GEC5C41SG - GEC5C41SG - Cuisinière GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GEC5C41SG - GEC5C41SG GORENJE au format PDF.
| Marque | Gorenje |
| Modèle | GEC5C41SG |
| Type de produit | Cuisinière électrique pose libre |
| Dimensions (L x P x H) | 500 x 600 x 850 mm (hauteur réglable de 850 à 940 mm selon version) |
| Poids | Environ 50 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ monophasé ou 380-415 V 3N~ triphasé |
| Puissance totale | Variable selon configuration (jusqu'à 11 kW environ) |
| Type de table de cuisson | Vitrocéramique avec foyers Hi-Light et témoins de chaleur résiduelle |
| Nombre de foyers | 4 foyers (dont un à extension circulaire) |
| Type de four | Four électrique multifonction avec ventilateur de refroidissement |
| Modes de cuisson du four | Convection naturelle, chaleur brassée, chaleur tournante, gril, gril double, gril ventilé, voûte, sole, pizza, cuisson intensive (Air Fry), décongélation, Aqua Clean |
| Plage de température du four | 50 °C à 275/300 °C |
| Éclairage du four | Ampoule halogène G9 230V 25W ou incandescence E14 230V 25W selon modèle |
| Minuteur | Électronique avec fonctions de durée de cuisson, fin de cuisson et compte-minutes |
| Sécurité | Sécurité enfants (verrouillage), protection contre basculement, arrêt automatique du four à la fin du temps programmé, témoin de chaleur résiduelle |
| Nettoyage | Fonction Aqua Clean pour le four, nettoyage de la vitrocéramique avec raclette et produits spécifiques |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite, plaque à pâtisserie, gradins en fil (selon modèle : glissières télescopiques, tournebroche) |
| Installation | Pose libre, réglage en hauteur (850 à 940 mm), nécessite dispositif anti-basculement mural |
| Garantie | Se référer au certificat de garantie fourni |
FOIRE AUX QUESTIONS - GEC5C41SG - GEC5C41SG GORENJE
Questions des utilisateurs sur GEC5C41SG - GEC5C41SG GORENJE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GEC5C41SG - GEC5C41SG - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GEC5C41SG - GEC5C41SG de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI GEC5C41SG - GEC5C41SG GORENJE
Nous you remercions de la confiance que you nous avez manifestee en achetant un appeareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l'utilisation de cet appeareil et vous permettra de vous familiariserrapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constazez une quelconque avarie, veuillez contacter immeditatement le détaillant chez qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt régional dont il provient.
La notice d'utilisation est également disponible sur notre site web: http://www.gorenje.com
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes:

INFORMATION
Nous vous recommendons vivement de dire attentivement cette notice.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER ULTRÉIREULEMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet apparéil à condition de rester sous la surveillance d'unadulte responsable, d'avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil; surveillez-les s'ils procédent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION: durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments accessibles peuvent être brûlants. Faites bien attention à ne pas toucher les éléments chauffants de l'appareil. Surveillez en permanence les enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION: les éléments accessibles de l'appareil peuvent être brûlants durant son utilisation. Empêchez les jeunes enfants de s'approcher du four.
ATTENTION: risque d'incendie: ne laissez aucun objet sur le plan de cuisson.
ATTENTION: sur une table de cuisson, les fritures peuvent partager un risque d'incendie si vous ne les surveillez pas. Ne tentez JAMAIS d'etreindre le feu avec de l'eau, mais mettez immédiatement l'appareil à l'arrêt, puis posez un couvercle sur le recipient et essayez d'étouffer les flammes avec une couverture antifeu.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique prévue pour ce four.
ATTENTION: la cisson doit etre surveillée en permanence, qu'elle soit courte ou longue.
ATTENTION: si la surface est fêlée, coupez l'alimentation électrique de l'appareil afin d'éviter le risque d'un chic électrique.

ATTENTION: risque de basculement.

ATTENTION: afin d'éviter que l'appareil bascule, il faut installer un dispositif de stabilisation. Consultez la notice d'installation.
ATTENTION: avant de remplacer l'ampoule, mettez l'appareil hors tension afin de prévenir tout risque de chic électrique.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter la surchauffe.
N'utilisez pas de détergents fortement abrasifs ou de raclettes métalliques tranchantes pour nettoyer la porte en verre du four / le couvercle en verre de la cusinière (selon le cas) car ils pourraient rayer la surface. Ces dommages pourraient entraîner des fêtres sur le verre.
Ne nettoyez jamais la table de cuisson / le four avec un apparéil à vapeur ou à haute pression: vous vous exposeriez à un risque de chocolélectrique.
L'appareil n'est pas prévu pour être commandé par un minuteur externe ou une télécommande séparée.
ATTENTION: employez exclusivement les protections prévues par le fabricant de l'appareil de cuisson, ou recommendées par le fabricant dans la notice d'utilisation, ou encore intégrées à l'appareil. L'utilisation d'un dispositif de protection inapproprié peut provoquer des accidents.
Avant de soulever le couvercle, vérifie qu'il est propre et ne compteaucun résidu liquide. Le couvercle peut etre laqué ou en verre; ne le rabattez pas tant que les foyers n'ont pas complètement refroidi.
Si le cordon secteur est endommagé, faites le replacer par le fabricant, un technicien du service après-vente, ou un professionnel qualifié pour éviter tout risque évientuel.
ATTENTION: cet apparéil est destiné exclusivement à la cuisson des alimentés. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pourCHAuffer la pièce.
L'appareil est prévu pour être installé directement sur le sol, sans aucun socle ni support supplémentaire.
N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle qu'un poèle à combustible solide, car la haute température à proximé peut endommager la ciusinière.
Le raccordement au réseau électrique de cet apparéil devra être exécuté exclusivement par un professionnelnel qualifié. Les bornes de raccordement (à la place d'une prise murale) doivent être mises dans un boîtier protégé par un couvercle (voir équipement complémentaire). Les modifications non-authorisées de l' apparéil ou les réparations
exécutées par des personnes non qualifiées peuvent entrainer des blessures graves ou endommager l'appareil.
La cusinière avec panneau de commande en acier inoxydable et four électricque est équipée d'un ventilateur de refroidissement. Pendant le fonctionnement du four, l'air s'écoule de la cusinière dans la zone située sous le panneau de commande lorsque la porte est fermée. Si le débit d'air ne s'effectue pas, éteignez l'appareil et contactez le service après-vente.
Si vous utilisez d'autres apparèels électriques à proximé de votre enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d'alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Maintenez le cordon secteur des autres apparèils à une distance convenable.
Ne tapissez pas le four avec des feuilles d'aluminium et évitez de poser des plats ou des mouses directement sur la sole. En empêchant l'air de circulier, la feuille d'aluminium nuirait à une cuisson convenable et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chauffe. Pour améliorer la protection et réduire la température de la face externe de la porte, une troisième vitra a été intégrée (uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s'abîmer en cas de surcharge; ne posez aucun récipient lourd sur la porte ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l'intérieur du four. Ne montez pas sur la porte ouverte et ne laissez pas les enfants s'y asseoir dessus.
Veillez à ce que les fentes d'airations ne soient jamais recouvertes ni obstruées d'aucune manière.
ATTENTION: au cas où le verre / la vitrocéramique serait brisé:
- éteignez tous les foyers et coupez l'alimentation électrique de l'appareil;
- ne touchez pas la surface en verre / en vitrocéramique;
- n'utilisez pas l'appareil.
Pour raccarder l'appareil, utilisez un cable de 5 × 1.5 ~mm^2 de type H05VV-F5G1,5 ou supérieur. Pour raccarder l'appareil, utilisez un cable de 3 × 4.0 ~mm^2 de type H05VV-F3G4 ou supérieur. Ce cable doit etre instalé par un technicien du service après-vente ou un professionnel qualifié.
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe conforme aux normes électriques en vigueur.
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe compteant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.

AVANT DE RACCORDER L'APPAREIL
Lisez attentivement la presente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultat d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE POSE LIBRE
Description de l'appareil

INFORMATION
Les fonctions et l'équipement des appareils dépendent du modele.

1 Couvercle de l'appareil
2 Table de cuisson
3 Bandeau de commandes
4 Interrupteur de porte
5 Éclairage
6 Gradins
7 Plaque signalétique
8 Portedou four
9 Poignée de porte
10 Tiroir/Tiroir à clapet
11 Plinthe
12 Pieds réglables
COUVERCLE DE L'APPAREIL
Avant de soulever le couvercle, vérifie qu'il est propre et ne compteaucun résidu liquide. Le couvercle peut etre laque ou en verre ; ne le rabattez pas tant que les foyers n'ont pas complètement refroidi.

Ne rabattez pas le couvercle tant qu'un brûleur est allumé!
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le couvercle en verre peut se brisser si on l'expose à la chaleur. Avant de le rabattre, éteignez tous les brûleurs.
TIROIR DE L'APPAREIL

Ne rangez pas dans le tiroir, situé sous le four, des produits explosifs, volatiles, ou peu résistants à la four (papier, torchons, sacs en plastique, déterments, aerosols) car ils peuvent prendre feu lorsque le four est en marche et provoquer un incendie.
GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuir les préparations sur quatre niveaux (veuillez noter que les niveaux/ gradins (ou glissières) sont numerotés de bas en haut). Les gradins 3 et 4 sont destinés à la cuisson au grill.
Le fonctionnement de l'appareil est s ur, avec ou sans glissieres.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
On peut insérer les glissières téléscopiques aux 2ème, 3ème et 4ème niveaux. Elles peuvent être partiellement ou totalement extensibles.
GRADINS EMBOUTIS
Le four est équipé de gradins emboutis sur quatre niveaux permettant d'insérer la grille et les plaques.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
L'interrupteur désactive les résistances et le ventilateur lorsqu'on ouvre la portependant la cuisson; il les remet en marche quand on la referte.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L'appareil est équipé d'un ventilateur qui refroidit la carrosserie, la porte du four et le bandeau de commandes.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne lorsque le four est en service.

Durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments accessibles sont très chauds. Mettez des gants
de cuisine.
GRILLE


La grille compeo un taquet de segurite. Il faut donc la soulever tegerement a l'avant pour la sortir du four.
Voudevezinsererla grille,la plaquea patisserie,ou la lèchefrite dans l'espace situé entre les deux fils formant le gradin.

Si vous four est équipé de glissières téléscopiques extensibles, faites d'abord coulibser une paire de glissières (la gauche et la droite) hors du four, puis posez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières. Ensuite, poussez l'ensemble à l'intérieur du four avec votre main, aussi loin que possible.

Refermez la porte du four lorsque les glissières téléscopiques sont bien enforcées jusqu'à fond.

Comme les accessoires du four chauffent, leur forme est susceptible de changer. Ceci n'aftece pas leuronnaité et ils reconnent leur forme d'origine en refroidissant.
BOUTONS RÉTRACTABLES (selon le modele)
Appuyez d'abord légèrement sur le bouton pour le faire dessortir du bandeau de commandes. Le bouton ne peut se remettre en position rétractée que s'il est régle sur "zéro".
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Àprouv avoir reçu l'appareil, enlevez tout ce qui est à l'intérieur, y compris les protections de transport.
- Nettoyez tous les accessoires et ustensiles à l'eau chaude avec un détergent usuel. N'utilise pas de produits abrasifs.
Si sua plan de cuisson est en vitroceramique, netoyez la surface avec une eponge humide et un detergent usual. N'utilise jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, ni d'éponges gratantees qu pourraient rayer la surface; n'employez pas non plus de produits déchants. - Si la cuisiinière est équipée de plaques chauffantes, réglez le bouton des plaques sur l'allure de chauffe 4 et laissezles allumées 30 minutes sans utiliser aucun écipient. Durant cette opération, il est possible que de la fumée se dégage des foyer; le revétement protecteur des plaques électriques parviendra ainsi à sa solidité maximale.
- Lorsque le four chauffe pour la première fois, il dégage l'odeur caractéristique d'un produit neuf. Aéréz bien la piece lors de la première utilisation.

TABLE DE CUISSON (selon le modele)
1 Foyer arrête gauche
2 Foyer arrière droit
3 Foyer avant gauche
4 Foyer avant droit
PLAQUES ÉLECTRIQUES CONVENTIONNELLES
- Veillez à ce que les foyers et le fond des reçipients soient propres et secs. Ceci permet une(Meilleure transmission de la chaleur et évite d'endommager les foyers.
- Les projections d'huile ou de graisse quiatteignent les foyers chauds peuvent s'enflammer; soyez vigilant lorsque vous préparez des fritures et surveillanceles en permanence.
- Ne posez jamais sur les foyers des casseroles mouillées ni des couvercles couverts de buée. L'humidité peut endommage les foyers.
- Ne laissez pas refroidir des reçipients chauds sur des foyers froids, car la condensation qui se produitait sous le fond des reçipients pourrait contribuer à la corrosion des foyers.


Pourmettreunfoyer en marche,tournezlebouton correspondant.L'alluredechauffepeetsreglerpasapas de 1a6.

Arretez les foyers 3 à 5 minutes avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et economiser l'électricité.

Les foyers rapides (uniquement sur certains modèles) se différencient des foyers conventionnels par une plus grande puissance qui leur permet de chauffer plus vite. Ces foyers sont reprises par un point rouge au centre; cette marque peut disparaitre avec le temps, en raison des utilisations et nettoyages répetés.

En cas d'utilisation prolongée, les plaques en fonte et leurs colleréttes peuvent se décolorer. Dans ces circonstances, la remise en état n'est pas couverte par la garantie.
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE



L'allure de chauffe des foyers se règle en continu (1 à 9) ou pas à pas (1 à 6).
Le limiteur de température prévient la surchauffe de la surface située sous la vitrocéramique.
COMMANDE DU FOYER À EXTENSION CIRCULAIRE



Avec son extension circulaire, ce foyers s'adapte à la taille et à la forme de vos récipients.
Pour activer l'extension, tournez le bouton du foyer aussi loin que possible, jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Réglez ensuite l'allure de chauffe voulue.
FOYERS HI-LIGHT
Les foyers Hi-Light se différencient des foyers conventionnels par leur montée rapide en température; la ciisson commence donc très vite.
TÉMOIN DE CHALEUR RÉSIDUELLE

Chaque foyer est équipé d'un témoin de chaleur résiduelle qui reste allumé tant que le foyer est chaud après avoir été étient. Quand le foyer a refroidi, le voyant s'éteint. Le témoin de chaleur résiduelle peut également s'allumer si vous placez un écipient chaud sur un foyer froid.
PLAN DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
- La table de cuisson est résistante aux variations de température.
- La vitroceramique est extrémement solide, mais elle n'est pas incassable. Si un objet lourd ou pointu tombe sur la surface, il peut l'endommager. Les dégats sont visibles immédiatement ou au bout d'un certain temps. Dés l'apparition de la moindre férule, déconnecté immédiement l'appareil du réseau électrique et ne l'utilise pas.
- N'utilise pas la table de cuisson vitrocéramique comme espace de rangement, vous pourriez la rayer ou lui cause d'autres dommages.
- N'utilise pas de recipients en aluminium ou en plastique sur les foyers chauds. Ne déposez ni objet en plastique, ni feuille d'aluminium sur la surface en vitrocéramique.
- Veillez à ce que les foyers et le fond des recipients soient propres et secs. Ceci permet une(Meilleure) conduction de la chaleur et evite d'abirmer la vitrocéramique. Ne posez pas de recipients vides sur les foyers.
CONSEILS SUR LA BATTERIE DE CUISINE



Utilisez des recipients deonne qualite a fond bien plat et stable.
- Le fond du écipient et le foyer doit avoir le même diamètre.
- Vous pouze utiliser des reçipients en Pyrex à fond dépoli à condition quils aient le même diamètre que le foyer. Si le recipient a un diamètre supérieur, il risque d'éclater en raison de la tension thermique.
Veillez à ce que la casserole ou la poèle soit bien au milieu du foyer.
- Lorsque vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-là en permanence jusqu'à l'obtention de la pression convenable. Réglez d'abord le foyer sur l'allure maximale, puis suivez les instructions du fabricant de la cocotte pour réduire la puissance à temps avec le bouton ajustat.
Veiliez à ce qu'il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression ou dans les autres recipients. Si une casserole reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager à la fois la casserole et le foyer.
- Lorsque vous utilisez des reçipients spéciaux, suivez les instructions de leur fabricant.
CONSEILS POUR LES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Le diametre du fond du recipient doit correspondre à celui du foyer. L'utilisation d'un petit recipient sur un grand foyer entraîne un gaspillage d'énergie et peut en outre endommager la table de cuisson.
- Mettez toujours un couvercle sur les reçipients si cela est compatible avec votre recette.
- Choisissez des membres dont les dimensions sont adaptées à la quantité d'aliments à cuire. La cuisson d'une petite quantité dans un grand représentant une gaspillage d'énergie.
- Utilisez de préférence une cocotte à pression pour les recettes exigeant une cuisson longue.
- Divers légumes et les pommes de terre peuvent cuir dans très peu d'eau, à condition de couvrir le écipient. Lorsque l'eau boue, réduisez l'allure de chauffe de façon à tout juste maintainir l'ébullition.

Si du sucre ou des alimentes sucres ont ete renverses sur la surface chaude, essuyez-la immediatement.
Enlevez le sucre avec une raclette même si le foyer est encore chaud. Ceci évitera d'abimer la vitrocéramique. Quand la vitrocéramique est chaude, ne la nettoyez pas avec des détergents, car ils pourraient l'endommager.
MINUTEUR ÉLECTRONIQUE
Interface utilisateur
- Affichage de la fonction minuteur
- Voyant Marche
- Touche"
- Touche Horloge / Minuteur
- Touche " >

Mise à l'heure de l'horloge

Lorsque vous raccordez l'appareil au réseau électrique pour la première fois, l'écran s'allume. Au bout de 3 secondes, l'icone de l'horloge et "12:00" clignotent à l'écran. Vous pouvezmettre l'horloge à l'heure en effluaient les iconées "Précédent" « ou "Suivant" >. Au bout de 10 secondes, le réglage est confirmé à l'écran et l'appareil est pret à être utilisé.
Vous pouvez régler l'heure du jour:
- lorsque l'appareil vient d'être raccordé au réseau électrique pour la première fois,
- lorsqu'il est en Veille, en appuyant 2 fois sur la touche Heure.
- après une coupure d'électricité.
Réglage de la durée de caisson

Choisissez le mode de cuisson avec le sélecteur de fonction, puis réglez la température.
Effleurez la touche Minuteur pour selectionner la durée de cuisson. L'icone de la durée de cuisson s'allume à l'écran Effleurez la touche "ou" pour régler la durée de cuisson. Les réglages sont validés automatiquement au bout de 10 secondes. Vous pouvez aussi les valider en appuyant sur la touche "Réglage du programme". Le temps de cuisson écoué s'affiche.

Après que vous ayez allumé le four avec le sélecteur de fonction, le programmateur électronique offre automatiquement la possibilité (au bout de 3 secondes) de régler le temps de cuisson. L'écran clignote et l'icône "Durée de cuisson" s'allume. Si vous ne reglez pas la durée au bout de 5 secondes, le programmateur se met en voille et il ne gèrera pas le temps de cuisson. L'écran affiche l'heure du jour.
À l'expiration de la durée de cuisson régée, un signal sonore retentit et le four ne chaffe plus. Vous pouvezmettre le four à l'arrêt avec le "selecteur de fonction". Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur une touche qualconque du programmateur.

Si le four n'est pas à l'arrêt et si vous interrompez le signal sonore en appuyant sur une touche quelconque, l'appareil redémarre et la cuisson continue.
Réglage de la durée de cuisson et de l'heure de fin de cuisson

Choisissez le mode de cuisson avec le sélecteur de fonction, puis reglez la température.
Effleurez la touche Minuteur pour selectionner la durée de cisson. L'icone de la durée de cisson s'allume a l'écran. Effleurez la touche "<" ou "> " pour régler la durée de cisson.
Effleurez la touche Minuteur pour valider la durée régée. Appuyez 2 fois sur la touche "Réglage du programme". L'icone Heure de fin de cuisson s'allume à l'écran. Effleurez la touche "<" ou"> pour régler l'Heure de fin de cuisson. Les réglages sont validés automatiquement au bout de 10 secondes. Vous pouvez aussi les valider en appuyant sur la touche "Réglage du programme".
Le four se met en marche avant "l'heure de fin de cisson" reglee; ce moment est calculé en fonction de la "durée de cisson" voulue. Lorsque "l'heure de fin de cisson" est atteinte, le four s'éteint.
Exemple: la "durée de cuisson" réglee est de 30 minutes, l'heure de fin de cuisson est à 12:00. Le four démarre la cuisson à 11:30 et le temps restant s'affiche à l'écran. Le four s'est int automatiquement à 12:00.
A l'expiration de la durée de cuisson régée, un signal sonore retentit et le four ne chauffe plus. Vous pouvezmettre le four à l'arrêt avec le "selecteur de fonction". Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur une touche quelconque du programmeateur.

INFORMATION
Le réglage d'un temps de préparation et d'un temps de fin ne peut pas été régle pour le grill et le grill avec des systèmes de ventilateur.

Fonction Compte-minutes avec alarme

Yououpouvezutiliserle compte-minutesindependamentde la cuisson au four.Le reglage maximum est de 23 heures et 59 minutes.Pendantla derniere minute,le compte à rebours s'affiche en secondes.
À l'expiration de la durée de cuisson régée, un signal sonore retentit; pour l'interrompre, appuyez sur une touche quelconque du programmeur.
Le programmateur passe en mode veille et l'écran affiche l'heure du jour.
Yououpouzeannulertoutles fonctionsduminreglantlelapsdetempst "0".
Si l'appareil reste inactif pendant quelques minutes, il se met en voille; l'heure du jour s'affiche alors et la fonction en cours du minuteur s'allume.
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES
Sécurité enfants/verrouillage

La Sécurité enfants vous permet de verrouiller le four quand la cuisson est en cours. Vous pouze aussi verrouiller le programmeur pendant qu'il est en service ; ceci évite l'utilisation interpêstive du four.
Pour activer la Sécurité enfants, appuyez 5 secondes sur la touche "Réglages du programme". Le four affiche le mot "Loc" pendant quelques secondes; cela indique que toutes les fonctions du four sont verrouillées.
Pour désactiver la sécurité enfants, effleurez quelques secondes la même touche.

Si you acte z la sccertie enants quand aucune des fonctions du minuteur n'est en cours (seule l'heure du jour est affichee), le four ne fonctionnera pas. Si you activze la sccertie enants apres avoir regle une fonction du minuteur, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera pas possible de modifier ses réglages.
Quand la sécurité enfants est active, vous ne pouvez pas désirer un autre mode de cuisson ni une autre fonction complémentaire. Vous pouvez uniquement arreter la cuisson en tournant le sélectionur de fonction sur "0". La sécurité enfants reste active après l'arrêt du four. Vous déverrez la désactiver avant de vous servir à nouveau de l'appareil.
Signal sonore

Vous pouze regler le volume du signal sonore lorsqu'aucune fonction du programmateur n'est active. L'appareil est en Veille et seule l'heure du jour est affichee.
Appuyez sur la touche < pendant 5 secondes. Le mot "Vol" apparait a l'écran, suivi de plusieurs barres très luminesuses. Effleurez la touche < ou > pour sélectionner l'un des trois voles sonore (une, deux, ou trois barres) ou pour couper le son (OFF).
Les régles sont validés automatiquement au bout de 5 secondes et l'heure du jour s'affiche.
Vous pouvez aussi lesVerifier en appuyant sur la touche "Réglage du programme" 口
Réduction du contraste de l'écran

Appuyez sur la touche > pendant 5 secondes. Le mot "Bri" apparait à l'écran, suivi des plusieurs barres très lumineuses.
Effleurez la touche " ou pour régler la luminosité (une, deux, ou trois barres).
Les régles sont validés automatiquement au bout de 5 secondes et l'heure du jour s'affiche.
Vous pouze aussi lesVerifier en appuyant sur la touche "Réglage du programme"
Voyant Marche

L'éclairage interieur du four s'allume lorsque vousCHOISSEZ une fonction avec le "selecteur de fonction".
Signalisation des erreurs

En cas de défaut, l'écran affiche "Err" (texte et numéro de l'erreur). Veuillez contacter le service après-vente.
BANDEAU DE COMMANDES (selon le modele)

- Bouton du foyer avant gauche
- Bouton du foyer arrêté gauche
- Bouton du foyer arrêté droit
- Bouton du foyer avant droit
- Sélecteur de fonction du four
- Sélecteur de température du four
- Minuteur électronique
- Voyant de contrôle du four. Il est allumé pendant que le four monte en température; il s'estint quand la température réglée est atteinte.
FOUR (selon le modele)
UTILISATION DU FOUR
Le four se commande avec le "selecteur de fonction" qui permet deCHOISIR le mode de cuisson, et avec le "bouton du thermostat" qui permet de regler la temperture.

Pour selectionner le mode de cuisson, tournez le selecteur vers la gauche ou la droite.

You pouvez rectifier vos réglages pendant la cuisson.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
La température du four se règle avec le bouton du thermostat, de 50 à 275/300°C. Si vous tournez le bouton dans les sens des aiguilles d'une montre, la température régée augmente, et si vous le tournez en sens inverse, elle diminue.

Si vous forcez le bouton sur la position zéro en le tournant dans le mauvais sens, le thermostat sera mmagé.
ARRET DU FOUR
Tournez le SÉLECTIONTEUR DE FONCTION sur la position "0".
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Lorsque le four est en service, l'éclairage s'allume automatiquement dés que vous Sélectionnez un mode de cuisson.
| Système | Température préconisée °C | Description | |
| >>sss | 50-max | PRÉCHAUFFAGE RAPIDEUtilisé cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée. Cette fonction ne convient pas à la cuisson des aliments. Lorsque l'appareil a atteint la température réglée, le préchauffage est terminé. | |
| — | — | 200 | CONVECTION NATURELLELes résistances de voute (en haut) et de sole (en bas) chauffent simultanément, et la chaleur irradie à l'intérieur du four en se répartisant régulièrement. La cuisson des viandes ou des gâteaux n'est possible que sur un seul niveau. |
| — | 180 | VOUTESeule la résistance de voute, en haut du four, diffuse la chaleur sur les aliments. Utilisez-la pour dorer vos préparations sur le dessus (en fin de cuisson). | |
| — | 180 | SOLESeule la résistance de sole, en bas du four, diffuse la chaleur. Utilisez ce mode pour cuire le fond de vos préparations. | |
| — | — | 180 | CHALEUR BRASSÉE *Les résistances de voute et de sole ainsi que le ventilateur sont en marche. Le ventilateur assure une répartition homogène de l'air chaud. Ce mode sert à la cuisson des pâtisseries, à la décongélation, et au séchage des fruits et légumes. |
| ▼ | 230 | GRILSeul le grill (qui est un élément du grill double) est en marche. Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts, garnis ou non, et les saucisses en petites quantités. La température maximale autorisée est de 230°C. | |
| ▼▼ | 230 | GRIL DOUBLELe résistance de voute et le grill sont en marche. La chaleur provient directement du grill installé en haut du four. Le fonctionnement simultané de la résistance de voute permet d'augmenter l'effet de la chaleur. Ce mode de cuisson sert à faire griller la viande, les toasts (garnis ou non) et les saucisses. La température maximale autorisée est de 230°C. | |
| ▼ | — | 170 | GRIL VENTILLELe grill et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est rundout adapté à la cuisson des grosses pieces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseilé pour les gratins ou pour obtenir une croûte dorée. La température maximale autorisée est de 230°C. |
| — | 170 | VOUTEVENTILLELe résistance de voute (en haut) et le ventilateur fonctionnement simultanément. Utilisez ce mode pour cuire les grosses pieces de viande et les volailles. Il convient aussi aux gratins. | |
| — | 200-220 | CUISSON INTENSIVE (AIR FRY)Ce mode de cuisson permet d'obtenir une croûte croustillante sans ajout de matières grasses. C'est une version saine de la frutta de fast-food, avec moins de calories dans les alimentents cuits. Conviient aux petites coupes de viande, de poisson, de légumes et de produits surgelés prêts à être frits (frites, pépites de poulet). | |
| + | + | 180 | CHALEUR TOURNANTE *La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circularer autour du rôti ou du gâteau la chaleur produit par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois. |
| + | 180 | SOLE VENTILLECe mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérisilisation des conserves de fruits et légumes. | |
| Système | Température préconisée °C | Description | |
| 190-200 | PIZZA Ce système est optimal pour la cuisson de pizzas et de pâtisseries à force teneur en eau. Utilisez-le pour cuire sur une seule grille, lorsque vous VOULEZ que les alimentés soient cuits plus rapidement et qu'ils soient croustillants. | ||
| 190-200 | CUISSON DES SURGELES Cette méthode permet de cuire des alimentés surgelés dans un laps de temps plus court sans préchauffage. Optimal pour les produits surgelés précuits (produits de boulangerie, croissants, lasagnes, frites, pépites de poulet), la vande et les légumes. | ||
| - | DéCONGÉLATION L'air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation lente des surgelés. | ||
| 70 | AQUA CLEAN Seule la résistance de sole est active. Utilisez cette fonction pour enlever les taches et les résidus alimentaires qui maculent le four. Ce programme dure 30 minutes. | ||
- Ce mode a servi à déterminer la classe d'efficacité énergétique de l'appareil conformément à la norme EN 60350-1.
CUISSONÀLA VAPEUR
Avec ces modes de cuisson, vous pouvez cuisiner en ajoutant de la vapeur. La vapeur se traduit par un meilleur brunissement et une surface plus croustillante.

Placez une plaque à pâtisserie sur le premier gradin lorsqué le four est encore frioid. Versez au maximum 2 dl d'eau dans la plaque à pâtisserie. Placez les alimentés à cuir sur le deuxième gradin et lancez la cuisson.

N'insérez pas la plaque de cuisson profondément au niveau de la première hauteur de grille, mais只想 à un niveau plus élevé.

Pour un fonctionnement optimal de la fonction, n'ouvre pas la porte du four et n'ajoute pas d'eau pendant la cuisson.
DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON
- Le préchauffage d'un four vide consomme énormément d'énergie. Vous pouze en économiser en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux l'un après l'autre, car le four sera déjà chaud.
- Choisissez des plats et moulés de couleurASFRE, émailés ou à revêtement de silicone, car ce sont d'excellents conducteurs de la chaleur.
- Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées.
Lors de la cuisson, beaucoup de vapeur est generer a l'intérieur du four et passe dans le conduit situé a l'arriere de I'appareil. La bue e peut se condenser sur la porte et le haut du four (selon le modele). C'est un phenomene normal qui n'afecte pas les fonctionnalités de I'appareil. Lorsque la cuisson est terminée, essuyez les gouttes d'eau avec un chiffon. - Éteignez le four environ 10 minutes avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et economiser ainsi de l'électricité.
- Ne laissez pas refroidir les alimentents dans le four fermé afin d'éviter la formation de buée.
Cuisson à la broche (selon le modele)
Lors de la cuisson à la broche, la température maximale est de 230^ .

Insérez le support tournebroche sur le 3ème gradin à partir du bas et placez la lèchefrite peu profonde au-dessous, sur le 1er gradin.

Embrochez la viande et serrez les vis des fourches.
Placez le manche de la broche dans l'encôche du support tournebroche, à l'avant, puis enforcez la pointe de la broche dans l'orifice situé au fond du four, à droite (l'orifice est protégé par un cache pivotant).
Enlevez le manche de la broche et fermez la porte du four.
Mettez le four en marche et selectionnez le mode de cisson GRIL DOUBLE.

N'utilisez pas le grill sur la position 4. Lorsque vous utilisez le grill, fermez la porte du four.

N'insérez pas le plat multi-usage profond sur le premier gradin.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Commenciez toujours par déconnecter l'appareil du réseau électrique, puis laissez-le complètement refroidir. Ne confiez jamais le nettoyage et l'entretien de l'appareil à des enfants sans les surveiller comme il convient.
Éléments de façade en inox ( selon le modele)
Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce qui ne raye pas. N'utilise pas de nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez endommager l'inox.
Surfaces laquées et pieces en plastique (selon le modele)
Ne nettoyez pas les boutons, la poignée du four, les étiquettes et la plaque signalétique avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l'alcool ou des nettoyants à base d'alcool. Enlevez immidiatement les taches avec un chiffon doux humidifié à l'eau afin de ne pas endommager la surface. Vous pouvez aussi utiliser des produits de nettoyage spécifique destinés à ce type de surface; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs.
Surfaces émailliées (four, table de cuisson)
Nettoyez ces surfaces avec une eponge humide et un peu de detergent. Les taches de graisse s'enlevent a l'eau chaude u n detergent destiné a l'email. Ne nettoyz jamais les surfaces émailles avec des produits abrasifs carls laisseraient des rayures indelibles.
Surfaces en verre
Pour nettoyer la porte en verre du four, n'utilise pas de détergents abrasifs ni de raclette métallique coupante, car ils pouraient fêler la surface et briser le verre. Nettoyez les surfaces en verre avec un nettoyant pour les vitres et les miroirs.

INFORMATION
N'utilisez jamais de nettoyants et d'accessoires agressifs ou abrasifs.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON

Nettoyez les surfaces autour des foyer avec de l'eau chaude et un détergent à vaisselle. En cas de salissures incrustées, utilisez un tampon gratant en laine d'acier et du détergent, puis rincez et séchez. Les liquides salés qui ont débordé et les moisissures peuvent endommager les plaques électriques. Il faut donc les nettoyer avec soin.
Pour l'entretien, utilisez des nettoyants usuels et des produits disponibles dans le commerce. Si la plaque est encore tiède, le produit pénétrera plus rapidement dans les pores du matériel. Les collerettes autour des plaques électriques sont en acier inoxydable, et la chaleur de la cuisson peut les jaunir à la longue. Ce phénomène est dû à un processus physique normal. Vous pouvez eliminer ces taches jaunes à l'aide d'un détsif classique pour le métal. Les éponges grattantes ne sont pas adaptées au nettoyage des collerettes, car elles rayeraient la surface.
NETTOYAGE DE LA SURFACE EN VITROCÉRAMIQUE
- Àprous chaque utilisation, attendez toujours le refroidissement complet de la surface vitrocéramique avant de commencer à la nettoyer, sinon le moindre résidu peut se carboniser sur la surface chaude lors de l'utilisation suivante.
- Pour l'entretien périodique de votre table de cuisson, utilisez des produits de nettoyage destinés à la vitrocéramique. Ces produits forment une couche protectrice sur la surface et empêchent la formation de salissures tenaces.
- Avant chaque utilisation de votre table de cuisson, essuyez la poussière et les autres dépôts évientuels adhérant à sa surface et au fond du écipient que vous allez utiliser, car ces impuretés pourrait rayer la vitrocéramique.

Les tampons metalliques, les éponges et détergents abrasifs et autres produits agressifs peuvent abîmer la surface. L'emploi de produits agressifs en aérosol et de nettoyants liquides inappropriés peut également endommager la vitrocéràmie.
- Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s'effacer si vous utilisez des nettoyants trop puissants ou si le fond de vos récipiens est rugueux ou endommagé.
- Utilisez une épange douce et humide pour enlever les salissures légères. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon sec.
- Les taches d'eau s'enlevent avec du vinaigre dilué dans de l'eau. Par contre, n'utilise pas cette solution pour nettoyer l'encadrement de la table de cuisson (préSENT sur certains modèles seulement), lequel risque ainsi de perdre son brillant. N'utilise pas non plus de détergents agressifs en aérosol ni de produits anticalcaires.
- Les taches desschées peuvent être éliminées à l'aide de nettoyants destinés à la vitrocéramique. Suivez les instructions fournies par le fabricant. Essuyez ensuite soigneusement votre table de cuisson car, en chauffant, les traces de détergents pourrait arrêté endomager la vitrocéramique.

- Enlevez les taches tenaces et carbonisées à l'aide d'une raclette. Faites attention à ne pas vous blesser!
- Lorsque vous utilisez la raclette, veillez à ne jamais exercer une pression perpendicular à la surface vitrocéramique et faites attention à ne pas la rayer avec l'embout ou la lame.
Il faut enlever immidiatement avec une raclette le sucre et les préparations sucrees renversés sur la table de cuisson, même si le foyer est encore chaud, car le sucre peut endommager irrémédiablement la vitrocéramique.

N'utilise la raclette que si vous ne parvenez pas à éliminer les salissures avec un chiffon humide ou les produits de nettoyage prévus pour la vitrocéramique. Faites attention à maintainir toujours la raclette sous un angle correct par rapport à la surface (45° à 60°). Exerçant une pression modérée, appliqué la raclette sur la vitrocéramique et faites la glisser sur les zones sérigraphées pour enlever les salissures. Si votre raclette a une poignée en plastique, voirlez à ce qu'elle ne touche pas la surface chaude d'un foyer.

Le changement de couleur de la vitrocérample n'as pas d'incidence sur le bon fonctionnement de la table de cuisson ou la solidite de sa surface. Le plus souvent, il s'agit de taches carbonisées, ou les marbrues ont ete occasionnées par le frottement des来回ients inadaptes ( comme les casseroles en aluminium ou en cuivre). Il est très difficile de recuperer complètement la couleur d'origine.
Note: le changement de couleur de la surface et les imperfections similaires n'altered que l'esthétique et n'ont pas d'incidence directe sur le fonctionnement de l'appareil. La remise en état de la table de cuisson alerée par ces defaults esthétiques n'est pas couverte par la garantie.
FOUR
Nettoyez les parois du four avec une éponge humide et du détergent. Pour enlever les taches résistantes qui se sont carbonisées dans le four, utilisez un détergent destiné à l'email. Àpres nettoyage, séchez l'intérieur du four avec soin.
Avant de nettoyer le four, attendez qu'il ait complètement refroidi. N'utilisez jamais de produits abrasifs car ils rayeraient les surfaces en émail. Nettoyez les accessoires du four avec une éponge et du détergent. Vous pouvez aussi employer des détergents spéciaux pour enlever les taches tenaces ou carbonisées.

NETTOYAGE DU FOUR AVEC LA FONCTION AQUA CLEAN
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur la position Aqua Clean. Réglez le SÉLECTEUR DE TEMPERATURE SUR 70^ . Versez 0,6 l'eau dans la léchefrite et placez-la sur le gradin du bas.
Au bout de 30 minutes, les résidus alimentaires desschés sur les parois émailées se sont ramollis et vous pouvez les enlever aisément avec une éponge humide.

Utilisez la fonction Aqua Clean quand le four a complètement refroidi.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES GRADINS EN FIL ET DES GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES
Utilisez exclusivement des déterments conventionnels pour nettoyer les gradins.
Saisissez les gradins par le bas et soulevez-les vers le centre de la cavité.
Décrochez-les des troussitués en haut.

Ne nettoyez pas les glissieres téléscopiques dans le lave-vaisselle.
INSTALLATION DES PLAQUES CATALYTIQUE
Utilisez uniquement des détergentsBSDs pour nettoyer les glissieres.
Enlevez les glissières en fil ou les glissières téléscopiques (son le modele).
Montez les plaques catalytiques sur les glissières en fil. La partie supérieure des glissières doit etre inseree dans les trous "A" en haut des plaques catalytiques.


Accrochez le tout (plaques catalytiques et glissières en fil) dans les trou situés sur les parois laterales du four "A". Poussez-les en bas contre la paroi pour qu'elles s'encliquettent dans le dispositif de verrouillage "B".

Ne nettoyez pas les plaques catalytiques dans le lave-vaiselle.
REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'ampoule est un consommable et n'est donc pas couverte par la garantie. Avant de changer l'ampoule, enlevez la lechefrite, la plaque a pâtisserie, la grille et les gradins.
Déconnecter l'appareil du réseau électrique!
Enlevez le couvercle de l'ampoule puis retirez-la.
Ampoule halogène: G9, 230 V, 25 W. (Ampoule à incandescence: E14, 230 V, 25 W - selon le modele.)

Protégez-vous les mains pour éviter les brûlures.
PORTE À FERMETURE AMORTIE (selon le modele)
Les cusinières sont équipées de nouvelles charnières très sûres. Elles permettent de fermer la porte du four en silence et en douceur.

Si vous appuyez trop fort pour fermer la porte, l'effet du dispositif sera réduit ou annulé pour des raisons sur l'excité.
VERROU DE LA PORTE (selon le modele)
Pour déverrouiller la porte, poussez doucement le taquet vers la droite avec le pouce et tirez simultanément la porte vers vous.

Lorsque you refermez la porte du four, le verrou revient automatiquement dans sa position initiale.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR (selon le modele)
Ouvrez complètement la porte.
- Faites pivoter les leviers de verrouillage des charnieres (en cas de fermeture standard). Pour les portes à fermeture AMORTIE, faites pivoter les leviers à 90^
- Refermez lentement la porte jusqu'à ce que les leviers de verrouillage soient alignés avec les charnières dans les ouvertures latérales de la porte. Lorsque la porte forme un angle de 15^ par rapport à sa position fermée, soulevez-la légrement et déboîtz-la des deux charnières.



Avant de remetre la porte en place, assurez-vous toujours que les leviers de verrouillage sont positionnés correctement. Vous évitez ainsi que les charnières, reliées à un ressort puissant, se referment brusquement. La libération du levier peut endomager la porte et vous blesser.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR (selon le modele)
Ouvrez complètement la porte.
- Soulevez les leviers et faites-les pivoter.
- Fermez lentement la porte du four, soulevez-la légèrement et déboîtez-la des deux charnières.



Pour remonter la porte, procedez dans l'ordre inverse. Si elle ne s'ouvre ou ne se ferme pas correctement, nez-vous que les charmières sont positionnées convenablement sur leurs crochets.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES DE LA PORTE DU FOUR (selon le modele)
On peut nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d'abord les retarder de la porte. Démontez la porte du four (voir le chapitre "Démontage et remontage de la porte du four").

- Soulevez légèrement les supports situés sur les côts drot et gauche de la porte (repère 1 sur le support) et retirez les de la vitre (repère 2 sur le support).
- Saisissez la vitre par son bord inférieur, puis soulevez-la jusqu'à ce qu'elle soit dégagée des supports et enlevez-la.
- Pour enlever la troisième vitre (uniquement sur certains modèles) soulevez-la et retirez-la. Enlevez aussi les joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.

Pour remetre les vitres en place, procedez dans l'ordre inverse. Les repères (demi-cercles) tracés sur la porte et sur la vitre doivent coincider.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES DE LA PORTE DU FOUR (selon le modele)
Desserrez les vis sur la droite et la gauche de la porte, puis enlevez la barre supérieure. Maintenant, vous pouvez restirer la vitre de la porte.



Pour remetre la vitre en place, procedez dans l'ordre inverse.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème/erreur | Solution |
| Le disjoncteur de l'installation se désarme souvent. | Contactez un électricien. Vérifiez si la puissance de tous les apparciels en marche n'excède pas la capacité de votre installation électrique. |
| L'éclairage du four ne fonctionne pas. | Remplacez l'ampoule en suivant les instructions du chapitre Entretien et nettoyage. |
| La préparation n'est pas assez cuite. | Avez-vous besoin la température et le mode de cuisson qui conven是用来? Avez-vous bien fermé la porte du four? |
Les réparations ou réclamations résultat d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est à la charge du client.
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
MISE EN PLACE DE L'APPAREIL (mm) (selon le modele)

Les murs et le mobilier situés à proximité de l'appareil (plancher, mur derrière la cusinière, cloisons laterales) doivent résister à une température de 90^ au moins.
MISE À NIVEAU DE L'APPAREIL ET SUPPORT COMPLÉMENTAIRE (selon le modele)
La hauteur de la cuisine est de 850 mm. Vous pouze la régler en hauteur de 850 à 865 mm.

RéGLAGE DE LA CUISINIÈRE EN HAUTEUR (selon le modele)
La hauteur de la cuisine est de 900 mm. Vous pouvez la régler en hauteur de 850 à 940 mm.

- Inclinez la cuisineire vers l'arrière.
- Desserrez les vis - voir les flèches.

La cuisine doit être installée à l'horizontal!

Suivez les étapes ci-dessous:
- Tournez les vis de réglage (voir figure 1) pour ajuster la hauteur de la cusinière au niveau adéquat.
- Ajustez les roulettes (voir figure 2) en les vissant avec les deux vis situées à l'avant de la plinthe. Vérifie que la cusinière est à l'horizontalue avec un niveau à bulle.
- Insérez les caches dans les trous à l'avant de la plinthe (voir figure 3).
INSTALLATION - COUVERCLE DE L'APPAREIL (selon le modele)

PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT (mm)


En respectant les indications du schéma, fixez le support au mur avec les vis et les chevilles jointes. Si vous ne pouvez pas les utiliser, choisissez-en d'autres qui garantiront une installation solide sur le mur.
VERROU DE LA PORTE (selon le modele)

A

B
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
La cuisine électric est un consommateur d'énergie dont l'installation et l'emplacement doivent être conformes aux normes en vigueur dans vos pays.

Trois cavaliers en laiton sont disponibles pour le raccordement. Il faut 1 cavalier pour une connexion triphasée (380 - 415 V 3N ~) et 3 cavaliers pour une connexion monophasée (220 - 240 V ~).


En cas de raccordement fixe, il faudra installer, en amont de l'appareil, un dispositif de sectionnement omnipolaire dont les contacts en position ouverte sont séparés par une distance de 3 mm au moins.
L'appareil devra etre installede exclusivement par un professionnelles qualié. Le professionneldevra impérativementmettre le plan de cuisson à l'horizontale, raccorder la cusinière au reseau électrique et vérifier si elle fonctionne correctement. L'installation de l'appareil doit etre mentionnée dans le certificatde garantie.La cusinière électrique est un consommateur d'énergie dont I'installation et I'emplacement doivent etre conformes aux normes en vigueur dans votre pays.
Il est recommandé de raccorder la cuisinière avec trois phases en utilisant un cable de raccordement de type H05VV1,5 (auparavant CGLG 5Cx1,5) (coupe-circuit 3 x 16 A). Pour un raccordement monophasé, choisissez un cable H05VV-F3G4 (auparavant GGLG3Cx4), (coupe-circuit de 32 - 40 A selon le type).
Il faut torsader l'extrémité des conducteurs pour les empêcher de s'effilocher.
Après avoir inséré les extremités des conducteurs sous les tiées des vis du bornier, place le cable dans la boite à bornes et protégez-le contre l'arrachement avec un clip. Fermez le bornier avec son couvercle (si existant).
PROTECTION DES BORNES DE RACCORDEMENT
Les bornes doivent etre dans un boitier protégé par un couvercle (voir équipement complémentaire). Risque de chic électrique.



MISE EN GARDE IMPORTANTE
En cas de démontage ou remontage de la cusinière en dehors de son utilisation courante, il faut la déconnecter du réseau électrique et la maintainir hors service.
Lors de l'installation de la cuisine, il est nécessaire, d'effectuer les tâches suivantes pour garantir son bon fonctionnement:
- vérifier si le raccordement est correct,
- vérifier si les foyers et les commandes fonctionnent correctement,
-présenter au client toutes les fonctions de l'appareil et le familiariser avec son entretien.
MISE EN GARDE
La cuisine électrice est un apparéil de la classe de protection électrice 1 et doit être raccordée à la terre.
MISEAU REBUT

Cet apparéil est emballé dans des matérielles écologiques qui peuvent être recyclés, remis à une déchéterie ou détruits sans nuire à l'environnement. Ils sont pourvus dans ce but des marquages appropriés.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive europeenne 2012/19/EU sur les Déchets d'Equipements Électriques et Électroniques (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des apparèils menagers usages dans toute l'Europe.
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures menagères, mais doit faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utilisez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une décheterie – municipale ou privée – qui triate les DEEE; vous contribuerez ainsi à évierer des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veillez contacter la mairie ou le service de la propriété de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
TEST DE CUISSON
Test effectué conformément à la norme EN 60350-1.
CUISSON DES PÂTISSERIES
| Préparation | Équipement | Gradin(à partir dubas) | Mode decuisson | Température(°C) | Durée dcuisson(min) | |
| Petits gâteaux1 niveau | Plaque à pâtisserie émaillée | 3 | — | — | 140-150* | 25-40 |
| Petits gâteaux1 niveau | 3 | ① | ② | 140-150* | 25-40 | |
| Petits gâteaux2 niveaux | 2, 3 | ③ | ④ | 140-150* | 30-45 | |
| Petits gâteaux3 niveaux | 2, 3, 4 | ⑤ | ⑥ | 130-140* | 35-55 | |
| Petits fours,Cupcakes1 niveau | Plaque à pâtisserie émaillée | 3 | — | — | 150-160 | 25-40 |
| Petits fours,Cupcakes1 niveau | 3 | ① | ② | 150-160 | 25-40 | |
| Petits fours,Cupcakes2 niveaux | 1,3 | ③ | ④ | 140-150 | 30-45 | |
| Petits fours,Cupcakes3 niveaux | 2, 3, 4 | ⑤ | ⑥ | 140-150 | 35-50 | |
| Gâteau | Moule métallique rondø26 /Grille | 1 | — | — | 160-170* | 20-35 |
| Gâteau | 2 | ① | ② | 160-170* | 20-35 | |
| Tarte auxpommes | 2x Moule métallique rondø20 /Grille | 2 | — | — | 170-180 | 55-75 |
| Tarte auxpommes | 2 | ① | ② | 170-180 | 45-65 | |
| Toasts | Grille | 4 | VIII | 230 | 1-4 | |
| Steak haché | Grille + plaque àpâtisserie en tant quel'èchefrite | 4 | VIII | 230 | 20-35 | |
- Préchauffage 10 minutes.
gorenje
GORENJE gospodinjski aparati, d.o.o
Partizanska cesta 12, SI-3320 Velenje, SLOVENIA
info@gorenje.com