textiles en laine ou contenant de la laine.Remarque:Faites sécher les textiles uni- quement avec le panier pour les lainages.→ "Panier pour les lainages", Page 42 | une pièce de linge |
| COSTUMES | Pour réduire les froissements et les odeurs laissées sur les costumes, vestes et pantalons peu portés et secs qui re- lèvent du nettoyage à sec.→ "Fonction défroissage", Page 41RemarquesPour éviter tout froissement, retirez les textiles immédiatement à la fin du pro-gramme.Les textiles ne sont ni séchés ni net-toyés.Ce programme n'est pas adapté aux costumes d'été légers et fins. | un cos- tume ou deux pièces de linge |
| 5 CHEMISES/CHEMI-SIERS | Réduire les froissements et les odeurs de cuisine de chemises et chemisiers portés une seule fois.→ "Fonction défroissage", Page 41Remarques■ Pour éviter tout froissement, retirez les textiles immédiatement à la fin du pro-gramme.■ Les textiles ne sont ni séchés ni net-toyés. | 2 à 5 pièces de linge |
| 1 CHEMISE/CHEMI-SIER | Réduire les froissements et les odeurs de cuisine de chemises et chemisiers portés une seule fois.→ "Fonction défroissage", Page 41Remarques■ Pour éviter tout froissement, retirez les textiles immédiatement à la fin du pro-gramme.■ Les textiles ne sont ni séchés ni net-toyés. | une pièce de lin-geune |
| Minuterie air froid | Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie.Convient également pour rafraîchir ou aérer le linge peu porté.Remarque: Ce programme est adapté au séchage avec le panier pour les lainages.→ "Panier pour les lainages", Page 42 | 3,0 |
| MINUTERIE AIR CHAUD | Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie.Convient pour un linge pré-séché ou légèrement humide et pour un séchage supplémentaire de linge épais, à plusieurs couches.Remarque: Ce programme est adapté au séchage avec le panier pour les lainages.→ "Panier pour les lainages", Page 42 | 3,0 |
| SÉCHAGE INTELLIGENT | Après avoir lavé votre linge au lave-linge, le sèche-linge vous recommande un pro-gramme approprié au séchage de votre linge.Remarque: Le lave-linge doit être compatible avec Home Connect. | - |
fr Programmes
| Programme | Description | charge max. (kg) |
| Le lave-linge et le sèche-linge doivent être connectés au réseau domestique et enregistrés dans votre appli Home Connect.Les réglages de programme sélection-nables dépendent du programme réglé. | ||
| PROGRAMMES ADDI-TIONNELS | Pour régler les autres programmes.Les autres programmes sont expliqués dans cet aperçu des programmes.Les réglages de programme sélection-nables dépendent du programme réglé. | - |
10 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil.
Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le
→ "Service après-vente", Page 64.
| Utilisation | Référence | |
| Kit de raccordement avec plan de travail es-camotable | Pour gagner de la place, placez l'appareil au-dessus d'un lave-linge adap-té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. Le plan de travail esca-motable facilite le char-gement et le décharge-ment de l'appareil. | WA027400 |
| Raccord en Y | Permet de raccorder le tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémen-taire au même écoule-ment du siphon. | 15000490 |
| Produit d'entretien de l'appareil | Pièce de rechange pour la fonction d'entretien in-tensif des équipements. | 00311829 |
11 Linge
11.1 Préparation du linge
ATTENTION!
Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge.
- Avant le lavage, retirez tous les objets des poches.
Remarque
En préparant votre linge, vous ménagez l'appareil et les textiles.
- À l'aide d'une brosse, retirez le sable et la terre
■ Triez le linge par couleur et par textile en respectant les symboles d'entretien
■ fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets
■ Retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb
■ Introduisez le linge déplié dans le tambour
■ Essorer le linge avant le séchage
fr Utilisation
■ Séchez les pièces de linge en laine, les chaussures de sport et les peluches dans le panier pour laine
→ "Panier pour les lainages", Page 42
12 Utilisation
12.1 Mise sous tension de l'appareil
Condition : L'appareil est installé et raccordé correctement.
→ "Installation et branchement", Page 12
▶ Appuyez sur ①.
Le processus de mise en marche prend quelques secondes.
Remarque : L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement.
12.2 Réglage d'un pro- gramme
- Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité.
→ "Programmes", Page 30
- Si vous le souhaitez, adaptez les réglages du programme.
→ "Adapter les réglages d'un programme", Page 36
12.3 Adapter les réglages d'un programme
En fonction du programme et de sa progression, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver.
Condition : Un programme est réglé.
→ "Réglage d'un programme", Page 36
- Adaptez les réglages du programme.
Respectez les informations relatives à la logique de commande
→ Page 21.
Remarque : Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon permanente pour le programme.
Adaptation d'autres réglages de programme
- Pour appeler d'autres réglages de programme, appuyez sur ⊕.
- Sélectionnez les réglages du programme.
- Pour appeler le menu principal, appuyez sur ⊕.
12.4 Enregistrement des réglages du programme
Vous pouvez enregistrer vos réglages de programme individuels en tant que favoris.
Conditions
■ Un programme est réglé.
■ Les réglages du programme sont adaptés.
- Appuyez sur M1 ou M2 pendant environ 3 secondes.
Pour appeler le programme enregistré, appuyez sur M1 ou M2.
Remarque : Pour écraser le programme enregistré, répétez les étapes.
12.5 Introduction du linge
Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme.
→ "Programmes", Page 30
Conditions
■ Le linge est préparé et trié. → "Linge", Page 35
■ Le tambour est vide.
-
Ouvrez la porte.
-
Introduisez le linge dans le tambour.
-
Fermez la porte.
Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans la porte.
12.6 Départ du programme
Condition : Un programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Page 36
- Appuyez sur ▷III.
√ L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme.
Remarque : Lorsque "Refroidissement" apparaît, l'appareil refroidit le linge.
Lorsque "Refroidissement" s'éteint, le linge est refroidi.
12.7 Rajout de linge
Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment.
- Appuyez sur ▷□□.
Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30 secondes et refroidit le linge dans le tambour en rotation. Si vous souhaitez éviter ou annuler le processus de refroidissement, ouvrez la porte. → "Affichage", Page 24
-
Ouvrez la porte.
-
Rajouter ou retirer du linge.
-
Fermez la porte.
-
Appuyez sur ▷□□.
12.8 Annulation d'un pro- gramme
-
Appuyez sur ▷□□.
-
Ouvrir le hublot.
-
Retirez le linge.
→ "Retirer le linge", Page 37
12.9 Retirer le linge
- Ouvrez la porte.
- Retirez le linge du tambour.
12.10 Extinction de l'appareil
▶ Appuyez sur ①.
12.11 Système de filtre de l'unité de sol
Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité de sol. Le système de filtrage protège l'appareil des peluches.
Nettoyez le système de filtrage de l'unité.
Si l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, nettoyez le système de filtrage de l'unité de sol.
Remarques
■ Vous pouvez nettoyer régulièrement le système de filtrage sans message affiché à l'écran. Il n'est pas nécessaire de nettoyer après chaque séchage.
■ Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré.
Condition : L'écran affiche pendant le fonctionnement : "Nettoyer les filtres".
- Ouvrez l'unité → Page 52.
fr Utilisation
2 Retirez les peluches.

Veillez à éliminer toutes les saletés du joint.
- Nettoyez soigneusement l'intérieur sous l'eau courante et séchez-le.

Vous pouvez retirer soigneusement les salissures importantes avec une brosse douce. Veillez à bien sécher le filtre. Un filtre humide peut rallonger la durée de séchage et influencer le résultat de séchage.
- Retirez le dépôt de peluches à l'horizontale.

Le dépôt à peluches peut contenir de l'eau de condensation qui risque de couler lorsque vous le retirez.
- Ouvrez le dépôt de peluches et retirez les peluches.

- Nettoyez soigneusement le filtre sous l'eau courante et séchez-le.

Vous pouvez retirer soigneusement les salissures importantes avec une brosse douce.
N'enlevez pas et n'endommagez pas le joint du dépôt de peluches.
Vous pouvez également nettoyer le dépôt de peluches au lave-vaisselle.
- Fermez le dépôt de peluches jusqu'à ce que la languette s'enclenche en place.

- Insérez le dépôt de peluches à l'horizontale jusqu'en butée.

- Fermez l'unité → Page 53.
12.12 Réservoir d'eau de condensation
Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil utilise pour le nettoyage automatique. L'eau de condensation est recueillie en usine dans le réservoir d'eau de condensation de l'appareil.
Remarque : Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. Si vous raccordez le tuyau d'évacuation d'eau → Page 14, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir de condensation → Page 39 régulièrement.
Vider le réservoir d'eau de condensation
Lorsque la fonction séchage est terminée ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, vitez le réservoir d'eau de condensation.
Conditions
■ L'écran affiche après le séchage : "Terminé, retirez linge"
■ ou l'écran affiche pendant le fonctionnement : "Vider le réservoir".
fr Sécurité enfants
- Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement.

2 Vider le réservoir d'eau de condensation.

Vérifiez régulièrement le filtre du réservoir d'eau de condensation
→ Page 54 et nettoyez-le s'il est sale.
Veillez à insérer le réservoir d'eau de condensation avant d'utiliser l'appareil.
→ "Insérer le réservoir à fond", Page 40
Insérer le réservoir à fond
- Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'en butée.

Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des commandes.
13.1 Activation de la sécurité enfants
- Appuyez sur les deux touches 📁 3 sec. pendant environ 3 secondes.
√ L'affichage indique 📌. - Les éléments de commande sont bloqués.
√ La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne.
13.2 Désactivation de la sécurité enfants
Condition : Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé.
- Appuyez sur les deux touches 🔒 3 sec. pendant environ 3 secondes.
√ ⚫ s'éteint à l'affichage.
14 Fonction défroissage
Pour le linge sec et peu porté, utilisez un programme avec une fonction de défroissage pour réduire les plis et les odeurs en suspension dans l'air comme la fumée de cigarette.
14.1 Démarrer le programme avec la fonction de défroissage
Remarque
Lavez les vêtements imprégnés de sueur, parfumés ou imprégnés de déodorant avant de les porter à nouveau.
N'utilisez pas de produits de nettoyage pour sèche-linge.
N'utilisez pas de programme avec la fonction de défroissage pour les textiles suivants :
■ Lainages, cuirs et viscose
■ Textiles comportant des pièces en métal, en bois ou en plastique
■ Cirés et vestes cirées
Conditions
■ Le linge est préparé.
→ "Préparation du linge", Page 35
■ Le linge est trié.
■ Le linge est inséré.
→ "Introduction du linge", Page 36
- Réglez un programme avec une fonction de défroissage.
→ "Programmes de temps", Page 32
- Démarrez le programme.
→ "Départ du programme", Page 37
Lorsque le réservoir d'eau est vide, l'écran affiche : "Réservoir vapeur vide, remplir!".
→ "Remplir le réservoir d'eau", Page 41
La durée moyenne du programme de la fonction de défroissage est d'environ 45 minutes et peut s'al-longer ou raccourcir en fonction de la température ambiante.
- Une fois le programme terminé, l'affichage indique : "Terminé, retirez linge".
- Retirez le linge.
→ "Retirer le linge", Page 37
Le résultat de la fonction de défroissage peut varier selon le type de textile, la quantité de charge et le programme sélectionné.
Retirez le linge immédiatement à la fin du programme pour éviter de le froisser.
- Suspendez le linge et mettez-le en forme.
14.2 Remplir le réservoir d'eau
Votre appareil défroisse le linge sec et peu porté avec de l'eau potable froide. Si l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, remplissez le réservoir d'eau.
ATTENTION!
L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut endommager l'appareil.
- Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau potable froide.
N'utilisez jamais d'eau de condensation, d'eau distillée, d'additifs ni de détartrants pour la fonction de défroissage.
Conditions
■ Vous avez lancé un programme avec une fonction de défroissage. → "Démarrer le programme avec la fonction de défroissage", Page 41
■ L'écran indique : "Réservoir vapeur vide, remplir!".
■ Le réservoir d'eau de condensation → Page 39 est retiré de l'appareil.
- Versez environ 180 ml d'eau potable froide par l'ouverture frontale à l'aide du récipient à eau fourni.

Vérifiez régulièrement le filtre du réservoir d'eau et nettoyez-le s'il est sale.
→ "Nettoyer le filtre du réservoir d'eau", Page 53 Si "Réservoir vapeur vide, remplir!" ne s'éteint pas, versez de l'eau potable froide par l'ouverture frontale et alignez correctement l'appareil.
→ "Alignement de l'appareil", Page 17
"Réservoir vapeur vide, remplir!" s'éteint.
2. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation.
→ "Insérer le réservoir à fond", Page 40
- Démarrez le programme.
→ "Démarrer le programme avec la fonction de défroissage", Page 41
15 Panier pour les lai- nages
Utilisez le panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles délicats, les peluches ou les chaussures de sport en position de repos.
Remarque : Vous pouvez commander ces
→ "Accessoires", Page 35 en option auprès du service après-vente.
15.1 Installer le panier pour les lainages
- Ouvrez le hublot.
Assurez-vous que le tambour est vide. - Introduisez les pieds du panier pour les lainages dans les orifices du cache du canal d'air.

- Insérez la languette du panier pour les lainages par l'avant dans le crochet supérieur.

15.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine
ATTENTION!
Si les pièces de linge placés dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil.
- Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les parois du tambour.
Condition : Le panier pour les lainages est inséré dans l'appareil.
→ "Installer le panier pour les lai-nages", Page 42
- Placez les pièces de linge directement dans le panier pour les lainages ou avec l'insert.
→ "Exemples d'utilisation du panier pour les lainages", Page 44

- Fermez la porte.
- Réglez un programme adapté au séchage avec le panier pour les lainages.
Respectez la description du programme.
→ "Programmes de temps", Page 32
- Ajustez si nécessaire la durée du programme.
Respectez la durée recommandée du programme pour les pièces de linge dans le panier pour les lai-nages :
| Pièce de linge | Durée du pro-gramme en heures:minutes |
| Pull-over en laine léger | environ 1:20 |
| Pull-over en laine chaud | environ 1:30 - 3:00 |
| Jupe | environ 1:00 - 1:30 |
| Pantalon | environ 1:00 - 1:30 |
| Gants | environ 0:30 |
| Chaussures de sport | environ 1:30/avec aération max. 2:00 |
Conseil : Prolongez la durée du programme pour les pièces de linge épaisses ou constituées de plusieurs couches.
- Démarrez le programme → Page 37.
- À la fin du programme, retirez le panier pour les lainages.
15.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lai-nages
ATTENTION!
Si les pièces de linge placés dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil.
- Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les parois du tambour.
| Exemple | Utilisation |
| Pantalon ou jupe | Placez le linge sans le serrer dans l'insert. |
![]() | Remarque : Essorez le linge avant de le sécher. |
| Pull-over | |
![]() |
| Exemple | Utilisation |
| Chaussures de sport | Soulevez la lan-guette des chaussures.Retirez les se-melles intérieures ou les talon-nettes.Placez une ser-viette enroulée dans le panier pour les lainages pour former une surface d'appui inclinée.Placez les chaus-sures avec le ta-lon sur la ser-viette.Re-marque : N'utilisez pas l'insert. Ne faites sécher aucune chaus-sure en cuir ou contenant du cuir. |
![]() | |
| Peluches | Placez la pe-luche dans le pa-nier pour les lai-nages.Re-marque : N'utilisez pas l'insert. Veillez à ce qu'aucune pe-luche ne tombe du panier pour les lainages. |
![]() |
16 Home Connect
Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via
l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.gaggenau.com.
Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.
L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l'appli Home Connect pour procéder aux réglages.
Conseils
■ Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis.
■ Suivez également les consignes de l'appli Home Connect.
Remarques
■ Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect.
→ "Sécurité", Page 4
■ Les commandes directement effectuées sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.
16.1 Configurer l'appli Home Connect
- Installez l'appli Home Connect sur le terminal mobile.

text_image
DISPONIBLE SUR Google Play Télécharger dans l'App Store- Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'accès à Home Connect.
L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion.
16.2 Configurer Home Connect
Conditions
■ L'appli Home Connect est configurée sur l'appareil mobile.
■ Le Wi-Fi est activé sur le routeur.
■ L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation.
- Scannez le code QR à l'aide de l'appli Home Connect.

- Suivez les instructions de l'appli Home Connect.
16.3 Activation du Wi-Fi sur l'appareil
Remarque : La consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau des valeurs de consommation lorsque le Wi-Fi est activé.
- Appuyez sur □ pendant env. 3 secondes.
- Sélectionnez Wi-Fi marche/arrêt.
- Sélectionnez marche.
√ Le Wi-Fi est activé.
Remarque : L'appareil ne s'éteint pas automatiquement si le Wi-Fi est activé.
16.4 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil
- Appuyez sur □ pendant au moins 3 secondes.
- Sélectionnez Wi-Fi marche/arrêt.
- Sélectionnez arrêt.
√ Le Wi-Fi est désactivé
Remarque : La connexion est automatiquement rétablie lorsque le Wi-Fi est réactivé.
16.5 Réinitialisation des paramètres réseau de l'appareil
- Appuyez sur □ pendant au moins 3 secondes.
- Sélectionnez Réglage réseau.
- Sélectionnez réinitialiser.
- Les paramètres réseau sont réinitialisés.
16.6 Démarrage à distance
Activez l'appareil pour le démarrage à distance via l'appli Home Connect.
Remarque
Pour des motifs de sécurité, le démarrage à distance est désactivé dans les conditions suivantes :
■ La porte de l'appareil est ouverte.
■ ▷□□ est enfoncé.
■ est enfoncé.
■ L'appareil est mis hors tension.
■ Après une coupure de courant.
Activer le démarrage à distance
Conditions
■ L'appareil est connecté à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
■ L'appareil est connecté à l'appli Home Connect.
■ Un programme est sélectionné.
■ La porte de l'appareil est fermée.
■ Le réservoir de liquide de rafraî-chissement n'est pas vide.
- Appuyez sur □.
√ s'allume et l'appareil peut démarrer à distance via l'appli Home Connect.
Désactiver le démarrage à distance
- Appuyez sur □.
√ □ s'éteint.
16.7 Recommendation de programme intelligente
Après avoir lavé votre linge au lave-linge, le sèche-linge vous recommande un programme approprié au séchage de votre linge.
Pour déterminer un programme de séchage optimal, vos appareils doivent transmettre et recevoir des informations. Respectez ce qui suit :
■ Le lave-linge doit être un appareil doté de la fonction Home Connect.
■ Le lave-linge et le sèche-linge doivent être connectés au réseau domestique et enregistrés dans votre appli Home Connect.
Utiliser une recommandation de programme intelligente
- Réglez le programme SÉCHAGE INTELLIGENT.
√ L'appareil détermine un pro-gramme approprié. Pour annuler ou modifier la recommandation du programme, réglez un autre pro-gramme ou éteignez l'appareil.
√ Lorsque l'appareil trouve un programme approprié, l'afficheur de programmes s'allume.
√ Si l'appareil ne trouve pas de programme approprié, un signal sonore retentit et l'écran affiche "Aucune fonction de séchage adaptée au dernier programme de lavage ne peut être recommandée." .
2. Si l'appareil affiche d'autres indications, confirmez les indications sur l'écran.
√ L'écran affiche les informations sur le programme.
3. Appuyez sur ▷□□.
Remarque
Pourquoi mon sèche-linge ne peut-il recommander aucun programme ?
■ Aucun programme de séchage adapté n'a été détecté pour le programme de lavage sélectionné sur le sèche-linge.
- Il n'existe aucune donnée sur le dernier programme de lavage. Les données sont mémorisées 24 heures, puis sont supprimées.
■ Le programme de lavage a été annulé. Le programme de lavage doit être entièrement terminé pour l'analyse.
16.8 Diagnostic à distance
Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com.
16.9 Protection des données
Suivez les consignes de protection des données.
Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) :
■ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
■ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
■ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager.
- État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions
Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.
17 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins.
17.1 Aperçu des réglages de base
| Réglage de base | Description |
| Vol. fin | Volume du signal sonore après la fin du pro-gramme |
| Vol. touche | Volume du signal lors de l'utilisation des touches |
| Arrêt auto. | Temps jusqu'à l'arrêt automatiqueActiver ou désactiver l'ar-rêt automatique |
| Langue | Modifier la langue |
| Conn. réseau au-to | Connector l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS.→ "Configurer Home Connect", Page 45 |
| Réglage de base | Description |
| Conn. réseau manu. | Connector l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS.→ "Configurer Home Connect", Page 45 |
| Connector av. appli | Connectez l'appareil à l'appli Home Connect.→ "Configurer Home Connect", Page 45 |
| Wi-Fi marche/ar-rêt | Activer ou désactiver le Wi-Fi.→ "Activation du Wi-Fi sur l'appa-reil", Page 46→ "Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 46 |
| Réglage réseau | Réinitialiser les réglages réseau.→ "Réinitialisation des paramètres réseau de l'appa-reil", Page 46 |
| Mise à jour logi-ciel | Installer la mise à jour logicielle→ "Home Conne ct ", Page 44 |
| Gestion de l'énergie | Connector l'appareil au gestion-naire d'énergie→ "Home Conne ct ", Page 44 |
17.2 Modification des réglages de base
- Pour accéder au sous-menu des réglages de base, appuyez sur les deux boutons ⚠ 3 sec. pendant environ 3 secondes.
- Sélectionnez le réglage de base souhaité. → "Aperçu des réglages de base", Page 48
- Adaptez le réglage de base.
- Pour appeler le menu principal, appuyez sur ⚠ 3 sec. .
18 Entretien de l'appareil
L'appareil propose des programmes de nettoyage pour l'entretien simple et intensif de l'appareil.
18.1 Préparer l'entretien de l'appareil
Préparer l'appareil pour l'entretien
Préparez l'appareil avant de l'entretenir.
Conditions
■ Le tambour est vide.
■ L'appareil est éteint.
-
Nettoyer l'unité de sol. → "Nettoyer l'unité", Page 53
-
Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement, puis videz-le.
→ "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 39
Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'appareil
Si vous dérivez l'eau de condensation de l'appareil via le tuyau d'évacuation, préparez le réservoir d'eau de condensation avant l'entretien de l'appareil.
- Retirez le bouchon de la cavité située sur le dessus.

- Mettez en place le bouchon sur la face inférieure.

- Nettoyer le filtre du réservoir d'eau de condensation.
18.2 Appeler l'entretien de l'appareil
Condition : L'entretien de l'appareil est préparé.
→ "Préparer l'entretien de l'appareil", Page 49
- Appuyez sur ①.
fr Entretien de l'appareil
Le processus de mise en marche prend quelques secondes.
2 Appuyer sur 3 sec. pendant environ 3 secondes.
- Appuyer sur le programme de nettoyage souhaité :
- Entretien simple de l'appareil
- Entretien intensif de l'appareil
18.3 Effectuer un entretien simple de l'appareil
Effectuez l'entretien simple de l'appareil afin d'éliminer les légers dépôts de salissures dans l'appareil.
Remarques
■ L'entretien simple de l'appareil dure environ 1 heure.
- Après une longue durée d'utilisation, l'appareil vous rappelle d'effectuer l'entretien simple de l'appareil. Avant le démarrage du programme et après la fin du programme, l'écran affiche la remarque "Entretien simple nécessaire." . Cette remarque continue à apparaître tant que vous n'avez pas effectué l'entretien simple de votre appareil.
Conditions
■ L'entretien de l'appareil est préparé.
→ "Préparer l'entretien de l'appareil", Page 49
■ L'entretien simple de l'appareil est appelé.
→ "Appeler l'entretien de l'appareil", Page 49
- Verser environ 1,5 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir d'eau de condensation.
Maintenez le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
- Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Appuyez sur ▷□□.
√ L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit.
- Une fois l'entretien de l'appareil terminé, l'écran affiche "Terminé, retirez linge" et un signal retenti.
- Tirer le réservoir d'eau de condensation horizontalement, puis le vider.
→ "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 39
-
Si vous dérivez l'eau de condensation à l'aide du tuyau d'évacuation :
-
Retirer le bouchon de la face inférieure du réservoir d'eau de condensation.
-
Insérer le bouchon dans la cavité située sur le dessus du réservoir d'eau de condensation.
-
Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
18.4 Effectuer un entretien intensif de l'appareil
Effectuez l'entretien intensif de l'appareil afin d'éliminer les dépôts de salissures tenaces dans l'appareil, ainsi que les odeurs apparues après une période d'inutilisation de plus d'un mois.
Remarques
■ L'entretien intensif de l'appareil dure environ 4 heures et ne peut pas être interrompu.
■ Pour l'entretien intensif de votre appareil, vous avez besoin du produit d'entretien d'origine.
→ "Accessoires", Page 35
AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant.
Démarrer l'entretien intensif de l'appareil
Conditions
■ L'entretien de l'appareil est préparé.
→ "Préparer l'entretien de l'appareil", Page 49
■ L'entretien intensif de l'appareil est appelé.
→ "Appeler l'entretien de l'appareil", Page 49
- ATTENTION ! Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
- Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Verser une bouteille de produit d'entretien de l'appareil et env. 1,5 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Maintenez le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
-
Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
-
Appuyez sur ▷III.
√ L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit.
- Après env. 3 heures, l'appareil met l'entretien en pause et une indication sur l'écran signale que la première partie de l'entretien de l'appareil est terminée.
- Tirer le réservoir d'eau de condensation horizontalement, puis le vider.
- Verser environ 1,5 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir d'eau de condensation.
- Basculer prudemment le réservoir d'eau de condensation horizontalement et le vider pour rincer les restes de produit d'entretien de l'appareil.
Poursuivre l'entretien intensif de l'appareil
-
Verser environ 1,5 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir d'eau de condensation.
Maintenez le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule. -
Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
-
Appuyez sur ▷□□.
√ L'entretien de l'appareil se poursuit.
- Une fois l'entretien de l'appareil terminé, l'écran affiche "Terminé, retirez linge" et un signal retenti.
-
Tirer le réservoir d'eau de condensation horizontalement, puis le vider.
-
Si vous dérivez l'eau de condensation à l'aide du tuyau d'évacuation :
-
Retirer le bouchon de la face inférieure du réservoir d'eau de condensation.
-
Insérer le bouchon dans la cavité située sur le dessus du réservoir d'eau de condensation.
-
Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
19 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
19.1 Conseils de nettoyage et d'entretien
| Essuyez le boîtier et les éléments de commande uniquement avec de l'eau et un chiffon humide. | Les pièces de l'appareil restent propres et hygiéniques. |
| Retirez immédia-tement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. | Les dépôts récents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus. |
| Laissez la porte de l'appareil ou-verte après utili-sation. | L'eau résiduelle peut sécher et cela réduit la formation d'odeurs dans l'appareil. |
19.2 Unité de sol
L'unité de sol est la zone inférieure et accessible de l'unité où se trouve l'échangeur thermique.
Ouvrir l'unité
Conditions
■ L'appareil a refroidi pendant 30 minutes.
■ La porte de l'appareil est fermée.
- Ouvrez la trappe d'entretien.

Si vous placez un chiffon sous la trappe de maintenance, vous pouvez récupérer l'eau résiduelle de l'unité.
- Ouvrez le levier du couvercle de l'échangeur thermique.

- Retirez le couvercle de l'échangeur thermique par la poignée.

Vous pouvez retirer les impuretés visibles dans l'unité.
- Ouvrez l'unité → Page 52.
- Nettoyez l'ouverture avec un chiffon doux et humide.

- Fermez l'unité → Page 53.
Fermer l'unité
Condition : L'unité est ouverte.
→ "Ouvrir l'unité", Page 52
- Insérez le couvercle de l'échangeur thermique par la poignée.

- Fermez le levier du couvercle de l'échangeur thermique.

- Fermez la trappe d'entretien.

19.3 Filtre du réservoir d'eau
Le filtre situé dans le réservoir d'eau protège l'appareil des impuretés.
Nettoyer le filtre du réservoir d'eau
Vérifiez régulièrement le filtre et nettoyez-le s'il est sale.
Condition : Le réservoir d'eau de condensation → Page 39 est retiré de l'appareil.
fr Nettoyage et entretien
1. Retirez le filtre.

- Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisselle.
- Mettez le filtre en place.

- Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 40.
19.4 Capteur d'humidité
Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique.
Nettoyer le capteur d'humidité
Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'accumuler sur le capteur d'humidité après un certain temps. Nettoyez régulièrement le capteur d'humidité.
ATTENTION!
Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité.
▶ N'utilisez pas d'objets durs ou ru-gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage.
Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré.
- Ouvrez le hublot.
- Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge.

19.5 Filtre du réservoir d'eau de condensation
Pendant le séchage, les peluches du linge se retrouvent dans l'eau de condensation. Le filtre du réservoir d'eau de condensation protège l'appareil des peluches.
Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation.
Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation. Vérifiez régulièrement le filtre et nettoyez-le s'il est sale.
- Vider le réservoir d'eau de condensation.
→ "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 39

- Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisselle.
- Introduisez le filtre jusqu'en butée.

- Mettez en place le réservoir d'eau de condensation.
→ "Insérer le réservoir à fond", Page 40
20 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
| Défaut | Cause et dépannage |
| "Refroidissement" et le tambour tourne. | Processus de refroidissement actif.1. Il ne s'agit pas d'un défaut.2. Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution du processus de refroidissement.Remarque: Le processus de refroidissement dure jusqu'à 10 minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil. |
| Bruit de bourdonnement. | Compresseur actif.► Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. |
| L'afficheur s'éteint et ▷ clignote. | Le mode économie d'énergie est actif.► Appuyez sur une touche quelconque.√ L'affichage s'allume de nouveau. |
| "Entretien simple nécessaire." | Après un certain temps d'utilisation, l'appareil vous invite automatiquement à procéder à l'entretien simple.► Effectuer un entretien simple de l'appareil.→ "Entretien de l'appareil", Page 49 |
| La fonction défroissage dure trop longtemps. | Une température ambiante basse prolonge la durée de la fonction de défroissage.► Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. |
| "Nettoyer les filtres" | Le filtre de l'unité est encrassé.► → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page 37 |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.► Branchez l'appareil au réseau électrique. |
| Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.► Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. | |
| L'alimentation électrique est tombée en panne.► Vérifiez si l'éclairage du compartiment ou d'autres appareils dans la pièce. | |
| L'appareil est en pause, mais le tambour tourne. | Processus de refroidissement actif.► Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. |
| Home Connect ne fonctionne pas correctement. | Différentes causes sont possibles.► Allez sur www.home-connect.com. |
| Aucune connexion avec le réseau domestique. | Le Wi-Fi est désactivé.► Activation du Wi-Fi sur l'appareil.→ "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 46. |
| Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau domestique ne peut pas être établie.1. Assurez-vous que le réseau domestique est disponible.2. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domestique.→ "Configurer Home Connect", Page 45 | |
| Froissage. | La quantité de charge est trop élevée.► Tenez compte de la quantité de charge maximale des→ "Programmes", Page 30. |
| Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour.1. Retirez le linge du tambour directement après le séchage.2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. | |
| Programme inadapté au type de textile.► Réglez le programme approprié pour le type de textile.→ "Programmes", Page 30 | |
| Les textiles d'entretien facile ont séché trop longtemps.► → "Modifier l'objectif de séchage", Page 29.► → "Adapter l'objectif de séchage", Page 29. | |
| Froissage. | La fonction Repassage facile n'est pas activée.► Activez le repassage facile.→ "Touches", Page 27 |
| "Vider le réservoir" et programme interrom-pu. | Réservoir d'eau de condensation rempli.1. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 39.2. → "Insérer le réservoir à fond", Page 40.3. → "Départ du programme", Page 37. |
| Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé.1. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est ni plié ni coincé.2. Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau. | |
| Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor-rectement.► Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.→ "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 | |
| Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.► Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau du robinet. | |
| Le filtre du réservoir d'eau de condensation est en-crassé.► → "Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de conden-sation.", Page 54. | |
| Un corps étranger se trouve dans l'unité1. → "Ouvrir l'unité", Page 52.2. Retirez les corps étrangers présents.3. → "Fermer l'unité", Page 53. | |
| Des saletés se trouvent à l'intérieur de l'appareil.► Effectuez un entretien intensif de l'appareil.→ "Entretien de l'appareil", Page 49 | |
| Eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensa-tion bien que le tuyau d'évacuation de l'eau soit branché. | L'appareil utilise l'eau de condensation pour l'auto-net-toyage automatique.► Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-saire. |
| Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor-rectement. | |
| Eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation bien que le tuyau d'évacuation de l'eau soit branché. | ▸ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.→ "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 |
| Le programme ne démarre pas. | La sécurité enfants est active.→ "Désactivation de la sécurité enfants", Page 40 |
| ▸ n'a pas été enfoncée.▸ Appuyez sur▸. | |
| Aucun programme réglé.1. → "Réglage d'un programme", Page 36.2. → "Départ du programme", Page 37. | |
| La durée du programme se modifie pendant le séchage. | Le déroulement du programme est optimisé électroniquement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme.▸ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. |
| Bruit de pompe. | Pompe à eau de condensation active.▸ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. |
| Bruit de ronflement. | Ventilation du compresseur active.▸ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. |
| La durée de séchage est trop longue. | Le filtre de l'unité est encrassé.→ "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page 37 |
| La température ambiante est supérieure à 30 °C.▸ Assurez-vous que la température ambiante est inférieure à 30 °C. | |
| La température ambiante est inférieure à 15 °C.▸ Assurez-vous que la température ambiante est supérieure à 15 °C. | |
| Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité.▸ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. | |
| Trop peu d'eau de condensation pour l'auto-nettoyage automatique avec séchage permanent de faibles quantités de chargement.▸ Séchez régulièrement une charge de plus de 3 kg de linge humide jusqu'à la fin du programme.Trop peu d'eau de condensation pour l'auto-nettoyage automatique lorsque la fonction de défroissage est utilisée en continu.► Séchez régulièrement une charge de plus de 3 kg de linge humide jusqu'à la fin du programme. | |
| La durée de séchage est trop longue. | |
| L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée.► Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'appareil est dégagée. | |
| L'échangeur thermique est encrassé.► Effectuer un entretien simple de l'appareil.→ "Entretien de l'appareil", Page 49 | |
| Le filtre de l'unité est humide.1. → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page 37.2. Séchez soigneusement le filtre après le lavage.3. → "Fermer l'unité", Page 53.4. → "Extinction de l'appareil", Page 37.5. → "Mise sous tension de l'appareil", Page 36.6. → "Départ du programme", Page 37. | |
| L'heure Fin dans est activée et la température ambiante est inférieure à 16 °C.► Assurez-vous que la température ambiante dépasse 16 °C ou démarrez le processus de séchage suivant dans les 2 heures.→ "Données techniques", Page 66 | |
| Le démarrage à distance est activé et la température ambiante est inférieure à 16 °C.► Assurez-vous que la température ambiante dépasse 16 °C ou démarrez le processus de séchage suivant dans les 2 heures.→ "Données techniques", Page 66 | |
| "Nettoyer les filtres" et l'appareil ne réagit pas à la commande. | Température ambiante faible et filtre de l'unité humide.1. → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page 37.2. Séchez soigneusement le filtre après le lavage.3. → "Fermer l'unité", Page 53.4. → "Extinction de l'appareil", Page 37.5. → "Mise sous tension de l'appareil", Page 36.6. → "Départ du programme", Page 37. |
| "Selfcleaning" | L'auto-nettoyage automatique rince l'échangeur thermique de l'appareil.1. Il ne s'agit pas d'un défaut.2. Ne retirez pas complètement le réservoir d'eau de condensation.3. N'annulez pas le programme en cours. |
| De l'eau fuit. | L'appareil n'est pas correctement aligné.▸ → "Alignement de l'appareil", Page 17 |
| Le joint du couvercle de l'échangeur thermique est encrassé.▸ Nettoyez le joint du couvercle de l'échangeur thermique.→ "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page 37 | |
| Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement.▸ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.→ "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 | |
| Le levier du couvercle de l'échangeur thermique n'est pas correctement fermé.▸ Assurez-vous que le levier du couvercle de l'échangeur thermique est correctement fermé.→ "Fermer l'unité", Page 53 | |
| "Réservoir vapeur vide, remplir!" | Réservoir d'eau vide pour la fonction de défroissage.▸ Remplir le réservoir d'eau.→ "Remplir le réservoir d'eau", Page 41. |
| L'eau déborde du réservoir d'eau lors de son remplissage. | Le réservoir d'eau est rempli.Remarque : L'eau qui a débordé est sans risque.▸ Ne remplissez plus le réservoir d'eau. |
| Le filtre du réservoir d'eau est encrassé.▸ → "Nettoyer le filtre du réservoir d'eau", Page 53. | |
| Le linge est trop humide. | Programme inadapté au type de textile.▸ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.→ "Programmes", Page 30 |
| L'alimentation électrique est tombée en panne.▸ Vérifiez si l'éclairage du compartiment ou d'autres appareils dans la pièce. | |
| Le linge est trop humide. | La quantité de charge est trop élevée.Tenez compte de la quantité de charge maximale des→ "Programmes", Page 30. |
| Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réellement.Retirez le linge du tambour directement après le séchage.Étalez le linge pour qu'il refroidisse. | |
| Degré de séchage inapproprié réglé.→ "Modifier l'objectif de séchage", Page 29. | |
| Le degré de séchage n'est pas adapté.→ "Adapter l'objectif de séchage", Page 29. | |
| Quantité de charge trop faible.Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.→ "Programmes", Page 30 | |
| Capteur d'humidité encrassé.→ "Nettoyer le capteur d'humidité", Page 54. | |
| Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli.→ "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 39.→ "Insérer le réservoir à fond", Page 40.→ "Départ du programme", Page 37. | |
| Des odeurs se forment dans l'appareil. | Contamination persistante de l'appareil ou arrêt prolongé de l'appareil de plus d'un mois.Effectuez un entretien intensif de l'appareil.→ "Entretien de l'appareil", Page 49 |
21 Transport, stockage et élimination
21.1 Préparer l'appareil pour le transport
ATTENTION!
Si vous utilisez l'appareil immédiatement après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provoquer des dommages.
- Après un transport, laissez l'appareil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service.
Conseil : L'appareil peut contenir de l'eau résiduelle et peut s'égoutter pendant le transport. Transportez l'appareil debout.
Conditions
■ Le réservoir d'eau de condensation est vidé. Vider le réservoir d'eau de condensation → Page 39
■ L'appareil est allumé.
→ "Mise sous tension de l'appareil", Page 36
-
Réglez un programme → Page 36 de votre choix.
-
Démarrez le programme → Page 37 et patientez 5 minutes.
√ L'eau de condensation est pompée.
-
Éteignez l'appareil. → "Extinction de l'appareil", Page 37
-
Retirez le tuyau d'évacuation d'eau du point de raccordement. → "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16
-
Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau sur l'appareil pour éviter tout desserrage involontaire. Assurez-vous de ne pas plier le tuyau d'évacuation d'eau.
-
Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 39.
- Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 40.
- Débranchez la prise de l'appareil du secteur.
√ L'appareil est prêt pour le transport.
21.2 Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
! AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger.
▶ Ne pas installer l'appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d'empêcher l'ouverture de la porte de l'appareil.
En cas d'appareils usagés, dé-branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruissez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
! AVERTISSEMENT
Risque d'incendie !
Le réfrigérant R290 dans cet appareil est respectueux de l'environnement mais inflammable et peut prendre feu sur les appareils non éliminés dans les règles.
- Éliminer l'appareil dans les règles.
-
Ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique.
-
Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
fr Service après-vente
3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
22 Service après-vente
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l'Espace économique européen.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
22.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve :
■ sur le côté intérieur du hublot.
■ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien.
■ au dos de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
23 Paramètres de consommation
Le programme
COTON + "Prêt à ranger" (signalé par la flèche) convient pour sécher du linge en coton normalement humide et est le plus efficace vis-à-vis de la consommation d'énergie.
Les valeurs de consommation indiquées sur le label énergétique de ce programme se réfèrent à un taux d'humidité du linge de 60 %.
Les valeurs indiquées pour les autres programmes sont indicatives et ont été déterminées conformément à la norme applicable EN61121.
Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle dans le tissu, du degré de séchage réglé, de la quantité de charge, des conditions ambiantes et de l'activation de fonctions supplémentaires.
La durée prévisionnelle du programme/le temps Fin dans qui apparaît lors de la sélection du programme est basé(e) sur une vitesse d'essorage du lave-linge de 1000 tr/min à la livraison de l'appareil.
| Programme | Humi-dité fi-nale(%) | Charge(kg) | Vitesse d'esso-rage(tr/min) | Humi-dité de départ(%) | Durée du pro-gramm e(h:min) | Conso mma-tion énergé-tique(kWh/cycle) | |
| COTON à ranger | Prêt | 0,0 | 9,0 | 1400 | 50 | 3:12 | 1,37 |
| COTON à ranger | Prêt | 0,0 | 4,5 | 1400 | 50 | 1:59 | 0,77 |
| COTON à ranger | Prêt | 0,0 | 9,0 | 1000 | 60 | 3:35 | 1,61 |
| COTON à ranger | Prêt | 0,0 | 4,5 | 1000 | 60 | 2:12 | 0,90 |
| COTON à ranger | Prêt | 0,0 | 9,0 | 800 | 70 | 3:58 | 1,85 |
| COTON à ranger | Prêt | 0,0 | 4,5 | 800 | 70 | 2:25 | 1,03 |
| COTON + Prêt à repasser | 2 | 12,0 | 9,0 | 1400 | 50 | 2:23 | 0,97 |
| COTON + Prêt à repasser | 2 | 12,0 | 4,5 | 1400 | 50 | 1:26 | 0,54 |
| COTON + Prêt à repasser | 2 | 12,0 | 9,0 | 1000 | 60 | 2:46 | 1,21 |
| Programme | Humi-dité fi-nale(%) | Charge(kg) | Vitesse d'esso-rage(tr/min) | Humi-dité de départ(%) | Durée du pro-gramme(h:min) | Conso mma-tion énergé-tique(kWh/cycle) |
| COTON +Prêt à repasser | 12,0 | 4,5 | 1000 | 60 | 1:39 | 0,67 |
| COTON +Prêt à repasser | 12,0 | 9,0 | 800 | 70 | 3:09 | 1,45 |
| COTON +Prêt à repasser | 12,0 | 4,5 | 800 | 70 | 1:52 | 0,80 |
| SYNTHÉTIQUES +Prêt à ranger | 2,0 | 3,5 | 800 | 40 | 1:17 | 0,44 |
| SYNTHÉTIQUES +Prêt à ranger | 2,0 | 3,5 | 600 | 50 | 1:27 | 0,53 |
24 Données techniques
| Hauteur de l'appareil | 84,2 cm |
| Largeur de l'appareil | 59,8 cm |
| Profondeur de l'appareil | 61,3 cm |
| Profondeur de l'appareil avec la porte fermée | 65,1 cm |
| Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte | 110,5 cm |
| Poids | 58,4 kg |
| Charge de linge maximale | 9,0 kg |
| Tension secteur | 220-240 V, 50 Hz |
| Protection minimale de l'installation | 10A |
| Puissance nominale | 600 W |
| Puissance absorbée | ■ Mode arrêt : 0,10 W■ Mode laissé sur marche : 0,10 W |
| Température ambiante | ■ Minimum : 5 °C■ Maximum : 35 °C |
| Longueur du cor-don d'alimenta-tion secteur | 145 cm |
Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu/¹. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L'identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l'identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de l'UE.
25 Déclaration de conformité
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
CE
Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 100 mW
| # | BE | BG | CZ | DK | DE | EE | IE | EL | ES |
| FR | HR | IT | CY | LI | LV | LT | LU | HU | |
| MT | NL | AT | PL | PT | RO | SI | SK | FI | |
| SE | NO | CH | TR | IS | UK (NI) |
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
| AL | BA | MD | ME | MK | RS | UK | UA |
| WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. | |||||||










