MODE D'EMPLOI EOD4P46TX - EOD4P46TX - EOD4P46H ELECTROLUX
Notice d'utilisation
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l'application My Electrolux Kitchen.



N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............3
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. 4
1.2 Sécurité générale 4
- CONSIGNES DE SECURITÉ 5
2.1 Installation. 5
2.2 Branchement electrique.. 6
2.3 Utilisation 7
2.4 Entretien et Nettoyage 8
2.5 Nettoyage par pyrolyse. 9
2.6 Éclairage interne 9
2.7 Service 10
2.8 Mise au rebut. 10
- INSTALLATION 10
3.1 Encastrement. 10
3.2 Fixation du four au meuble.... 11
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 12
4.1Vue d'ensemble 12
4.2 Accessoires 12
5.COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR. 12
5.1 Manettes rétractables 12
5.2 Bandeau de commande 13
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION......14
6.1 Nettoyage initial. 14
6.2 Prechauffage initial. 14
7. UTILISATION QUOTIDIENNE 14
7.1 Comment régler : Modes de cuisson............ 15
7.2 Modes de cuisson 16
7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide 17
7.4 Comment régler: Cuisson assistée 17
7.5 Cuisson assistee. 18
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 23
8.1 Fonctions de l'horloge 23
8.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge 23
9. CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES 25
9.1 Insertion des accessoires 25
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES...26
10.1 Touches Verrouil. 26
10.2 Arret automatique 26
10.3 Ventilateur de refroidissement....27
11. CONSEILS 27
11.1 Circulation d'air humide 27
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommends 29
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 29
Sous réserve de modifications.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 31
12.1 Remarques concernant l'entretien 32
12.2 Comment nettoyer: Bac de la cavite 32
12.3 Comment retireer:Supports de grille 32
12.4 Comment utilise : Nettoyage par pyrolyse 33
12.5 Nettoyage conseilé 34
12.6 Comment démonter et installer : Couvercle 34
12.7 Comment replacer: Éclairage.. 36
13. DÉPANNAGE 37
13.1 Que faire si 37
13.2 Données de maintenance 38
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 39
14.1 Informations produit et fiche d'informations produit* 39
14.2 Économie d'énergie 39
15.1 Menu 40
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 41
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
-
Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
-
Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est étant avant de remplaçer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/dévelopements excessifs de la cavity du four.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agrée.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isoaction qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
| Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe : |
| H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F |
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble (mm2) |
| maximum 1 380 | 3 x 0.75 |
| maximum 2 300 | 3 x 1 |
| maximum 3 680 | 3 x 1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron).
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
-
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
-
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
-
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilise, retirez de la cavity du four :
-
tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
-
tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les recipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
- Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matérieliaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommendons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adequate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adequate pendant et après la première utilisation à température maximale.
-
Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrémement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des jours à pyrolyse.
-
Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximé de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une piece bien ventilée.
-
Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poèles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les étres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
-
Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
-
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agrée.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
3.1 Encastrement

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Manette de commande
5 Résistance
6 Éclairage
7 Chaleur tournante
8 Bac de la cavité
9 Support de grille, amovable
10 Niveaux de la grille
4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moulés à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
- Plat à rôtir
Pour cuire et roir ou comme plat pour recupérer la graisse.
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
5.2 Bandeau de commande
| Touches tactiles du bandeau de commande | Appuyez sur la touche | Tournez la ma-nette |
| | | | OK | | |
| Minu-tein | Pré-chauffa-ge rapi-de | Eclai-rage four | Touches Verrouil | Confirmez la configu-ration |
| Sélectionnez un mode de cisson pourmettre en fonctionnement le four. |
| Tournez la manette des modes de cisson sur la position Arrêt pourmettre à l'accêt le four. |
| 12:34 | Lorsque la manette des modes de cuisson est en position Arrêt, l'affichage se met en voille. |
| 12:40 120° | Lorsque vous cuisines, l'affichage indique la température régée, l'hour et d'autres options disponibles. |
| Affichage avec les principales fonctions. |
| Voyants de l'affichage |
| Touches Verrouil. | Cuisson assistée | Nettoyage | Configurations | Préchauffage rapide |
| Voyants du minu-tein : | | STOP | | |
| Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four atteint la température régée. | |
| Voyant de cuisson à la vapeur | |
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
| Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée : |
| | | 0:00.
Réglez l'heure. Appuyez sur la tou-
che OK. |
6.2 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| ■ Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. |
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
| Pour lancer la cuisson |
| Étape 1 | Étape 2 |
| |
| Sélectionnez un mode de cuisson. | Réglez la température.
Appuyez sur la touche OK. |
| Cuisson à la vapeur |
| Assurez-vous que le four est froid. |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| | | Préchauffez le four à vide pendant 10 minutes pour créé de l'humidité. Enfournez les ali-ments. |
| Remplissez le bac de la cavité d'eau du robinet. | Sélectionnez le mode de cuis-son vapeur. | Réglez la température. Appuyez sur la touche OK. |
| ① La capacité du bac de la cavité est de 250 ml. Ne remplaissez pas le bac de la cavité en cours de cuisson, ou lorsque le four est chaud. |
| Lorsque la cuisson à la vapeur se termine : |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Tournez la manette des mo-
des de cuisson sur la position
Arrêt pourmettre à l'accêt le
four. | Ouvrez soigneusement la porte.
L'humidité qui s'échappe peut
provoquer des brûlures. | Assurez-vous que le four est
froid. Videz l'eau restante du
bac de la cavité. |
7.2 Modes de cuisson
Modes de cuisson standard
| Mode de cuisson | Application |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| SteamBake | Pour ajouter de l'humidité en cours de cuisson. Pour obtenir la bonne cou-leur et une croûte croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus ju-teux pendant le réchauffement. Pour stérisifer des fruits et légumes. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et Broker un dessous croustillant. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisifer des aliments. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Circulation d'air humide | Cette fonction est conçue pour économique en cours de cuis-son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
| Gril | Pour faire griller des alimentents peu écais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Menu | Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. |
7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La portedu four doit etre fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacite energetique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommendations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommendées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson.
| Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : | • Poids automatique |
| Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla-ges par défaut : |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| ≡ | × | P1 - P45 | OK |
| Accédez au menu. | Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OK. | Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou-che OK. | Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. |
7.5 Cuisson assistée
| Légende |
| ☐ | Poids automatique disponible. |
| ☐ | La quantité d'eau pour la fonction vapeur. |
| ☐ | Préchauffez le four avant de commencer la cuisson. |
| ☐ | Niveau de grille. |
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les alimentents sont prêts.
| Plat | Poids | Niveau/Accessoire | Durée |
| Bœuf |
| P1 | Rôti de bœuf, saignant | 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaissur | 2 ; plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | 40 min |
| P2 | Rôti de bœuf, à point | 50 min |
| P3 | Rôti de bœuf, bien cuit | 60 min |
| P4 | Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par piece ; 3 cm d'épaissur | 3 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | 15 min |
| P5 | Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, inter-ieur de Ronde, flanchet) | 1,5 - 2 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. | 120 min |
| P6 | Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) | 1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm d'épaisseur | 2 ; plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférendes ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude.
Insérez au four. | 75 min |
| P7 | Rôti de bœuf, à point (cuisson basse température) | 85 min |
| P8 | Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | 130 min |
| P9 | Filet, saignant (cuisson basse température) | 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm d'épaisseur | 2 ; plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférendes ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude.
Insérez au four. | 75 min |
| P10 | Filet, à point (cuisson basse température) | 90 min |
| P11 | Filet, bien cuit (cuisson basse température) | 120 min |
| Veu |
| P12 | Rôti de veau (par ex. épau-le) | 0,8 - 1,5 kg; 4 cm d'épaisseur | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférendes. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. | 80 min |
| Porc |
| P13 | Rôti de porc - collet ou épale | 1,5 - 2 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 120 min |
| P14 | Émincé de porc (cuisson lente) | 1,5 - 2 kg | 2 ; plateau de cuisson
Utilisez vos épices préférendes. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | 215 min |
| P15 | Longe, fraîche | 1 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm d'épaissur | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. | 55 min |
| P16 | Travers | 2 - 3 kg ; crus, 2 - 3 cm d'épaissur | 3 plat profond Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 90 min |
| Agneau® |
| P17 | Gigot d'agneau avec os | 1,5 - 2 kg ; 7 - 9 cm d'épaissur | 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 130 min |
| Volatile® |
| P18 | Poulet entier | 1 - 1,5 kg ; frais | 2 ; 200 ml ; cocotte sur plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | 60 min |
| P19 | Demi poulet | 0,5 - 0,8 kg | 3 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries. | 40 min |
| P20 | Escalope de poulet | 180 - 200 g par pierce | 2 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. Faire frièla viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. | 25 min |
| P21 | Cuisses de poulet, fraîches | - | 3 ; plateau de cuisson Si vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. | 30 min |
| P22 | Canard entier | 2 - 3 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. | 100 min |
| P23 | Oie entière | 4 - 5 kg | 2 ; plat profondUtilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plateau de cuisson pro-fond. Retournez l'oei à la moitié du temps de cuisson. | 110 min |
| Autres |
| P24 | Rôti haché | 1 kg | 2 ; grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. | 60 min |
| Poisson |
| P25 | Poisson en-tier, grillé | 0,5 - 1 kgpar poisson | 2 ; plateau de cuissonRemplisssez le poisson avec du beurre etutilisez vos épices et herbes préféries. | 30 min |
| P26 | Filet de.POIsson | - | 3 ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. | 20 min |
| Gâteaux/desserts |
| P27 | Cheesecake | - | 2 ; 2 ; 0moule à charnière de 28 cm sur grille métallique | 90 min |
| P28 | Gâteau auxpommes | - | 2 ; 100 - 150 ml ; plateau dcuisson | 60 min |
| P29 | Tarte auxpommes | - | 2 ; moule à tarte sur grille métalli-que | 40 min |
| P30 | Tarte auxpommes | - | 2 ; 100 - 150 ml ; 0moule à tarte de 22 cm sur grille métallique | 60 min |
| P31 | Brownies | 2 kg | 3 ; plat profond | 30 min |
| P32 | Muffins auchocolat | - | 2 ; 100 - 150 ml ; bac à muffins sur grille métallique | 30 min |
| P33 | Quatre-quarts | - | 2 ; moule quatre-quarts sur grille mé-tallique | 50 min |
| Légumes/Garnitures |
| P34 | Pommes de terre au four | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson
Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. | 50 min |
| P35 | Quartiers | 1 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préféries. Coupe les pommes de terre en morceaux. | 35 min |
| P36 | Mélange de légumes grill-lés | 1 - 1,5 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préféries. Coupe les légumes en morceaux. | 30 min |
| P37 | Croquettes surgelées | 0,5 kg | 3 ; plateau de cuisson | 25 min |
| P38 | Pommes, sur-gelées | 0,75 kg | 3 ; plateau de cuisson | 25 min |
| Gratins, pain et pizza |
| P39 | Lasagnes de viande / légu-mes avec as-siettes de nouilles sè-ches | 1 - 1,5 kg | 2 ; cocotte sur grille métallique | 45 min |
| P40 | Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues) | 1 - 1,5 kg | 1 ; cocotte sur grille métallique
Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson. | 50 min |
| P41 | Pizza fraîche, fine | - | 2 ; 100 ml ; plateau de cuis-son recouvert de papier sulfurisé | 15 min |
| P42 | Pizza fraîche, épaisse | - | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé | 25 min |
| P43 | Quiche | - | 2 ; plat de cuisson sur grille métallique | 45 min |
| P44 | Baguette/Ciabatta/Pain blanc | 0,8 kg | 3 ; 150 ml ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc. | 30 min |
| P45 | Tous grains/seigle/pain complet grains entiers dans un mou-le à pain | 1 kg | 2 ; 150 ml ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé/grille métallique | 45 min |
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. |
| Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s'arrêté. |
| Départ différé. Pour différer le début et/ou la fin de la cuisson. |
| Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. Pour activer et désactiver le Compteur, Sélectionnez : Menu , Configu-rations. |
| Comment régler Heure actuelle |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| | |
| Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heure actuelle. | Réglez l'horloge. | Appuyez sur OK. |
| Comment régler Minuteur |
| Étape 1 | L'affichage indique : 0:00 | Étape 2 | Étape 3 |
| | |
| Appuyez sur : . | Réglez la Minuteur | Appuyez sur OK. |
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. |
| Comment régler Heure de cuisson |
| Étape 1 | Étape 2 | L'affichage in-dique :0:00STOP | Étape 3 | Étape 4 |
| | | |
| Choisissez le mo- de de cuisson et réglez la tempéra-ture. | Appuyez à plu-sieurs reprises :°. | Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur OK. |
| iLe minuteur commence son décompte immédiatement. |
| Comment régler Départ différé |
| Étape 1 | Étape 2 | L'affi-chage indi-que : l'heure actuelle © DÉ-MAR-RER | Étape 3 | Étape 4 | L'affi-chage indique : ——AR- RÉTER | Étape 5 | Étape 6 |
| | | | | |
| Sélec-tionnez le mode decision. | Appuyez à plusieurs reprises : √. | Réglez l'heure de dé-part. | Appuyez sur OK. | Réglez l'heure de fin. | Appuyez sur OK. |
| iLe minuteur commence à compter à l'heure réglée. |
9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

| Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup-
port de grille. | |
| Grille métallique, Plateau de cuisson /
Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup-
port de grille et glissez la grille métallique
entre les rails se trouvant juste au-dessus. | |
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Touches Verrouil.
| Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire de la fonction du four. |
| Activez-la lorsque le four est allumé - la cuisson régée est maintainue, le bandeau de commande est verrouillé.
Activez-la lorsque le four est éteint - le four ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. |
| - maintenez la touche enfon-cée pour activer la fonction.
Un signal sonore retentit. | - maintenez la touche enfon-cée pour la désactiver. |
| 3 x - clignote lorsque le verrouillage est activé. |
10.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -maximum | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.
10.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
11. CONSEILS
11.1 Circulation d'air humide
Pour deromeilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| L'au | (°C) | ↓ | (1)
(min) |
| Petits pains su-
crés, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petits pains,
(9 pièces) | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Pizza, surgelée,
0,35 kg | grille métallique | 220 | 2 | 10 - 15 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 170 | 2 | 25 - 35 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou
plat à rôtir | 175 | 3 | 25 - 30 |
| Soufflé, (6 piè-
ces) | ramequins en céramique
sur une grille métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| | (℃) | | (min) |
| Fond de tarte en génoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Gâteau à étages | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 40 - 50 |
| Poisson poché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 20 - 25 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet de.POISSON, 0,3 kg | plaque à pizza sur la gril-le métallique | 180 | 3 | 25 - 30 |
| Viande pochéée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Cookies, (16 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Meringues, (24 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, (12 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Petite pâtisserie salée, (20 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 30 |
| Biscuits à pâté sablée, (20 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 25 - 35 |
| Tartelettes, (8 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Légumes, po-chés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Légues | (°C) | ↓ | (1/2) (min) |
| Omelette végétaitienne | plaque à pizza sur la gril-le métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Légumes médi-terraneanes, 0,7kg | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 | 4 | 25 - 30 |
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommends
Utilisez les mouses et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm | Céramique
8 cm de dia-
mètre, 5 cm de
hauteur | Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm |
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| | | | (℃) | (min) | i |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 30 | - |
| | | | (°C) | (min) | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille mé-tallique | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Généoise, mou-le à gâteau Ø26 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille mé-tallique | 2 | 170 | 40 - 50 | Préchauffez le fourpendant 10 minutes. |
| Généoise, mou-le à gâteau Ø26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le fourpendant 10 minutes. |
| Généoise, mou-le à gâteau Ø26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le fourpendant 10 minutes. |
| | | | (℃) | (min) | |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Pain grillé, 4 à 6 morceaux | Gril | Grille métallique | 4 | max. | 2 à 3 minutes sur la première face; 2 à 3 minutes sur la seconde face. | Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
| Steak haché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg | Gril | Grille métallique et lèchefrite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième ni-veau du four. Re-tournez les ali-ments à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façon du four avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon deux après chaque utilisation. |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
Nettoye z le bac de la cavity pour retirer les résidus de calcaire après une cisson à la vapeur.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le bac de la cavité. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additives. | Laissez le vinaigre dissoudre les résidus de calcaire à température ambiente pendant 30 minutes. | Nettoyez la cavité avec de l'eau chaude et un chiffon doux. |
| Pour la fonction : SteamBake nettoyez le four tous les 5 à 10 cycles de cuisson. |
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 | Écartez l'arrête du support de grille de la paroi latérale et reTI-rez-le. | |
| Étape 4 | Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. | |
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risquieriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : |
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires . | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiède, un chiffon doux et un dé-tergent doux. |
| Nettoyage par pyrolyse |
| Étape 1 | Ouvrez le menu : Nettoyage mm/. |
| Option | Durée |
| C1 - Nettoyage léger | 1 h |
| C2 - Nettoyage normal | 1 h 30 min |
| C3 - Nettoyage complet | 2 h 30 min |
| Étape 2 | OK - appuyez pourdéfinir le programme de nettoyage. |
| Étape 3 | OK - appuyez pour démarrer le nettoyage. |
| Étape 4 | Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. |
| ©Au cours du nettoyage, l'éclairage du four est étant. |
| Lorsque le four atteint la température régée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la porte se dé-verrouille, l'affichage indique : □. |
| Une fois le nettoyage terminé : |
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavity avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavity. |
12.5 Nettoyage conseillé
| Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. |
| m / clignote sur l'affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. | Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et Sélectionnez Configurations, Nettoyage consellé. |
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
| Étape 1 | Ouvrez complètement la porte et saï-sissez les 2 charnières de porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour-retirer la porte de son emplacement. | |
| Étape 4 | Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable. | |
| Étape 5 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 6 | Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant. | |
| Étape 7 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et déga-gez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. | |
| Étape 8 | Nettoyez les vitres à l'eau savonnexe. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle. |
| Étape 9 | Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. |
| Si la porte est installée correctement, vous entendrez un cliç lors de la fermeture des loquets. |
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherezce le symbole / l'impression se trouvant sur le coto du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le demontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic.
Veillez installercorrectementle panneau de verre central dans sonlogement.



AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.
| Avant de remplaçer l'éclairage : |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe arrière
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. |
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 | Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 | Installez le diffuseur en verre. |
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuilles contacter un service après-vente/agréé.
| Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas |
| Problème | Vérifiez si... |
| Vous ne pouvez pas activer le four ni la faire fonctionner. | Le four est correctement branché à l'alimentation électrique. |
| Le four ne chauffe pas. | L'arrêt automatique est désactivé. |
| Le four ne chauffe pas. | La porte du four est fermée. |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible n'a pas disjoncté. |
| Le four ne chauffe pas. | Le verrouillage est désactivé. |
| Composants |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'éclairage est éteint. | La Circulation d'air humide est activée. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'ampoule est grillée. |
| Codes d'erreur |
| L'affichage indique... | Vérifiez si... |
| Err C3 | La porte du four est fermée ou le verrouillage de la porte n'est pas cassé. |
| Err F102 | La porte du four est fermée. |
| Err F102 | Le verrouillage de la porte n'est pas cassé. |
| 0:00 | Une coupure de courant s'est produit. Réglez l'heure actuelle. |
| Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactive et réenclen-chez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente agréé. |
| Nettoyage |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'eau fuit du bac de la cavité. | Le bac de la cavité est trop rempli. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agree.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity du four.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : |
| Modèle (Mod.) | .................... |
| Rétérence produit (PNC) | .................... |
| Numéro de série (S.N.) | .................... |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modèle | EOD4P46TX 949499657 |
| Indice d'efficacité énergétique | 81.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 72 l |
| Type de four | Four encastrable |
| Masse | 31.5 kg |
- Pour l'Union française conformément aux Reglements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en fonctionnement, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvoir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les ciussons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en achaud des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus)basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle etainaîtreir le repas au chaud. La température ou levoyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque you utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
| - Sélectionnez pour acceder au Menu . |
| Structure du Menu |
| Cuisson assistée | Nettoyage m³ | Configurations |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
| =OK | OK | 01 -011 | OK | |
| Sélectionnez le Menu, Configu-rations. | Confirmez la configuration. | Sélectionnez la configuration. | Confirmez la configuration. | Ajustez la valeur et appuyez sur OK. |
| Configurations |
| O1 | Heure actuelle | Modifier | O2 | Affichage Luminosi-té | 1 - 5 |
| O3 | Son touches | 1 - Bip2 - Clic3 - Son dés-activé | O4 | Volume alarme | 1 - 4 |
| O5 | Compteur | Marche / Ar-rêt | O6 | Eclairage four | Marche / Arrêt |
| O7 | Préchauffage rapide | Marche / Ar-rêt | O8 | Nettoyage conseillé | Marche / Arrêt |
| O9 | Mode démo | Code d'acti-vation : 2468 | O10 | Version du logiciel | Contrôle |
| O11 | Réinitialiser tous les régliages | Oui/Non |
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole à avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

FRANCE ONLY



CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

