SMEG CC92MX9 - Appareil de cuisine

CC92MX9 - Appareil de cuisine SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC92MX9 SMEG au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SMEG CC92MX9 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Cuisinière à gaz
Caractéristiques techniques principales 4 foyers à gaz, four à gaz, finition inox
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 90 cm (largeur) x 60 cm (profondeur) x 85 cm (hauteur)
Poids 100 kg
Compatibilités Compatible avec les bouteilles de gaz et le gaz de ville
Fonctions principales Cuisson, rôtissage, grillade
Entretien et nettoyage Nettoyage à l'eau savonneuse, pièces amovibles pour un entretien facile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente SMEG
Sécurité Système de sécurité pour la coupure de gaz, protection contre les surchauffes
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, design rétro

FOIRE AUX QUESTIONS - CC92MX9 SMEG

Comment nettoyer l'intérieur de mon SMEG CC92MX9 ?
Pour nettoyer l'intérieur de votre SMEG CC92MX9, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits contenant des agents chimiques agressifs.
Mon SMEG CC92MX9 ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la température est réglée correctement.
Comment régler la température de mon SMEG CC92MX9 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant de l'appareil. Tournez le bouton de température jusqu'à la valeur souhaitée.
Quelle est la capacité de mon SMEG CC92MX9 ?
Le SMEG CC92MX9 a une capacité de 92 litres, ce qui le rend idéal pour une utilisation familiale.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans mon SMEG CC92MX9 ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé pour faciliter le nettoyage et éviter que les aliments ne collent.
Pourquoi mon SMEG CC92MX9 émet-il des bruits étranges ?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement, mais si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que l'appareil est bien nivelé et que rien ne bloque les ventilateurs.
Comment puis-je réduire la consommation d'énergie de mon SMEG CC92MX9 ?
Pour réduire la consommation d'énergie, évitez d'ouvrir la porte trop souvent, vérifiez l'étanchéité des joints et utilisez les fonctions de cuisson économe en énergie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon SMEG CC92MX9 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de SMEG ou auprès de revendeurs agréés.
Comment réinitialiser mon SMEG CC92MX9 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Quelle garantie est offerte avec mon SMEG CC92MX9 ?
Le SMEG CC92MX9 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques de votre achat.

Questions des utilisateurs sur CC92MX9 SMEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC92MX9 - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC92MX9 de la marque SMEG.

MODE D'EMPLOI CC92MX9 SMEG

1.1 Avertissements généraux de sécurité 62 1.2 Responsabilité du fabricant 67 1.3 Fonction de l'appareil 67 1.4 Plaque d'identification 68 1.5 Ce manuel d'utilisation 68 1.6 Élimination 68 1.7 Comment dire le manuel d'utilisation 69

2 Description 70

2.1 Description générale 70 2.2 Plan de cuisson 71 2.3 Panneau de commande 72 2.4Autres parties 73 2.5 Accessores disponibles 74

3 Utilisation 76

3.1 Pour economiser I'energie 78 3.2 Utilisation des accessoires 78 3.3 Utilisation de la table de cuisson 79 3.4 Utilisation du compartment de rangement 80 3.5Utilisation des fours 81 3.6 Horloge de programmation 85

4 Nettoyage et entretien 92

4.1 Nettoyage des surfaces 92 4.2 Nettoyage de la table de cuisson 93 4.3 Nettoyage de la porte 94 4.4 Nettoyage des cavités de cuisson 96 4.5 Vapor Clean (sur certains modèles uniquement) 98 4.6 Pyro. lyse (sur certains modèles uniquement) 99 4.7 Entretien extraordinaire 101

5 Installation 103

5.1 Raccordement du gaz 103 5.2 Adaptation aux différents types de gaz 106 5.3 Positionnement 111 5.4 Branchement électrique 116 5.5 Pour l'installateur 118

Traduction de la NOTICE originale

Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.

Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com

Dommages corporels

  • L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation. Par conséquent, il est nécessaire d'éloigner les enfants de l'appareil.
  • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson.
  • N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau : mettez l'appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une formation ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et comprément les dangers impliqués.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Éloignez les enfants de moins de 8 ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.
  • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
  • Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous que les couronnées sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
  • Faites très attention au réchauffage rapide des zones de cuisson. Évitez de chauffer les casseroles à vide. Danger de surchauffe.
  • Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continulement surveillé.
  • ent feu, n'éteignez jamais les flammes avec de l'eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson concernée.
  • Pendant l'utilisation, les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus de la table de cuisson car ils risquent de surchauffer.
  • N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
  • Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
  • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
  • En cas d'intervention sur les alim voir la vapeur, puis ouvre complètement la porte.
  • N'ouvre pas le de rangement (s'il est présent) lorsque le four est allumé et encore chaud.
  • Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l'utilisation du four.
  • Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
  • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.
  • N'UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES DANS LE COMPARTIMENT DE RANGEMENT (SI PRSENT) OU À PROXIMATE DE L'APPAREIL.
  • N'UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS A PROXIMATE DE CET APPAREIL LORSQU'IL EST EN FONCTION.
  • NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
  • Avant toute intervention sur l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
  • Avant toute intervention, désactive l'alimentation électrique générale.
  • Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
  • N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
  • Afin d'éviter tout danger, si le cable d'alimentation est endommagé, contactez le service d'assistance technique qui se chargera de le remplacer.

Dommages subis par l'appareil

  • Évitez les matériaux rêches, abrasifs, ou les racloirs métalliques tranchants pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent rayer la surface et faire voler le verre en éclats. Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
  • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
  • Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
  • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu'à l'arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière de la cavité de cuisson.

SMEG CC92MX9 - Dommages subis par l'appareil - 1

SMEG CC92MX9 - Dommages subis par l'appareil - 2

  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s'enflammer. Faites très attention.
  • Risque d'incendie: ne laissez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.
  • N'utilisez pas de produits en spray à proximité du four.
  • N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
  • N'utilisez pas de vaisseaux ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
  • N'introduisez ni boîtes ni récipients fermés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
  • Sortez de la cavité de cuisson toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
  • Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
  • Ne posez pas de casseroles ni de souches sur le fond de la cavité de cuisson.
  • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gène pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
  • Ne posez pas de casseroles ni de léchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
  • Les récipients ou les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la table de cuisson.
  • Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse.
  • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson.
  • Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la table de cuisson.
  • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées.
  • N'utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages).
  • Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les couronnés et les chapeaux.
  • N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
  • N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
  • N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet appareil.

Installation

  • CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE INSTALLE SUR DES BATEAUX OU DES CARAVANES.
  • N'installez pas l'appareil sur un piédestal.
  • Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne. Pour éviter tout risque de surchauffe, l'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau.
  • Avant le montage, vérifie que les conditions locales de distribution (type de gaz et pression d'alimentation) et le réglage de l'appareil électroménager sont compatibles.
  • Cet apparéil électroménager n'est pas relié à un système d'évacuation des fumées de combustion. Il doit être installé et branché conformément aux règlementations d'installation en vigueur. Veillez à respecter les indications concernant la ventilation nécessaire.
  • Les conditions de réglage de cet appareil électroménager sont indiquées sur l'étiquette réglage du gaz.
  • Un technicien habilité doit effectuer le branchement au gaz.
  • La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas 2 mètres d'extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètre pour les tuyaux en caoutchouc. Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.
  • Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur.
  • Àprouss toute intervention sur l'appareil, vérifie que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
  • Une fois l'installation terminée, vérifie la présence d'éventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
  • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
  • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique. Utilisez des câbles résistant à une température d'au moins 90°C. Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2Nm.

Pour cet appareil

  • Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l'appareil est hors tension.
  • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
  • Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.

1.2 Responsabilité du fabricant

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :

  • l'utilisation de l'appareil autre que celle prévue;
  • le non-respect des prescriptions du manuel d'instructions;
  • l'altération même d'une seule partie de l'appareil;
  • l'utilisation de pièces détachées non d'origine.

1.3 Fonction de l'appareil

  • Cet appareil est destiné à la cuisson d'aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
  • Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.

1.4 Plaque d'identification

La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N'enlevez jamais la plaque d'identification.

1.5 Ce manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil.

Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.

1.6 Élimination

SMEG CC92MX9 - Élimination - 1

Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/

95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.

Pour éliminer l'appareil :

  • Coupe le câble d'alimentation électrique et enlève-le avec la fiche.

SMEG CC92MX9 - Élimination - 2

Tension électrique danger d'électrocution

  • Coupe l'alimentation électrique générale.
  • Débranche le câble d'alimentation électrique de l'installation électrique.
  • Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un apparéil équivalent, à raison d'un contre un.

Il est précisé que, pour l'emballage de l'appareil, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.

  • Confiez les matériaux de l'emballage aux centres de collecte sélective.

SMEG CC92MX9 - Tension électrique danger d'électrocution - 1

Emballage en plastique danger d'asphyxie

  • Ne laissez jamais sans surveillance l'emballage ni ses parties.
  • Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.

1.7 Comment dire le manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :

Avertissements

SMEG CC92MX9 - Avertissements - 1

Informations générales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.

Description

SMEG CC92MX9 - Avertissements - 2

Description de l'appareil et de ses accessoires.

Utilisation

SMEG CC92MX9 - Avertissements - 3

Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires.

Nettoyage et entretien

SMEG CC92MX9 - Avertissements - 4

Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l'appareil.

Installation

SMEG CC92MX9 - Avertissements - 5

Informations pour le technicien qualifié concernant l'installation, la mise en fonction et l'essai.

SMEG CC92MX9 - Avertissements - 6

Avertissement de sécurité

SMEG CC92MX9 - Avertissements - 7

Information

SMEG CC92MX9 - Avertissements - 8

Suggestion

  1. Série d'instructions pour l'utilisation.
  2. Instruction d'utilisation individuelle.

2.1 Description générale

Modèles multifonctions

Modèles à pyrolyse

1 Dosseret 2 Table de cuisson 3 Panneau de commande 4 Lampe d'éclairage du four principal 5 Joint du four principal 6 Porte du four principal

7 Turbine de four principale 8 Lampe d'éclairage du four auxiliaire 9 Joint du four auxiliaire 10 Porte du four auxiliaire 11 Compartiment de rangement

1, 2, 3. Glissières de support pour grilles / lechefrites

2.2 Plan de cuisson

SMEG CC92MX9 - Plan de cuisson - 1

AUX = Brûleur auxiliaire

SR = Brûleur semi-rapide.

R = Rapide

UR2 = Brûleur ultra-rapide

2.3 Panneau de commande

Modèles multifonctions

Modèles à pyrolyse

1 Horloge programmateur

Utile pour afficher l'heure actuelle, sélectionner une programmation de cuisson ou programmer le temporisateur.

2 Manette de température du four principal

Cette manette permet de sélectionner la température de cuisson.

Tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valeur souhaitée comprise entre le minimum et le maximum.

3 Voyant du four principal

Il s'allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s'éteint lorsque la température est atteinte. L'interruption régulière signale que la température à l'intérieur du four est maintenue constante.

4 Manette des fonctions du four principal

Les différentes fonctions du four s'adaptent aux différents modes de cuisson. Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, réglez la température de cuisson par la manette de la température.

5 Témoin lumineux de verrouillage de la porte (sur les modèles à pyrolyse uniquement)

Il s'allume lorsqu'on active le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse).

6 Manette température/fonctions du four auxiliaire

Elle allume la lampe à l'intérieur du four ou les résistances du grill et de la sole à une température comprise entre un minimum de 50°C et un maximum de 245°C.

À la température maximale, on peut également sélectionner certaines fonctions optimisées pour des cuissons spécifiques.

7 Voyant du four auxiliaire

Il s'allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s'éteint lorsque la température est atteinte. L'interruption régulière signale que la température à l'intérieur du four est maintenue constante.

8 Manettes des brûleurs du plan de cuisson

Utiles pour allumer et régler les brûleurs du plan. Enforcez et tournez les manettes dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la valeur à pour allumer les brûleurs correspondants. Tournez les manettes sur la zone comprise entre le maximum à et le minimum à pour régler l'intensité de la flamme. Ramenez les manettes sur la position pour éteindre les brûleurs.

Niveau de positionnement

L'appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d'enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).

Turbine de refroidissement

SMEG CC92MX9 - Turbine de refroidissement - 1

La turbine refroidit l'appareil et entre en fonction pendant la cuisson. Le fonctionnement de la turbine crée un flux d'air normal qui s'échappe par l'arrière de l'appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction.

SMEG CC92MX9 - Turbine de refroidissement - 2

N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.

Éclairage interne

L'éclairage interne de l'appareil se déclenche :

  • quand on ouvre la porte ;
  • quand une fonction quelconque est sélectionnée, à l'exception des fonctions

ECO.

SMEG CC92MX9 - Éclairage interne - 1

Il est impossible d'atteindre l'éclairage interne lorsque la porte est ouverte.

Four auxiliaire

  • quand la manette température/fonctions du four auxiliaire est tournée sur le

symbole ou sur une fonction quelconque.

2.5 Accessoires disponibles

SMEG CC92MX9 - Accessoires disponibles - 1

Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.

SMEG CC92MX9 - Accessoires disponibles - 2

Les accessoires du four susceptibles d'entrer en contact avec les aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.

SMEG CC92MX9 - Accessoires disponibles - 3

Vous pouvez demander les accessoires d'origine fournis ou en option aux centres d'assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant.

Grille de réduction

SMEG CC92MX9 - Grille de réduction - 1

Utile si on utilise de petits récipients.

Utile si on utilise des récipients Wok.

Lèchefrite (sur certains modèles uniquement)

SMEG CC92MX9 - Lèchefrite (sur certains modèles uniquement) - 1

Elle permet de récapituler des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.

Lèchefrite profonde

SMEG CC92MX9 - Lèchefrite profonde - 1

SMEG CC92MX9 - Lèchefrite profonde - 2

Elle permet de recueillir des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.

Grille pour le chef de frite

SMEG CC92MX9 - Grille pour le chef de frite - 1

SMEG CC92MX9 - Grille pour le chef de frite - 2

À poser au-dessus de la l'échéfrite, utile pour la cuisson d'aliments qui peuvent goutter.

Grille

SMEG CC92MX9 - Grille - 1

SMEG CC92MX9 - Grille - 2

Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.

Panneaux auto-nettoyants (certains modèles uniquement)

SMEG CC92MX9 - Panneaux auto-nettoyants (certains modèles uniquement) - 1

Utiles pour absorber des petits résidus de nature grasse.

3 Utilisation

SMEG CC92MX9 - Utilisation - 1

Température élevée à l'intérieur de la cavité de cuisson durant l'utilisation. Risque de brûlures.

  • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
  • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l'intérieur du four.
  • Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur du four.
  • Ne versez pas d'eau directement sur les l'échefrites très chaudes.
  • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
  • En cas d'intervention sur les alimentations ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte de 5 cm pendant quelques secondes, laissez échapper la vapeur, puis ouvrez complètement la porte.

SMEG CC92MX9 - Utilisation - 2

Utilisation propre Risque de brûlures

Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. - Les graisses et les huiles pourraient s'enflammer en surchauffant. Faites attention.

SMEG CC92MX9 - Utilisation - 3

Température élevée à l'intérieur du compartiment de rangement. Risque de brûlures.

  • N'ouvre pas le compartiment de rangement lorsque l'appareil est allumé et encore chaud.
  • Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l'utilisation de l'appareil.
  • N'y rangez en aucun cas des matières aux inflammables tels que des chiffons ou du papier.

SMEG CC92MX9 - Utilisation - 4

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces

  • Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
  • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu'il n'interfère pas avec la circulation d'air chaud à l'intérieur de la cavité de cuisson.
  • Ne posez pas de casseroles ni de l'échefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
  • Ne posez pas de casseroles ni de l'échefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
  • Ne versez pas d'eau directement sur les léchefrites très chaudes.
  • Les récipients ou les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la table de cuisson.
  • Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse.
  • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson.

SMEG CC92MX9 - Utilisation - 5

Température élevée à l'intérieur du compartiment de rangement risque d'incendie ou d'explosion

  • N'utilisez pas d'aérosols à proximité de l'appareil.
  • N'utilisez ni ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l'appareil ou du compartiment de rangement.
  • N'utilise pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
  • N'introduisez ni boîtes ni récipients fermés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et de l'huile peuvent s'en écouler.
  • Sortez de la cavité de cuisson toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.

En cas d'odeur de gaz ou de pannes de l'installation de gaz :

  • Fermez immédiatement l'alimentation du gaz ou fermez la vanne de la bouteille de gaz.
  • Éteignez immédiatement toutes les flammes libres et les cigarettes.
  • N'allumez pas d'interrupteurs de courant ou d'appareils et n'extrayez aucune fiche du secteur. N'utilisez pas de téléphones ni de portables à l'intérieur de l'édifice. Ouvrez les fenêtres et aérez la pièce.
  • Appelez le service après-vente ou l'organisme fournisseur de gaz.

Fonctionnement anormal

Une quelconque des conditions suivantes doit être considérée un fonctionnement anormal et nécessite une demande d'intervention :

  • Jaunissement de la plaque du brûleur.
  • Endommagement des ustensiles de cuisine.
  • Allumage incorrect des brûleurs.
  • Difficultés des brûleurs à rester allumés.
  • Extinction des brûleurs pendant le fonctionnement.
  • Robinets du gaz difficiles à tourner.

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le Service après-vente autorisé de votre zone.

Première utilisation

  1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil ainsi que des accessoires.
  2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
  3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
  4. Chauffez le four à vide à la température maximale pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.

3.1 Pour économiser l'énergie

  • Activer le préchauffage du four uniquement si la recette le prévoit.
  • Si aucune consigne contraire ne l'indique sur l'emballage, décongeler les aliments surgelés avant de les mettre au four.
  • Si plusieurs cuissons sont nécessaires, il est conseillé de cuire les aliments les uns après les autres pour exploiter au moins le four déjà chaud.
  • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
  • Sortez de la cavité de cuisson toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
  • Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
  • Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur. Gardez la cavité du four en état permanent de propreté.

Croisillons réducteurs

Les croisillons réducteurs doivent être posés sur les grilles du plan de cuisson. Assurez-vous qu'ils sont positionnés de façon correcte.

SMEG CC92MX9 - Croisillons réducteurs - 1

SMEG CC92MX9 - Croisillons réducteurs - 2

Grille pour le chef de frite

Introduisez la grille pour lechefrite à l'intérieur de la lechefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire.

SMEG CC92MX9 - Grille pour le chef de frite - 1

Grilles et lechefrites

Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu'au point d'arrêt.

  • Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière de la cavité de cuisson.

SMEG CC92MX9 - Grilles et lechefrites - 1

SMEG CC92MX9 - Grilles et lechefrites - 2

SMEG CC92MX9 - Grilles et lechefrites - 3

Introduisez à fond les grilles et les lèchefrites délicatement dans la cavité de cuisson.

SMEG CC92MX9 - Grilles et lechefrites - 4

Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.

3.3 Utilisation de la table de cuisson

Tous les contrôles et les commandes de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L'appareil est équipé d'un allumeur électronique. Il suffit d'enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur le symbole de la flamme maximum, jusqu'à ce que le brûleur s'allume. S'il ne s'allume pas au cours des 15 premières secondes, tournez la manette sur et attendez 60 secondes avant d'effectuer un nouvel essai. Après l'allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Le brûleur peut s'éteindre lorsque l'on relâche la manette : cela signifie que le thermocouple n'est pas suffisamment chaud.

Attendez quelques instants et répétez l'opération. Maintenez la manette enfoncée plus longuement.

SMEG CC92MX9 - Utilisation de la table de cuisson - 1

Si les brûleurs s'éteignent accidentellement, un dispositif de sécurité bloque l'émission de gaz, même si le robinet est ouvert.

Ramenez la manette sur et attendez 60 secondes avant d'essayer d'allumer le brûleur.

Position correcte des couronnés et des chapeaux

Avant d'allumer les brûleurs de la table de cuisson, assurez-vous que les couronnées sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les orifices 1 des calottes correspondent aux bougies 3 et aux thermocouples 2.

SMEG CC92MX9 - Position correcte des couronnés et des chapeaux - 1

Conseils pratiques pour l'utilisation de la table de cuisson

Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d’un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme n’entre en contact avec les parois.

Au moment de l'ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde.

SMEG CC92MX9 - Conseils pratiques pour l'utilisation de la table de cuisson - 1

Diamètre des récipients :

AUX:12-14cm. - SR:16-24cm. - SR:18-26cm. - UR2:18-28 cm.

3.4 Utilisation du compartiment de rangement

Le compartiment de rangement se trouve dans la partie inférieure de la cuisine. On y accède en tirant la poignée vers soi. Il peut être utilisé pour ranger les casseroles ou les objets métalliques qui sont nécessaires pour l'utilisation du four.

SMEG CC92MX9 - Utilisation du compartiment de rangement - 1

Allumage du four principal

SMEG CC92MX9 - Allumage du four principal - 1

  1. Sélectionnez la fonction de cuisson au moyen de la manette des fonctions.
  2. Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température.

SMEG CC92MX9 - Allumage du four principal - 2

Statique

Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d'aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéale pour tous les rôts, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l'oie ou le canard.

SMEG CC92MX9 - Statique - 1

Sole brassée (sur certains modèles uniquement)

La combinaison de la turbine et de la seule résistance de la sole permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour stériliser ou pour terminer la cuisson d'aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l'intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure modérée. Idéale pour tout type d'aliment.

SMEG CC92MX9 - Sole brassée (sur certains modèles uniquement) - 1

Petit gril

Grâce à la chaleur qui se dégage du seul élément central, cette fonction permet de griller de petites portions de viande ou de poisson, de préparer des brochettes, des toasts et tous les plats de légumes au grill.

SMEG CC92MX9 - Petit gril - 1

La chaleur émanant de la résistance du gril permet d'obtenir d'excellents résultats de rôtissage, surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combinée au tournebroche (si prévu), elle permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéale pour les saucisses, les cotelettes et le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la vande.

SMEG CC92MX9 - Petit gril - 2

Gril ventilé

L'air produit par la turbine adoucit la vague de chaleur nette générée par le grill, permettant également de griller de façon optimale des aliments très écais. Idéale pour les gros morceaux de viande (ex.: jarret de porc).

SMEG CC92MX9 - Gril ventilé - 1

Statique brassé (sur certains modèles uniquement)

Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Idéale pour les biscuits et les tartes, également cuits simultanément sur plusieurs niveaux. (Pour les cuissons sur plusieurs niveaux, on conseille d'utiliser le 2ème et le 4ème niveau).

SMEG CC92MX9 - Statique brassé (sur certains modèles uniquement) - 1

Turbo

La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrême rapidité et efficacité des aliments différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d'odeurs ni de saveurs. Idéale pour les gros volumes d'aliments exigeant des cuissons intenses.

SMEG CC92MX9 - Turbo - 1

Chaleur tournante

La combinaison de la turbine et de la résistance circulaire (intégrée à l'arête du four) permet la cuisson d'aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu'ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs.

SMEG CC92MX9 - Chaleur tournante - 1

Sole brassée (sur certains modèles uniquement)

La combinaison de la turbine et de la seule résistance de la sole permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour stériliser ou pour terminer la cuisson d'aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l'intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure modérée. Idéale pour tout type d'aliment.

Sur les modèles à pyrolyse, les fonctions spéciales de décongélation et de levage sont réunies en une seule fonction.

Éco

Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d'énergie.

Elle est conseillée pour tous les types d'aliments sauf ceux qui peuvent générer beaucoup d'humidité (par exemple, les légumes).

Pour obtenir le maximum d'économies d'énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommandé d'enfournir les aliments sans préchauffer la cavité de cuisson.

SMEG CC92MX9 - Éco - 1

Dans la fonction ÉCO évitez l'ouverture de la porte pendant la cuisson.

SMEG CC92MX9 - Éco - 2

Dans la fonction ÉCO les temps de cuisson (et de préchauffage éventuel) sont plus longs.

SMEG CC92MX9 - Éco - 3

La fonction ECO est une fonction de cuisson délicate, conseillée pour des cuissons ne nécessitant pas une température supérieure à 210°C. Pour des cuissons à des températures plus élevées, il est recommandé de désigner une autre fonction.

SMEG CC92MX9 - Éco - 4

Vapor clean (sur certains modèles uniquement)

Cette fonction facilite le nettoyage en utilisant la vapeur produite par une petite dose d'eau, qui doit être versée dans l'emboutissage approprié sur la sole. (voir le chapitre "Nettoyage et entretien")

SMEG CC92MX9 - Vapor clean (sur certains modèles uniquement) - 1

Pyrolyse (sur certains modèles uniquement)

Lorsqu'on sélectionne cette fonction, le four atteint des températures jusqu'à 500°C qui détruisent tous les résidus gras se formant sur les parois internes.

Allumage du four auxiliaire

SMEG CC92MX9 - Allumage du four auxiliaire - 1

Tournez la manette température/fonctions sur la température souhaitée comprise entre 50°C et 245°C ou sur la fonction souhaitée (à la température maximale).

SMEG CC92MX9 - Allumage du four auxiliaire - 2

Lampe

Allume la lampe à l'intérieur de la cavité de cuisson

SMEG CC92MX9 - Lampe - 1

Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d'aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéale pour tous les rôts, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l'oiseau ou le canard.

SMEG CC92MX9 - Lampe - 2

Sole (245^)

La chaleur en provenance uniquement du bas permet de terminer la cuisson des aliments exigeant une température de base supérieure, sans conséquences pour le roti. Idéale pour la cuisson de tartes sucrées ou salées, de gâteaux et de pizzas.

SMEG CC92MX9 - Sole (245^) - 1

Petit gril (245^)

Grillé à la chaleur qui se dégage du seul élément central, cette fonction permet de griller de petites portions de viande ou de poisson, de préparer des brochettes, des toasts et tous les plats de légumes au grill.

SMEG CC92MX9 - Petit gril (245^) - 1

La chaleur émanant de la résistance du grill permet d'obtenir d'excellents résultats, surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et permet un doré uniforme en fin de cuisson. Idéale pour les saucisses, les côtelettes et le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la viande.

Conseils généraux

  • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
  • En augmentant la température, il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d'être trop cuits à l'extérieur et pas assez cuits à l'intérieur).
  • À poids égal, le temps de cuisson des pièces coupées est inférieur au temps de cuisson de la pièce entière.

Conseils pour la cuisson des viandes

  • Les temps de cuisson dépendent de l'épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur. Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des roits ou appuyez simplement avec une cuiller sur le roti. Il

est prêt lorsqu'il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivez la cuisson pendant quelques minutes.

Conseils pour la cuisson au gril

  • Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l'effet de cuisson.
  • Dans la fonction Gril ventilé, on commande de préchauffer la cavité de cuisson avant de griller.
  • On commande de disposer les aliments au centre de la grille.
  • Avec la fonction Gril, on conseille de tourner la manette de la température sur la valeur la plus élevée pour optimiser la cuisson.

Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits

Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur. - La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la constance de la pâte. - En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, positionnez les aliments de préférence sur le second et le quatrième niveau, augmentez le temps de cuisson de quelques minutes et utilisez exclusivement les fonctions ventilées. - Vérifiez si le gâteau est cuit à l'intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un cure-dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.

  • Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10°C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur.
  • Le temps de cuisson des meringues et des choux varie en fonction de la dimension.

Conseils pour la décongélation et le levage

  • Positionnez les aliments congelés sans emballage, dans un réseaux sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson.
  • Évitez de superposer les aliments.
  • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
  • S'ils sont coupés en morceaux, les fruits et le pain se décongèlent dans les mêmes temps, indépendamment de la quantité et du poids totaux.
  • Couvre les parties les plus délicates d'une feuille d'aluminium.
  • Pour un bon lever, placez un récipient contenant de l'eau sur le fond de la cavité de cuisson.

3.6 Horloge de programmation

SMEG CC92MX9 - Horloge de programmation - 1

Touche diminution de la valeur L Touche horloge + Touche augmentation de la valeur

SMEG CC92MX9 - Horloge de programmation - 2

Assurez-vous que l'horloge de programmation indique le symbole de durée de cuisson : dans le cas contraire, il sera impossible d'allumer le four.

Appuyez sur la touche pour remettre à zéro l'horloge programmateur.

Réglage de l'heure

SMEG CC92MX9 - Réglage de l'heure - 1

Il est impossible d'allumer le four si l'heure n'est pas sélectionnée.

coupure de courant, les chiffres

SMEG CC92MX9 - Réglage de l'heure - 2

clignotent sur l'afficheur de l'appareil.

  1. Appuyez sur la touche horloge pendant deux secondes. Le point entre les heures et les minutes clignote.
  2. Les touches d'augmentation de la valeur

SMEG CC92MX9 - Réglage de l'heure - 3

et diminution de la valeur

SMEG CC92MX9 - Réglage de l'heure - 4

permettent de régler l'heure. Maintenez la touche enfoncée pour avancer rapidement.

  1. Attendez 7 secondes. Le point entre les heures et les minutes cesse de clignoter.
  2. Le symbole sur l'afficheur indique que l'appareil est prêt pour commencer une cuisson.

SMEG CC92MX9 - Réglage de l'heure - 5

Pour modifier l'heure, maintenez simultanément les touches augmentation de la valeur et

diminution de la valeur enfoncées pendant deux secondes, ensuite procédez au réglage de l'heure.

Cuisson tempérée

SMEG CC92MX9 - Cuisson tempérée - 1

On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l'utilisateur.

  1. Appuyez sur la touche horloge

SMEG CC92MX9 - Cuisson tempérée - 2

jusqu'à ce que le symbole apparaisse.

SMEG CC92MX9 - Cuisson tempérée - 3

  1. Appuyez à nouveau sur la touche

L'afficheur montre le

symbole A et le message

SMEG CC92MX9 - Cuisson tempérée - 4

alternés avec l'heure courante.

  1. Utilisez les touches augmentation de la

valeur + et diminution de la valeur

SMEG CC92MX9 - Cuisson tempérée - 5

pour régler les minutes de cuisson

souhaitees.

  1. Sélectionnez une fonction et une température de cuisson.
  2. Attendez 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer la fonction. L'afficheur montre l'heure

actuelle avec les symboles et A.

Au terme de la cuisson, les éléments chauffants se désactivent. Sur l'afficheur, le

symbole s'éteint, le symbole

SMEG CC92MX9 - Cuisson tempérée - 6

clignote et un signal acoustique se déclenche.

  1. Pour éteindre le signal acoustique il suffit d'appuyer sur une touche quelconque de l'horloge programmateur.
  2. Appuyez sur la touche horloge L pour réinitialiser l'horloge programmateur.

SMEG CC92MX9 - Cuisson tempérée - 7

Il n'est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 10 heures.

SMEG CC92MX9 - Cuisson tempérée - 8

Pour annuler la programmation séléctionnée, appuyez simultanément les touches augmentation de la valeur + et diminution de la valeur - et éteignez le four manuellement.

Cuisson programme

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 1

On entend par cuisson programme la fonction qui permet de commencer une cuisson à une heure fixée et de la terminer après un temps sélectionné par l'utilisateur.

  1. Programmez la durée de cuisson d'après le paragraphe précédent "Cuisson temporisée".
  2. Appuyez sur la touche menu pendant 2 secondes.
  3. Appuyez de nouveau sur la touche menu

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 2

L'afficheur montre tour à tour les

chiffres 000 et le message

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 3

tandis que le symbole A

clignote. (par exemple, l'heure actuelle est 17.30)

  1. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner les minutes souhaitées. (par exemple 1 heures)
  2. Appuyez sur la touche menu. L'afficheur affichera le message.

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 4

alterne avec l'heure

actuelle additionnée à la durée de cuisson sélectionnée précédemment (par exemple, l'heure de fin de cuisson montrée est 18h30).

  1. Appuyez sur les touches

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 5

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 6

pour sélectionner l'heure de fin de cuisson. (par exemple à 19h30).

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 7

Tenez compte du fait qu’il faut ajouter à la durée de cuisson quelques minutes utiles pour le préchauffage du four.

  1. Attendez 7 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer la fonction. L'afficheur montre l'heure actuelle avec les symboles allumés.
  2. Sélectionnez une fonction et une température de cuisson.
  3. éteint, le symbole clignote et une sonnerie se déclenche.
  4. Replacez les fonctions manette et température sur 0.
  5. Pour interrompre la sonnerie, appuyez sur n'importe quelle touche de l'horlogeprogrammateur.
  6. Appuyez simultanément sur les touches

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 8

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 9

pour remettre la

programmation sélectionnée à zéro.

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 10

Il n'est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 10 heures.

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 11

Il n'est pas possible de sélectionner des cuissons programmées supérieures à 24 heures.

SMEG CC92MX9 - Cuisson programme - 12

Après la sélection pour montrer le temps de cuisson restant, appuyez sur la touche menu pendant 2 secondes. Appuyez de nouveau sur la touche menu. L'afficheur montre le message alternant avec le temps restant de cuisson.

Minuteur

SMEG CC92MX9 - Minuteur - 1

Le minuteur n'interrompt pas la cuisson mais signale à l'utilisateur que les minutes sélectionnées se sont écoulées.

On peut activer le minuteur à tout moment.

  1. Appuyez sur la touche horloge pendant quelques secondes. L'afficheur montre les chiffres et le symbole clignotant entre les heures et les minutes.
  2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées.
  3. Attendez 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour terminer le réglage du minuteur. L'afficheur montre l'heure actuelle avec les symboles et

Un signal acoustique se déclenchera à la fin du temps réglé.

  1. Appuyez sur la touche diminution de la valeur pour éteindre le signal acoustique.

SMEG CC92MX9 - Minuteur - 2

Il est possible de régler le minuteur de 1 minute à un maximum de 23 heures et 59 minutes.

Modification des données saisies

  1. Utilisez les touches augmentation de la

valeur + et diminution de la valeur

pour régler les minutes de cuisson

souhaitées.

Effacement des valeurs programmées

  1. Appuyez simultanément sur les touches

augmentation de la valeur + et diminution de la valeur -. Éteignez manuellement le four si une cuisson est en cours.

Sélection du signal acoustique

Le signal acoustique peut être changé en 3 tonalités.

  1. Appuyez simultanément sur les touches

augmentation de la valeur + et

diminution de la valeur

  1. Appuyez sur la touche horloge
  2. Appuyez sur la touche diminution de la

valeur pour sélectionner un signal

acoustique différent.

Tableau indicatif des cuissons (four principal)

MetsPoids (Kg)FonctionNiveauTempérature (°C)Temps (minutes)
Lasagnes3 - 4Statique1220 - 23045 - 50
Pâtes au four3 - 4Statique1220 - 23045 - 50
Rôti de veau2Turbo/Chaleur tournante2180 - 19090 - 100
Échine de porc2Turbo/Chaleur tournante2180 - 19070 - 80
Saucisses1,5Gril ventilé4MAX15
Rôti de boeuf1Turbo/Chaleur tournante220040 - 45
Lapin rôti1,5Chaleur tournante2180 - 19070 - 80
Poitrine de dinde3Turbo/Chaleur tournante2180 - 190110 - 120
Cou de porc au four2 - 3Turbo/Chaleur tournante2180 - 190170 - 180
Poulet rôti1,2Turbo/Chaleur tournante2180 - 19065 - 70
Côté 1Côté 2
Côtelettes de porc1,5Gril ventilé4MAX155
Ribs1,5Gril ventilé4MAX1010
Lard de porc tranché0,7Gril5MAX78
Filet de porc1,5Gril ventilé4MAX105
Filet de boeuf1Gril5MAX107
Truite saumonnée1,2Turbo/Chaleur tournante2150 - 16035 - 40
Lotte1,5Turbo/Chaleur tournante216060 - 65
Turbot1,5Turbo/Chaleur tournante216045 - 50
Pizza1Turbo/Chaleur tournante2MAX8 - 9
Pain1Chaleur tournante2190 - 20025 - 30
Fougasse1Turbo/Chaleur tournante2180 - 19020 - 25
Savarin1Chaleur tournante216055 - 60
Tarte confiture1Chaleur tournante216035 - 40
Tarte à la ricotta1Chaleur tournante2160 - 17055 - 60
Tortellinis farcis1Turbo/Chaleur tournante216020 - 25
Gâteau paradis1,2Chaleur tournante216055 - 60
Beignets1,2Turbo/Chaleur tournante218080 - 90
Généoise1Chaleur tournante2150 - 16055 - 60
Gâteau de riz1Turbo/Chaleur tournante216055 - 60
Brioches0,6Chaleur tournante216030 - 35

Tableau indicatif des cuissons (four auxiliaire)

MetsPoids (Kg)FonctionNiveauTempérature (°C)Temps (minutes)
Lapin rôti1Statique2190 - 20085 - 90
Poulet rôti1Statique2190 - 20080 - 85
Côte 1Côte 2
Côtes0.8Gril4250135
Hamburgers0.6Gril425073
Saucisses de porc0.6Gril425015-
Ribs de porc0.7Gril425030 --
Lard0.6Gril4250103

Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.

SMEG CC92MX9 - Sélection du signal acoustique - 1

Utilisation impropre risque de dommages aux surfaces

  • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chloré, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages).
  • N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
  • N'utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
  • Ne lavez pas au lave-vaiselle les parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les couronnés et les chapeaux.

SMEG CC92MX9 - Utilisation impropre risque de dommages aux surfaces - 1

Il est conseillé d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant.

4.1 Nettoyage des surfaces

Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.

Nettoyage ordinaire quotidien

N'utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.

Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.

Taches d'aliments ou résidus

Évitez absolument d'utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces.

Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.

Évitez de laisser sécher à l'intérieur de l'appareil des résidus d'aliments à base de sucre (tels que la confiture) car ils peuvent abîmer l'émail à l'intérieur de l'appareil.

SMEG CC92MX9 - Taches d'aliments ou résidus - 1

Durant les opérations de nettoyage, séchez soigneusement l'appareil pour éviter que d'éventuelles coulées de produit d'entretien et d'eau ne compromettent le fonctionnement et l'esthétique de l'appareil.

Grilles du plan de cuisson

Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l'eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation. Séchez et repositionnez-les sur le plan de cuisson.

SMEG CC92MX9 - Grilles du plan de cuisson - 1

Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer dans le temps une altération de l'email à proximité des zones exposées à la chaleur. Ce phénomène est tout à fait normal et ne compromet en aucun cas la fonctionnalité de ce composant.

Couronnes et chapeaux

Les couronnes et les chapeaux sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Lavez-les avec de l'eau chaude et du détergent non abrasif. Éliminez toute incrustation et attendez qu'ils soient parfaitement secs. Remontez les couronnes en s'assurant qu'elles sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.

Bougies et thermocouples

Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs avec un cure-dent en bois ou une aiguille.

SMEG CC92MX9 - Bougies et thermocouples - 1

Manettes

SMEG CC92MX9 - Manettes - 1

Pour le nettoyage des manettes, n'utilisez pas de produits agressifs contenant de l'alcool ni des produits pour le nettoyage de l'acier ou du verre, car ils risqueraient de provoquer des dégâts permanents.

Nettoyez les manettes avec un chiffon doux, légèrement imbibé d'eau tiède et séchez-les soigneusement. On peut les extraire en les tirant hors de leur logement.

Démontage de la porte

Pour faciliter le nettoyage, on conseille d'enlever la porte et de la placer sur un chiffon.

Pour enlever la porte, procédez comme suit :

  1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure.

SMEG CC92MX9 - Démontage de la porte - 1

  1. Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d'environ et extrayez-la.

SMEG CC92MX9 - Démontage de la porte - 2

  1. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte, puis, après l'avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.

SMEG CC92MX9 - Démontage de la porte - 3

Nettoyage des vitres de la porte

On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.

Démontage des vitres internes

Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées.

  1. Démontez la vitre interne en la tirant délicatement par l'arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1). De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.
  2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le haut (2).

SMEG CC92MX9 - Démontage des vitres internes - 1

  1. Retirer la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut et suivre la même procédure pour la vitre intérieure, mais en prenant soin de pousser la partie avant de la vitre (2) vers l'intérieur de l'appareil.

SMEG CC92MX9 - Démontage des vitres internes - 2

  1. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.

SMEG CC92MX9 - Démontage des vitres internes - 3

  1. Remettez les vitres en place en suivant les opérations de démontage en sens inverse.
  2. Repositionnez la vitre interne. Veillez à centrer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.

SMEG CC92MX9 - Démontage des vitres internes - 4

4.4 Nettoyage des cavités de cuisson

Pour une bonne conservation des cavités de cuisson, il faut les nettoyer régulièrement après les avoir laissées refroidir.

Évitez de laisser sécher des résidus d'aliments à l'intérieur des cavités de cuisson pour ne pas endommager l'émail. Extrayez toutes les parties amovibles.

SMEG CC92MX9 - Nettoyage des cavités de cuisson - 1

SMEG CC92MX9 - Nettoyage des cavités de cuisson - 2

Pour faciliter les opérations de nettoyage, il est conseillé de démonter :

  • la porte;
  • les glissières de support pour grillades et l'échelle de cuisson le joint du four

SMEG CC92MX9 - Nettoyage des cavités de cuisson - 3

Il est conseillé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l'utilisation de produits spécifiques, afin d'éliminer les éventuels résidus.

Démontage des glissières de support pour grilles et lechefrites

Le démontage des glissières de support facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Cette opération doit être effectuée chaque fois que vous utilisez le cycle de nettoyage automatique (sur certains modèles uniquement).

Pour démonter les glissières de support : Tirez la glissière vers l'intérieur du four pour la dégager de l'encastrement A, puis extrayez-la des logements situés à l'arrière B.

Au terme du nettoyage, répétez les opérations décrites précédemment pour repositionner les glissières de support.

SMEG CC92MX9 - Démontage des glissières de support pour grilles et lechefrites - 1

Démontage des panneaux autonettoyants et des supports des grilles/lehchefrites (sur certains modèles uniquement)

Le démontage des glissières de support facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Cette opération doit être effectuée chaque fois que vous utilisez le cycle de nettoyage automatique (sur certains modèles uniquement).

Pour démonter les glissières de support : Tirez la glissière vers l'intérieur du four pour la dégager de l'encastrement A, puis extrayez-la des logements situés à l'arrière B.

Au terme du nettoyage, repérez les opérations décrites précédemment pour repositionner les glissières de support.

SMEG CC92MX9 - Démontage des panneaux autonettoyants et des supports des grilles/lehchefrites (sur certains modèles uniquement) - 1

Régénération des panneaux autonettoyants (cycle de catalyse) (sur certains modèles uniquement)

Le cycle de régénération des panneaux autonettoyants est une méthode pour le nettoyage avec réchauffage indiquée pour éliminer des petits résidus de nature grasse et non sucrée.

  1. Nettoyez d'abord la sole et la protection supérieure avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau et de détergent neutre pour la vaisselle. Rincez bien.
  2. Sélectionnez un cycle de régénération en sélectionnant une fonction ventilée à la température maximale pendant une heure.
  3. Si les panneaux sont particulièrement sales, après le cycle de régénération, démontez-les et lavez-les avec un détergent neutre pour vaisselle. Rincez-les et séchez-les.

Remontez les panneaux et sélectionnez une fonction ventilée à la température de 180°C pendant une heure, de manière à bien les sécher.

SMEG CC92MX9 - Régénération des panneaux autonettoyants (cycle de catalyse) (sur certains modèles uniquement) - 1

On conseille d'effectuer un cycle de régénération des panneaux autonettoyants tous les 15 jours.

4.5 Vapor clean (sur certains modèles uniquement)

SMEG CC92MX9 - Vapor clean (sur certains modèles uniquement) - 1

Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four principal avec une capacité extrême. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d’eau, ce qui facilite leur élimination.

SMEG CC92MX9 - Vapor clean (sur certains modèles uniquement) - 2

Utilisation propre risque de dommages aux surfaces

  • Enlevez les abondants résidus d'aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l'intérieur du four.
  • Effectuez les opérations relatives au nettoyage assisté exclusivement lorsque le four est froid.

Opérations préliminaires

Avant de démarrer le cycle de nettoyage Vapor Clean :

  • Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson.
  • Versez environ 40 cc d'eau sur la sole de la cavité de cuisson. Veillez à ne pas sortir de la cavité.

SMEG CC92MX9 - Opérations préliminaires - 1

  • Avec un pulvérisateur, vaporisez une solution d'eau et de détergent pour vaisselle à l'intérieur de la cavité de cuisson. Dirigez le jet vers les parois latérales, vers le haut, le bas et le déflecteur.

SMEG CC92MX9 - Opérations préliminaires - 2

SMEG CC92MX9 - Opérations préliminaires - 3

On conseille d'effectuer un maximum de 20 nébulisations.

  • Fermez la porte.
  • Durant le cycle de nettoyage assisté, lavez séparément les panneaux autonettoyants (si présents) démontés précédemment avec de l'eau tiède et un peu de détergent.

Réglage du cycle de nettoyage vapor clean

  1. Tournez la manette des fonctions sur le

symbole et la manette de la

température sur le symbole

  1. Sélectionnez une durée de cuisson de 18 minutes avec le programmeur analogue.
  2. Tournez la manette des fonctions sur le

symbole et la manette de la

température sur le symbole 0.

Fin du cycle de nettoyage vapor clean

  1. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté légère avec un chiffon en microfibre.
  2. Éliminez les incrustations les plus résistantes avec une éponge anti-rayures à filaments en laiton.
  3. En cas de résidus de graisse, on peut utiliser des produits pour le nettoyage des jours.
  4. Enlevez l'eau résiduelle à l'intérieur du four.

Par souci d'hygiène et pour éviter que les aliments ne prennent une odeur désagréable, procédez au séchage du four en utilisant une fonction ventilée à 160°C pendant 10 minutes environ.

SMEG CC92MX9 - Fin du cycle de nettoyage vapor clean - 1

On conseille d'utiliser des gants en caoutchouc pour effectuer ces opérations.

SMEG CC92MX9 - Fin du cycle de nettoyage vapor clean - 2

On conseille d'enlever la porte pour faciliter le nettoyage manuel des parties difficiles à atteindre.

4.6 Pyrolyse (sur certains modèles uniquement)

SMEG CC92MX9 - Pyrolyse (sur certains modèles uniquement) - 1

La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissolve la saleté. Ce procédé permet de nettoyer l'intérieur de la cavité de cuisson avec une facilité extrême.

SMEG CC92MX9 - Pyrolyse (sur certains modèles uniquement) - 2

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces

  • Enlevez d'abondants résidus d'aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l'intérieur de la cavité de cuisson.

Opérations préliminaires

Avant de démarrer la pyrolyse :

  • Nettoyez la vitre interne en suivant les indications usuelles de nettoyage.
  • En cas d'incrustations obstinées, vaporisez sur la vitre un produit pour le nettoyage des fours (lisez les avertissements figurant sur le produit) ; laissez agir 60 minutes, puis rincez et séchez la vitre avec du papier de cuisine ou un chiffon en microfibre.
  • Enlevez complètement tous les accessoires présents à l'intérieur du compartiment de cuisson.
  • Enlevez les glissières de support pour grilles et lèchefrites.
  • Fermez la porte.

Réglage de la pyrolyse

  1. Tournez la manette des fonctions sur le symbole P. L'afficheur montre automatiquement le symbole A et le message alternés avec la durée minimum de la pyrolyse (2 heures).
  2. Dans un délai de 5 secondes, appuyez sur les touches ou pour programmer la durée du cycle de nettoyage d'un minimum de 120 minutes à un maximum de 3 heures et 30 minutes. Les minutes sélectionnées seront indiquées par les segments internes de l'horloge tandis que les heures seront indiquées par les chiffres clignotants correspondants (1, 2 ou 3).

SMEG CC92MX9 - Réglage de la pyrolyse - 1

Durée conseillée de la pyrolyse :

Peu sale : 120 minutes. - Moyennement sale : 165 minutes. - Très sale : 210 minutes.

  1. Après avoir sélectionné la durée de la pyrolyse, le voyant du thermostat commence à clignoter et le compartiment de cuisson commence à chauffer (environ 5 secondes après l'intervention de l'utilisateur).
  2. Pour confirmer le démarrage de la pyrolyse, appuyez sur la touche L, ou ne pas intervenir sur l'afficheur pendant 5 secondes au moins.
  3. Une minute après le début de la pyrolyse, la porte est bloquée (l'évoyant du verrouillage porte s'allume) par un dispositif qui empêche toute tentative d'ouverture.

SMEG CC92MX9 - Réglage de la pyrolyse - 2

Il est impossible de sélectionner une fonction lorsque le verrouillage de la porte est activé.

6. À la fin de la pyrolyse, tous les chiffres sur l'afficheur clignotent et un signal sonore signale la fin du cycle de nettoyage automatique. 7. Ramenez la manette des fonctions sur « 0 ». 8. La porte reste bloquée jusqu'à ce que la température à l'intérieur du four revienne au niveau de sécurité. 9. Quand le four aura refroidi, ramassez les résidus à l'intérieur du four avec un chiffon humide en microfibre.

Réglage de la pyrolyse programme

L'heure de début de la pyrolyse peut être programmée.

  1. Programmez la durée de la pyrolyse.
  2. ; l'afficheur montrera l'heure actuelle en y ajoutant la durée programmée, alternant avec le message et les symboles et A (ce dernier clignotera).
  3. Dans un décai de 5 secondes, appuyez sur les touches ou pour régler l'heure à laquelle on souhaite terminer le cycle de nettoyage.
  4. Appuyez sur la touche pour confirmer les données saisies ; le symbole s'éteint et le symbole A reste fixe.

SMEG CC92MX9 - Réglage de la pyrolyse programme - 1

Lors de la configuration de la pyrolyse, veillez à ne pas tourner le bouton des fonctions. Dans ce cas, les données saisies au moyen de l'horloge de programmation disparaîtront et il faudra alors les saisir à nouveau.

SMEG CC92MX9 - Réglage de la pyrolyse programme - 2

Durant la première pyrolyse, des odeurs désagréables peuvent se dégager : elles sont dues à l'évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Ce phénomène est parfaitement normal et il disparaît après la première pyrolyse.

SMEG CC92MX9 - Réglage de la pyrolyse programme - 3

Durant la pyrolyse, les turbines produisent un bruit plus intense du à l'augmentation de la vitesse de rotation. Ce fonctionnement, qui est conçu pour favoriser la dissipation de la chaleur, est tout à fait normal. À la fin de la pyrolyse, la ventilation continue automatiquement pendant un temps suffisant pour éviter la surchauffe des parois des meubles et de l'avant du four.

4.7 Entretien extraordinaire

Remplacement de la lampe d'éclairage interne (four principal)

SMEG CC92MX9 - Entretien extraordinaire - 1

Pièces sous tension électrique. Danger d'électrocution.

  • Mettez l'appareil hors tension.
  • Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson.
  • Enlevez les glissières de support pour grilles et le chefrites.
  • Enlevez le couvercle de l'ampoule au moyen d'un ustensile (par exemple un tournevis).

SMEG CC92MX9 - Entretien extraordinaire - 2

Veillez à ne pas rayer l'émail de la paroi de la cavité de cuisson.

SMEG CC92MX9 - Entretien extraordinaire - 3

  1. Dévissez et enlevez l'ampoule.

SMEG CC92MX9 - Entretien extraordinaire - 4

SMEG CC92MX9 - Entretien extraordinaire - 5

Ne touchez pas directement l'ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.

  1. Remplacez l'ampoule par une ampoule identique (40W).
  2. Remontez le couvercle. Le façonnement interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.

SMEG CC92MX9 - Entretien extraordinaire - 6

  1. Enforcez le couvercle à fond de manière à ce qu'il adhère parfaitement à la douille.

Remplacement de la lampe d'éclairage interne (four auxiliaire)

  1. Dévissez le cache de protection A en sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Remplacez l'ampoule B (25W). N'utilisez que des ampoules spéciales pour four (T 300 °C).

SMEG CC92MX9 - Remplacement de la lampe d'éclairage interne (four auxiliaire) - 1

SMEG CC92MX9 - Remplacement de la lampe d'éclairage interne (four auxiliaire) - 2

  1. Remontez le cache de protection A.

Démontage et montage du joint du four (sauf four pyrolyse)

Pour démonter le joint :

  • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et tirez le joint vers l'extérieur.

SMEG CC92MX9 - Démontage et montage du joint du four (sauf four pyrolyse) - 1

Pour monter le joint :

  • Accrochez les crochets positionnés aux 4 coins du joint.

Conseils pour l'entretien du joint

Le joint doit être souple et élastique.

Pour maintenir le joint en parfait état de propreté, utilisez une éponge non abrasive et lavez-le à l'eau tiède.

5.1 Raccordement du gaz

SMEG CC92MX9 - Raccordement du gaz - 1

Fuitede gaz

Danger d'explosion

  • Après toute intervention sur l'appareil, vérifie que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
  • Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur.
  • Une fois l'installation terminée, vérifie la présence de fuites eventuelles avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme. La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d'extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètres pour les tuyaux en caoutchouc. Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.
  • Les conditions de réglage de cet appareil électroménager sont indiquées sur l'étiquette réglage du gaz.

Informations générales

Le raccordement au réseau du gaz peut être réalisé avec un tuyau flexible en acier à paroi continue et conformément aux prescriptions de la norme en vigueur. L'appareil est réglé pour le gaz méthane G20 (2H) à une pression de 20 mbar. Pour l'alimentation avec d'autres types de gaz, voir le chapitre « 5.2 Adaptation aux différents types de gaz ».

Le raccord d'entrée du gaz est filtré 12 pouce gaz externe (ISO 228-1).

Raccordement avec un tuyau en caoutchouc

Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées :

  • le tuyau doit être fixé à son embout par des colliers de serrage;
  • le tuyau n'est pas au contact de murs chauds le long de son parcours (max. 50°C);
  • le tuyau ne doit être soumis à aucun effort de traction ou de tension ni présenter de coudes étroits ou d'étranglements;
  • le tuyau ne doit pas entrer en contact avec des corps tranchants ou des angles vifs;
  • Si le tuyau n'est pas parfaitement étanche et s'il est la cause d'une fuite de gaz dans l'environnement, n'essayez pas de le réparer : remplacez-le par un tuyau neuf;
  • vérifie que les termes d'expiration du tuyau, imprimés directement sur celui-ci, ne soient pas dépassés.

SMEG CC92MX9 - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 1

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz à l'aide d'un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur (vérifiez que le sigle de la norme est bien imprimé sur le tuyau).

Vissez soigneusement l'embout 3 au raccord du gaz 1 (filet 12 pouce ISO 228-1) de l'appareil en interposant le joint 2. En fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé, il est possible de visser également l'embout 4 sur l'embout 3. Après avoir serré le(s) embout(s), calez le tuyau de gaz 6 sur l'embout et fixez-le avec le collier 5 conforme à la norme en vigueur.

SMEG CC92MX9 - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 2

SMEG CC92MX9 - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 3

Le raccordement avec un tuyau en caoutchouc conforme à la norme en vigueur peut être réalisé seulement s'il est possible d'inspecter le tuyau sur toute sa longueur.

SMEG CC92MX9 - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 4

Le diamètre interne du tuyau doit être de 8 mm pour le Gaz Liquide et de 13 mm pour le Gaz Methane et le Gaz de Ville.

Raccordement avec un tuyau flexible en acier

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.

Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.

SMEG CC92MX9 - Raccordement avec un tuyau flexible en acier - 1

Raccordement avec un tuyau flexible en acier avec un raccord à baionnette

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier avec un raccord à baïonnette conforme à B. S.669. Appliquez du matériel isolant sur le fil du tuyau de gaz 4 avant d'y visser l'adaptateur 3. Vissez le bloc sur le raccord mobile 1 de l'appareil en intercalant toujours le joint 2 fourni.

SMEG CC92MX9 - Raccordement avec un tuyau flexible en acier avec un raccord à baionnette - 1

Raccordement au gaz liquide

Utilisez un régulateur de pression et réalisez le raccordement à la bouteille conformément aux prescriptions établies par les normes en vigueur.

SMEG CC92MX9 - Raccordement au gaz liquide - 1

SMEG CC92MX9 - Raccordement au gaz liquide - 2

La pression d'alimentation doit respecter les valeurs indiquées dans le tableau "Type de gaz et Pays d'appartenance".

Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.

Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (filet 12 pouce ISO 228-1) de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Appliquez du matériel ou isolant sur le fil du raccord 3, puis vissez le tuyau flexible en acier 4 au raccord 3.

SMEG CC92MX9 - Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique - 1

Aération des locaux

L'appareil doit être installé dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La pièce où l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité d'air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dans la pièce. Les prises d'air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée (aux normes en vigueur) et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement. La pièce doit être convenablement aérée pour éliminer la chaleur et l'humidité produites par les cuissons : en particulier, après un usage prolongé, il est recommandé d'ouvrir une fenêtre ou d'augmenter la vitesse des éventuels ventilateurs.

Évacuation des produits de la combustion

SMEG CC92MX9 - Évacuation des produits de la combustion - 1

Cet appareil électroménager n'est pas relié à un système d'évacuation des fumées de combustion. Il doit être installé et branché conformément aux règlementations d'installation en vigueur. Veillez en particulier à respecter les indications relatives à la ventilation.

L'évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel ou bien par une aspiration forcée.

Un système d'aspiration efficace doit être minutieusement conçu par un spécialiste habilité, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes. À la fin de l'intervention, l'installateur devra délivrer un certificat de conformité.

SMEG CC92MX9 - Évacuation des produits de la combustion - 2

SMEG CC92MX9 - Évacuation des produits de la combustion - 3

SMEG CC92MX9 - Évacuation des produits de la combustion - 4

SMEG CC92MX9 - Évacuation des produits de la combustion - 5

1 Évacuation par l'intermédiaire d'une hotte 2 Évacuation en l'absence d'une hotte

A Évacuation dans une cheminée individuelle à tirage naturel B Évacuation dans une cheminée individuelle avec un ventilateur électrique C Évacuation directement dans l'atmosphère avec un ventilateur électrique mural ou par la vitre de la fenêtre D Évacuation directement dans l'atmosphère externe à travers le mur

Air Produits de combustion Ventilateur électrique

5.2 Adaptation aux différents types de gaz

SMEG CC92MX9 - Adaptation aux différents types de gaz - 1

L'appareil est réglé pour le gaz méthane G20 à la pression de 20 bar.

En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz.

Remplacement des injecteurs

  1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes les couronnes pour accéder aux coupelles des brûleurs.

SMEG CC92MX9 - Remplacement des injecteurs - 1

  1. Remplacez les injecteurs en utilisant une clé à tube de 7 mm en fonction du gaz à utiliser (voir les « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs »).

SMEG CC92MX9 - Remplacement des injecteurs - 2

3. Remettez bien en place les brûleurs dans leurs logements.

Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville

Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu'à obtenir une flamme minimale régulière.

Remontez la poignée et vérifiez la stabilité de la flamme du brûleur. Tournez rapidement la poignée du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s'éteindre. Répétez cette opération pour tous les robinets de gaz.

SMEG CC92MX9 - Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville - 1

SMEG CC92MX9 - Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville - 2

Réglage du minimum pour le gaz liquide

Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet dans le sens des aiguilles d'une montre.

SMEG CC92MX9 - Réglage du minimum pour le gaz liquide - 1

Après avoir effectué l'adaptation à un gaz différent du gaz régé à l'usine, remplacez l'étiquette de réglage du gaz appliquée à l'appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé. L'étiquette se trouve à l'intérieur de l'enveloppe contenant les injecteurs (si elle est prévue).

Lubrification des robinets de gaz

Avec le temps, il peut arriver que les robinets de gaz tournent difficilement et se bloquent. Nettoyez-les à l'intérieur et remplacez leur graisse lubrifiante.

SMEG CC92MX9 - Lubrification des robinets de gaz - 1

La lubrification des robinets de gaz devra être effectuée par un technicien spécialisé.

Type de gaz et Pays d'appartenance

Type de gazFRGB-IEFR-BEDEATNLESPTSERUDKPLHU
1 Gaz Méthane G20
G2020 mbars
G20/2520/25 mbars
2 Gaz Méthane G20
G2025 mbars
3 Gaz Méthane G25
G2525 mbars
G25.325 mbars
4 Gaz Méthane G25.1
G25.125 mbars
5 Gaz Méthane G25
G2520 mbars
6 Gaz Méthane G2.350
G2.35013 mbars
7 Gaz Liquide G30/31
G30/3128/37 mbars
G30/3130/37 mbars
G30/3130/30 mbars
8 Gaz Liquide G30/31
G30/3137 mbars
9 Gaz Liquide G30/31
G30/3150 mbars
10 Gaz de Ville G110
G1108 mbars

SMEG CC92MX9 - Lubrification des robinets de gaz - 2

Vous pouvez identifier les types de gaz disponibles suivant le pays d'installation. Référez-vous au nombre de l'en-tête pour identifier les valeurs correctes dans les "Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs".

Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs

1 Gaz Méthane G20AUXSRRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.83.04.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)7297120145
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(X)(Z)(H9)(F3)
Portée réduite (W)4005008001400
2 Gaz Méthane G20AUXSRRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.11.83.04.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)7294110145
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(X)(Z)(H8)(H3)
Portée réduite (W)4005008001400
3 Gaz Méthane G25AUXSRRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.83.04.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)7297121143
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(F1)(Z)(F2)(F3)
Portée réduite (W)4005008001400
4 Gaz Méthane G25.1AUXSRRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.11.83.04.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)77100134152
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(F1)(Y)(F3)(F3)
Portée réduite (W)4005008001400
5 Gaz Méthane G25AUXSRRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.83.04.0
Diamètre injecteur (1/100 mm)77100134165
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(F1)(Y)(F3)(H3)
Portée réduite (W)4005008001400
6 Gaz Méthane G27AUXSRRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.82.93.8
Diamètre injecteur (1/100 mm)94120165190
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(Y)(Y)(F3)(F3)
Portée réduite (W)4005008001400
8 Gaz Liquide G30/31AUXSRRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.83.04.0
Diamètre injecteur (1/100 mm)506585100
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)----
Portée réduite (W)4005008001400
Portée nominale G30 (g/h)73131218291
Portée nominale G31 (g/h)71129214286
9 Gaz Liquide G30/31AUXSRRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.11.93.04.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)50658195
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)----
Portée réduite (W)4505509001500
Portée nominale G30 (g/h)80138218305
Portée nominale G31 (g/h)79136214300
10 Gaz Liquide G30/31AUXSRRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.83.04.1
Diamètre injecteur (1/100 mm)43587480
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(H2)(M)(Z)(F4)
Portée réduite (W)40050010001500
Portée nominale G30 (g/h)73131218298
Portée nominale G31 (g/h)71129214293
11 Gaz de Ville G110AUXSRRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.82.93.4
Diamètre injecteur (1/100 mm)145185260340
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)/8/2/30190
Portée réduite (W)4005008001200

Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d'assistance agréés.

5.3 Positionnement

SMEG CC92MX9 - Positionnement - 1

Apparel lourd

Danger de blessures par écrasement

  • Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.

SMEG CC92MX9 - Positionnement - 2

Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l'appareil

  • N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
  • N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.

SMEG CC92MX9 - Positionnement - 3

Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l'ordinateur. Risque d'incendie.

  • Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermorésistants (minimum 90°C).

Cet appareil peut être installé contre des parois ; l'une d'entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance minimale de X mm du côté de l'appareil, comme l'illustrent les figures « A » et « C » des classes d'installation.

Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale de Y mm. Si l'on installe une hotte aspirante au-dessus de la table de cuisson, consultez le manuel d'instructions de cette dernière pour respecter la distance.

X150 mm
Y750 mm

Suivant le type d'installation, cet appareil appartient aux classes :

A - Classe 1

(Appareil pour installation libre)

B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré)

C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré)

SMEG CC92MX9 - Positionnement - 4

L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.

Dimensions hors tout de l'appareil

A900 mm
B600 mm
min. 150 mm
D900 - 915 mm
H750 mm
I450 mm
900 mm

1 Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. 2 Largeur minimale de l'armoire (= A)

Dimensions de l'appareil : emplacement du raccord de gaz et du branchement électrique (mm)

SMEG CC92MX9 - Positionnement - 5

A124
B38
C42
D634
Fmin. 70 - max. 110
H809
L898

E = Branchement électrique

Positionnement et nivellement

SMEG CC92MX9 - Positionnement et nivellement - 1

Appareil lourd Risque de dommages à l'appareil

  • Insérez d'abord les pieds avant puis les pieds arrière.

Après avoir procédé au branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l'appareil.

SMEG CC92MX9 - Positionnement et nivellement - 2

Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l'appareil soit correctement nivelé au sol.

Vissez ou dévissez le pied de la partie inférieure jusqu'à ce que l'appareil soit bien nivelé et stabilisé au sol.

SMEG CC92MX9 - Positionnement et nivellement - 3

Fixation murale

SMEG CC92MX9 - Fixation murale - 1

Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d'éviter le basculement de l'appareil.

  1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l'appareil.

SMEG CC92MX9 - Fixation murale - 2

  1. Réglez la hauteur des 4 pieds.

SMEG CC92MX9 - Fixation murale - 3

  1. Assemblez la bride de fixation.

SMEG CC92MX9 - Fixation murale - 4

  1. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.

SMEG CC92MX9 - Fixation murale - 5

  1. Alignez la base de la bride de fixation jusqu'au sol et serrez les vis pour fixer les dimensions.

SMEG CC92MX9 - Fixation murale - 6

  1. Considérez une distance de 50 mm du côté de l'appareil aux trous de la bride.

SMEG CC92MX9 - Fixation murale - 7

  1. Déplacez la bride sur le mur et marquez la position des trous à réaliser dans le mur.

SMEG CC92MX9 - Fixation murale - 8

  1. Après avoir réalisé les trous dans le mur, utilisez des chevilles avec des vis pour fixer la bride sur le mur.
  2. Poussez la cuisine ré vers le mur et simultanément introduisez la bride dans la plaquette fixée au dos de l'appareil.

SMEG CC92MX9 - Fixation murale - 9

Montage du dosseret

SMEG CC92MX9 - Montage du dosseret - 1

Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit; fixez-le à l'appareil avant l'installation.

Le dosseret doit toujours être positionné et fixé correctement sur l'appareil.

  1. À l'aide d'un tournevis, desserrez les 4 vis (A) situées à l'arrière du plan de cuisson (2 par côté).
  2. Positionnez le dosseret sur le plan.
  3. Faites correspondre les rainures du dosseret (B) et les vis (A).

SMEG CC92MX9 - Montage du dosseret - 2

  1. Fixez le dosseret sur le plan en utilisant les 4 vis desserrées précédemment.

SMEG CC92MX9 - Montage du dosseret - 3

Tension électrique danger d'électrocution

  • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
  • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle.
  • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
  • Coupe l'alimentation électrique générale.
  • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.
  • Utilisez des câbles résistant à une température d'au moins 90°C. Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.

Informations générales

S'assurer que les caractéristiques du réseau électrique sont appropriées aux données indiquées sur la plaque.

La plaque d'identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage est placée dans une position bien visible sur l'appareil.

N'enlevez jamais la plaque.

Effectuez la mise à la terre avec un câble plus long que les autres câbles d'au moins 20 mm.

L'appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes :

220-240 V 1N~

SMEG CC92MX9 - Informations générales - 1

Cable tripolaire 3 × 2,5 ~mm^2.

  • 380-415 V2N~

SMEG CC92MX9 - Informations générales - 2

Cable tétrapolaire 4 × 1,5 ~mm^2.

220-240V2\~

SMEG CC92MX9 - Informations générales - 3

Cable tripolaire 3 × 2,5 ~mm^2.

220-240V3

SMEG CC92MX9 - Informations générales - 4

Cable tétrapolaire 4 × 1,5 ~mm^2.

380-415 V 3N~

SMEG CC92MX9 - Informations générales - 5

Cable pentapolaire 5 × 1,5 ~mm^2.

SMEG CC92MX9 - Informations générales - 6

Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne.

SMEG CC92MX9 - Informations générales - 7

Les câbles d'alimentation sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6).

Branchement fixe

Sur la ligne d'alimentation, prévoir un dispositif qui assure la déconnexion du réseau omnipolaire, avec une distance d'ouverture des contacts permettant une déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux normes d'installation.

Accès au bornier

Pour brancher le câble d'alimentation, il faut accéder au bornier situé sur le carter postérieur :

  1. Enlevez les vis qui fixent la porte au carter postérieur.

SMEG CC92MX9 - Accès au bornier - 1

  1. Faites légèrement pivoter la porte et extrayez-la de son logement.

SMEG CC92MX9 - Accès au bornier - 2

  1. Installez le câble d'alimentation.

SMEG CC92MX9 - Accès au bornier - 3

SMEG CC92MX9 - Accès au bornier - 4

On conseille de desserrer la vis du serre-cable avant d'installer le câble d'alimentation.

  1. Au terme des opérations, replacez la porte sur le carter postérieur et fixez-la avec les vis enlevées précédemment.

SMEG CC92MX9 - Accès au bornier - 5

5.5 Pour l'installateur

  • La fiche doit rester accessible après l'installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique.
  • L'appareil doit être installé selon les schémas d'installation.
  • N'essayez pas de dévisser ou de forcer le coude fileté du raccord. Cela risque d'endommager cette partie de l'appareil, ce qui peut invalider la garantie du producteur.
  • Sur tous les branchements, utilisez de l'eau et du savon pour vérifier si des pertes de gaz sont présentes. N'utilisez PAS de flammes libres pour chercher d'éventuelles pertes.
  • Allumez tous les brûleurs un à un et simultanément pour garantir le fonctionnement correct de la vanne du gaz, du brûleur et de l'allumage.
  • Tournez les manettes des brûleurs sur la position flamme minimum et observez la stabilité de la flamme pour chaque brûleur, un à un et tous ensemble.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après avoir effectué toutes les vérifications, appelez le service après-vente autorisé le plus proche de chez vous.
  • Lorsque l'appareil est correctement installé, veuillez instruire l'utilisateur sur la méthode de fonctionnement correcte.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SMEG

Modèle : CC92MX9

Catégorie : Appareil de cuisine