CE6IFA.2XF/HA - Réfrigérateur HOTPOINT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE6IFA.2XF/HA HOTPOINT au format PDF.

Page 38
Voir la notice : Français FR English EN Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOTPOINT

Modèle : CE6IFA.2XF/HA

Catégorie : Réfrigérateur

Type d'appareilCuisinière
Fonction principaleCuisson et four
Nombre de foyers4 (valeur générale)
Type de fourFour électrique (valeur générale)
CommandesTableau de bord avec boutons
InstallationEncastrable ou pose libre
Modes de cuissonMultiples modes (valeur générale)
Précautions d'usageÉviter contact avec enfants, ne pas utiliser abrasifs
EntretienNettoyage régulier recommandé
SécuritéNe pas couvrir les foyers, surveiller enfants
Accessoires fournisNon précisé
Consommation énergétiqueNon précisé
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
GarantieNon précisée
Langues du manuelFrançais, Italien, Anglais, Néerlandais
Utilisation recommandéeUsage domestique
Consignes de sécuritéNe pas laisser un foyer allumé sans surveillance

FOIRE AUX QUESTIONS - CE6IFA.2XF/HA HOTPOINT

Comment résoudre un problème de démarrage de mon Hotpoint CE6IFA.2XF/HA ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Que faire si mon Hotpoint CE6IFA.2XF/HA ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées et que l'appareil n'est pas en surcharge.
Comment nettoyer l'intérieur de mon Hotpoint CE6IFA.2XF/HA ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs.
Mon Hotpoint CE6IFA.2XF/HA fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Les bruits peuvent également provenir de la circulation de l'air ou de la glace qui fond. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de mon Hotpoint CE6IFA.2XF/HA ?
Utilisez le panneau de commande pour accéder aux réglages de température. Réglez à la température souhaitée, généralement entre 3°C et 5°C pour un réfrigérateur.
Que faire si la lumière intérieure de mon Hotpoint CE6IFA.2XF/HA ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que l'appareil est alimenté.
Comment dégivrer mon Hotpoint CE6IFA.2XF/HA ?
Débranchez l'appareil et retirez tous les aliments. Laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Essuyez l'eau et rebranchez l'appareil une fois terminé.
Quels sont les conseils pour économiser de l'énergie avec mon Hotpoint CE6IFA.2XF/HA ?
Évitez d'ouvrir la porte trop souvent, maintenez une température appropriée, et assurez-vous que les joints de porte sont en bon état.
Mon Hotpoint CE6IFA.2XF/HA a une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez et retirez les aliments périmés. Nettoyez l'intérieur avec une solution de vinaigre et d'eau pour éliminer les odeurs.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE6IFA.2XF/HA - HOTPOINT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE6IFA.2XF/HA de la marque HOTPOINT.

MODE D'EMPLOI CE6IFA.2XF/HA HOTPOINT

Mode d’emploi CUISINIERE ET FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 D’AVERTISSEMENT,2 Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 5 Description de l’appareil-Tableau de bord, 6 Assistance,8 Installation,38 Mise en marche et utilisation,40 Utilisation du plan de cuisson,40 Utilisation du four,44 Précautions et conseils, 49 Nettoyage et entretien,51

WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. The internal surfaces of the compartment (where present) may become hot. Before initiating the automatic cleaning cycle: • clean the oven door; • remove large or coarse food residues from the inside of the oven using a damp sponge. Do not use detergents; • remove all accessories and the sliding rack kit (where present); • do not place tea towels Keep children away from the appliance during the automatic cleaning cycle as surfaces may become very hot. Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. Do not place metal objects (knives, spoons, pan lids, etc.) on the hob as they may become hot. Remove any liquid from the lid before opening it. Do not close the glass cover (if present) when the gas burners or electric hotplates are still hot. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. ! When you place the rack inside, make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity. Do not place metal objects (knives, spoons, pan lids, etc.) on the hob as they may become hot. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface in glassceramic is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.

FR D’AVERTISSEMENT ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants. Ne laisser s’approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu’ils soient sous bonne surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l’appareil en toute sécurité et à condition qu’ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés. ATTENTION : laisser un récipient de cuisson contenant de l’huile ou de la graisse sur le foyer est dangereux et risque d’entraîner un incendie. Il ne faut JAMAIS essayer d’éteindre une flamme ou un incendie avec de l’eau ! Il faut éteindre l’appareil et couvrir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anti-feu. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre. Les surfaces intérieures du tiroir (s’il y en a un) peuvent devenir chaudes. Avant d’activer la fonction de nettoyage automatique : • nettoyer la porte du four • enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de détergents ; • sortir tous les accessoires ainsi que le kit éventuel de glissières coulissantes ; • ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four. Lors du nettoyage automatique, les surfaces peuvent devenir chaudes, c’est pourquoi il convient d’éloigner les jeunes enfants. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. Ne pas poser d’objets métalliques (couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table car ils risquent de devenir brûlants. Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas abaisser le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds. Après utilisation, éteindre la table de cuisson à l’aide de son dispositif de commande et ne pas se fier uniquement à son détecteur de casserole. Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné

vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l’enceinte. ATTENTION : risque d’incendie : ne pas laisser d’objets sur les surfaces de cuisson. ATTENTION : si la surface vitrocéramique est fêlée, éteindre l’appareil afin d’éviter tout risque d’électrocution. Ne pas poser d’objets métalliques (couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table car ils risquent de devenir brûlants. Après utilisation, éteindre la table de cuisson à l’aide de son dispositif de commande et ne pas se fier uniquement à son détecteur de casserole.

NL WAARSCHUWING Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn niet dichtbij het apparaat kunnen komen, tenzij onder constant toezicht. Het huidige apparaat mag alleen door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen, of zonder ervaring en kennis worden gebruikt, mits ze onder adequaat toezicht zijn, of mits ze zijn onderricht m.b.t. het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende gevaren. Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen. De reinigings- en onderhoudshandelingen mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij onder toezicht. PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een fornuis met vet of olie onbewaakt te laten. Er kan brand ontstaan. U moet NOOIT proberen een vlam/ brand te blussen met water. U dient daarentegen het apparaat uit te schakelen en de vlam te bedekken met bijvoorbeeld een (blus)deken. Gebruik geen schurende producten, noch snijdende metalen spatels om de glazen deur van de oven te reinigen, aangezien deze het oppervlak zouden kunnen krassen, en als gevolg het glas doen verbrijzelen. De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig) kunnen warm worden. Voor het activeren van de functie automatische reiniging: • reinig de ovendeur • verwijder met een natte spons het ergste vuil uit de oven. Gebruik geen schoonmaakmiddelen; • verwijder alle accessoires en de kit met de geleiders (indien aanwezig); • laat geen keukendoeken of pannenlappen aan het handvat hangen. Gedurende de automatische reiniging kunnen de oppervlakken zeer heet worden: houd kinderen op afstand. Gebruik nooit huishoudapparaten met stoom of hoge druk voor het reinigen van de kookplaat. 3

FR Description de l’appareil Vue d’ensemble

1.Table de cuisson céramique 2. Tableau de bord 3. Support GRILLE 4. Support LECHEFRITE 5.Pied de réglage 6. GLISSIERES de coulissement 7. niveau 5 8. niveau 4 9. niveau 3 10. niveau 2 11. niveau 1

NL Aanzichttekening Aanzichttekening

1.IcÔne du niveau d’enfournement preconise 2.IcÔne STOP 3.Indiatateur PORTE verrouillee 4.IcÔne Minuteur 5.IcÔne Duree 6.IcÔne Fin de Cuisson 7.IcÔne Horloge 8. Digits numerigues Temperature et temps 9. IcÔnes programmes automatiques 10.Indicateur Prechauffage

GB FR Tableau de bord de la table de cuisson NL Bedieningspaneel kookplaat 1 Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour allumer le foyer et régler sa puissance (voir Mise en marche et utilisation).

1 Toets TOENAME VERMOGEN om de kookplaat aan te zetten en het vermogen ervan te regelen (zie Starten en gebruik).

2 Touche DIMINUTION DE PUISSANCE pour régler la puissance et éteindre le foyer (voir Mise en marche et utilisation).

2 Toets AFNAME VERMOGEN om het vermogen te regelen en de kookplaat uit te zetten (zie Starten en gebruik).

3 Voyant FOYER SELECTIONNE pour signaler que le foyer correspondant a été sélectionné et que les régulations sont donc possibles. 4 Touche SELECTION FOYER pour sélectionner le foyer souhaité

3 Controlelampje GESELECTEERD KOOKGEDEELTE geeft aan dat het betreffende kookgedeelte geselecteerd is en dat u het kunt regelen. 4 Toets SELECTEREN KOOKGEDEELTE om het gewenste kookgedeelte te selecteren 5 AanwijzerVERMOGEN: geeft het bereikte warmteniveau aan.

5 Indicateur de PUISSANCE : une colonne lumineuse pour signaler le niveau de puissance atteint. 6 Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre l’appareil.

6 Toets ON/OFF voor het in- en uitschakelen van het apparaat. 7 Controlelampje ON/OFF: geeft aan of het apparaat in- of uitgeschakeld is.

7 Voyant ON/OFF : il signale si l’appareil est allumé ou éteint. 8 Touche PROGRAMMATEUR* pour programmer la durée d’une cuisson (voir Mise en marche et Utilisation). 9 Afficheur PROGRAMMATEUR* : pour afficher les choix correspondant à la programmation (voir Mise en marche et utilisation). 10 Voyants FOYER PROGRAMMÉ* : ils indiquent les foyers quand une programmation est lancée (voir Mise en marche et utilisation). 11 Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de la table de cuisson (voir Mise en marche et Utilisation). 12 Voyant COMMANDES VERROUILLEES : pour signaler le verrouillage des commandes (voir Mise en marche et Utilisation). 13 Touche BOOSTER* pour brancher la suralimentation - 3000 W – du foyer (voir Mise en marche et utilisation). 14 Voyant BOOSTER* il signale que la fonction de suralimentation du booster est activée.

8 Toets PROGRAMMERINGSTIMER* om de programmering van de kookduur te regelen (zie Starten en gebruik). 9 Display PROGRAMMERINGSTIMER*: toont de keuzes betreffende de programmering aan (zie Starten en gebruik). 10 Controlelampjes GEPROGRAMMEERD KOOKGEDEELTE*: tonen de kookgedeeltes aan als u een programmering start (zie Starten en gebruik). 11 Toets BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL om te voorkomen dat er ongewilde wijzigingen aan de regeling van het kookvlak worden uitgevoerd (zie Starten en gebruik). 12 Controlelampje BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL: toont dat de blokkering van het bedieningspaneel heeft plaatsgevonden (zie Starten en gebruik). 13 BOOSTER* toets om het extra vermogen - 3000 W - van de kookzone in te schakelen (zie Starten en gebruik). 14 BOOSTER* controlelampje, geeft aan dat het ‚booster’ extra vermogen actief is. 15 Controlelampje TIMER* geeft aan dat de timer actief is.

15 Voyant MINUTEUR* il signale que le minuteur est activé

* N’existe que sur certains modèles

* Slechts op enkele modellen aanwezig.

Attention : L’appareil est équipé d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: “F” suivi de chiffres. Contacter alors un service d’assistance technique. ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Lui indiquer : • le type d’anomalie; • le modèle de l’appareil (Mod.) • son numéro de série (S/N) Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil

1 0,7 0,7 0,7 0,5 0,8 0,7 n° 4 o 5 n° 4 o 6 1

Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil.

Montage des pieds* fournis avec l’appareil par encastrement sous la base.

! Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil ! L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. ! N’importe quelle opération de réglage ou d’entretien doit être effectuée après avoir débranché la prise de l’appareil.

Positionnement et nivellement

Raccordement électrique Montage du cordon d’alimentation Ouverture du bornier: • Faites pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle du bornier; • Tirez et ouvrez le couvercle du bornier.

! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. ! S’assurer que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C).

Nivellement Pour mettre l’appareil bien à plat, visser les pieds* de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à la base de la cuisinière (vedi figura).

Pour monter le cordon d’alimentation, procédez comme suit: • dévissez la vis du serre-câble de même que les vis des contacts ! Les pontets sont montés en usine pour raccordement à 230V monophasé (voir figure).

Pour une installation correcte : • installer cet appareil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (jamais dans une salle de bains) ; • si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 200 mm de l’appareil. • si la cuisinière est installée sous un élément HOOD suspendu, il faut que Min. 600 mm. ce dernier soit placé à au moins 420 mm de distance du plan. Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables (voir figure) ; • ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance. • pour l’installation de hottes, se conformer aux instructions de leur notice d’emploi. Min.

• pour effectuer les raccordements électriques illustrés figure, utilisez les deux pontets placés dans le boîtier (voir figure - référence “P”)

*N’existe que sur certains modèles 38

La chaîne de sécurité 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 N L2 L1 1

• fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble correspondant et fermez le couvercle. Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique En cas de raccordement direct au réseau, intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, une température dépassant de 50°C la température ambiante. Avant de procéder au branchement, s’assurer que : • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque signalétique; • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique; • Ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples. !Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles !Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. !Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé. ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. L’étiquette collée est à l’intérieur du portillon ou sur la paroi intérieure gauche (visible après avoir sorti le tiroir chauffe-plats).

! Pour éviter le basculement de l’appareil, par exemple si un enfant s’accroche à la porte du four, la chaîne de sécurité DOIT être installée ! La cuisinière est équipée d’une chaîne de sécurité qui doit être fixée à l’aide d’une vis (non fournie avec l’appareil) au mur derrière l’appareil, à la même hauteur que sur la cuisinière. Choisissez une vis et un système d’ancrage adapté au mur contre lequel se trouve l’appareil. Si la vis présente un diamètre inférieur à 9 mm, utilisez une rondelle. En présence d’un mur en béton, la vis doit faire au moins 8 mm de diamètre et 60 mm de long. Veillez à ce que la chaîne soit fixée derrière la cuisinière et au mur, comme l’indique l’illustration, de sorte à être tendue et parallèle au sol au terme de l’installation. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions du 32x43,5x40 cm four HxLxP Volume l 57 Dimensions utiles largeur 42 cm du tiroir chauffeprofondeur 44 cm plats hauteur 8,5 cm Tension et fréquence Voir plaque signalétique d’alimentation : Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 ETIQUETTE Consommation énergie déclaration ENERGIE Classe convection Forcée – fonction four : Gratin Directives Communautaires: 2006/95/EC du 12/12/06 (Basse Tension) et modifications successives - 2004/108/EC du 15/12/04 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives 2002/96/EC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode)

Mise en marche et utilisation du four FR

! Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’appareil

Régler l’horloge ! Son réglage est possible que le four soit éteint ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson. 1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que l’icône et les deux digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ; 2. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” pour régler l’heure; jusqu’à ce que 3. appuyer à nouveau sur la touche les deux autres digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ; 4. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” pour régler les minutes ; pour confirmer. 5. appuyer à nouveau sur la touche

Programmer la minuterie ! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est indépendante du fonctionnement du four; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l’expiration des minutes sélectionnées. 1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que l’icône et les trois digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ; 2. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” pour régler les minutes ; pour confirmer. 3. appuyer à nouveau sur la touche L’affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte.

Mise en marche du four 1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES. 2. Le four se place en phase de préchauffage, l’indicateur préchauffage s’allume. Pour modifier la température, tourner le bouton THERMOSTAT.

- modifier la température à l’aide du bouton THERMOSTAT ; - programmer la durée et l’heure de fin de cuisson. (voir programmes de cuisson) ; - interrompre la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur “0”. 6. Au bout de deux heures le four s’éteint tout seul : ce délai est présélectionné pour des raisons de sécurité sur tous les programmes de cuisson. Il est possible de modifier la durée de cuisson (voir programmes de cuisson). 7. En cas de coupure de courant, si la température du four n’est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir du moment où il a été interrompu. Les programmations en attente de démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées dès rétablissement du courant. ! Aucun préchauffage n’est prévu pour les programmes BARBECUE. ! Ne jamais poser d’objets à même la sole du four, l’émail risque de s’abîmer. ! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l’appareil. Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l’air à l’extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four. Au début du programme FAST CLEAN le système fonctionne à faible vitesse. ! Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi. Eclairage du four Four éteint, il s’allume dès ouverture de la porte du four.

et 3. L’extinction de l’indicateur de préchauffage le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage : il est temps d’enfourner les plats. qui indique le niveau 4. L’ECRAN affiche l’icône d’enfournement préconisé. 5. En cours de cuisson, il est possible à tout moment de : - modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton PROGRAMMES ; * N’existe que sur certains modèles

Programmes de cuisson manuels ! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40°C et 250°C au choix. Pour le programme BARBECUE la valeur présélectionnée est un niveau de puissance exprimé en %. Il peut lui aussi être réglé manuellement. Programme MULTICUISSON La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps. Programme BARBECUE Tourner le bouton THERMOSTAT, l’afficheur indique les niveaux de puissance sélectionnables qui vont de 50% à 100%. La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface. Cuisson porte du four fermée. Programme GRATIN L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus de risque de brûler les aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée. Programmes BASSE TEMPERATURE Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins rapidement. Températures sélectionnables : 40, 65, 90 °C. Tournebroche (n’existe que sur certains modèles) Pour actionner le tournebroche (voir figure) procéder comme suit : 1. placer la lèchefrite au gradin 1; 2. placer le berceau

au gradin 3 et encastrer le bout arrière de la broche dans le trou situé au fond de l’enceinte; 3. brancher le tournebroche en amenant le sélecteur ou PROGRAMMES sur ; est lancé, le tournebroche ! Quand le programme s’arrête dès ouverture de la porte du four.

Programmes de cuisson automatiques FR ! La température et la durée de cuisson sont présélectionnées et ne peuvent pas être modifiées à l’aide du système C.O.P.® (Cuisson Optimale Programmée) qui garantit automatiquement un résultat parfait. Possibilité de ne modifier que la durée de ±5/10 minutes selon le programme choisi. La cuisson s’arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. Il est possible d’enfourner à froid ou à chaud.; pour savoir à quel niveau enfourner le plat, suivre les indications de niveau fournies par l’icône ! Un bip signale que la cuisson est terminée. ! Pour éviter de fausser les temps de cuisson et de modifier les températures, ne pas ouvrir la porte du four. Programme VIANDE Choisir cette fonction pour cuisiner de la viande de veau, de porc, d’agneau. Enfourner à froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud. Programme PIZZA C’est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Programme PAIN C’est la fonction idéale pour la cuisson du pain. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Programme GATEAUX Cette fonction est ce qu’il y a de mieux pour la cuisson de gâteaux à base de levure de boulanger, de levure chimique ou sans levure. Enfourner à froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud. rogramme PIZZA Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons • respecter le poids maximal pour chaque plaque; • ne pas oublier de verser 1dl d’eau froide dans la lèchefrite au gradin 5; • faire lever la pâte à température ambiante pendant 1 heure ou 1 heure et demie, selon la température de la pièce et jusqu’à ce qu’elle ait pratiquement doublé de volume.

Lorsqu’une fonction particulière est sélectionnée, les paramètres sont définis de telle sorte à améliorer les performances de cuisson. Il est donc possible que le ventilateur et les corps chauffants mettent plus de temps à démarrer. 41

FR Recette du PAIN : 1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas 2 Plaques de 1000g Maxi. gradins du bas et du milieu

Programmer la fin d’une cuisson ! La programmation d’une fin de cuisson n’est possible qu’après avoir sélectionné une durée de cuisson.

Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g d’eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre) Procédé : • Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient. • Diluer la levure de boulanger dans de l’eau légèrement tiède (35 degrés environ). • Disposer la farine en fontaine. • Verser le mélange d’eau et de levure • Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte homogène et peu collante, l’étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10 minutes. • Former une boule et laisser lever à température ambiante pendant 1 heure- 1 heure et demie (jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume), couvrir avec du film plastique. • Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains. • Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé. • Saupoudrer les pains de farine. • Pratiquer des entailles sur les pains. • ne pas oublier de verser 1dl d’eau froide dans la lèchefrite au gradin 5; Pour son nettoyage, utiliser le l’eau et du vinaigre. • Enfourner à froid.

1. Suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée; jusqu’à ce 2. appuyer ensuite sur la touche et les deux digits numériques de que l’icône l’AFFICHEUR se mettent à clignoter; 3. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” et régler l’heure; jusqu’à ce que 4. appuyer à nouveau sur la touche les deux autres digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter; 5. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” et régler les minutes ; pour confirmer; 6. appuyer à nouveau sur la touche 7. à expiration de la durée sélectionnée, l’AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit. et éclairées signalent qu’une Les icônes programmation a été lancée. L’AFFICHEUR affiche à tour de rôle l’heure de fin de cuisson et la durée. Pour annuler une programmation, amener le bouton PROGRAMMES sur “0”.

PAIN • Démarrer la cuisson • En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu’à ce qu’ils aient complètement refroidi.

Comment programmer une cuisson ! La programmation n’est possible qu’après avoir sélectionné un programme de cuisson. Programmer la durée de cuisson 1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que l’icône et les trois digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter; 2. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” et régler la durée désirée; pour confirmer 3. appuyer à nouveau sur la touche ; 4. à expiration de la durée sélectionnée, l’AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit. • Exemple : il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15. Le programme s’arrête automatiquement à 10h15.

Conseils de cuisson ! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5: ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brûler les mets délicats. ! Pour les cuissons BARBECUE et GRATIN, notamment au tournebroche, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les graisses ou jus de cuisson. MULTICUISSON • Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur. • Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut. BARBECUE • Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfourner les plats au milieu de la grille. • Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne pas s’inquiéter si la résistance de voûte n’est pas allumée en permanence : son fonctionnement est contrôlé par un thermostat.

FOUR PIZZA • Utiliser un plat en aluminium léger et l’enfourner sur la grille du four. En cas d’utilisation du plateau émaillé, le temps de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins croustillante. • Si les pizzas sont bien garnies, n’ajouter la mozzarelle qu’à mi-cuisson.

ATTENTION ! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sortent entièrement du four.(1) Pour sortir complètement les grilles il suffit, comme illustré, de les soulever en les saisissant par l’avant et de les tirer (2).

Tableau de cuisson Programmes

Pizza sur 2 niveaux Tartes sur 2 niveaux/gâteaux sur 2 niveaux Génoise sur 2 niveaux (sur plateau émaillé) Poulet rôti + pommes de terre Agneau Maquereau Lasagnes Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Friands au fromage sur 2 niveaux Tartes salées Maquereaux Soles et seiches Brochettes de calmars et crevettes Tranches de colin Légumes grillés Côte de veau Saucisses Hamburgers Croque-monsieur ou toasts Poulet rôti au tournebroche (si présent) Agneau rôti au tournebroche (si présent) Poulet grillé Seiches Poulet rôti au tournebroche (si présent) Canard rôti au tournebroche (si présent) Rôti de veau ou de bœuf Rôti de porc Agneau Décongélation Etuve Réchauffage aliments Pasteurisation Pizza (voir recette) Fougasse (pâte à pain) Pain (voir recette)

1 0,7 0,7 0,7 0,5 0,8 0,7 4 ou 5 4 ou 6 1 1 1,5 1 1,5 1,5 1 1 1

glissières standard 2 et 4 2 et 4 2 et 4 1 et 2/3 2 1 ou 2 2 2 et 4 2 et 4 2 et 4 1 et 3 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 ou 3 2 ou 3 2 ou 3 2 ou 3 2 2 2

glissières coulissantes 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 1 1 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Température préconisée (°C)

Durée cuisson (minutes)

Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non

220-230 180 170 200-210 190-200 180 190-200 190 190 210 200 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 210 200 210 210 210 210 210 -

Pizza 1 automatique 1 Pain 1 automatique Gâteaux Gâteaux à pâte levée 1 2 ou 3 2 Non 35-55 automatico Viande Rôtis 1 2 ou 3 2 Non 60-80 automatique * Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.

FR Mise en marche et utilisation de la table de cuisson FR

! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous vous conseillons de les éliminer avant d’utiliser l’appareil, à l’aide d’un produit d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures d’utilisation, elle disparaîtra très vite. ! Lors du branchement de la table, un bip sonore retentit au bout de quelques secondes. A partir de ce moment-là vous pouvez allumer votre table de cuisson. ! Une pression prolongée sur les touches

Pour éteindre un foyer, le sélectionner à l’aide de la touche de sélection correspondante

Mise sous tension de la table de cuisson Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer pendant une seconde environ.

• Appuyez sur la touche : la puissance du foyer descend progressivement jusqu’à extinction.

Programmation de la durée de cuisson

1. Sélectionner le foyer à l’aide de la touche de sélection correspondante. 2. Régler son niveau de puissance. 3. Appuyer sur la touche de programmation . Le voyant correspondant au foyer sélectionné clignote. 4. Sélectionner la durée désirée à l’aide des touches

Allumage des foyers Chaque foyer est activé par une touche de sélection et par un dispositif de réglage de la puissance

à double touche et . • Pour mettre en marche un foyer, appuyer sur la commande correspondante et sélectionner la puissance voulue à l’aide des touches

Fonction booster* Pour accélérer la montée en température, une fonction booster est disponible sur certains foyers, pour l’activer Booster

. Le voyant placé au-dessus appuyer sur la touche de la touche s’allume. Cette fonction suralimente la puissance à 2000 ou 3000W selon la dimension du foyer concerné. Le booster s’arrête automatiquement après 4 minutes. Tant que le booster d’un foyer est activé, la puissance du foyer correspondant avant ou arrière est limitée (par ex : si le booster est activé sur le foyer arrière gauche, la puissance du foyer avant gauche baisse). Pour de plus amples renseignements, consulter Description technique des modèles.

5. Valider en appuyant sur la touche , sinon la sélection se fait automatiquement au bout de 10 secondes. Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. La fin de la cuisson programmée est indiquée par un signal acoustique (durée 1 minute) et le foyer s’éteint. Procéder de même pour tous les foyers devant être programmés. Affichage en cas de programmation multiple En cas de programmation d’un ou de plusieurs foyers, l’écran affiche le temps restant pour le foyer qui se rapproche le plus de la fin du temps programmé, dont la position est indiquée par clignotement du voyant correspondant. Les voyants des autres foyers programmés sont allumés. Pour afficher le temps restant des autres foyers programmés, appuyer plusieurs fois de suite sur la : il y aura affichage à la suite et dans le touche sens des aiguilles d’une montre des temps du minuteur et de tous les foyers programmés, en partant du foyer avant gauche. Modifier la programmation 1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche , jusqu’à affichage du temps correspondant au foyer devant être modifié.

* N’existe que sur certains modèles 44

! Il est possible de programmer simultanément tous les foyers pour une durée comprise entre 1 et 99 minutes.

accélère l’avancement rapide des niveaux de puissance et des minutes du minuteur.

Extinction des foyers

2. Sélectionner un nouveau temps à l’aide des touches

3. Appuyer sur la touche

Pour annuler une programmation, procéder comme

indiqué plus haut. Au point 2, appuyer sur la touche : la durée diminue progressivement jusqu’à l’extinction 0. La programmation est remise à zéro et l’afficheur quitte le mode programmation.

Le minuteur La table de cuisson doit être allumée. Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99 minutes maximum. . 1. Appuyer sur la touche de programmation Jusqu’à ce que le voyant minuteur s’allume. 2. Sélectionner la durée désirée à l’aide des touches

pour valider. 3. Appuyer sur la touche Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit (pendant 1 minute).

Verrouillage des commandes Pendant le fonctionnement de la table, il est possible de verrouiller les commandes pour empêcher toute intervention extérieure sur le réglage (enfants, pour nettoyage...). Appuyer sur la touche verrouiller les commandes, le voyant situé au-dessus de la touche s’allume. Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes pendant quelques : appuyer sur la touche instants, le voyant s’éteint et les commandes sont déverrouillées.

Mode Démonstration (demo)

FR Il est possible de sélectionner une utilisation en mode démonstration où le tableau de bord fonctionne normalement (y compris les commandes concernant la programmation) mais où les éléments chauffants ne s’allument pas. Pour activer le mode démonstration (demo), il faut que la table soit sous tension et que tous les foyers soient éteints : • Appuyer simultanément sur les touches + et – et les garder enfoncées pendant 6 secondes. Au bout de 6 secondes, le voyant ON/OFF et le voyant VERROUILLAGE DES COMMANDES se mettent à clignoter pendant une seconde. Lâcher les touches

et et appuyer sur la touche ; • il y a affichage de DE et de MO et la table s’éteint; • au rallumage successif, la table se trouvera en mode démonstration (demo). Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la procédure décrite plus haut. Il y a affichage de DE et de OF et la table s’éteint. Au rallumage successif, la table fonctionnera normalement.

Conseils d’utilisation de l’appareil ! Utiliser des récipients dont le matériau est compatible avec l’induction (matériau ferromagnétique). Nous recommandons l’utilisation de casseroles en : fonte, acier émaillé ou inox spécial induction. Pour s’assurer de la compatibilité d’un récipient, effectuer un test avec un aimant. A UTILISER

* Fonte Acier émaillé Inox spécial

NE CONVIENT PAS Cuivre Aluminium, Verre, Terre, Céramique, Inox non magnétique

Pour obtenir de meilleures performances de la table de cuisson : • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe

Extinction de la table de cuisson Appuyer sur la touche pour éteindre l’appareil. Si les commandes de l’appareil ont été verrouillées, elles le seront encore au rallumage de la table. Pour pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord déverrouiller les commandes.

• Utiliser des casseroles dont le diamètre couvre complètement la zone de chauffe de façon à ce que toute la chaleur disponible puisse être utilisée.

• Veiller à ce que la base des casseroles soit toujours parfaitement sèche et propre pour garantir un bon contact et une longue durée de vie des foyers mais aussi des casseroles. • Eviter d’utiliser les mêmes casseroles que sur les brûleurs à gaz. la concentration de chaleur sur les brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole qui perd de son adhérence.

un niveau de puissance donné est atteint. Pendant l’interruption de sécurité, l’afficheur indique “0”. Exemple : le foyer arrière droit est réglé sur 5, tandis que le foyer avant gauche est réglé sur 2. Le foyer arrière droit s’éteindra au bout de 5 heures de fonctionnement tandis que le foyer avant gauche s’éteindra au bout de 8 heures.

Durée limite de fonctionnement

Détection de récipient

Chaque foyer est équipé d’une détection de casserole. Le foyer ne délivre de puissance qu’en présence d’une casserole adaptée au foyer. Le voyant clignotant peut signaler : • une casserole incompatible • une casserole de trop petit diamètre • que la casserole a été soulevée Indicateurs de chaleur résiduelle Chaque foyer est équipé d’un indicateur de chaleur résiduelle. Cet indicateur signale les foyers dont la température est encore élevée. Si l’afficheur de , c’est que le foyer est encore puissance affiche chaud. On peut par exemple s’en servir pour garder un plat au chaud ou faire fondre du beurre ou du chocolat. Lors du refroidissement du foyer, l’afficheur . L’afficheur s’éteint dès que le de puissance affiche foyer a suffisamment refroidi. Surchauffe En cas de surchauffe de ses composants électroniques, la table s’éteint automatiquement et

l’afficheur indique suivi d’un chiffre clignotant. Cet affichage disparaît et la table est à nouveau utilisable dès que la température est redescendue à un niveau acceptable. Interrupteur sécurité L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité qui interrompt instantanément le fonctionnement des foyers dès qu’un temps limite de fonctionnement à

Signal sonore Des anomalies, comme par exemple : • un objet (casserole, couvert, ...) placé plus de 10 secondes sur la zone de commande, • un débordement sur la zone de commande, • une pression prolongée sur une touche, peuvent déclencher un signal sonore. Eliminer la cause de dysfonctionnement pour stopper le signal sonore. Si la cause de l’anomalie n’est pas éliminée, le signal sonore continue à retentir et la table s’éteint.

Description technique des foyers

FR L’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n’émet aucune chaleur : la chaleur est produite à l’intérieur du récipient à condition que le fond de ce dernier soit en matériau ferromagnétique. Légende : I = foyer à induction simple B = booster: le foyer peut être suralimenté à 3000 W * = la puissance maximale est limitée à 600 W tant que le booster est activé sur le foyer arrière correspondant (voir Mise en marche et Utilisation). Tables de cuisson

Foyers Arrière gauche Arrière droit Avant gauche Avant droit Puissance totale

CE6IFA.2 X F /HA S CE6IFA.2 F /HA S Puissance (en W) I 1400 – 600 si avant gche* I 2200 – B 3000* I 2200 – B 3000* I 1400 – 600 si arrière drt* 7200

Conseils utiles pour la cuisson

Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat)

Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait

Réduction lente (Sauce épaisses)

Cuisson au bain-marie

Cuisson Autocuiseur après chuchotement

Réchauffage des préparations

Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.

Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. • Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont mouillés ou humides • Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi. Toute autre utilisation (comme par exemple le chauffage d’une pièce) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné. • Ce mode d’emploi concerne un appareil de classe 1 (isolé) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastrement entre 2 meubles) • En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties du four deviennent très chaudes. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance. • Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques, il peut toutefois se fendre (ou même se briser) sous l’effet d’un choc provoqué par un objet pointu, tel qu’un ustensile par exemple. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’appareil du réseau électrique et adressez-vous à un centre d’assistance technique. • Si la surface de la table est fêlée, éteindre l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution. • Evitez que le cordon d’alimentation d’autres petits électroménagers touche à des parties chaudes du four. • Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés • Saisissez toujours la poignée en son milieu : elle risque d’être très chaude à ses extrémités. • Utilisez toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir des plats du four. • Ne tapissez jamais la sole du four de papier aluminium. • Ne rangez pas de matériel inflammable à l’intérieur du four: si l’appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu. • Contrôlez toujours que les manettes sont bien dans la position • quand l’appareil n’est pas utilisé. • Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la

fiche de la prise de courant. • N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant. • En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil. Contactez le service d’Assistance (voir Assistance). • Ne posez pas d’objets lourds sur la porte du four ouverte. • N’oubliez pas que la température des foyers reste assez élevée pendant trente minutes au moins après leur extinction. La chaleur résiduelle est aussi signalée par un voyant (voir Mise en marche et Utilisation). • Gardez à bonne distance de la table de cuisson tout objet qui pourrait fondre, des objets en plastique ou en aluminium par exemple, ou des produits à haute teneur en sucre. Faites très attention aux emballages, au film plastique et papier aluminium : au contact des surfaces encore chaudes ou tièdes, ils risquent d’endommager gravement la table. • Faites attention à ce que les manches des casseroles soient toujours tournés vers l’intérieur de la table de cuisson pour éviter tout heurt accidentel. • Ne pas poser d’objets métalliques (couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent de devenir brûlants. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant d’utilisation de l’appareil. • Si la cuisinière est installée sur un socle, prenez les précautions qui s’imposent pour que l’appareil ne tombe pas de ce socle. • Après utilisation, éteindre la table de cuisson à l’aide de son dispositif de commande et ne pas se fier uniquement à son détecteur de casserole. • S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Avis à toute personne portant un pacemaker ou autre implant médical actif : La table est conforme à toutes les réglementations en matière d’interférences électromagnétiques. Par conséquent, ce produit est parfaitement conforme à toutes les dispositions légales (directives 89/336/CEE). Il a été conçu de manière à ne pas provoquer d’interférences à d’autres appareils électriques utilisés, pourvu que ceux-ci soient également conformes aux réglementations susmentionnées. La table induction génère des champs électromagnétiques à courte portée.

FR Afin d’éviter tout risque d’interférence entre la table de cuisson et le pacemaker, ce dernier devra être fabriqué conformément à la réglementation en vigueur. A ce propos, nous ne pouvons assurer que la conformité de notre produit. Pour tous renseignements quant à la conformité ou à des problèmes éventuels d’incompatibilité, prière de s’adresser à son médecin traitant ou au fabricant du pacemaker.

• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformezvous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. • La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.

Economies et respect de l’environnement • Pour faire des économies d’électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cuissons et plus particulièrement la “cuisson différée” (voir Programmes) et le “nettoyage automatique différé” (voir Nettoyage et entretien), permettent de s’organiser en ce sens.

• Pour les cuissons au BARBECUE et au GRATIN, nous conseillons de garder la porte du four fermée : les résultats obtenus sont meilleurs et la consommation d’énergie est moindre (environ 10% d’économie). • Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent pas de déperditions de chaleur. ! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d’énergie en mode standby. FUOR: Sans opérations pendant 2 minutes, l’appareil passe automatiquement en mode veille. Le mode standby est signalé par la faible luminosité de „icône Horloge”. A la moindre intervention sur l’appareil, le système se remet en mode de fonctionnement normal. PLAN: Sans opérations pendant 2 minutes, après l’extinction des voyants de chaleur résiduelle et l’arrêt du ventilateur (si existants), l’appareil se place automatiquement en „off mode”. Pour remettre l’appareil en mode de fonctionnement normal, appuyer sur la touche ON/OFF.

Nettoyage et entretien Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.

Opérez de préférence quand l’appareil est tiède ou froid. • Prenez soin de toujours bien rincer à l’eau claire et de sécher la table : les résidus des produits peuvent s’incruster lors d’une prochaine cuisson.

Nettoyage de l’appareil ! Ne nettojez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. • Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de savon neutre Si les taches sont difficiles à enlever, utilisez des produits spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment et d’essuyer après le nettoyage. N’utilisez ni poudres abrasives ni produits corrosifs. • Nettoyez l’enceinte du four après toute utilisation, quand il est encore tiède. Utilisez de l’eau chaude et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon doux. Evitez tout produit abrasif. • Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre. • Les accessoires peuvent être lavés comme de la vaisselle courante y compris en lave-vaisselle. • Pour un entretien courant, passez une éponge humide sur la surface et séchez avec du papier essuie-tout. • Si la table est sale, frottez avec un produit d’entretien adapté au verre vitrocéramique, rincez et essuyez. • les salissures en relief s’enlèvent à l’aide d’un grattoir. Opérez dès que possible, ne pas attendre que l’appareil soit refroidi afin d’éviter une incrustation des salissures. L’utilisation d’une éponge en fil d’acier inoxydable - spécifique pour verre vitrocéramique - imprégnée d’eau savonneuse donne d’excellents résultats. • Tout objet, plastique ou sucre ayant accidentellement fondu sur la table de cuisson doit être aussitôt enlevé à l’aide du grattoir tant que la surface est encore chaude. • Une fois que la table est propre, vous pouvez appliquer un produit d’entretien et de protection spécial : celui-ci laisse un film invisible qui protège la surface en cas de débordement accidentel.

Contrôler les joints du four Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de la porte du four. S’il est abîmé, adressez-vous au service après-vente le plus proche de votre domicile. Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu’il n’est pas réparé.

Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four cavité

Pour changer l’ampoule d’éclairage du four :

1. enlever le couvercle en verre à l’aide d’un tournevis. 2. Dévisser l’ampoule et la remplacer par une autre de même type : puissance 15 W, culot E 14. Remettre le couvercle en place en prenant bien soin de repositionner correctement le joint (voir figure). ! Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pièce

* N’existe que sur certains modèles

FR FR Nettoyage automatique FAST CLEAN Les sécurités

Pendant le programme FAST CLEAN la température à l’intérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyrolyse, de carbonisation autrement dit des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées. Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : garder les enfants à distance. Il peut arriver de voir, à travers la vitre, des particules qui s’illuminent : il s’agit d’une combustion instantanée, phénomène tout à fait normal et sans danger.

s’allume sur l’afficheur pour indiquer le • l’icône verrouillage automatique de la porte du four dès que la température a atteint des valeurs élevées ; indique qu’il est possible d’annuler, à • l’icône tout moment, le cycle de nettoyage par pression sur la touche

• en cas d’anomalie de fonctionnement, l’alimentation des résistances est automatiquement coupée ;

Avant de lancer le FAST CLEAN :

• une fois que la porte est verrouillée, aucune modification de sélection de durée et de fin de cycle n’est plus possible.

• enlever avec une éponge humide les salissures en excès. Ne pas utiliser de détergents ;

Programmer la fin du nettoyage automatique

• sortir tous les accessoires ; • ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la poignée du four. • amener le bouton PROGRAMMES sur “0” ! Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse pourrait ne pas démarrer. Attendre qu’il refroidisse. ! L’activation du programme n’est possible qu’après avoir fermé la porte du four. ! Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, nous vous conseillons d’effectuer la pyrolyse, plan de cuisson éteint. Pour activer le cycle de nettoyage FAST CLEAN . Le bouton appuyer 4 secondes sur la touche SELECTION TEMPS permet de choisir le niveau de nettoyage désiré avec durée présélectionnée et non modifiable : 1. Economique (ECO) : tourner le bouton pour l’amener sur “-”. Durée 1 heure; 2. Normal (NOR) : niveau initial. Durée 1 heure 30; 3. Intensif (INT) : tourner le bouton et l’amener sur “+”. Durée 2 heures. pour confirmer. 4. Appuyer sur la touche Pour le cycle FAST CLEAN aussi, comme pour tout cycle de cuisson, il est possible de programmer la fin du cycle de nettoyage (voir Programmer la fin du nettoyage automatique).

jusqu’à ce que l’icône 1. Appuyer sur la touche et les deux digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ; 2. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” et régler l’heure ; jusqu’à ce que 3. appuyer à nouveau sur la touche les deux autres digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ; 4. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour l’amener sur “+” ou “-” et régler les minutes ; pour confirmer 5. appuyer à nouveau sur la touche ; 6. un signal sonore indique que le temps est écoulé et l’AFFICHEUR affiche END. • Exemple : il est 9h00 et on choisit un FAST CLEAN niveau Economique qui a donc une durée présélectionnée de 1 heure. L’heure finale de la pyrolyse est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h30. et éclairées signalent qu’une Les icônes programmation a été lancée. L’AFFICHEUR affiche à tour de rôle l’heure de fin du FAST CLEAN et sa durée. A la fin du nettoyage automatique Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que la température du four descende à un niveau acceptable. Il se peut que des résidus blancs poussiéreux se déposent sur l’enceinte du four : les enlever avec une éponge humide après refroidissement complet de l’appareil. Pourquoi ne pas profiter de la chaleur emmagasinée pour faire démarrer une cuisson sans se soucier des résidus poussiéreux : ils sont tout à fait inoffensifs.

1 0,7 0,7 0,7 0,5 0,8 0,7 n° 4 of 5 n° 4 of 6 1 1 1,5 1 1,5 1,5 1 1 1