EOD4P46TX - EOD4P46TX - EOD4P46H - Four encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOD4P46TX - EOD4P46TX - EOD4P46H ELECTROLUX au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX EOD4P46TX  -  EOD4P46TX -  EOD4P46H - page 2
Intitulé Détails
Type de produit Four encastrable multifonction
Capacité 70 litres
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Dimensions (H x L x P) : 59.5 x 59.4 x 56.7 cm
Poids 35 kg
Puissance 3 650 W
Fonctions principales Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation
Type de nettoyage Nettoyage par catalyse
Écran Affichage numérique avec minuterie
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Entretien et nettoyage Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage par catalyse
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées selon le modèle
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide
Compatibilités Compatible avec les cuisines encastrées standards
Informations générales Garantie de 2 ans, classe énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - EOD4P46TX - EOD4P46TX - EOD4P46H ELECTROLUX

Comment préchauffer le four ELECTROLUX EOD4P46TX ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la fonction de cuisson souhaitée, réglez la température et appuyez sur le bouton de démarrage. Attendez que l'indicateur de préchauffage s'éclaire.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée et que le mode de cuisson est sélectionné.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté ou un mélange de bicarbonate de soude et d'eau pour nettoyer l'intérieur. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer les surfaces.
Quelle est la capacité du four ELECTROLUX EOD4P46TX ?
Le four a une capacité de 72 litres, ce qui le rend idéal pour cuire de grands plats ou plusieurs plats en même temps.
Comment régler la minuterie du four ?
Appuyez sur le bouton de minuterie, réglez le temps souhaité à l'aide des flèches, puis appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer.
Que faire si l'écran du four est éteint ?
Vérifiez que le four est bien alimenté en électricité. Si l'écran reste éteint, essayez de débrancher le four pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur, réglez la température et le temps de cuisson, puis démarrez le four.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si des objets ne bloquent pas le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente pour une inspection.
Comment activer le mode de nettoyage pyrolyse ?
Retirez les grilles et les accessoires, sélectionnez le mode pyrolyse sur le panneau de commande, puis appuyez sur 'Démarrer'.
Où trouver le manuel d'utilisation du four ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus avec le produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel d'ELECTROLUX.

Questions des utilisateurs sur EOD4P46TX - EOD4P46TX - EOD4P46H ELECTROLUX

Comment retirer les supports de grille du four encastrable Electrolux EOD4P46TX ?

Pour retirer les supports de grille de votre four encastrable Electrolux EOD4P46TX, suivez ces étapes simples :

Étapes pour enlever les supports de grille :

  • Ouvrez la porte du four afin d'accéder facilement à la cavité et aux supports.
  • Retirez la grille si elle est en place, en la soulevant légèrement puis en la tirant vers vous.
  • Localisez les supports de grille sur les parois latérales du four.
  • Retirez les supports en les tirant doucement vers le haut ou en les faisant glisser vers l'extérieur, selon leur fixation. Certains modèles peuvent avoir des clips à déclipser avant de pouvoir retirer les supports.
  • Manipulez avec précaution pour ne pas endommager les supports ou l'intérieur du four.

Cette opération facilite le nettoyage ou la maintenance de votre four. Si vous sentez une résistance inhabituelle, vérifiez la présence de clips ou d'autres fixations avant d'appliquer une force.

25/04/2026
Que signifient les symboles sur la manette de sélection des modes de cuisson du four encastrable Electrolux EOD4P46TX ?

Les symboles présents sur la manette de sélection des modes de cuisson de votre four encastrable Electrolux EOD4P46TX correspondent aux différents types de cuisson disponibles. Voici les significations des symboles les plus courants :

  • Chaleur tournante : un ventilateur entouré de deux éléments chauffants. Ce mode fait circuler l'air chaud de manière uniforme pour une cuisson homogène.
  • Chaleur traditionnelle : deux éléments chauffants en haut et en bas. Idéal pour les cuissons classiques et les recettes traditionnelles.
  • Gril : des lignes horizontales symbolisant la résistance supérieure. Utilisé pour griller, dorer ou gratiner les aliments.
  • Chaleur basse : un élément chauffant uniquement en bas. Convient aux cuissons lentes et douces, comme les plats mijotés ou les pâtisseries nécessitant une cuisson au fond.
  • Décongélation : un flocon de neige. Permet de décongeler les aliments sans les cuire, en utilisant une température douce et un flux d'air.
  • Cuisson à la vapeur : des vagues symbolisant la vapeur. Ce mode préserve les nutriments en cuisant les aliments à la vapeur.
  • Mode pizza : un symbole représentant une pizza. Optimisé pour cuire uniformément les pizzas avec une base croustillante.

Ces symboles vous aident à choisir le mode de cuisson adapté selon le plat que vous souhaitez préparer, pour un résultat optimal.

25/01/2026

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOD4P46TX - EOD4P46TX - EOD4P46H - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOD4P46TX - EOD4P46TX - EOD4P46H de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EOD4P46TX - EOD4P46TX - EOD4P46H ELECTROLUX

Four Notice d'utilisation

Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application My Electrolux Kitchen.

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales

3.2 Fixation du four au meuble............ 11

1.1 Sécurité des enfants et des

personnes vulnérables...........................4

1.2 Sécurité générale.............................4

2.2 Branchement électrique...................6

2.5 Nettoyage par pyrolyse....................9 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...... 14

7.1 Comment régler : Modes

de cuisson............................................15

7.2 Modes de cuisson..........................16

7.3 Remarques sur : Circulation

d'air humide......................................... 17

7.4 Comment régler :

8.2 Comment régler : Fonctions

10.1 Touches Verrouil..........................26

10.2 Arrêt automatique........................ 26

10.3 Ventilateur de refroidissement..... 27

11. CONSEILS............................................... 27

12.1 Remarques concernant

l'entretien............................................. 32

12.2 Comment nettoyer : Bac de la

12.3 Comment retirer : Supports de

grille .................................................... 32

12.4 Comment utiliser : Nettoyage

par pyrolyse......................................... 33

12.5 Nettoyage conseillé..................... 34

12.6 Comment démonter et installer :

Couvercle.............................................34

12.7 Comment remplacer : Éclairage.. 36

13. DÉPANNAGE...........................................37

13.1 Que faire si.................................. 37

13.2 Données de maintenance............38

14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................39

14.1 Informations produit et fiche

d’informations produit*......................... 39

14.2 Économie d'énergie..................... 39

15. STRUCTURE DES MENUS..................... 40

accessoires recommandés.................. 29

11.3 Tableaux de cuisson pour les

instituts de tests................................... 29 Sous réserve de modifications.

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 3/44

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles

deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. 4/44

Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint

avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.

AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles

deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité du four.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. 5/44

Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) Largeur du meuble Profondeur du meuble 590 (600) mm 560 mm 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’appareil 594 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 mm Largeur de l’avant de l’appareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’appareil 559 mm Profondeur de l'appareil 569 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 548 mm Profondeur avec porte ouverte 1022 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐ tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4x25 mm

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. 6/44

Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation. Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l’Europe : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3 x 0.75 maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3 x 1.5 Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron).

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.

Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. 7/44

Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.

Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.

2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. 8/44

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.

Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !

Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. 9/44 INSTALLATION

Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.

Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.

Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

3.2 Fixation du four au meuble

1 Bandeau de commande 2 Manette de sélection des modes de cuisson 3 Affichage 4 Manette de commande 5 Résistance 6 Éclairage 7 Chaleur tournante 8 Bac de la cavité 9 Support de grille, amovible 10 Niveaux de la grille

Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.

5. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR

5.1 Manettes rétractables

Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement. 12/44

COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR

5.2 Bandeau de commande

Appuyez sur la touche Touches tactiles du bandeau de commande Minu‐ teur Pré‐ chauffa‐ ge rapi‐

Eclai‐ rage four Touches Verrouil Tournez la ma‐ nette Confirmez la configu‐ ration Sélectionnez un mode de cuisson pour mettre en fonctionnement le four. Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour mettre à l’arrêt le four. Lorsque la manette des modes de cuisson est en position Arrêt, l’affichage se met en veille. Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique la température réglée, l’heure et d’autres options disponibles. Affichage avec les principales fonctions. Voyants de l’affichage Touches Verrouil. Cuisson assistée Nettoyage Configurations Préchauffage rapide Voyants du minu‐ teur : 13/44

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Barre de progression - de la température ou de l’heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four atteint la température réglée. Voyant de cuisson à la vapeur

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Nettoyage initial

Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée : 0:00. Réglez l’heure. Appuyez sur la tou‐ che

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.

Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.

Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.

7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14/44 UTILISATION QUOTIDIENNE

7.1 Comment régler : Modes de cuisson

Pour lancer la cuisson Étape 1 Étape 2 Réglez la température. Sélectionnez un mode de cuisson. Appuyez sur la touche

Cuisson à la vapeur Assurez-vous que le four est froid. Étape 1 Étape 2 Remplissez le bac de la cavité d’eau du robinet. Sélectionnez le mode de cuis‐ son vapeur. Étape 3 Étape 4 Réglez la température. Appuyez sur la touche Préchauffez le four à vide pendant 10 minutes pour créer de l’humidité. Enfournez les ali‐ ments.

La capacité maximale du bac de la cavité est de 250 ml. Ne remplissez pas le bac de la cavité en cours de cuisson, ou lorsque le four est chaud. Lorsque la cuisson à la vapeur se termine : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tournez la manette des mo‐ des de cuisson sur la position Arrêt pour mettre à l’arrêt le four. Ouvrez soigneusement la porte. L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures. Assurez-vous que le four est froid. Videz l'eau restante du bac de la cavité. 15/44 UTILISATION QUOTIDIENNE

7.2 Modes de cuisson

Modes de cuisson standard Mode de cuisson Chaleur tournante Application Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐ ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐ ge Haut/Bas. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage Haut/Bas SteamBake Pour ajouter de l’humidité en cours de cuisson. Pour obtenir la bonne cou‐ leur et une croûte croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus ju‐ teux pendant le réchauffement. Pour stériliser des fruits et légumes. Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Fonction Pizza Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Cuisson de sole Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐ tiers et nems. Plats Surgelés Circulation d'air humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril 16/44 UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Turbo gril Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. Menu

7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide

Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportezvous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».

7.4 Comment régler : Cuisson assistée

Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :

Poids automatique Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla‐ ges par défaut : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 P1 - P45 Accédez au menu. Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur

Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou‐ che

Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. 17/44 UTILISATION QUOTIDIENNE

7.5 Cuisson assistée

Légende Poids automatique disponible. La quantité d’eau pour la fonction vapeur. Préchauffez le four avant de commencer la cuisson. Niveau de grille. Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts. Plat Poids Niveau/Accessoire Durée Bœuf

Rôti de bœuf, saignant

Rôti de bœuf, à point

Rôti de bœuf, bien cuit

Steak de bœuf, à point

par pièce ; 3 cm d’épaisseur

Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, intér‐ ieur de ronde, flanchet) 1,5 - 2 kg 18/44 40 min

- 5 cm d’épaisseur 2 ; plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. 50 min 60 min 3 ; plat à rôtir sur grille métalli‐ que Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. 15 min 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. 120 min UTILISATION QUOTIDIENNE Plat

Poids Niveau/Accessoire Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) Rôti de bœuf, à point (cuis‐ son basse température) 75 min

- 5 cm d’épaisseur Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) Filet, à point (cuisson basse température) P11 Filet, bien cuit (cuisson basse température) 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche‐ ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. 85 min 130 min Filet, saignant (cuisson basse température) P10 Durée 75 min 0,5 - 1,5 kg ;

d'épaisseur 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche‐ ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. 90 min 120 min Veau P12 Rôti de veau (par ex. épau‐ le) 0,8 - 1,5 kg ; 4 cm d'épaisseur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. 80 min P13 Rôti de porc collet ou épaule 1,5 - 2 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. 120 min P14 Émincé de porc (cuisson lente) 1,5 - 2 kg 2 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. 215 min Porc 19/44 UTILISATION QUOTIDIENNE Plat Poids Niveau/Accessoire Durée P15 Longe, fraî‐ che

- 6 cm d’épaisseur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. 55 min P16 Travers

crus, 2 3 cm d'épaisseur 3 plat profond Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. 90 min 1,5 - 2 kg ; 7 - 9 cm d’épaisseur 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuis‐ son Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. 130 min

200 ml ; cocotte sur pla‐ teau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. 60 min 3 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. 40 min Agneau P17 Gigot d’agneau avec os Volaille P18 Poulet entier P19 Demi poulet 0,5 - 0,8 kg P20 Escalope de poulet

par pièce 2 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. 25 min P21 Cuisses de poulet, fraî‐ ches

3 ; plateau de cuisson Si vous avez mariné les cuisses de pou‐ let, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. 30 min P22 Canard entier

2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. 100 min 20/44 UTILISATION QUOTIDIENNE Plat P23 Poids Oie entière

Rôti haché 1 kg Niveau/Accessoire Durée 2 ; plat profond Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plateau de cuisson pro‐ fond. Retournez l’oie à la moitié du temps de cuisson. 110 min 2 ; grille métallique Utilisez vos épices préférées. 60 min 2 ; plateau de cuisson Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préférées. 30 min 3 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. 20 min Autres P24 Poisson P25 Poisson en‐ tier, grillé 0,5 - 1 kg par poisson P26 Filet de pois‐ son

P28 Gâteau aux pommes

cuisson P29 Tarte aux pommes

2 ; moule à tarte sur grille métalli‐ que P30 Tarte aux pommes

moule à charnière de 28 cm sur grille métallique

100 - 150 ml ; plateau de

moule à tarte de 22 cm sur grille métallique 3 ; plat profond

100 - 150 ml ; bac à muffins

sur grille métallique 90 min 60 min 40 min 60 min 30 min 30 min 21/44 UTILISATION QUOTIDIENNE P33 Plat Poids Niveau/Accessoire Durée Quatre-quarts

2 ; moule quatre-quarts sur grille mé‐ tallique 50 min Légumes/Garnitures P34 Pommes de terre au four 1 kg 2 ; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. 50 min P35 Quartiers 1 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de terre en morceaux. 35 min P36 Mélange de légumes gril‐ lés

3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux. 30 min P37 Croquettes surgelées 0,5 kg 3 ; plateau de cuisson 25 min P38 Pommes, sur‐ gelées 0,75 kg 3 ; plateau de cuisson 25 min Gratins, pain et pizza P39 Lasagnes de viande / légu‐ mes avec as‐ siettes de nouilles sè‐ ches

2 ; cocotte sur grille métallique 45 min P40 Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues)

1 ; cocotte sur grille métallique Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson. 50 min P41 Pizza fraîche, fine

100 ml ; plateau de cuis‐ son recouvert de papier sulfurisé 15 min 22/44

FONCTIONS DE L'HORLOGE

Plat Poids Niveau/Accessoire Durée P42 Pizza fraîche, épaisse

2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé 25 min P43 Quiche

2 ; plat de cuisson sur grille métalli‐ que 45 min P44 Baguette/ Ciabatta/Pain blanc 0,8 kg

150 ml ; plateau de cuis‐ son recouvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc. 30 min P45 Tous grains/ seigle/pain complet grains entiers dans un mou‐ le à pain 1 kg

150 ml ; plateau de cuis‐ son recouvert de papier sulfurisé/grille métallique 45 min

8. FONCTIONS DE L'HORLOGE

8.1 Fonctions de l’horloge

Fonctions de l’horlo‐

Application Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. Départ différé. Pour différer le début et/ou la fin de la cuisson. Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four. Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configu‐ rations.

8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge

Comment régler Heure actuelle Étape 1 Étape 2 Étape 3 23/44

FONCTIONS DE L'HORLOGE

Comment régler Heure actuelle Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heu‐ re actuelle. Réglez l’horloge. Appuyez sur

Comment régler Minuteur Étape 1 Étape 2 Étape 3 L’affichage indique : 0:00 Appuyez sur : Réglez la Minuteur

Le minuteur commence son décompte immédiatement. Comment régler Heure de cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 L’affichage in‐ dique : 0:00 Choisissez le mo‐ de de cuisson et réglez la tempéra‐ ture. Appuyez à plu‐ sieurs reprises :

Réglez le temps de cuisson. Le minuteur commence son décompte immédiatement. 24/44 Appuyez sur

Comment régler Départ différé Étape 1 Sélec‐ tionnez le mode de cuis‐ son. Étape 2 Appuyez à plusieurs reprises :

Étape 3 Étape 4 L'affi‐ chage indi‐ que : l'heure actuelle DÉ‐ MAR‐ RER Étape 5 Étape 6 Réglez l’heure de fin. Appuyez L’affi‐ chage indique : --:-Réglez l’heure de dé‐ part. Appuyez sur AR‐ RÊTER

Le minuteur commence à compter à l’heure réglée.

9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. 25/44

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille. Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction du four. Activez-la lorsque le four est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouillé. Activez-la lorsque le four est éteint - le four ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. - maintenez la touche enfon‐ cée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit.

- maintenez la touche enfon‐ cée pour la désactiver. - clignote lorsque le verrouillage est activé.

10.2 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. 26/44 CONSEILS (°C) (h)

L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.

10.3 Ventilateur de refroidissement

Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.

11.1 Circulation d'air humide

Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous. (°C) (min) Petits pains su‐ crés, (16 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Petits pains, (9 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Pizza, surgelée, 0,35 kg grille métallique

Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Soufflé, (6 piè‐ ces) ramequins en céramique sur une grille métallique

27/44 CONSEILS (°C) (min) Fond de tarte en génoise moule à tarte sur une grille métallique

Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique

Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Filet de poisson, 0,3 kg plaque à pizza sur la gril‐ le métallique

Viande pochée, 0,25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Cookies, (16 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Meringues, (24 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Muffins, (12 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Petite pâtisserie salée, (20 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Biscuits à pâte sablée, (20 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Tartelettes, (8 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Légumes, po‐ chés, 0,4 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir

28/44 CONSEILS (°C) (min) Omelette végéta‐ rienne plaque à pizza sur la gril‐ le métallique

Légumes médi‐ terranéens, 0,7

Plateau de cuisson ou plat à rôtir

Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Plaque à pizza Plat de cuisson Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm Ramequins Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur Moule pour fond de tarte Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm

11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests

Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1. Petits gâteaux, 20 par plateau Chauffage Haut/Bas Plateau de cuis‐ son

29/44 CONSEILS (°C) (min) Petits gâteaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son

Petits gâteaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 2 et 4

Tarte aux pom‐ mes, 2 mou‐ les Ø20 cm Chaleur tournante Grille mé‐ tallique

Génoi‐ se, mou‐ le à gâ‐ teau Ø26 cm Chauffage Haut/Bas Grille mé‐ tallique

Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoi‐ se, mou‐ le à gâ‐ teau Ø26 cm Chaleur tournante Grille mé‐ tallique

Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoi‐ se, mou‐ le à gâ‐ teau Ø26 cm Chaleur tournante Grille mé‐ tallique 2 et 4

(°C) (min) Sablé Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son

Sablé Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 2 et 4

Pain grillé, 4 à 6 mor‐ ceaux Gril Grille mé‐ tallique

max. 2 à 3 mi‐ nutes sur la premiè‐ re face ; 2 à 3 minu‐ tes sur la seconde face. Préchauffez le four pendant 3 mi‐ nutes. Steak haché bœuf, 6 piè‐ ces, 0,6 kg Gril Grille mé‐ tallique et lèchefrite

Placez la grille métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième ni‐ veau du four. Re‐ tournez les ali‐ ments à la moitié du temps de cuis‐ son. Préchauffez le four pendant 3 mi‐ nutes.

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 31/44

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12.1 Remarques concernant l'entretien

Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agents net‐ toyants Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quotidienne De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la por‐ te. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minu‐ tes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐ soires au lave-vaisselle. Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

12.2 Comment nettoyer : Bac de la cavité

Nettoyez le bac de la cavité pour retirer les résidus de calcaire après une cuisson à la vapeur. Étape 1 Étape 2 Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le bac de la cavité. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additifs. Laissez le vinaigre dissoudre les résidus de calcaire à tem‐ pérature ambiante pendant 30 minutes. Étape 3 Nettoyez la cavité avec de l’eau chaude et un chiffon doux. Pour la fonction : SteamBake nettoyez le four tous les 5 à 10 cycles de cuisson.

12.3 Comment retirer : Supports de grille

Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. 32/44

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti‐ rez-le. Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.

12.4 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse

Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé‐ tergent doux. Nettoyage par pyrolyse Étape 1 Ouvrez le menu : Nettoyage

Option Durée C1 - Nettoyage léger

Nettoyage par pyrolyse C3 - Nettoyage complet 2 h 30 min Étape 2 - appuyez pour définir le programme de nettoyage. Étape 3 - appuyez pour démarrer le nettoyage. Étape 4 Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. Au cours du nettoyage, l’éclairage du four est éteint. Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte se dé‐ verrouille, l’affichage indique :

Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité.

12.5 Nettoyage conseillé

Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. clignote sur l’affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélectionnez Configurations, Nettoyage con‐ seillé.

12.6 Comment démonter et installer : Couvercle

La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. ATTENTION! N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre. 34/44

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Étape 1 Ouvrez complètement la porte et sai‐ sissez les 2 charnières de porte. Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils produisent un clic. Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d’ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplacement. Étape 4 Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable. Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. Étape 6 Étape 7 Retirez le cache de la porte en le ti‐ rant vers l'avant.

Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et déga‐ gez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. 35/44

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Étape 8 Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de ver‐ re. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 9 Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du pan‐ neau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé cor‐ rectement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.

12.7 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. 36/44 DÉPANNAGE Lampe arrière Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Installez le diffuseur en verre.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

13.1 Que faire si...

Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé. Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas Problème Vérifiez si... Vous ne pouvez pas activer le four ni la faire fonctionner. Le four est correctement branché à l'alimenta‐ tion électrique. Le four ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. Le four ne chauffe pas. La porte du four est fermée. Le four ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté. Le four ne chauffe pas. Le verrouillage est désactivé. Composants Problème Vérifiez si... L'éclairage est éteint. La Circulation d'air humide est activée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. 37/44 DÉPANNAGE Codes d'erreur L’affichage indique… Vérifiez si... Err C3 La porte du four est fermée ou le verrouillage de la porte n’est pas cassé. Err F102 La porte du four est fermée. Err F102 Le verrouillage de la porte n’est pas cassé. 0:00 Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure actuelle. Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclen‐ chez le fusible de l’habitation pour redémarrer le four. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé. Nettoyage Problème Vérifiez si... L’eau fuit du bac de la cavité. Le bac de la cavité est trop rempli.

13.2 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.)

Référence produit (PNC)

Numéro de série (S.N.)

14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

14.1 Informations produit et fiche d’informations produit*

Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle

Indice d’efficacité énergétique

Classe d’efficacité énergétique

Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conventionnel

Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante

Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse

  • Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.

14.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Lorsque le four est en fonctionnement, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. 39/44

Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l’arrêt le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Circulation d'air humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.

15. STRUCTURE DES MENUS

- sélectionnez pour accéder au Menu . Structure du Menu Cuisson assistée Étape 1 Nettoyage Étape 2 Étape 3 Configurations Étape 4 Étape 5 O1 -O11 Sélectionnez le Menu , Configu‐ rations. 40/44 Confirmez la configuration. Sélectionnez la configuration. Confirmez la configuration. Ajustez la valeur et appuyez sur

Heure actuelle Modifier

Compteur Marche / Ar‐ rêt

Eclairage four Marche / Arrêt

Préchauffage rapide Marche / Ar‐ rêt

Nettoyage conseillé Marche / Arrêt

Mode démo Code d'acti‐ vation : 2468 O10 Version du logiciel Contrôle O11 Réinitialiser tous les réglages Oui/Non

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE

L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. avec 41/44

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EOD4P46TX - EOD4P46TX - EOD4P46H

Catégorie : Four encastrable