GAGGENAU RY492305 - Réfrigérateur-congélateur

RY492305 - Réfrigérateur-congélateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RY492305 GAGGENAU au format PDF.

📄 39 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU RY492305 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réfrigérateur-congélateur combiné encastrable
Marque GAGGENAU
Modèle RY492305
Dimensions (H x L x P) Environ 1770 x 559 x 610 mm (profondeur minimale d'installation)
Poids Variable, jusqu'à 460 kg selon modèle
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz, 10-16 A
Classe climatique SN, N, ST, T (température ambiante de +10 °C à +43 °C)
Fluide frigorigène R600a (combustible, respectueux de l'environnement)
Volume utile Indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil
Système de dégivrage NoFrost (automatique pour le compartiment congélateur)
Fonctions spéciales Réfrigération rapide, Congélation rapide, Mode Vacances, Mode Eco, Fabrique de glace automatique, Home Connect (Wi-Fi), Ouverture automatique des portes (push-to-open ou pull-to-open)
Équipement Clayettes réglables, Bac à légumes avec régulateur d'humidité, Compartiment froid, Bac à glaçons, Cartouche filtrante avec bypass
Éclairage LED, entretien par service après-vente uniquement
Nettoyage Verrouillage écran pour nettoyage, chiffon microfibres, eau tiède et produit vaisselle pH neutre ; surfaces inox avec nettoyant spécifique
Sécurité Alarme de porte, Alarme de température, Verrouillage écran, Protection anti-condensation (modèles 3 portes), Verrouillage automatique écran pour nettoyage
Pièces de rechange Filtre à eau, Cartouche filtrante avec bypass, Filtre à odeurs, Accumulateur de froid disponibles au moins 10 ans après mise sur le marché
Réparabilité Autodiagnostic via menu, service après-vente Gaggenau agréé ; garantie fabricant 2 ans dans l'EEE (1 an Danemark et Suède)
Connectivité Home Connect via Wi-Fi 2,4/5 GHz, application mobile pour contrôle à distance

FOIRE AUX QUESTIONS - RY492305 GAGGENAU

Comment installer le réfrigérateur-congélateur Gaggenau RY492305 ?
L'installation doit être réalisée par un spécialiste. Respectez les dimensions de la cavité (profondeur min. 610 mm), la température ambiante admissible (classe climatique) et le raccordement électrique (220-240 V, 10-16 A). Pour le raccordement à l'eau, utilisez une conduite d'eau potable avec pression entre 2 et 8 bars. Important : attendez au moins 1 heure après installation avant de brancher l'appareil.
Que faire en cas d'alarme de température ?
L'alarme se déclenche si la température du compartiment congélateur est trop élevée. Vérifiez la cause (porte ouverte longtemps, grande quantité d'aliments frais). Confirmez l'alarme en appuyant sur la touche appropriée. Ne recongelez pas des aliments décongelés sans les cuire d'abord.
Comment activer la production de glaçons ?
Ouvrez le menu principal avec la touche S, naviguez jusqu'à 'Production de glaçons' et activez la fonction. La production démarre automatiquement lorsque l'appareil a atteint la température réglée. Videz les premiers glaçons produits après 24 heures pour des raisons d'hygiène.
Comment nettoyer l'écran tactile ?
Activez d'abord le verrouillage de nettoyage via le menu principal (Verrouillage écran p. nettoyage). Utilisez un chiffon en microfibres propre et sec. Évitez les produits abrasifs. Le verrouillage dure 10 secondes, puis l'écran se déverrouille automatiquement.
Comment connecter l'appareil à Home Connect ?
Installez l'application Home Connect sur votre terminal mobile. Ouvrez le menu Réseau domestique sur le réfrigérateur. Suivez les instructions pour connecter l'appareil à votre réseau Wi-Fi. Assurez-vous que l'intensité du signal est d'au moins 50 %. Une fois connecté, vous pouvez contrôler l'appareil à distance.
Que faire si de l'eau s'écoule de l'appareil ?
Cela peut provenir d'un mauvais raccordement à l'eau ou d'un tuyau endommagé. Vérifiez que les raccords sont bien serrés et que le tuyau d'eau n'est pas plié. Si le tuyau est endommagé, contactez le service après-vente Gaggenau pour le faire remplacer. Coupez l'arrivée d'eau en attendant.
Comment entretenir les surfaces en inox ?
Utilisez uniquement des nettoyants et un chiffon spécialement conçus pour l'inox. Essuyez toujours dans le sens de la structure pour éviter les rayures. Des linges spéciaux sont disponibles auprès du service après-vente. Évitez les produits chlorés ou acides.
Comment changer le filtre à odeurs ?
Ouvrez le compartiment du filtre avec un tournevis plat. Retirez le filtre à odeurs usagé et insérez un neuf (disponible auprès du service après-vente). Fermez le compartiment. Il est recommandé de changer le filtre si des odeurs persistent après nettoyage.
L'appareil fait du bruit, est-ce normal ?
Oui, plusieurs bruits sont normaux : bourdonnement du moteur ou du ventilateur, gargouillis du fluide frigorigène, cliquetis des interrupteurs et craquements lors du dégivrage. Si vous entendez des bruits anormaux (vibrations, chocs), vérifiez que l'appareil est d'aplomb et que les accessoires sont bien en place.
Quelle est la durée de garantie ?
La garantie fabricant est de 2 ans dans l'Espace économique européen (sauf Danemark et Suède : 1 an). Elle couvre les réparations avec des pièces d'origine par un technicien agréé. Les réparations non autorisées annulent la garantie. Contactez le service après-vente Gaggenau pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur RY492305 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RY492305 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RY492305 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI RY492305 GAGGENAU

Réfrigérateur / Congélateur combiné

fr Table des matieres

Consignes de sécurité4
À propos de cette notice4
Risque d'explosion4
Risque d'électrocution4
Risque d'engelures provoquées par le froid4
Risque de blessure4
Risque d'incendie/risques dus au fluide
frigorigène5
Risque d'incendie5
Évitez des risques pour les enfants et les
personnes en danger :5
Dégàts matériels5
Poids6
Prescriptions-d'hygiène-alimentaire6
Conformité d'utilisation7
Protection de l'environnement7
Emballage7
Appareil usage7
Installation et branchement8
Contenu de la livraison8
Données techniques8
Installer l'appareil8
Cavité d'installation8
Installation côte-à-côte8
Economies d'énergie9
Avant la première utilisation10
Raccordement à l'eau10
Raccordement électrique10
Présentation de l'appareil11
Appareil à 2 portes11
Appareil à 3 portes12
Éléments de commande13
Équipement14
Utilisation de l'appareil17
Allumer l'appareil17
Arrêt et remisage de l'appareil17
Régler la température17
Réfrigération rapide17
Congélation rapide18
Verrouillage écran p. nettoyage18
Mode Vacances18
Activer ou désactiver la production de glaçons19
Mode Eco19
Réinitialiser le compteur du filtré à eau19
Self-test19
Régler la luminosité du bandeau de commande19
Régler le message affché20
Régler la couleur du champ tactile20
Régler le type de tonalité du champ tactile20
Régler le volume sonore du champ tactile20
Régler le volume sonore du signal20
Activer et désactiver le compteur du filtré à eau21
Atténuation à l'ouverture et la fermeture de la porte21
Régler l'unité de température21
Régler la langue21
Rétablier le réglage usine22
Activer ou désactiver le mode démonstration Mode veille22 22
Ouverture de porte automatique23
Activer ou désactiver la protection anti-condensation24
Réseau domestique24
Verrouillage automatique de l'écran pour nettoyage24
Alarme24
Alarme de porte24
Alarme de température24
Home Connect25
Configurer Home Connect25
Connector le réfrigérateur à l'appli Home Connect26
Installer une mise à jour du logiciel Home Connect26
Accès service après-vente26
Supprimer les paramètres réseau27
Remarque liée à la protection des données27
Déclaration de conformité27
Compartment réfrigérateur28
Consignes de rangement28
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartment réfrigérateur28
Bac à légumes avec régulateur d'humidité28
Compartment froid29
Compartment congélateur29
Capacité de congélation29
Utiliser l'intégralité du volume de congélation30
Achats de produits surgelés30
Attention lors du rangement30
Congélation de produits frais30
Décongélation des produits31
Nettoyage32
Nettoyer l'écran32
Nettoyer l'intérieur de l'appareil32
Nettoyage des accessoires32
Consignes d'entretien pour les surfaces en inox32
Odeurs33
Changer le filtré à odeurs33

Bruits 34

Bruits normaux 34

Éviter la génération de bruits 34

Éclairage 34

Dérangements, Que faire si ... 35

35

Fabrique de glace 36

Service après-vente, numero de produit/de fabrication et données techniques 37

Autodiagnostic de l'appareil 38

Conseils et réparations 38

Consignes de sécurité

Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux apparéils électriques et il est déparasité.

Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'étanchéité.

À propos de cette notice

Veillez lore et respecter le contenu de cette notice d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne tenez pas compte des remarques et avertissements figurant dans la notice de montage et celle d'utilisation.
- Veuillez conserve tous ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l'appareil changerait de propriété.

Risque d'explosion

N'utilisez jamais d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (p. ex. apparéils de chauffage, machine à glaçons, etc.).
- Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (p. ex. bombes aerosols) ni produits explosifs.
- Ne conservez les bouteilles de boissons fortement alcoolisées qu'hermétiquement fermées et debout.
Hormis les instructions du fabricant pour ne pas prendre des mesures supplémentaires pour accelerer le dégivrage.

Risque d'électrocution

Les installations et réparations non effectuees dans les règles peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.

Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil du secteur.
N'utilisez pas de bloc multiprise, derallonge ni d'adaptateur.
- Ne confiez la réparation qu'au fabricant, au service après-venture ou à une personne représentant une qualification équivalente.
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine venant du fabricant.

Le fabricant garantit que ces pieces d'origine replissant les exigences de sécurité.

Risque d'engelures provoquées par le froid

  • Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartment congélateur.
  • Évitez tout contact prolongé de la peau avec le produit congelez, la glace et les tubulures présents dans le compartment congelateur.

Risque de blessure

Les récipiens contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.

Dans le compartment congestioneur, ne rangez jamais de boissons gazeuses.

GAGGENAU RY492305 - Risque de blessure - 1

Risque d'incendie/risques dus au fluide frigorigène

Dans les tubulures du circuit frigorifique circule une petite quantité de fluide frigorigène respectieux de l'environnement, mais combustible (R600a). Il n'abîme pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre. Le fluide frigorigène risque en fuyant de blesser les yeux ou de s'enflammer.

N'endommagez pas les tubulures.

Si les tubulures ont ete endommagees :

  • Éloignez de l'appareil toute flamme ou source d'inflammation.
    Aérez la piece.
  • Éteignez l'appareil, puis débranchez-le.
  • Appelez le service après-venture.

GAGGENAU RY492305 - Risque d'incendie/risques dus au fluide frigorigène - 1

Risque d'incendie

Les blocs multiprises ou blocs secteur

portables peuvent surchauffer et provoquer un incendie.

N'utilisez pas de blocs multiprises ni de blocs secteur portables derrière l'appareil.

Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :

Personnes à risques :

les enfants,
les personnesPRESENTANTun handicap physique,psychique ou sensoriel,
les personnes qui ne savent pas suffisamment comment utiliser l'appareil de maniere sure.

Mesures :

Assurez-vous que les enfants et les personnes à risques ont bien compris la nature des dangers.
- Une personne responsable de la sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsqu'elles se trouvent pres de l'appareil.
- Ne permettez l'utilisation de l'appareil qu'aux enfants à partir de 8 ans.
- Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance.
- Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.

Risque d'étouffement

  • Appareils équipés d'une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants.
  • Ne permette jamais aux enfants de jouer avec l'emballage et ses pièces constitutives.

Dégats matériels

Pour éviter des dégats matériels :

  • Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
    Veillez à ce que les pieces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.
    Pour débrancher, ne saisisse que la fiche mâle, pas le cordon de branchement.

Poids

L'appareil est très lourd. L'appareil doit toujours être transporte et mis en place à au moins 2 personnes.

→ "Installer l'appareil" à la page 8

Prescriptions-d'hygiène-alimentaire

Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes :

  • Nettoyez fréquement le compartment intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxydation des pieces métalliques (utilisez par ex. de l'eau tiège additionné d'un peu de produit à vaisselle).
    Ensuite, désinfectez avec de l'eau additionnelle de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigerateurs (avant d'utiliser ce produit sur les pieces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible).
  • Enlevez les emballages commerciaux avant demettre les produits alimentaires dans le compartment refrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt).
    Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballos ou rangés dans des recipients à couvercle.
  • Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d'autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas.
  • Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.).

Conformité d'utilisation

Utilisez cet apparel

  • Uniquement pour réfrigerer et congeler des produits alimentaires, et pour préparer de la glace.
  • Uniquement dans un foyer et dans l'environnement domestique.
  • Uniquement en conformité avec la présente notice d'utilisation.

Cet apparéil est concu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximal de 2000 m.

Protection de l'environnement

Emballage

Tous les matériaux sont compatibles avec l'environnement et recyclables :

  • Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement.
    Veuillez yous informer sur les circuits d'elimination auere de voire revendeur ou de ladministration publique.

GAGGENAU RY492305 - Emballage - 1

Eliminez I'emballage en respectant I'environnement.

Appareil usage

Leur élimination dans le respect de l'environnement permit d'en recupérer de précieuses matières premières.

Mise en garde - Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier!

Pour compliquer la pénetration des enfants dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs.
- Éloignez les enfants de l'appareil qui a cessé de servir.

Attention!

Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique et l'isolant.

1 Débrancher la fiche maje de la prise de courant.
2Tranchezle cordon deraccordement au secteur.
3 Faites éliminer l'appareil professionnellement.

GAGGENAU RY492305 - Attention! - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des appareils usages applicables dans les pays de la CE.

Installation et branchement

Contenu de la livraison

Après avoir déballé, vérifie toutes les pieces pour détecter d'eventuels dégats dus au transport.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-venture.

La livraison comprend les pieces suivantes :

  • Appareil encastrable
  • Équipment (selon le modele)
    Matériel de montage
    Mode d'emploi
  • Notice de montage
    Carnet de service après-vente
  • Pièce annexe de la garantie
  • Informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits

Données techniques

La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume utile ainsi que d'autres données techniques.

→ "Présentation de l'appareil" à la page 11

Installer l'appareil

Lieu d'installation

Plus il y a de fluide frigorigène dans un apparéil et plus la pièce dans laquelle il se trouve doit être grande. Dans les pieces trop petites, un mélange gaz-air inflatable peut se former en cas de fuite.

Comptez 1m^3 de volume minimum de la piece pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier.

→ "Présentation de l'appareil" à la page 11

Selon le modele, le poids de l'appareil peut atteindre 460kg . Le plancher doit etre suffisamment stable; Il ne doit pas s'affaisser. Renforcez le plancher au besoin.

Température ambiente admissible

La température ambiente admissible dépend de la catégorie climatique de l'appareil.

Des indications sur la classe climatique se trouvent sur la plaque signalétique.

→ "Présentation de l'appareil" à la page 11

Catégorie climatique Température ambiente admissible

SN+10 °C ... 32°C
N+16 °C ... 32°C
ST+16 °C ... 38 °C
T+16 °C ... 43 °C

L'appareil est entièrement opérationnel dans la plage de température ambiente admissible.

Si un apparéil de la catégorie climatique SN est utilisé à des températures ambiantes plus basses, il n'est pas possible d'exclure que l' apparéil s'endommage jusqu'à une température de +5^ .

Cavité d'installation

La cavité doit replir les critères suivants :

Avoir les équérres antibasculement montées
Avoir une profondeur d'au moins 610 mm ou de 635 mm pour une installation affleurante
Etre a angle droit
- Étre stable - les parois laterales et le plafond doivent avoir une épaisseur d'au moins 16 mm et être reliés au plancher ou au mur solidement
Avoir une profondeur des parois latérales raccourcies d'au moins 100 mm

Installation côte-à-côte

Si vous optez pour une installation côte-à-côte, suivez les instructions dans le manuel d'installation.

Si une paroi de séparation est nécessaire entre les apparèils, cette dernière doit avoir une largeur d'au moins 16 mm.

Economies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.

Remarque : L'agencement des pieces d'équipment n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.

Installer l'appareil

Protéguez l'appareil contre l'ensoleillement direct.En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfrigerer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
Installez l'appareil aussi loin que possible d'un radiateur, d'une cusinière et d'autres sources de chaleur :
Minimum 3 cm d'une cusinière électrique ou à gaz.
Minimum 30 cm d'un apparéil de chauffage à l'huile ou au charbon.
Choisissez un lieu d'installation où règne une température ambiente d'environ 20 °C.
Ne recouvre et ne bouchez pas les orifices d'aération.L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper.
Aéréz quotidiennement la pièce.
Utiliser l'appareil
N'ouvre la porte de l'appareil que brievements.Ainsi, l'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil doit réfrigerer plus rarement et consomme de laorte moins d'électricité.
Transportez les produits alimentaires achétés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
Attendez que les boissons et plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans l'appareil.
Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartment réfrigérateur.
Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la paroi arrêté.L'air peut ainsi circuler et l'humidité de l'air demeure constante.L'appareil doit réfrigerer plus rarement et consomme de lacke moins d'électricité.
Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
Ne recouvre et ne bouchez pas les orifices d'aération.L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper.
Une fois par an, passez l'aspirateur sur les orifices d'aération.

Avant la première utilisation

1 Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhesives et le film protecteur.
2 Nettoyez l'appareil.

→ "Nettoyage" à la page 32

Raccordement à l'eau

Attention!

  • L'installation et le raccordement de l'appareil doit être réalisés par un spécialiste selon les instructions de montage jointes.
  • Afin d'éviter d'endommager l'appareil ou d'en perturber le fonctionnement, il est impératif de le raccorder uniquement à une conduite d'eau potable.
  • Une soupape d'arrêt doit être installée afin de prévenir les dégats d'eau.

Pression hydraulique de la conduite d'eau potable

Attention!

Si la pression hydraulique excede la valeur maximale, faites installer un limiteur de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux afin d'eviter d'endommager l'appareil.

Remarque: Une pression hydraulique trop basse perturbe certaines fonctions de l'appareil.

Au moins 0,2 Mpa (2 bars / 29 psi)
Maximum 0,8 Mpa (8 bars / 116 psi)

Raccordement électrique

Attention!

Ne raccordez pas l'appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie.

Remarque: Vous pouvez raccorder l'appareil à des onduleurs pilotés par le réseau et pilotés en onde sinusoidale.

Les onduleurs pilotés par le réseau s'utilisent sur les installations photovoltaïques directement raccordées au réseau public d'électricité. Dans les solutions en Îlot, vous devrez utiliser des onduleurs pilotés en onde sinusoidale. Les solutions en Îlot, par exemple sur les bateaux ou les refuges de montage, n'ont pas de raccordement direct au réseau public d'électricité.

1Après l'installation de l'appareil,attendez au moins 1 heures avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
2 Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.

La prise doit répondre aux spécifications suivantes :

Prise avec

220 V ... 240 V

Fil de terre

50 Hz

Fusible

10 A ... 16 A

Hors d'Europe : Vérifiez si le paramétrage du courant indiqué pour l'appareil correspond à celui offert par le secteur dans votre localité. Les indications se trouvent sur la plaque signalétique.

→ "Présentation de l'appareil" à la page 11

3 Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil.

Cette prise doit demeurer librement accessible même après avoir installé l'appareil.

Mise en garde - Risque d'électrocution!

N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallongesi la longueur du cordon d'alimentation secteur estinsuffisante.Dans ce cas,contactez le serviceapres-vente qui vous indiquera des alternatives.

Présentation de l'appareil

GAGGENAU RY492305 - Présentation de l'appareil - 1
Appareil à 2 portes

A Compartiment réfrigérateur
B Compartment concélateur
1 Ouverture de porte automatique compartmenté réfrigération
2...6 Eléments de commande
7 Amortisseur de porte
Interrupteur principal marche/arrêt
9 Clayette a grandes bouteilles
10 Bac à légumes avec régulateur d'humidité
11 Compartment froid

12 Fabrique de glace
13 Plaque signaléique
14 Bac a glaçons
15 Bac à produits congelés
16 Bac à produits congelés (grand)
17 Ouverture de porte automatique compartmentengélation
18 Orifice de ventilation
19 Filtre a particules

Appareil à 3 portes

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 1

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 2

Compartment réfrigérateur

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 3

Bac à produits congelés

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 4

Compartment concélateur

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 5

Bac à produits congelés (grand)

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 6

Ouverture de porte automatique

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 7

Ouverture de porte automatique compartmentengélation

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 8

Éléments de commande

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 9

Orifice de ventilation

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 10

Amortisseur de porte

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 11

Filtre à particules

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 12

Interrupteur principal marche/arrêt

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 13

Montant de porte avec protection anticondensation

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 14

Clayette à grandes bouteilles

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 15

Bac à légumes avec régulateur d'humidité

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 16

Compartment froid

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 17

Fabrique de glace

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 18

Plaque signalétique

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 19

Bac à glaçons

GAGGENAU RY492305 - Appareil à 3 portes - 20
Éléments de commande

Champs tactiles

Sous les champ s tactiles se trouvent des capteurs. Pour déclencher une fonction, touchez le symbole correspondant.

3 Touche

Ouvre le menu pour modifier la température.

4 Affichage de la température du compartmenté réfrigération

Affiche la température régée en ^ C / ^ F

5 Affichage de la tempéature dans le compartment congestion

Affiche la température régée en °C/°F.

6 Touche S

Ouvre le menu principal.

Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.

Dans le menu principal, vous trouvrez les éléments suivants:

Réglages de base
Verrouillage écran p. nettoyage
Mode Vacances
Production de glaçons
Mode éco
Réinitialiser compteur filtré à eau
Self-test
ModeVeille (si activé)

"Utilisation de l'appareil" à la page 17

Pour acceder au menu Reglages de base :

1 Appuyez sur la touche S.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche <.
3 Ouvrez le menu avec la touche

Dans le menu Réglages de base, vous trouvrez les sous-menus et les possibilités de réglage suivantes :

Luminosite
- Message affché
Couleur champ tactile
Tonalité du champ tactile
Volume son champ tactile
Volume sonore signal
Compteur filtré à eau
Attenuation à l'ouverture et la fermeture de la porte
- Unité de température
- Langue
- Régles usine
Mode démonstration
Modeville
- Ouverture de porte automatique compartmenté réfrigérateur
- Ouverture de porte automatique compartment congestion
Protection anti-condensation (uniquement pour apparéils 3 portes)
Réseau domestique
- Verrouillage automatique de l'écran pour nettoyage

"Utilisation de l'appareil" à la page 17

Équipement

(selon le modele)

Rangement

Vous pouvez partager les rangements et les régler en hauteur :

  • Soulevez lesrangements et retirez-les.

GAGGENAU RY492305 - Rangement - 1

Nettoyez lesrangements si nécessaire puis remettez-les prudemment en place à la même position ou à une nouvelle position.

GAGGENAU RY492305 - Rangement - 2

Clayette

You pouvez sortir la clayette et changer sa position :

GAGGENAU RY492305 - Clayette - 1

1 Soulevez la clayette et retirez-la.

2 Lors de la mise en place, les crochets à l'arrière de la clayette doivent être à la même hauteur pour que la clayette soit droite.

Remarque:

Soyez prudent lors de la mise en place de la clayette pour éviter de rayer l'appareil.

Récipient

Vous pouvez sorting le bac :

Poussez le bac vers l'arrière.
Soulevez le bac à l'arrière et retirez-le.

GAGGENAU RY492305 - Récipient - 1

Yououpouvezinserelebac:

  • Sortez complètement les rails de sortie
    Posez le bac sur les rails de sortie et poussez-le dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenché.

GAGGENAU RY492305 - Récipient - 2

Fabrique de glace

Attention!

Dommages de l'appareil!

Ne stockez jamais de bouteilles ou d'aliments dans le bac à glaçons, même provisoirement. La fabrique de glace pourrait s'en couver bloquée et être endommagée.

La production de glaçons démarreès que l'appareil a atteint la température réglée.

Remarques

  • La production de glaçons s'arrête automatiquement lorsque le bac à glaçons est plein.
    Pour des raisons d'hygiène, jetez tous les glaçons produits durant les premières 24 heures avant l'utilisation initiale.
    Pour des raisons d'hygiene, jetez les 30 à 40 premiers glaçons si vous en avez interrompu la production pendant plusieurs jours.

Informations sur l'activation et la désactivation de la production de glaçons

"Activer ou désactiver la production de glaçons" à la page 19

Accumulateur de froid

En cas de panne de courant ou de dérangement :

L'accumulateur de froid retarde le rechauffement des produits congelésrangés.

Vous pouvez sortir l'accumulateur de froid pourmaintenir temporairement des produits alimentaires aufrais, par exemple dans un sac isotherme.

Cartouche filtrante avec bypass

La cartouche filtrante avec bypass fournie filtré les particules dans l'eau potable mais pas les bacteriés ou les microbes.

La cartouche filtrante avec bypass peut demeurer longtemps dans l'appareil; nul besoin de la remplacer. Vous ne devez pas changer la cartouche filtrante avec bypass.

Remarque :

Vous pouvez également utiliser l'appareil avec un filtré à eau. Si vous remplacez la cartouche filtrante avec bypass par un filtré à eau, vous doivent activer le compteur du filtré à eau.

"Activer et désactiver le compteur du filtré à eau" à la page 21

Le filtrte à eau doit être changé régulièrement. Observez à ce sujet les indications qui figurent sur le filtrte à eau.

Adressez-vous au service à la clientèle ou à un fournisseur spécialisé pour obtenir une nouvelle cartouche filtrante ou un contrôle à eau avec bypass.

Nettoyer la cartouche filtrante avec bypass

La cartouche filtrante avec bypass peut demeurer longtemps dans l'appareil ; nul besoin de la remplacer. Nous recommendons d'effectuer un nettoyage annuel.

Pour nettoyer la cartouche filtrante avec bypass :

1 Faites tournier le capuchon de la cartouche filtrante avec bypass dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2 Sortez la cartouche filtrante avec bypass.
3 Retirez le tamis interne à l'arrière de la cartouche filtrante avec bypass.

GAGGENAU RY492305 - Nettoyer la cartouche filtrante avec bypass - 1

4 Nettoyez le filtre sous l'eau courante.
5 Reinsérez le tamis interne à l'arrière de la cartouche filtrante avec bypass.
6 Enforcez la nouvelle cartouche filtrante avec bypass dans l'ouverture jusqu'en butée.

Remarque :

Le bouchon doit alors etre a la verticale.

7 Tournez la cartouche filtrante avec bypass dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repère.

Remarque:

Si la cartouche filtrante avec bypass n'est pas suffisamment visse, l'eau qui s'écoule risque de provoquer des dégats.

GAGGENAU RY492305 - Remarque: - 1

Changez la cartouche filtrante avec bypass ou remplacez-la par un contrôle à eau

La cartouche filtrante avec bypass peut demeurer longtemps dans l'appareil ; nul besoin de la replacer. Si nécessaire, vous pouvez cependant changer la cartouche filtrante avec bypass ou la replacer par un contrôle à eau.

Remarque:

Après l'installation d'un filtré à eau ou d'une cartouche filtrante avec bypass, jetez tous les glaçons produits au cours des premières 24 heures.

1 Faites tournier le capuchon de la cartouche filtrante avec bypass dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2 Sortez la cartouche filtrante avec bypass.
3 Retirez le bouchon de protection du nouveau filtre à eau ou de la nouvelle cartouche filtrante avec bypass.
4 Retirez le capuchon de la cartouche filtrante avec bypass en place et placez-le sur le nouveau filtré à eau ou sur la nouvelle cartouche filtrante bypass.
5 Enconcer le nouveau filtré à eau ou la nouvelle cartouche filtrante avec bypass dans l'ouverture jusqu'en butée.

Remarque:

Le bouchon doit alors etre a la verticale.

6 Tournez le filtrtre à eau ou la cartouche filtrante avec bypass dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repère.

Remarque:

Si le filtré à eau ou la cartouche filtrante avec bypass n'est pas suffisamment visse, l'eau qui s'écoule risque de provoquer des dégats.

GAGGENAU RY492305 - Remarque: - 1

7 Au moment où le filtré à eau est posé, activez le compteur du filtré à eau.

"Activer et désactiver le compteur du filtré à eau" à la page 21

Remarque:

Si une cartouche filtrante avec bypass est utilisé, le compteur du filtré à eau n'est pas nécessaire et il reste par conséquent désactivé.

8 Jetez tous les glaçons formés durant les 24 premières heures.
9 Videz l'eau de la cartouche filtrante demontee.

Remarque:

Vous pouze jeter la cartouche filtrante avec bypass avec les ordures menagères.

Utilisation de l'appareil

Allumer l'appareil

1 Actionnez l'interrupteur principal Marche/Arrêt. L'appareil commence à réfrigerer et l'éclairage est allumé lorsque la porte est ouverte.
2 Réglez la température souhaïée. → "Régler la température" à la page 17

Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil

  • Àprouès son allumage, l'appareil peut avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre les températures régliées. Ne rangez pas de produits alimentairesistant que la température可以选择 n'est pas atteinte.
    Gracé au système NoFrost entièrement automatique, le compartmenting concélateur ne se couvre pas de givre. Il n'est pas nécessaire de dégivrer.
    L'appareil chauffe légèrement une partie de ses surfaces frontales pour empêcher une condensation d'eau dans la zone du joint de porte.
    Si la porte du compartment congestion ne se laisse pas immédiatement rouvrir après l'avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression régnant dans le compartment le temps de se résorber.

Arrêt et remisage de l'appareil

Mettre l'appareil hors tension

  • Appuyez sur l'interrupteur principal Marche/Arrêt. L'appareil ne réfrigère plus.

Remisage de l'appareil

Attention!

Baisse de la qualité de l'eau

L'arrivée d'eau doit être coupée 3 heures avant le remisage. Ceci prévient la formation de moisissures suite à la stagnation de l'eau.

Si l'appareil doit rester longtemps sans servir :

1 Coupez l'arrivée d'eau sur l'appareil et attendez 3 heures.
2 Retirez les alimentes.
3 Appuyez sur l'interrupteur principal Marche/Arrêt.
4 Débranche la fiche secteur ou déconnectez le fusible. L'appareil ne réfrigère plus.
5 Videz le bac à glaçons et nettoyez l'appareil. → "Nettoyage" à la page 32

6 Laissez l'appareil ouvert.

Régler la température

Température recommendée

Compartment réfrigération: +4°C

Régler la température des compartments réfrigération et congélation

1 Sélectionnéz le compartment souhaité à l'aide de la touche.
2 Actionnez la touche - / + jusqu'à ce que la température souhaitatione s'affiche.
3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.

Réfrigération rapide

Pendant la réfrigération rapide, le compartment réfrigération refroidit au maximum.

Activez la réfrigération rapide par exemple :

avant de ranger de grandes quantités d'aliments
- pour refroidir rapidement des boissons

Remarque: Si vous avons activé la réfrigération rapide, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.

Au bout de 6 heures, l'appareil revient en service normal.

Activer la réfrigération rapide :

1 Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de réglage de la température.

2 Appuyer sur la touche *. Quand la réfrigération rapide est activée, le symbole * apparait sur l'affichage.

3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.

Désactiver la réfrigération rapide :

1 Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de réglage de la température.
2 Appuyer sur la touche.
Quand la réfrigération rapide est désactivée, le
symbole * s'eteint sur l'affichage.
3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.

Congélation rapide

Pendant la congélation rapide, le compartmentingélagation refroidit au maximum.

Activez la congélation rapide par exemple :

  • pour congefer des alimentes à coeur rapidement
    4 ... 6 heures avant de ranger 2kg ou plus d'aliments
  • pour maximiser la capacité de congélation

Remarque: Si la congélation rapide est activée, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.

Au bout de 2 jours et 12 environ, l'appareil revient en service normal.

Activier la congélation rapide :

1 Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de réglage de la température et Sélectionnez le compartment congestion avec la touche.
2 Appuyer sur la touche **.

Quand la congélation rapide est activée, le symbole * apparait sur l'affichage.

3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.

Désactiver la congélation rapide :

1 Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de réglage de la température et Sélectionnez le compartment congestion avec la touche.
2 Appuyer sur la touche **.

Quand la congélation rapide est désactivée, le symbole 水 ^ 水 s'eteint sur l'affichage.

3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.

Verrouillage écran p. nettoyage

Avec cette fonction, vous désactevez la fonction tactile des éléments de commande pendant 10 secondes.

Pendant cette durée, vous pouvez nettoyer l'écran.

"Nettoyer I'ecran" à la page 32

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.

2 Appuyez sur la touche

L'affichage de nettoyage apparait et le compte à rebours démarre.

GAGGENAU RY492305 - Verrouillage écran p. nettoyage - 1

Mode Vacances

En cas d'absence prolongée, vous pouvezmettre l'appareil en mode Vacances, économique en énergie.

Pendant cette période, ne rangez pas de produits alimentaires dans le compartment réfrigération.

L'appareil se règle alors automatiquement sur les températures suivantes :

  • Compartiment réfrigération: +14 °C
  • Compartment congélation :inchangée

La production de glaçons est désactivée.

Activer et désactiver le mode vacances

Activation :

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche , faites defiler jusqu'au point de menu Mode vacances.
3 Appuyez sur la touche
4 Appuyez sur la touche
5 Confirmez la remarque suivant avec la touche et sortez tous les alimentes périssables du compartment réfrigération.

La température est modifiée, l'écran indique la nouvelle température.

Eteindre:

Pour désactiver le mode vacances, appuyez sur la touche ■ sur l'écran de démarrage.

Activer ou désactiver la production de glaçons

Attention!

Dommages de l'appareil!

Ne stockez jamais de bouteilles ou d'aliments dans le bac à glaçons, même provisoirement. La fabrique de glace pourrait s'en trouver bloquée et être endommagée.

La production de glaçons démarreès que l'appareil a atteint la température réglée.

Remarque: La production de glaçons s'arrête automatiquement lorsque le bac à glaçons est plein.

Activer ou désactiver la fabrique de glace

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche >, faites défilier jusqu'au menu Production de glaçons.
3 Appuyez sur la touche /

Mode Eco

Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie lors du fonctionnement de l'appareil.

L'appareil se règle alors automatiquement sur les températures suivantes :

  • Compartiment réfrigération: +6 °C
  • Compartment congélation: -16^

Activer et désactiver le mode Eco

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche >, faites défiler jusqu'au point de menu Mode Eco.
3 Appuyez sur la touche /■.

La température est modifiée, l'écran indique la nouvelle température. Àpres avoir désactivé le mode Eco, la température conseillée est rétablie.

Remarque: Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Eco en réglient la température avec les touches - / + .

Réinitialiser le compteur du filtré à eau

Si vous utilisez votre apparéil avec un filtré à eau au lieu du filtré à particules fourni, le compteur du filtré à eau doit être réinitialisé après chaque changement du filtré à eau.
"Activer et désactiver le compteur du filtré à eau" à la page 21

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche >, faites défiler jusqu'au menu Réinitialiser compteur contrôle à eau.
3 Confirmez avec la touche , puis confirmez une nouvelle fois la demande avec la touche

Remarque: Si vous arrêtez la demande ou si vous tardez plus de 10 secondes à répondre, le compteur du filtré à eau n'est pas réinitialisé.

Self-test

Avec cette fonction, vous lancez l'analyse des défauts de votre apparéil.

"Autodiagnostic de l'appareil" à la page 38

Régler la luminosité du bandeau de commande

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche
3 Appuyez sur la touche
4 Pour ouvrir le point de menu Luminosite, appuyez sur la touche _.
5 Reglez la luminosité souhaïée avec les touches < >.
6 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
7 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Régler le message affché

Vous avez le choix entre les réglages Réduit et Standard. Avec le réglage Réduit, le bandeau de commande n'affiche plus que la température et les fonctions spéciales actives si aucune action n'a été exécutée pendant un bref laps de temps. Touchez les champs tactiles pour rendre à nouveau toutes les touches visibles.

Avec le réglage Standard, toutes les touches sont visibles en permanence.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Message affiché avec la touche
5 Appuyez sur la touche _.
6 Naviguez jusqu'au réglage souhaité avec les touches
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.

Régler la couleur du champ tactile

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Couleur champ tactile avec la touche
5 Appuyez sur la touche _.
6 Naviguez jusqu'au réglage souhaité avec les touches
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.

Régler le type de tonalité du champ tactile

Vous pouvez modifier ou désactiver les tonalités émises lorsque vous appuyez sur les touches.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.

4 Naviguez jusqu'au point de menu Tonalité du champ tactile avec la touche >.
5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
6 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches <>.
7 Appuyez sur la touche Le réglage est mémorisé.
8 Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.

Régler le volume sonore du champ tactile

Voussoupiezreglerlevolume sonore des tonalités émiseslorsqueyouappuyezsurles touches.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
4 Naviguez jusqu'au point de menu Volume son champ tactile avec la touche
5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
6 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches <>.
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.

Régler le volume sonore du signal

Vous pouvez régler le volume sonore des signaux émis par exemple en cas d'alarme.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
4 Naviguez jusqu'au point de menu Volume du signal avec la touche
5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
6 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches <>.
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.

Activer et désactiver le compteur du filtré à eau

Si vous avez remplace le filtré à particules par un filtré à eau, activez le compteur du filtré à eau. Celui-ci vous rappelle de changer le filtré à eau à temps.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche < , faites défiler jusqu'au menu Réglages de base.
3 Appuyez sur la touche
4 Avec la touche >, faites défilier jusqu'au point de menu Compteur filtré à eau.
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.
6 Sélectionnez le réglage souhaïte.
7 Confirmez votrechoixavecla touche

Atténuation à l'ouverture et la fermeture de la porte

Lorsque l'atténuation de l'éclairage lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte est activée, l'éclairage augmente lentement lors de l'ouverture de l'appareil et diminue lentement lors de la fermeture.

Activer et désactiver l'atténuation à l'ouverture et la fermeture de la porte

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Attenuation à l'ouverture et la fermeture de la porte avec la touche
5 Appuyez sur la touche _.
6 Naviguez jusqu'au point de menu Marche ou Arrêt avec la touche >. Confirmez avec la touche

Régler l'unité de température

Vous ave le choix entre les unités ^ et ^

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Unité de température avec la touche <.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Avec les touches , faites defiler jusqu'à l'unité souhaïée.
7 Appuyez sur la touche L'unité est modifiée.
8 Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.

Régler la langue

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche < , faites défilier jusqu'au point de menu Réglages de base.
3 Appuyez sur la touche
4 Avec la touche < , faites défilier jusqu'au point de menu Langue.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Avec les touches , faites défilier jusqu'à la langue souhaïée.
7 Appuyez sur la touche L'écran redémarre, la page d'accueil s'affiche.

Rétabir le réglage usine

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages usine avec la touche
5 Appuyez sur la touche _. Un signal sonore retentit et un message de confirmation de la réinitialisation apparait.
6 Appuyez sur la touche Tous les réglages usine sont rétablis.
7 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Activer ou désactiver le mode démonstration

La fonction de refroidissement de l'appareil est désactivée. Toutes les autres fonctions peuvent être utilisées.

Remarque: Dans le mode démonstration, ne rangez pas d'aliments dans l'appareil qui reste à la température ambiente.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Mode démonstration à l'aide de la touche <.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Sélectionnéz le réglage Marche ou Arrêt avec les touches .
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.

Mode veille

L'appareil arrête les éléments suivants :

Ouverture de porte automatique
Remarque: Sachez que si l'appareil est monté sans poignée, vous n'êtes pas soutenu pendant ce temps, dans l'ouverture de la porte. Dans ce cas, passesz la main en dessous du plateau du meuble, afin d'ouvrir la porte.
Fabrique de glace
Signaux sonores
Éclairage interieur
- Messages affichés à l'écran
La luminosité du rétro-éclairage de l'écran diminué

Activer ou désactiver le mode veille

Afficher ou masquer le mode veille dans le menu principal

Pour pouvoir utiliser le mode veille, la fonction doit d'abord être rendue visible dans le menu principal :

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Mode veille avec la touche . Appuyez sur la touche _-
5 Naviguez jusqu'au point de menu Disponible ou Non disponible avec la touche .Confirmez avec la touche
6 Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.

La fonction est affichée ou masquée dans le menu principal.

Activier le mode veille

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Appuyez sur la touche ( ) pour ouvrir le point de menu Durée mode veille.
3 Modifiez la durée avec les touches - / +
4 Pour démarrer, appuyez sur la touche . L'appareil désactive toutes les fonctions indiquées.

Désactiver le mode veille

  • Une fois la durée régée écoulée, l'appareil se remet en service normal.
    Pourmettre fin au mode veille avant I'ecoulement de la durée reglee,appuyez sur la touche

Ouverture de porte automatique

L'ouverture de porte automatique vous aide à ouvrir la porte.

Lorsque vous déclenchez cette fonction, l'ouverture de porte automatique s'active et vous aide à ouvrir la porte.

Attention!

La fermetre prematurée repétée de la porte entraine une usure ou une dépréciation de l'ouverture de porte automatique.

Ne fermez pas la porte tant que l'ouverture automatique de la porte est active.

Si vous avez tout de même fermé la porte, laissez-la fermée 5 minutes. L'ouverture de porte automatique se réajuste alors.

Ouvrir le point de menu Ouverture de porte automatique du compartmenté réfrigération :

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche
3 Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Ouverture deporte automatique l avec la touche
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.

Ouvrir le point de menu Ouverture de porte automatique du compartment congestion:

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Ouverture deporte automatique ^* avec la touche
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.

Activier le système push-to-open

Si l'appareil ne possè de pas de poignées, vous pouvez selectionner le système push-to-open. L'appareil s'ouvre alors légèrement lorsque vous exercez une pression sur la porte.

Remarque : Notez que l'ouverture automatique de la porte est désactivée lorsque le mode veille est activé.

1 Ouvrez le point de menu Ouverture de porte automatique du compartment réfrigération ou congélation.
2 Sélectionnez le point de menu Système push-to-open.
3 Appuyez sur la touche
4 Sélectionnez le point de menu Force nécessaire au déclenchement. Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture automatique de la porte.
5 Sélectionnez le point de menu Durée d'ouverture. Cette option vous permet de régler la durée d'entrouverture de la porte avant qu'elle ne se ferme automatiquement.

Remarque: Lorsque la porte ne reste que légèrement ouverte, l'appareil vérifie une fois par seconde si la porte est encore en contact. Une fois que la durée d'ouverture réglée est écoulée, l'appareil ferme la porte automatiquement.

Activier le système pull-to-open

Si l'appareil possède des poignées, vous pouvez sélectionner le système pull-to-open. L'appareil vous aide alors à ouvrir la porte lorsque vous tirez sur la poignée.

1 Ouvrez le point de menu Ouverture de porte automatique du compartment réfrigération ou congélation.
2 Sélectionnez le point de menu Système pull-to-open.
3 Appuyez sur la touche
4 Sélectionnez le point de menu Force nécessaire au déclenchement. Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture automatique de la porte.

Désactiver l'ouverture de porte automatique

1 Ouvrez le point de menu Ouverture de porte automatique.
2 Sélectionnez le point de menu Désacté.
3 Appuyez sur la touche

Activer ou désactiver la protection anti-condensation

Cette fonction n'est disponible que dans les apparciels 3 portes. Les apparciels 3 portes sont équipés d'un montant de porte avec protection anticondensation. Vous peuvent ouvrir la porte gauche du compartment réfrigération, sans ouvrir la porte droite au préalable.

Attention!

Ne dépliez jamais le montant de porte lorsque la porte est ouverte!Ce dernier pourrait se retrouver coincide et s'abimer lors de la fermeture de la porte ou abimer les façades des meubles de la porte droite.

Le montant de la porte contient un élément chauffant afin de prévenir toute condensation. Allumez ou éteignez-le en activant ou désactivant la protection anticondensation.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Réglages de base avec la touche
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'à Protection anti-condensation avec la touche <.
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.

Réseau domestique

Cette fonction vous permet d'étabrir une connexion entre le réfrigérateur et votre terminal mobile. "Home Connect" à la page 25

Verrouillage automatique de l'écran pour nettoyage

Avec cette fonction, vous pouvez selectionner l'activation automatique du verrouillage de nettoyage lors de l'ouverture de la porte.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche , faites defiler jusqu'au point de menu Reglages de base.
3 Appuyez sur la touche
4 Avec la touche < , faites défilier jusqu'au point de menu Verrouillage automatique de l'écran pour nettoyage.
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.

Alarme

Alarme de porte

L'alarme de porte se déclenché lorsque la porte de l'appareil reste longtemps ouverte. Un message apparait sur le bandeau de commande.

Arreter l'alarme de porte

Fermez la porte.

Remarque : Pour arrêté l'alarme de porte, il suffit de confirmer le message sur le bandeau de commande. Le message réapparait si la porte est toujours ouverte au bout de quelques minutes.

Alarme de température

Si la température monte trop dans le compartment congestion, l'alarme de température s'allume. Un message apparait sur le bandeau de commande. Ce message indique la température la plus élevé qui a regné dans le compartment congestion.

Attention!

Pendant la décongélation, des bacteriés peuvent apparaître et les alimentés congelez s'avarier.

Ne remettez pas à congefer des alimentés partiellement ou entiement décongelés.

Ne les recongelez qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtr. N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.

Remarque: L'alarme peut se déclencher dans les cas suivants, sans qu'il y ait de risque pour les alimentés :

  • L'appareil est mis en service alors qu'il ne contient pas encore d'aliments.
  • De grandes quantités d'aliments frais ont été ranges.
  • La porte du compartment congestion est ouverte trop longtemps.

Arreter l'alarme de températe

1 Assurez-vous que la cause du déclenchement de l'alarme de température a été eliminée.
2 Appuyez sur la touche pour confirmer le message. Le message disparaît. Le bandeau de commande indique à nouveau la température régée.

À partir de ce moment-là, l'appareil déterminé et enregistre à nouveau la température la plus élevé.

Home Connect

Cet apparéil compatible Wi-Fi peut être commandé à distance via un terminal mobile.

Remarque: Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.

Dans les cas suivants, l'appareil fonctionne comme un réfrigérateur sans connexion réseau et peut être utilisé manuellement à l'aide des éléments de commande :

L'appareil n'est pas connecté à un réseau domestique.
Le service Home Connect n'est pas disponible dans le pays ou est installé l'appareil. Vous trouvrez la liste des pays dans lesquels Home Connect est disponible sous www.homeconnect.com.

Remarque: Respectez les consignes de sécurité figurant dans la presente notice d'utilisation. Assurez-vous qu'elles sont également respectées lorsque vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect alors que vous n'êtes pas à la maison.

"Consignes de sécurité" à la page 4

Observe également les consignes dans l'appli Home Connect.

  • Àprous la mise en marche de l'appareil,attendez au moins 2 minutes avant de configurer Home Connect. L'initialisation interne de l'appareil est alors terminée.
  • Observe la fiche Home Connect fournie avec l'appareil ou disponible sous www.gaggenau.com parmi les notices à télécharger. Saisissez le numéro E de votre apparéil dans le champ de recherche.

3 étapes de base sont nécessaires pour connecter votre apparéil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).

1 Installer l'appli.
2 Connecter le réfrigérateur au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
3 Connecter le réfrigérateur à l'appli Home Connect.

Pour ouvrir le menu Réseau domestique :

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.

4 Naviguez jusqu'au point de menu Résseau domestique avec la touche
5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.

Remarque : Lors de la première ouverture du menu, vous etes guidé automatiquement à travers la configuration initiale. Suivez les instructions sur le bandeau de commande. Vous trouvez des informations complémentaires dans les chapitres suivants.

6 Sélectionnez le sous-menu souhaïte avec les touches
7 Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.

Le menu Résseau domestique comprend les sous-menus suivants:

  • Connexion
  • Connecter avec App
    Mise à jour du logiciel
    Supprimer les paramètres réseau

Configuration de la connexion au réseau domestique

Lors de la première ouverture du menu, vous étés guidé automatiquement à travers la configuration initiale.

Suivez les instructions sur le bandeau de commande.

1 Installez l'appli Home Connect sur votre terminal mobile.
2 Ouvrez le menu Résseau domestique sur le réfrigérateur.
3 Ouvrez l'appli sur le terminal mobile.
4 Connectez-vous à l'appli ou enregistrez-vous si vous ne disposez pas encore d'un accès.
5 Vérifiez si le routeur de votre réseau domestique compte une fonction WPS pour la connexion automatique.
6 Si cette fonction est presente, lancez la connexion automatique au réseau avec la touche . Suivez les instructions sur le bandeau de commande.
7 Lancez une connexion manuelle au réseau si cette fonction n'est pas présente, si vous avez un doute quant à sa présence ou en cas d'échec de la connexion automatique.

Le réfrigérateur génére provisoirement son propre réseau auquel le terminal mobile est connecté.

8 Lancez la connexion manuelle au réseau dans l'appli du terminal mobile.

Une fois la connexion établie entre le réfrigérateur et le terminal mobile, une connexion est établie entre le réfrigérateur et vous reseau domestique.

Remarque: En cas d'impossibilité d'étabir la connexion, vérifie la qualité de la réception.

"Contrôler l'intensité du signal" à la page 26

Contrôler l'intensité du signal

L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de démarrage du menu Réseau domestique. Le signal doit avoir une intensité minimale de 50% . La connexion peut être coupée si l'intensité du signal est trop faible.

Améliorer l'intensité du signal

Rapprochez davantage le routeur du réfrigérateur.
Assurez-vous que la connexion n'est pas perturbée par des murs qui font écran.
- Installez un répéteur pour amplifier le signal.

Connector le réfrigérateur à l'appli Home Connect

Avec ce menu, vous pouvez connecter votre réfrigérateur à des terminaux mobiles.

1 Installéz l'appli Home Connect sur votre terminal mobile et connectez ou enregistrez-vous.
2 Ouvrez le menu Réseau domestique sur le réfrigérateur.
3 Avec la touche >, faites défiler jusqu'au menu Connecter à l'appli.
4 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
5 Confirmez le message pour afficher le réfrigérateur dans l'appli.
6 Ouvrez l'appli et attendez que le réfrigerateur s'affiche. Confirmez la connexion entre l'appli et le réfrigerateur en appuyant sur Ajouter. Si le réfrigerateur ne s'affiche pas automatiquement, cliquez dans l'appli sur Ajouter un appeareil et suivez les instructions. Dès que votre réfrigerateur s'affiche, ajoutez-le avec+.
7 Suivez les instructions de l'appli jusqu'à la fin de l'opération.

Installer une mise à jour du logiciel Home Connect

Le réfrigérateur vérifie régulierement si des mises à jour du logiciel Home Connect sont disponibles.

Si une mise à jour est disponible, un petit point d'exclamation S^口 apparait à la touche S .

Installer une mise à jour :

1 Appuyez sur la touche S^

Le menu spécial Avis reseau domestique s'ouvre.

2 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.

  1. Une fenêtre d'avis contenant les étapes d'installation du nouveau logiciel apparait

3 Pour fermer la fenetre d'avis, appuyez sur la touche.
4 Ouvrez le menu Réseau domestique sur le réfrigérateur.
"Configurer Home Connect" à la page 25
5 Naviguez jusqu'au point de menu Mise à jour du logiciel avec la touche
6 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
Remarque: La touche _ est visible uniquement en cas de disponibilité d'une mise à jour.
Le calcul est installé.
7 Une remarque apparait lorsque l'installation est terminée.
8 Appuyez sur la touche pour fermer la remarque.
Lorsque vous contactez le service après-vente, celui-ci peut acceder à votre apparéil et à son état si vous donnez votre consentement. Pour ce faire, votre apparéil doit avoir été connecté au réseau domestique.
Vous trouvez davantage d'informations au sujet de l'accès service après-vente et de sa disponibilité dans votre pays sous www.home-connect.com, dans Aide&Support.
1 Contactez le service après-vente.
2 Confirmez le début de l'accès du service après-venture sur votre apparéil dans l'application. Pendant l'accès du service après-venture, le symbole apparaît sur le bandeau de commande.
3 Dès que le service après-vente a collecté les informations nécessaires, il termine l'accès. Remarque : Vous pouvez interrompre le diagnostic à distance de manière précocce en désactivant l'accès du service après-vente dans l'application Home Connect.

Accès service après-venture

Supprimer les paramètres réseau

Si un problème se présente lors de la tentative d'établissement d'une connexion ou si vous souhaitez connecter l'appareil à un autre réseau domestique WLAN (Wi-Fi), les réglages de Home Connect peuvent être réinitialisés.

1 Ouvrez le menu Réseau domestique sur le réfrigérateur.
2 Faites défilier jusqu'au point de menu Supprimer les paramètres réseau avec la touche >.
3 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
4 Confirmez le message pour supprimer les paramètres réseau.

Pour reconnectcer ensuite l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi), refaites la configuration initiale.

"Configuration de la connexion au réseau domestique" à la page 25

Remarque liée à la protection des données

Lors de la première connexion de votre apparéil
Home Connect à un réseau domestique WLAN relié à Internet (Wi-Fi), votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):

Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificate de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
- Version actuelle du logiciel et du matériel de votre(AP) apparemil menager.
- État d'une précédente restauration eventuelle des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avéré nécessaire qu'au moment où vous poulez utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois.

Remarque : Veuillez noter que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.

Déclaration de conformité

Par la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/CE.

Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com à la page Produit de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

GAGGENAU RY492305 - Déclaration de conformité - 1

Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.

Bande de 5 GHz : 100 mW max.

BEBGCZDKDEEEIEEL
ESFRHRITCYLVLTLU
HUMTNLATPLPTROSI
SKFISEUKNOCHTR

WLAN 5 GHz : uniquement prévu pour un usage à l'intérieur

Compartment réfrigérateur

Le compartmenté réfrigérateur convient pour conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, lesœufs, les plats précuinés et les pâtisseries.

La température est régiable entre +2^ ... +8^ .

En raison du stockage au froid, vous pouvez aussi ranger des denrées très périsibles à court et moyen terme. Plus la température可以选择 est BASSE, plus les processus enzymatiques et chimiques ainsi que la dépréciation par des micro-organismes sont lents. Une température de +4^ ou inférieure garantit un maintain en au frais optimal ainsi que la sécurité des produits alimentaires stockés.

Consignes de rangement

Remarque: Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrêté.

Cela gène sinon la circulation de l'air et les aliments ou leurs emballages risquent de coller contre la paroi arrêté.

  • Rangez les produits alimentaires frais et intacts.
    Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur fraîcheur.
    Produits tout prêts et liquides conditionnés :
    respectez la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant.
    Pour préserver l'arôme, la teinte et la fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts.
    Vousexvitezaisi les communicationsd'odeurs et quelespiècesenplastique se colorent.
  • Attendez que les produits alimentaires chauds et les boissons aient refroidi avant de lesmettre dans le compartment réfrigérateur.

Tenez compte des différentes zones froides dans le compartment réfrigérateur

L'air circulant dans le compartment réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent.

La zone la plus froide

La zone la plus froide se trouve dans le compartment interieur, contre la paroi arriere et dans le compartment froid.

Remarque : Rangez les produits alimentaires délicats dans la zone la plus froide (par ex. leoisson, la charcuterie et la viande).

Zone la moins froide

La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte.

Remarque: Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage dur et le beurre. Le fromage peut continuer de développer son arôme et le beurre demeure tartinable.

Bac à légumes avec régulateur d'humidité

Le bac à légumes est l'endroit optimal où stocker les fruits et légumes frais. Le régulateur d'humidité et un joint spécial permettent d'ajuster l'humidité de l'air dans le bac à légumes. Les fruits et légumes frais se conservent ainsi jusqu'à deux fois plus longtemps qu'avac un mode de rangement conventionnel.

Vous pouvez adapter l'humidité de l'air régnant dans le bac à légumes en fonction de la nature et de la quantité de produits à ranger :

Fruits principalement et apparéil très rempli – réglez une humidité de l'air moins élevée en plaçant le régulateur en position
Légumes principalement et apparéil rempli de produits différents ou faiblement rempli - réglez une humidité de l'air plus élevé en plaçant le régulateur en position △△

Remarques

Pour préserver leur qualité et leur arôme, il est recommandé de ranger les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, courgettes, poivrons, tomatoes et pommes de terre) qui craignent le froid hors de l'appareil à des températures comprises entre +8^ ... +12 °C.
- Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l'eau peut se condenser dans le bac à légumes.

Retirez l'eau condensée avec un essuie-tout sec et ajustez l'humidité de l'air dans le bac à légumes via le régulateur d'humidité.

Compartment froid

Les températures régnant dans le compartment froid sont plus basses que dans le compartment réfrigération. Les températures peuvent être inférieures à 0^ .

Ceci est idéal pour ranger le poisson, la viande et la charcuterie.

Remarque: Ne convient pas pour ranger la salute, les légumes et les alimentés craignant le froid.

Vous pouvez modifier la température du compartment froid à l'aide de l'ouverture d'aération. Abaissez le curseur de régulation de la température pour obtenir une température plus froide. Relevez le curseur de régulation de la température pour obtenir une température moins froide.

GAGGENAU RY492305 - Compartment froid - 1

GAGGENAU RY492305 - Compartment froid - 2

Le compartmenté congélateur convient pour ceci :

  • pour stocker des produits surgelés
  • pour préparation de glaçons
  • pour congeler des produits alimentaires

La température est régliable de -24^ à -14^ .

La congélation vous permet de stocker longtemps les denrées périsibles sans pertes notables de qualité vu que les basses températures ralentissent fortement la dépréciation ou la stoppent. L'aspect, l'arôme et l'ensemble des ingréductents demeurent préservés dans leur très large majorité.

Le temps nécessaire pour permettre aux produits fraisrangés au congélateur de congeler à cœur dépend desfacteurs suivants :

  • Température régée
    Nature du produit alimentaire
  • Degré de replissage du compartment congestion
    Quantité et type de stockage

Capacité de congélation

Sur la plaque signalétique, vous trouvrez des indications concernant la capacité de congélation. → "Présentation de l'appareil" à la page 11

Pour optimiser la capacité de congélation, activez la
connélation rapide avant de ranger les alimentés frais. "Congélation rapide" à la page 18

Conditions préalables pour la capacité de congélation

1 24 heures environ avant de ranger des produits frais : activez la congélation rapide. → "Congélation rapide" à la page 18
2 Remplissez d'abord le cote gauche du bac à produits congelés avec des produits alimentaires. C'est là qu'ils seront congelés à cœur le plus rapidement.
3 Si la partie gauche du bac à produits congelés inférieur ne suffit pas, rangez la quantité restante du côté croit du bac à produits congelés inférieur.

Utiliser l'intégralité du volume de congélation

Pour logger une quantité maximale de produits surgelés :

Retirer le bac à produits surgelés (petit).
Ranger les alimentés dans le bac à produits surgelés (gros).

Achats de produits surgelés

Vérifiez que l'emballage est intact.
Veillez à la date de conservation minimum.
La température dans le congélateur commercial doit être de -18^ ou moins.
N'interrompez pas la chaîne du froid : utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport, puis rangez rapidement les produits dans le compartment congestion.

Attention lors du rangement

  • Rangez les quantités importantes de produits alimentaires du côte gauche du bac à produits congelés inférieur.

C'est la qu'ils seront congelez le plus vite tout en les présvenant.

  • Étalez les produits alimentaires sur une grande surface dans les compartments ou les bacs à produits congelés.
    Veiller à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelez.

Si nécessaire, réordonnez les produits alimentaires congelés à cœur dans les bacs.

  • Consigne importante pour que l'air circule de manière impeccable dans l'appareil : Insérez le bac à produits congelés jusqu'à la butée.

Congélation de produits frais

Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable.

Les aliments consommés cuits (y compris au four) et rôtis se présent moins à la congélation que les aliments, consommés crus.

Avant la congélation, il faut soumettre les alimentés à des processus de préparation différents selon la variété, pour préserver au moins leur valeur nutritive, leur arôme et leur couleur :

Légumes : Lavage, broyage, blanchiment.
Fruits : Lavage, dénoyautage et évientuellesment épluchage ; ajoutez le cas échéant du sucre ou de l'acide ascorbique en solution.

Vous trouvrez des conseils à ce sujet dans la litterature spécialisée.

Vont au congélateur

  • Pain et pâtisserie
  • Poisson et fruits de mer
    Viande
    Le gibier et la volaille
    Fruits, légumes et herbes
    Les oeufs sans coque
  • Les produits laitiers, par ex. le fromage, le beurre et le fromage blanc
  • Les plats précuisés et restes de plats, par exemple soupes, ragôuts, viande cuite, poisson cuit, plats à base de pommes de terre, soufflés et mets sucrés

Ne vont pas au congélateur

Variétés de légumes habituèlement dégustées crues, par exemple les salades ou radis
- OEufs avec coque ou les oeufs cuits durs
Raisins
Pommes,poires,pêches entières
- Yaourt, lait caille, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise

Emballer les surgelés

La nature correcte de l'emballage et le besoin du matériel conditionné de manière déterminante la preservation de la qualité du produit, et évitant l' apparition de brûlures par le froid.

1 Placez les alimentés dans l'emballage.
2 Presser pour chasser l'air.
3 Fermez hermetiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sechent pas.
4 Indiquez sur l'emballage le contenu et la date de congélation.

Emballage adapté :

Feuilles en plastique
Feuilles en polyéthylène
Feuilles d'aluminium
Boites de congélation

Moyens de fermetre appropriés :

Caoutchoucs
- Clips en plastique
Rubans adhesifs résistants au froid

Emballage non approprié :

Papier d'emballage
Papier sulfurisé
Cellophane
Sacs-poubelles et sacs d'achat deja utilisés

Durée de conservation du produit congèle à -18 °C

Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, jusqu'à 6 mois pâtisseries :

Viande, volaille :jusqu'à 8 mois
Fruits, légumes :jusqu'à 12 mois

Décongélation des produits

Il faut adapter la méthode de décongélation au produit alimentaire concerné et au but d'utilisation afin de préserver au moins la qualité du produit.

Méthodes de décongélation :

  • Dans le compartmentement réfrigérateur (convient particulièrement aux denrées d'origine animale comme le poisson, la viande, le fromage et le fromage blanc)
    A la température ambiente (pain)
    Au micro-ondes (produits alimentaires destinés à une consommation ou une préparation immédiate)
    Four / cuisinière (produits alimentaires destinés à une consommation ou une préparation immédiate)

Attention!

Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous ne pouvez recongefer qu'après avoir transformé la denrée en plat prét à déguster (plat cuit au four compris).

N'utilisez plus intégralement la durée maximale de conservation du produit congelé.

Nettoyage

Attention! Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.

  • N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
  • N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. De la corrosion peut apparaître sur les surfaces métalliques.
  • Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lavevaisselle.
    Ces pièces pourraient se déformer!

Nettoyer l'écran

Suite au changement de températures et à l'humidité de l'air, les éléments de commande peuvent être embués.

Pour les nettoyer, activez le verrouillage de nettoyage. "Verrouillage écran p. nettoyage" à la page 18

Utilisez un chiffon en microfibres propre pour le nettoyage.

Nettoyer l'intérieur de l'appareil

Procedez comme suit :

1 Appuyez sur l'interrupteur principal Marche/Arrêt.
2 Sortez les aliments et rangez-les dans un endroit frais. Si present : déposez l'accumulateur de froid sur les aliments.
3 Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiède et du produit à vaisseille représentant un pH neutre.

Attention! Veiliez à ce que l'eau de rincage ne pénétre pas dans l'éclairage et qu'elle ne gagne pas la zone d'évaporation via l'orifice d'écoulement.

4 Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frottez soigneusement pour le sécher.
5 Remettez l'appareil en marche et rangez les aliments.

Nettoyage des accessoires

Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. → "Équipement" à la page 14

Consignes d'entretien pour les surfaces en inox

Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilisez que des nettoyants et un linge spécialement conçus pour ce type de surface.

Un linge spécialément concu pour les surfaces en inox peut etre obtenu apres du service après-vente.

Pour éviter les rayures visibles, la surface en inox doit être essuyée dans la direction de sa structure.

Odeurs

Si des odeurs désagréables se manifestent :

1 Débranche la fiche secteur ou déconnectez le fuseble.
2 Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.
3 Nettoyez l'intérieur de l'appareil. "Nettoyage" à la page 32
4 Nettoyez tous les emballages.
5 Pour empêcher l' apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
6 Rallumez l'appareil.
7 Rangez les produits alimentaires.
8 Au bout de 24 heures, vérifiez si, de nouveau, des odeurs sont apparues.
9 Changez le filtrre a odeurs. "Changer le filtrre a odeurs" à la page 33

Changer le filtrtre à odeurs

Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre service après-venture.

1 Ouvrez le compartment de filtré avec un tournevis plat.

GAGGENAU RY492305 - Changer le filtrtre à odeurs - 1

2 Extrayez le filtré à odeurs usage et mettez un filtré à odeurs neuf en place.

GAGGENAU RY492305 - Changer le filtrtre à odeurs - 2

3 Fermez le compartment de filtré.

GAGGENAU RY492305 - Changer le filtrtre à odeurs - 3

Bruits

Bruits normaux

Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le groupe frigorifique, un ventilateur.

Gargouillis, ronflement ou clapotis : Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.

Cliqueis: Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s'allument / s'éteignent.

Craquement : le dégivrage automatique est en cours.

Éviter la génération de bruits

L'appareil ne repose pas d'aplomb : Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez quelles chose sous l'appareil.

Des recipients, clayettes ou rangements vacillent ou se coince: Vérifiez les pieces d'équipement amovibles et remettez-les évientuelles en place.

Éclairage

Votre apparéil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.

Seul le service après-vente ou des spécialistes agrés sont autorisés à réparer l'éclairage.

Dérangements, Que faire si ...

Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.

Appareil

La température devie fortement par rapport au réglage.
Éteignez l'appareil et laissez-le éteint 5 minutes. → "Arrêt et remisage de l'appareil" à la page 17 Si la température est trop élevé, vérifie-la à nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop BASSE, vérifie-la à nouveau le jour suivant.
Aucunvoyant ne s'allume.
Fiche mâle incororrectement branchée dans la prise de courant.Raccordez la fiche mâle.
Fusible grillé / disjoncteur disjoncté.Vérifiez les fusibles / disjoncteurs.
Une coupure de courant s'est produit.Vérifiez la présence de courant.
Le groupe frigorifique s'enclenché de plus en plus souvent et longtemps.
L'appareil a été ouvert fréquemment.N'ouvre pas l'appareil inutillement.
Les orifices de ventilation sont recouverts.Enlevez ces obstacles.
Des quantités importantes d'aliments frais ont été rangées.Activez la superRéfrigération suffisamment à l'avance.
L'appareil ne réfrigère pas, l'affichage et l'éclairage sont allumés. Le mode Démonstration est activé.Désactivez le mode Démonstration. → "Activer ou désactiver le mode démonstration" à la page 22
L'appareil ne s'ouvre pas lorsque vous exercez une pression sur la porte.
Un mode spécial a déactivé l'ouverture automatique de la porte.Passsez la main en dessous du plateau du meuble, afin d'ouvir la porte ou déactivé le mode spécial. → "Activer ou désactiver le mode veille" à la page 22
Le système pull-to-open est activé.Commutez l'appareil en mode push-to-open. → "Ouverture de porte automatique" à la page 23
La force nécessaire au déclenchement régée est trop importante.Réglez une force nécessaire au déclenchement inférieure. → "Ouverture de porte automatique" à la page 23
Le fusible a Grillé / disjoncté.Vérifiez les fusibles / disjoncteurs.
Une coupure de courant s'est produit.Vérifiez la présence de courant.

Fabrique de glace

La fabrique de glace ne fonctionne pas.

La production de glaçons a été désactivée.Activez la production de glaçons.
Le compartment congestion est trop chaud.Réglez une température plus BASSE. → "Utilisation de l'appareil" à la page 17
Le bac à glaçons n'a pas été inséré correctement.Insérez complètement le bac à glaçons.
La fabrique de glace n'a pas de courant.Appelez le service après-vente.
L'eau n'arrive pas.Contrôlez le raccordement à l'eau et contactez l'insextateur si nécessaire.
La pression de l'eau est BASSE.Raccodez l'appareil uniquement à des conduites dans les-quelles la pression de l'eau est suffisante.
Le tuyau d'eau est pié.Coupez l'arrivée d'eau et supprimeze le pié du tuyau. Rempla-cez le tuyau d'eau si nécessaire.
Les glaçons sont trop peu nombreux ou déformés, la pression de l'eau est plus BASSE que d'habitude.
Après la mise en marche ou après le prélèvement d'une grande quantité de glaçons, le bac à glaçons contient trop peu de glaçons.Il faut environ 24 heures au bac à glaçons pour se remplir à nouveau.
La production de glaçons s'arrête automatiquement alors que le réservoir de glaçons n'est pas plein.Ne pas stocker la palette à glace sur les glaçons dans le réservoir à glaçons. Dans le cas contraire, le capteur ne reconnait pas le niveau de replissage réel du réservoir.
La pression de l'eau est BASSE.Raccodez l'appareil uniquement à des conduites dans les-quelles la pression de l'eau est suffisante.
Le filtré à eau est bloqué ou doit être remplace.Remplacez le filtré à eau.
Le compartment congestion est trop chaud.Réglez une température plus BASSE. → "Utilisation de l'appareil" à la page 17
De l'eau sort de l'appareil.
Le raccordement à l'eau n'est pas étanche.Assurez-vous que les raccords sont bien serrés et que le tuyau d'eau est en bon état. Si le tuyau d'eau est endommagé, contactez le service après-vente pour le faire remplacer. Tout remplacement doit être effectué par le service après-vente ou une personne dûment qualifiée. N'utilise que des pieces de rechange d'origine venant du fabricant.

Service après-vente, número de produit/de fabrication et données techniques

Service après-vente

Si vous avez des questions, si vous n'avoz pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l'appareil ou si l'appareil doit être réparé, veillez vous adresser à notre service après-venture.

Vous pouvez résoudre vous-même un grand nombre de problèmes en consultant l'information de dépannage figurant dans la presente notice d'utilisation et sur notre site Web. Si ce n'est pas le cas, veuillez vous adresser à notre service après-venture.

Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution adaptée et essayerons d'éviter la visite inutile d'un technicien du service après-vente.

Pendant la période de garantie et après expiration de la garantie du fabricant, nous nous assurons que votre apparéil est réparé avec des pieces de rechange d'origine par des techniciens qualifiés du service après-venture.

Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil. La garantie ne s'applique pas lorsque des réparations ou manipulations sont entreprises par des personnes n'y étant pas autorisées par nous ou lorsque nos apparèils sont équipés de pieces de rechange, complémentaires ou d'accessoires qui ne sont pas des pieces d'origine et qui sont à l'origine du problème.

Les pièces de rechange d'origine relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Space économique européen.

Remarque : L'intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabricant en vigueur.La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l'Espace économique européen est de 2 ans (à l'exception du Danemark et de la Suède, où elle est de 1 an), selon les conditions de garantie locales en vigueur. Les conditions de garantie n'ont aucune incidence sur les autres droits ou recours dont vous disposez en vertu du droit local.

Pour des renseignements détaillés sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-venture, à votre revendeur ou consultez notre site Web.

Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil.

Vous trouvrez les coordonnées du service après-ventedans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

Numero de produit (E-Nr.) et numero de fabrication (FD)

Le nombre de produit (E-Nr.) et le nombre de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente, notez ces données.

Données techniques

La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications.

Vous trouvrez d'autres informations concernant votre modèle sur Internet sous https://www.bsh-group.com/energylabel (n'est valable que pour les pays de l'Espace économique européen). Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l'UE sur les produits EPREL, dont l'adresse Internet n'avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L'identifiant du modele se base sur les caractères precedant la barre oblique dans le nombre de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouze également,trouver l'identifiant du modele sur la première ligne du label energétique de l'UE.

Autodiagnostic de l'appareil

Votre apparéil comprend un programme d'autodiagnostic affichant les défauts que votre service après-venture peut supprimer.

1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche , faites defiler jusqu'au point de menu Self-test.
3 Lancez le self-test avec la touche Le self-test démarre.
4 Les évventuels définis sont affichés. Suivez alors les instructions.
5 L'appareil redemarre.
6 Un message signalant que le self-test a eté terminé s'affiche pendant 10 secondes. Vous pouvez acquitter ce message avec la touche

Une fois le self-test terminé, l'appareil se remet en service normal.

Conseils et réparations

Vous trouvrez les coordonnées du service après-ventedesifferents pays dans la liste ci-jointe.

FR 0140104212
B 070222148
CH 0848 840 040

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : RY492305

Catégorie : Réfrigérateur-congélateur