Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LRE6383SW LG au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection, 5 brûleurs, surface en vitrocéramique |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 76,2 cm, Hauteur : 91,4 cm, Profondeur : 73,7 cm |
| Poids | Environ 90 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires de cuisson LG |
| Fonctions principales | Cuisson par convection, gril, cuisson rapide |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par pyrolyse, surface en vitrocéramique facile à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente LG |
| Sécurité | Système de verrouillage du four, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LRE6383SW - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LRE6383SW de la marque LG.
41 Retrait et remplacement de la porte du four et du tiroir
AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
Vérifiez si le dispositif anti-basculement est engagé. yy Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif antibasculement n’est pas en place et n’est pas engagé. yy Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des brûlures graves aux enfants ou adultes.
Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com.
-- Si la cuisinière est éloignée du mur à des fins de nettoyage, de réparation ou pour toute autre raison, veillez à ce que le support anti-basculement soient correctement réinstallés avant de replacer la cuisinière contre le mur. yy N’UTILISEZ JAMAIS votre appareil électroménager pour chauffer la pièce. yy Ne posez pas de gros articles lourds tels que des dindes entières sur la porte ouverte du four. L'appareil pourrait pencher vers l'avant et provoquer des blessures. yy N’UTILISEZ pas de l’eau sur les feux de graisse. Si un feu se produit dans le four, laissez la porte du four fermée et éteignez le four. Si le feu ne s’éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le feu ou utilisez un extincteur d’incendie. yy Utilisez des poignées sèches seulement. Les poignées humides ou mouilléesqui sont utilisées sur des surfaces chaudes peuvent entrainer des brûlures en raison de la vapeur. Ne laissez pas la poignée toucher les éléments chauffants chauds. N’utilisez pas une serviette ou autre chiffon pour enlever la nourriture. yy Si la vitre de la porte, la vitrocéramique, la surface, ou l'unité de chauffage du four de l'appareil sont endommagées, cessez d'utiliser l'appareil et appelez le service d'entretien. yy Ne faites pas fonctionner la cuisinière sans la maille du poêle à charbon. yy Ne laissez personne grimper sur, se tenir debout sur ou s’accrocher à la porte, le tiroir de rangement ou la surface de cuisson. Ils pourraient endommager la cuisinière et même basculer par-dessus, entraînant des blessures corporelles graves.
électroménager avant de le faire fonctionner. yy Gardez les plastiques, les vêtements, le papier et autres matériaux inflammables loin des parties de l'appareil qui peuvent devenir brûlantes.
Si le feu ne s’éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le feu ou utilisez un extincteur d’incendie. yy En cas de feu dans le four, NE METTEZ PAS de l’eau ou de la farine sur le feu. La farine peut être explosive et l’eau peut propager le feu de graisse et causer des blessures personnelles. yy N’UTILISEZ PAS le gril lèchefrite sans la grille. NE couvrez PAS la grille de papier d’aluminium. yy N’utilisez pas du plastique pour couvrir la nourriture. Utilisez une feuille métallique ou des couvercles résistant au four seulement. yy Si le four est trop sali par de l’huile, faites un auto-nettoyage du four avant de l’utiliser de nouveau. Un risque de feu peut survenir. yy Essuyez les saletés qui se trouvent au fond du four avant d’utiliser la fonction d’Autonettoyage. yy Utilisez les bonnes grandeurs de casseroles. Pour les plus petites casseroles etpoêles, utilisez les plus petits éléments chauffants. Pour les plus grandes casseroles et poêles, utilisez les plus grands éléments chauffants. Choisissez des ustensiles dont les fonds plats sont suffisamment grands pour couvrir les éléments chauffants. L’utilisation d’ustensiles de la mauvaise grandeur exposera une partie de l’élément chauffant à un contact direct et pourrait faire en sorte que les vêtements prennent feu. yy Ne laissez jamais l’élément de surface sans surveillance à des réglages de feuvif. Les vapeurs d’ébullition causent de la fumée et les déversements graisseux peuvent s’enflammer.
Prise pour aperspareils électroménagers
REMARQUE • Ne posez pas des appareils électroménagers portables sur la surface de cuisson. Si celle-ci est chaude, elle risque de les endommager. • Si la prise pour appareils électroménagers ne fonctionne pas correctement, effectuez un test en branchant votre appareil électroménager portable dans d'autres prises. Les disjoncteurs des prises pour appareils électroménagers sur votre cuisinière sont situés sur le dessus de la console de commande. Ils peuvent prendre en charge des appareils de 15 A et ils se déclenchent si la valeur en ampères d’un appareil branché sur la cuisinière est supérieure à 15 A. Pour réinitialiser le disjoncteur, appuyez sur le commutateur situé sur la console de commande.
AVERTISSEMENT yy NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DES ÉLÉMENTS. yy Les éléments de surface peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les zones à proximité des éléments de surface pourraient devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Durant et après l’utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas vos vêtements ou toute autre matière inflammable toucher les éléments de surface ou les zones qui se trouvent à proximité des éléments de surface jusqu’à ce qu’ils aient eu suffisamment le temps de refroidir. Ceci inclut la surface de cuisson et la zone au-dessus de la porte du four.
- Le plas tique peut fondre sur la sur face et il sera t rès di f f icile de l’enlever. yy NE touchez PAS les éléments de surface jusqu’à ce qu’ils aient refroidi. yy Les éléments de surface pourraient être encore chauds et des brûlures peuvent se produire si vous touchez la surface en verre avant qu’elle n’ait suffisamment refroidi. yy Nettoyez immédiatement les déversements sur la zone de cuisson, car si vous attendez de nettoyer plus tard, la tâche sera bien plus difficile. yy Si une armoire de rangement est fournie directement au-dessus de la surface de cuisson, utilisez-la seulement pour ranger des éléments que vous utilisez peu fréquemment et qui peuvent être rangés en toute sécurité dans une place assujettie à la chaleur. Les températures pourraient être dangereuses pour des éléments tels que des liquides volatils, des nettoyants ou des pulvérisateurs aérosol. yy Lorsque vous chauffez de la nourriture, n’utilisez pas des contenants qui se ferment. Permettez une ventilation de l’air chaud afin qu’il s’échappe. yy Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives si elles sont appliquéessur une surface chaude. yy N’UTILISEZ pas de bourrure de laine d’acier. - Ces produits endommageront la surface. yy N’utilisez PAS des tampons à récurer ou des chiffons de nettoyage abrasifs. - Ils pourraient endommager votre surface de cuisson en verre.
Produit de nettoyage de la surface de cuisson (1ea)
Élément simple Élément double Tiroir de rangement
3. Appuyez sur START (DÉMARRER).
• L ’heure du jour ne peut pas être changée durant un cycle de Cuisson minutée ou d’Auto-nettoyage. • Pour vérifier l’heure du jour pendant que l’écran affiche d’autres informations, appuyez simplement sur le bouton CLOCK (HORLOGE). • Si vous n’appuyez sur aucun bouton 25 secondes après avoir appuyé sur le bouton CLOCK (HORLOGE), l’affichage reviendra à son réglage initial. • Si l’heure de l’affichage clignote, c’est qu’il y a eu probablement une panne électrique. Réglez l’heure de nouveau.
(12 ou 24 heures) Votre commande est réglée à une horloge de 12 heures. Si vous préférez avoir une horloge de 24 heures, suivez les étapes ci-dessous. 1. A ppuyez sur le bouton CLOCK (HORLOGE) et maintenezle enfoncé pendant trois secondes. 2. A ppuyez sur le bouton 1 pour avoir une horloge de 12 heures ou sur le bouton 2 pour avoir une horloge de 24 heures. 3. A ppuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter.
Toutes les fonctionnalités citées disposent d’un réglage d’heure ou de température minimum et maximum qui peut être saisi dans la commande. Un bip d’acceptation de la saisie sonnera chaque fois que vous appuyez sur une touche de commande. Un signal sonore d’erreur de saisie (deux brefs signaux sonores) se fera entendre si la saisie de la température ou de l’heure est en dessous du réglage minimum ou au-dessus du réglage maximum de la fonctionnalité en question.
HORLOGE MINUTERIE TEMPS DE CUISSON CUISSON PAR CONVECTION RÔTISSAGE PAR CONVECTION GRILLER CUIRE
12 h 24 h Pour régler les minutes et les secondes: Appuyez surle bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) deux fois. 2. Utilisez les boutons de nombres pour régler la minuterie. Par exemple, pour régler la minuterie à cinq minutes: Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) une seule fois puis appuyez sur le bouton 5. 3. Appuyez sur la minuterie ou sur le bouton START (DÉMARRER) Tpour démarrer la minuterie. Le décompte commencera et l’heure s’affichera sur l’affichage.
(MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) ou START (DÉMARRER), la minuterie retournera à l’heure du jour. 4. Une fois que l’heure réglée est écoulée, End (Fin) apparaîtra sur l’affichage. Les signaux sonores sonneronttoutes les 15 secondes jusqu’à ce que vous appuyez sur TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT).
1. Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) une seule fois. L’affichage retournera à l’heure du jour.
TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT).
La fonctionnalité de préchauffage rapide peut préchauffer votre four jusqu’à 20 fois plus vite que la fonction de préchauffage normale.
1. Appuyez sur le bouton de fonction de cuisson (ex. le bouton BAKE (CUIRE). 2. À l’aide des boutons de nombres, entrez le temps de cuisson. 3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). 4. Appuyez sur le bouton RAPID PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE RAPIDE).
Avec la cuisson par convection, la temperature du four est réduite automatiquement de 25°F. L'écran affiche la temperature modifiee. On parle alors de « CONVERSION AUTOMATIQUE » Votre cuisinière est livrée avec cette fonction activee. Pour DÉSACTIVER la fonction de conversion automatique: suivez les etapes suivantes. 1. Appuyez sur le bouton SETTING (RÉGLAGE) une seule fois. «AUTO» s’affichera. 2. Appuyez sur le bouton 1 pour ACTIVER ou sur le bouton 2 pour DÉSACTIVER. 3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
1. Appuyez sur le bouton SETTING (CONFIGURATION) jusqu'à ce que " ADJU " (REGLAGE) apparaîsse à l'écran. 2. À l’aide des boutons de nombres, entrez le nombre de degrés auxquels vous voulez régler votre four.
2. Appuyez sur le bouton 1 pour ACTIVER ou sur le bouton 2 pour DÉSACTIVER. 3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
1. Appuyez sur le bouton SETTING (CONFIGURATION) jusqu'à ce que " Beep " (REGLAGE) apparaîsse à l'écran.
(-) afin de régler la température à la hausse ou à la baisse.
ÉLEVÉ, sur 2 pour NORMAL, sur 3 pour FAIBLE, et sur 4 pour SOURDINE.
fois que la température est augmentée ou diminuée, la température ajustée s’affichera jusqu’à ce qu’elle soit réajustée.
1. Appuyez sur le bouton SETTING (CONFIGURATION) jusqu'à ce que " Lng " (REGLAGE) apparaîsse à l'écran. Appuyez sur le bouton 1 pour l’anglais, sur le bouton 2 pour l’espagnol ou sur le bouton 3 pour le français. 2. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
Appuyez sur 1 pour NORMAL, ou appuyez sur 2 pour MUTE (Muet). Ensuite, appuyez sur le bouton START pour confirmer le changement.
Fahrenheit soit en Celsius. Les températures par défaut du four sont en Fahrenheit sauf si elles ont été changées par l’utilisateur. 1. Appuyez sur le bouton SETTING (CONFIGURATION) jusqu'à ce que " UNIT " (REGLAGE) apparaîsse à l'écran. 2. Appuyez sur le bouton 1 F (Fahrenheit) ou sur 2 pour C (Celsius). 3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
1. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) et maintenezle enfoncé pendant trois secondes. 2. Le déclic de verrouillage se fera entendre, OVEN LOCKOUT(VERROUILLAGE DU FOUR) s’affichera et DOOR LOCKED (PORTE VERROUILLÉE) clignotera sur l’affichage. 3. Une fois la porte du four verrouillée, l’indicateur DOOR LOCKED (PORTE VERROUILLÉE) arrêtera de clignoter et restera affiché en permanence avec l’icône de verrou. 4. Pour désactiver la fonctionnalité de verrouillage du four, appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Le déclic de déverrouillage se fera entendre, et UNLOCKING (DÉVERROUILLAGE) s’affichera jusqu’à ce que les commandes soient débloquées.
La minuterie automatique de la fonction CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE mettre le four EN FONCTION et HORS FONCTION au moment de votre sélection. Cette fonctionnalité peut être utilisée uniquement avec les modes: CUISSON, CUISSON À CONVECTION et RÔTISSAGE À CONVECTION.
(exemple, pour CUIRE à 300 °F et démarrer ensuite le mode cuisson à 4h30) : Assurez-vous que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour. 1. Appuyez sur le bouton BAKE (CUIRE). 350°F s’affichera. 2. Utilisez les boutons du four pour régler la température: Appuyez sur 3, 0 et 0. 3. Appuyez sur le bouton START TIME (HEURE DE DÉMARRAGE). 4. Réglez l’heure de démarrage: Appuyez sur 4, 3 et 0 pour avoir 4h30. 5. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Un bref bip sonnera et le four commencera la cuisson.
• Pour annuler la fonction CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) à n’importe quel moment. • Pour changer le temps de cuisson, répétez les étapes 3 et 4 et appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). • Si l’horloge de votre four est réglée à 12h, vous pouvez différer le temps de cuisson jusqu’à 12 heures. Si l’horloge de votre four est réglée à 24h, vous pouvez différer le temps de cuisson jusqu’à 24 heures. Le four continuera la cuisson pendant la période de temps réglée puis s’arrêtera automatiquement. Lorsque le temps de cuisson est écoulé: • Le mot END (FIN) et l’heure du jour s’afficheront. • Le signal sonore d’indication de fin de cuisson sonner toutes les 60 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER). • Lorsque la fonction WARM (CHAUFFER) est réglée, la fonction de réchauffage est activée après le temps de cuisson réglé.
• Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites cuire des viandes fumées ou congelées et la plupart des fruits et légumes. Les aliments qui peuvent s’abimer facilement, tels que le lait, les oeufs, le poisson, la viande ou le poulet, doivent tout d’abord être placés dans le réfrigérateur. Même lorsqu’ils sont réfrigérés, ils ne doivent pas rester dans le four plus d’une heure avant le début de la cuisson, et doivent être retirés immédiatement une fois que la cuisson est terminée. • Manger des aliments gâtés peut rendre la personne malade en raison d’un empoisonnement alimentaire.
1. Appuyez sur le bouton BAKE (CUIRE). 350°F s’affichera. 2. Uti l isez les boutons de nombres pour régler la température. Appuyez sur 3, 0 et 0. 3. Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON). TIMED (MINUTÉ) clignotera. BAKE (CUIRE), 0:00 et 300°F s’afficheront. 4. Réglez le temps de cuisson: Appuyez sur 3 et 0 (pendant 30 minutes). La durée de temps de cuisson peut être réglée entre 1 minute et 11 heures et 59 minutes. 5. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Le décompte du temps de cuisson s’affichera.
(CHAUFFER). WARM (CHAUFFER) s’affichera. (Reportezvous à la section «CHAUFFER» à la page précédente. Le four continuera la cuisson pendant la période de temps réglée puis s’arrêtera automatiquement. Lorsque le temps de cuisson est écoulé: • Le mot END (FIN) et l’heure du jour s’afficheront. • Le signal sonore d’indication de fin de cuisson sonnera toutes les 60 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER). • Lorsque la fonction WARM (CHAUFFER) est réglée, la fonction de réchauffage est activée après le temps de cuisson réglé.
1. Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON). 2. Appuyez sur les boutons de nombres pour changer le temps de cuisson. 1, 3, 0. 3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
Les poêles ne devraient pas dépasser la zone de cuisson de plus de 1/2 à 1 pouce. Lorsqu’une commande est en fonction, une lueur rougeoyante peut être aperçue à travers la surface de cuisson en verre. L’élément s’allumera et s’éteindra pour maintenir le réglage de chaleur préréglé, même s’il est à haute intensité (Hi).
Lo (Bas). 3. Utilisez les boutons – / + pour régler les paramètres de température de l’élément. Les paramètres de température de l’élément sont réglables en tout temps. 4. Pour éteindre l’élément après avoir fini de cuisiner, appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) une fois.
(reportez-vous à l’image de contrôle d’élément de la surface de cuisson cidessous).
3. Appuyez sur le bouton + une fois pour régler la température de l’élément sur Hi (Élevé), ou le bouton – pour régler la température de l’élément à Lo (Bas). 4. Utilisez les boutons – / + pour régler les paramètres de température de l’élément. Les paramètres de température de l’élément sont réglables en tout temps. 5. Pour éteindre l’élément après avoir fini de cuisiner, appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) une fois.
• Hi (Élevé) est la température maximale disponible. • Lo (Bas) est la température minimale disponible. • Appuyez sur les boutons + or – et maintenez-les enfoncés pour défiler rapidement à travers les paramètres de température.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la zone chauffante. Le voyant lumineux de la zone chauffante clignotera. 2. Appuyez sur le bouton + une fois pour régler la température sur Hi (Élevé), ou le bouton – pour régler la température sur Lo (Bas). La séquence du niveau de puissance est de – Lo, 2, 3, 4, Hi ou de + Hi, 4, 3, 2, Lo. 3. Utilisez les boutons – / + pour régler les paramètres de température. Les paramètres de température sont réglables en tout temps. 4. Pour éteindre la zone chauffante, appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) une fois.
• Utilisez seulement une batterie de cuisine et une vaisselle qui vont au four et qui sont adaptées à la surface de cuisson. • Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous retirez la nourriture de la surface de cuisson et du four. • Ne mettez pas des contenants fermés sur la surface de cuisson. • N’utilisez PAS des pellicules en plastique pour couvrir la nourriture qui se trouve encore sur la surface de cuisson. Le plastique peut fondre sur la surface et il sera très difficile de l’enlever. • Lorsque vous utilisez la zone chauffante, la nourriture doit rester dans son contenant et doit être couverte d’un couvercle ou d’un papier d’aluminium afin de conserver la qualité de la nourriture. • NE laissez PAS la nourriture sur la zone chauffante pendant plus de deux heures.
2. Placez-la sous la lumière. 3. Aucune lumière ne devrait être visible sous la règle.
• N’utilisez pas une petite poêle sur un grand élément. Non seulement cela gaspille de l’énergie, mais cela pourrait entraîner aussi des déversements qui brûleront sur la surface de cuisson. • Utilisez une batterie de cuisine à fond plat seulement. N’utilisez pas une batterie de cuisine surdimensionnée ou inégale comme les woks à fond rond, la batterie de cuisine à fond ondulé ou les stérilisateurs et crêpières surdimensionnés. • N’utilisez pas des pellicules ou des contenants en plastique. Le plastique peut fondre sur le verre. N’utilisez pas la surface de cuisson si du métal a fondu dessus. Appelez un expert en réparation autorisé. Batterie de cuisine recommandée
Grandeur de poêle qui correspond à la quantité de nourriture à être préparée et à la grandeur de l’élément de surface. Poids de la poignée ne fait pas basculer la poêle. La poêle est bien équilibrée. Couvercles hermétiques Woks à fond plat
Des fonds de poêle courbés, rainurés ou déformés. Les poêles ayant des fonds inégaux ne font pas cuire les aliments efficacement et pourraient même parfois ne pas faire bouillir le liquide. Des poêles en verre ou en métal dont l’épaisseur est très mince. Des poêles qui sont plus petites ou plus grandes que l’élément.
Des poignées lourdes qui font basculer la poêle. Des couvercles non-étanches. Des woks à support annulaire.
• Le moteur du ventilateur de convection peut fonctionner de façon sporadique durant un cycle de cuisson régulier.
• Replacez les grilles du four avant d’allumer le four pour prévenir les brûlures. • N E COUVREZ PAS les grilles avec du papier d’aluminium ou tout autre matériau, et ne placez rien au fond du four. Ceci pourrait nuire à la cuisson et pourrait endommager le fond du four. • A rrangez les grilles du four seulement après que le four ait refroidi.
1. En portant les gants de cuisine, saisissez la grille du four.
Si la cuisson se fait sur trois feux: * Utilisez les feux standard dans les positions B et D et la grille à l'écart en position F. Placez la casserole tel qu'indiqué sur l'image de la grille de cuisson multiple/ grille de cuisson simple ci-dessous. Si vous cuisinez avec plus d’une casserole, placez les casseroles de sorte que chacune ait un espace libre de 1 à 1 ½ pouce minimum autour d’elle.
4. Tirez la grille pour la sortir. Grille standard Cuisson à une grille
1. En portant les gants de cuisine, placez l’extrémité de la grille sur le support.
yy C’est normal de voir de la vapeur sortir lorsque vous cuisinez des aliments à forte teneur en eau.
(CUISSON PAR CONVECTION) (exemple, 375 °F):
4. Une fois que la cuisson est terminée, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER). 5. Enlevez la nourriture du four.
Ceci est pour permettre d’obtenir des résultats uniformes.
à biscuits sur la grille sous celle utilisée pour la cuisson. Ceci est surtout important lorsque vous faites cuire une tarte aux fruits ou autres aliments contenant beaucoup d'acide. Les garnitures de fruits et autres aliments acides chauds peuvent causer de l'érosion et des dommages à la surface de porcelaine et doivent être essuyés immédiatement.
Pendant que le four préchauf fe, l ’af f ichage montre la température qui augmente par incrément de 5 degrés. Une fois que le four atteint la température établie, un signal sonore se fera entendre et la lumière du four clignotera. L’affichage montrera la température autoconvertie du four 350°F, CONV. BAKE et l’icône de ventilateur. 4. Une fois que la cuisson est terminée, ou pour annuler la cuisson, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNUER).
(LRE6387, LRE6385): Pour cuire avec trois feux pendant la cuisson par convection, utilisez les positions de feu suggérées pour la cuisine trois -feux dans la section du placement de feu et casserole à la page précédente: 1. Appuyez sur le bouton CONV. BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) deux fois. "3 Racks" (3 grilles) s’affiachera. 2. Réglez la température du four en utilisant les boutons de nombres. 3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
B, D et F. • L a cuisson sur plusieurs grilles pourrait augmenter l égèrement le temps de cuisson pour certains aliments. • Vous obtiendrez d’excellents résultats avec les gâteaux, muffins et petits gâteaux si vous utilisez plusieurs grilles.
Le gril lèche-frite captera les déversements de graisse et la grille permettra de prévenir les projections de graisse. La grille de rôtissage permettra à la chaleur de circuler autour de la viande.
(sur certains modèles)
(Rôtissage par convection) (exemple, 375 °F): 1. Appuyez sur le bouton CONV. ROAST (RÔTISSAGE PAR CONVECTION). La valeur 350°F clignotera sur l’affichage. 2. Réglez la température du four en utilisant les boutons de nombres. Appuyez sur 3, 7 et 5. 3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). La fonction CONV. ROAST (RÔTISSAGE PAR CONVECTION) s’affichera ainsi que la température du four qui commencera à 100°F. Pendant que le four préchauf fe, l’aff ichage montre la température qui augmente par incrément de 5 degrés. Une fois que le four atteint la température établie, un signal sonore se fera entendre et la lumière du four clignotera. L’affichage indiquera la température autoconvertie du four 350°F, CONV. ROAST et l’icône de ventilateur. 4. WUne fois que la cuisson est terminée, ou pour annuler la cuisson, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
Plaque du tiroir-réchaud (LRE6387, LRE6385 Modèle seulement)
• NE couvrez PAS la grille de papier d’aluminium.
En raison de la chaleur intense associée au grillage, il est normal de voir de la fumée durant le processus de cuisson. Cette fumée est un sous-produit naturel de grillage et ne devrait pas vous inquiéter. Si vous n’arrivez pas à tolérer la quantité de fumée qui se dégage, utilisez les conseils suivants pour réduire la quantité de fumée dans votre four. 1. 1Utilisez toujours un gril lèche-frite. N’utilisez pas des poêles à sauter les aliments ou des plaques à pâtisserie régulières pour des raisons de sécurité. 2. N’utilisez JAMAIS un gril lèche-frite qui n’est pas bien nettoyé et qui n’est pas à la température de la pièce au début de la cuisson. 3. Faites TOUJOURS fonctionner votre système de ventilation de la surface de cuisson ou la hotte à évacuation durant le grillage. 4. Gardez l’intérieur de votre four aussi propre que possible. Les résidus de débris accumulés d’anciens repas peuvent brûler ou prendre feu. 5. Évitez les marinades grasses et les glaçages sucrés. Ces deux types de nourriture augmenteront la quantité de fumée. Si vous voulez utiliser du glaçage, appliquez-le à la fin de la cuisson. 6. Si une importante quantité de fumée se dégage à cause de l’un des aliments, pensez à : yy Baisser le grilloir pour le mettre au réglage LO (Bas). yy Baisser la position de la grille pour cuire la nourriture le plus loin possible du grilloir. yy Utiliser le réglage de HI broil (grillage élevé) pour obtenir le degré de grillage désiré, et baissez ensuite l’intensité en changeant le réglage à LO broil (grillage bas) ou à BAKE (CUISSON AU FOUR). 7. Comme règle générale, les coupes de viande et de poisson plus grasses produiront plus de fumée que les morceaux moins gras. 8. Respectez les réglages de grillage recommandés et les directives de cuisson indiqués dans le tableau de la page suivante dans la mesure du possible.
éléments fonctionne à des cycles intermittents.
• N’UTILISEZ PAS un gril lèchefrite sans la grille. L’huile peut causer un feu de graisse. • NE couvrez PAS la grille et le gril lèche-frite de papier d’aluminium. Ceci pourrait causer un feu. • Utilisez toujours un gril lèche-frite et une grille pour le drainage de l’excédent de gras et de matières grasses. Ceci permettra de réduire les projections, la fumée et les flambées.
Le réglage de Grillage rapide est conçu pour réduire le temps nécessaire pour le grillage des aliments. En utilisant l’élément de grillage interne, lequel fournit une chaleur instantanée, pas besoin de préchauffage. Le Grillage rapide devrait être utilisé uniquement pour les petites quantités de nourriture qui peuvent être facilement concentrées au centre du gril lèchefrite.
3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Le fourcommencera à chauffer. 4. Si vous utilisez la fonction Grillage, il vaut mieux laisser le four préchauffer pendant cinq minutes avant de cuire la nourriture. Si vous utilisez la fonction de Grillage rapide, pas besoin de préchauffage. 5. Une fois que la cuisson est terminée, ou pour annuler en tout temps, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
Portion de saumon/steak, sans la peau Portion de flétan, sans la peau Crevettes, avec la peau
5 à 10 minutes par côté si épaisseur de 1.5” Retirer le gras.
Retourner délicatement. Brunir avec du beurre citronné avant et pendant la cuisson, si vous le souhaitez. Couper en deux dans le sens de la longueur. Brunir avec du beurre fondu avant de griller et à la moitié du temps de cuisson.
Ceci permet à la chaleur d’être distribuée uniformément à travers la nourriture et créé une viande plus tendre et plus juteuse. yy Pensez à enlever les morceaux épais de viande du réfrigérateur 30 minutes avant de les cuire. Ceci permettra de les cuire plus vite et de façon plus uniforme, et il y aura moins de fumée pendant le grillage. Veuillez noter que les temps de cuisson seront probablement plus courts que les temps indiqués dans le tableau de cuisson au grilloir. yy Pour les steaks ou côtelettes non désossés qui ont été émincés (toute la viande a été enlevée autour de l’os), enveloppez les sections exposées de l’os dans un papier d’aluminium pour réduire le brûlage.
La fonction Réchaud peut être utilisée sans autres opérations de cuisson ou une fois la cuisson terminée après avoir utilisé les fonctions TIMED BAKE (CUISSON MINUTÉE) ou DELAYED TIMED BAKE (CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE).
1. Appuyez sur la touche WARM / PROOF ou WARM.
(REPAS D’ENFANT) :
3. Appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) à toutmoment pour annuler.
2. FROZEN PIZZA, REGULAR CRUST(PIZZA CONGELÉE, PÂTE RÉGULIÈRE) s’affichera. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) si vous faites cuire une pizza congelée à pâte régulière. 3. Appuyez sur le bouton KIDS MEAL (REPAS D’ENFANT) sans lâcher pour défiler à travers les différents réglages sur l’affichage. Sélectionnez à partir de: FROZEN PIZZA (PIZZA CONGELÉE), RISING (PIZZA À PÂTE LEVÉE), FRESH PIZZA (PIZZA FRAÎCHE), CHICKEN NUGGETS (CROQUETTES DE POULET), FRENCH FRIES (FRITES) et HAMBURGER PATTIES (GALETTES DE STEAK HACHÉ). 4. Lorsque le repas que vous voulez préparer s’affiche, appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). 5. Appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) une fois que la cuisson est terminée ou si vous voulez annuler la cuisson.
1. Réglez la fonction de cuisson. 2. Entrez la température du four à l’aide des boutons de nombres. 3. Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON) et entrez le temps de cuisson à l’aide des boutons de nombres. 4. Appuyez sur le bouton WARM/PROOF (RÉCHAUD/ FERMENTATION). 5. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). 6. Une fois que la cuisson est terminée, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) pour annuler la fonction WARM (RÉCHAUD).
Quantité recommandée épaisseur de 1/2pouce * Ce tableau est aux fins de référence seulement.
1. Utilisez la grille B ou C pour la fermentation. 2. Appuyez sur la touche WARM / PROOF ou PROOF, jusqu'à ce que PrF s'affiche. 3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). 4. Une fois que la fermentation est terminée, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
La température de fermentation du four n’est pas suffisamment chaude pour garder les aliments à des températures sécuritaires. La fonction WARM (RÉCHAUD) est destinée à garder la nourriture chaude. La fonction de fermentation ne fonctionnera pas lorsque le four est au-dessus de 125°F. HOT (CHAUD) s’affichera.
La fonction FAVORIS est utilisée pour enregistrer et mémoriser vos réglages de recettes favorites. Vous pouvez stocker et mémoriser jusqu’à trois différents réglages.
1. Appuyez sur le bouton FAVORITES (FAVORIS) une fois pour le pain, deux fois pour la viande et trois fois pour le poulet. La température par défaut apparaîtra et COOK (CUISINER) clignotera dans l’affichage.
être changée et mémorisée)
3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). L’indicateur de préchauffage sonnera 1 fois lorsque le four atteint la température programmée. REMARQUE Seule la température du four peut être modifiée et mémorisée. Le nom de la catégorie et le mode de cuisson resteront les mêmes.
Shabbat et les fêtes juives. Lorsque le mode Shabbat est activé, le four ne s’allume pas jusqu’à ce que le mode Shabbat soit désactivé. En mode Shabbat, tous les boutons de fonction, à l’exception du bouton CLEAR OFF (Annuler) sont inactifs. Sb apparaîtra sur l’affichage de la surface de cuisson ainsi que l’affichage du four.
1. Appuyez sur le bouton BAKE (CUISSON AU FOUR). 2. Appuyez sur les boutons de nombres pour entrer la température de cuisson. 3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). 4. Appuyez sur le bouton SETTING (RÉGLAGE) e t maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. SB et apparaîtra sur l’affichage lorsque le mode Shabbat est activé. 5. Pour annuler le mode Shabbat, appuyez sur le bouton SETTING (RÉGLAGE) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Pour annuler la fonction de cuisson au four, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) à n’importe quel moment.
1. Appuyez sur le bouton BAKE (CUIRE). (Aucun bip ne sonnera et l’affichage ne changera pas). 2. Réglez la température en utilisant les boutons de nombres. 3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
(RÉCHAUD): 1. Appuyez sur le bouton WARMING DRAWER SET/ OFF (TIROIR-RÉCHAUD MARCHE/ARRÊT) (situé à proximité des boutons de nombres). Le voyant lumineux clignotera. (Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 25 secondes qui suivent, l’affichage s’effacera). 2. Utilisez les boutons de nombres pour régler le niveau de puissance. 1 pour LOW (BAS), 2 pour MEDIUM (MOYEN), et 3 pour HIGH (ÉLEVÉ). 3. Une fois que la nourriture est prête, ou pour annuler, appuyez sur le bouton WARMING DRAWER SET/OFF (TIROIR-RÉCHAUD MARCHE/ARRÊT).
• L e tiroir-réchaud s’éteindra automatiquement après trois heures. • Il n’est pas recommandé de chauffer de la nourriture froide dans le tiroir-réchaud. • N’utilisez pas le tiroir-réchaud pour entreposer des grilles, des grils lèche-frite, des cantines, des assiettes ou des ustensiles. Le tiroir-réchaud contient un élément chauffant qui pourrait endommager tout article non conçu spécifiquement pour être utilisé avec et il doit être utilisé seulement pour ranger la batterie de cuisine fournie spécifiquement par LG avec votre cuisinière. • Ne placez pas de la nourriture ou du papier d’aluminium directement sur la surface ou la base du tiroir-réchaud. Ceci pourrait endommager votre tiroir et gâter votre nourriture. • Ne placez pas des pellicules en plastique dans le tiroirréchaud et ne l’utilisez pas pour couvrir de la nourriture qui est en train d’être réchauffée dedans. Le plastique peut fondre dans le tiroir ou dans les zones avoisinantes et il sera très difficile de l’enlever. Utilisez seulement du papier d’aluminium ou une batterie de cuisine capable de résister à la température de cuisson pour chauffer ou couvrir votre nourriture. • N’utilisez pas le tiroir-réchaud pour chauffer de l’eau ou tout autre liquide. Les déversements de liquide peuvent causer un court-circuit ou occasionner des blessures corporelles graves, un choc électrique ou même la mort. • Ne placez jamais du plastique, du papier, des aliments en conserve ou d’autres matériaux combustibles dans le tiroirréchaud. Ces éléments posent un risque sévère de feu, de dommages et de blessures. • Dans des circonstances peu probables où un aliment tombe derrière le tiroir-réchaud, coupez toujours le courant électrique et attendez que le tiroir-réchaud se refroidisse avant de récupérer l’aliment. N’essayez jamais de récupérer tout aliment qui tombe derrière le tiroirréchaud sans avoir coupé le courant avant et vous être assuré que la cavité du tiroir-réchaud a refroidi. Le non-respect de cette consigne peut occasionner des blessures corporelles graves, un choc électrique ou même la mort.
• Pour votre propre sécurité, portez des gants de cuisine ou une poignée pendant que vous nettoyez la surface chaude de la surface de cuisson. Utilisez un produit de nettoyage pour surface de cuisson sur la surface de cuisson en verre. D’autres crèmes pourraient ne pas être aussi efficaces ou pourraient égratigner, endommager ou tacher la surface de cuisson. Pour maintenir et protéger la surface de la surface de cuisson en verre, suivez ces étapes: 1. Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un produit de nettoyage pour surface de cuisson en céramique. Ceci permet de protéger la surface et rendra le nettoyage plus facile. 2. Un usage quotidien d’un produit de nettoyage pour surface de cuisson en céramique donnera à votre surface de cuisson une apparence de surface toute neuve.
1. Pendant que la surface de cuisson est encore chaude, enlevez tout dépôt de nourriture brûlée ou déversée de la surface de cuisson en verre/céramique à l’aide d’un grattoir à lame métallique approprié (similaire à un grattoir pour enlever la peinture d’un carreau de vitre — il n’endommagera pas la surface de cuisson décorée). Tenez le grattoir à un angle d’environ 30° de la surface de cuisson.
2. Une fois que la surface de cuisson a refroidi, appliquez quelques gouttes (environ la taille d’une pièce de dix cents) de produit de nettoyage approuvé sur chaque zone du brûleur et étalez la crème de nettoyage sur la surface de la surface de cuisson à l’aide d’un papier essuie-tout humide.
4. Utilisez un papier essuie-tout pour nettoyer la surface de cuisson en entier. 5. Rincez avec de l’eau et utilisez un chiffon sec ou un papier essuie-tout pour enlever tous les résidus du produit de nettoyage.
été très bien nettoyée.
• Crème de nettoyage de surface de cuisson Weiman • (www.weiman.com) • Cerama Bryte (www.ceramabryte.com) • Golden Ventures Cerama Bryte • Vaporisateur de nettoyage de surface en verre 3 en 1 1. Faites attention à ne pas glisser les chaudrons et casseroles à travers la surface de cuisson. Ceci laissera des marques de métal sur la surface de la surface de cuisson. Pour faciliter le nettoyage de ces marques, utilisez un produit de nettoyage pour surface de cuisson en céramique et appliquez-le avec un chiffon de nettoyage pour surfaces de cuisson en céramique. 2. Si les chaudrons munis d’un mince revêtement d’aluminium ou de cuivre peuvent être utilisés pour chauffer les aliments à sec, le revêtement peut laisser une décoloration noire sur la surface de cuisson. Cette décoloration doit être enlevée immédiatement avant de chauffer de nouveau sinon elle pou rait demeurer permanente.
glissez pas des articles en métal ou en verre à travers la surface de la surface de cuisson. • N’utilisez pas une batterie de cuisine dont le fond contient une accumulation de saleté.
Pour nettoyer le joint de la surface de cuisson autour des bords de verre, laissez dessus un chiffon humide pendant quelques minutes, puis essuyez avec des produits de nettoyage non abrasifs. Entretien et nettoyage.
Lorsque le cycle d’autonettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est normal notamment si le four est très sale. Durant l’auto-nettoyage, la cuisine doit être bien ventilée pour minimiser les odeurs émanant de l’auto-nettoyage.
• NE laissez PAS les jeunes enfants sans surveillance à proximité du four. Durant le cycle d’auto-nettoyage, l’extérieur de la cuisinière peut devenir très chaud au toucher. • Si vous avez des oiseaux, déplacez-les vers une autre pièce bien ventilée. La santé de certains oiseaux est extrêmement sensible aux fumées qui se dégagent durant le cycle d’auto-nettoyage de n’importe quelle cuisinière. • NE COUVREZ PAS les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie de la cuisinière avec du papier d’aluminium ou tout autre matériau. Ceci pourrait perturber la distribution de chaleur, produire de mauvais résultats de cuisson et causer des dommages permanents à l‘intérieur du four (le papier d’aluminium fondera à la surface intérieure du four). • NE FORCEZ PAS la porte à rester ouverte. Ceci peut endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four après un cycle d’auto-nettoyage. Tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper. Le four pourrait être encore TRÈS CHAUD.
• Enlevez les grilles du four, le gril léche-frite, la grille du grilloir, toute la batterie de cuisine, le papier d’aluminium ou tout autre matériel du four. • La cuisine doit être bien ventilée pour minimiser les odeurs émanant de l’auto-nettoyage. • Essuyez tout déversement important dans le fond du four. • Assurez-vous que le couvercle de l’ampoule électrique du four est en place et que la lumière du four est éteinte. • La lumière du four ne peut pas être allumée pendant que le cycle d’auto-nettoyage est en fonction. La lumière du four ne peut pas être allumée avant que la température du four n’ait refroidi en dessous de 500°F (260°C) suivant la fin du cycle d’autonettoyage.
(conserves de fruits, ketchup, sauce tomate, gelées, fudge, bonbons, sirops, chocolat, etc.), du plastique ou du papier d’aluminium fondent sur la surface de cuisson, enlevez la matière fondue IMMÉDIATEMENT avec un grattoir à lame métallique (il n’endommagera pas la surface de cuisson décorée) pendant que la surface de cuisson est encore chaude afin d’éviter d’endommager la surface en verre-céramique. Pour votre propre sécurité, veuillez porter des gants de cuisine ou une poignée pendant que vous nettoyez la surface chaude de la surface de cuisson.
• N ettoyer le cadre du four et la porte avec de l’eau savonneuse. Rincez bien. • N e nettoyez pas le joint d’étanchéité. Le matériau de fibre de verre sur le joint d’étanchéité de la porte ne résiste pas à l’abrasion. Il est essentiel que le joint d’étanchéité demeure intact. Si vous remarquez qu’il devient usé ou effiloché, remplacez-le. • E ssuyez tout déversement important dans le fond du four. • A ssurez-vous que le couvercle de l’ampoule électrique du four est en place et que la lumière du four est éteinte.
La fonction Auto-Nettoyage dispose de temps de cycle de 3, 4 ou 5 heures. Guide de saleté de la fonction Auto-Nettoyage Niveau saleté
Forcer la porte à rester ouverte endommagera la porte.
1. Enlevez toutes les grilles et accessoires du four. 2. Appuyez sur le bouton SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE). Le four est réglé par défaut au cycle d’auto-nettoyage de quatre heures recommandé pour un four moyennement sale. Appuyez deux fois pour un cycle d’auto-nettoyage de 5 heures ou trois fois pour un cycle d’auto-nettoyage de trois heures. 3. Appuyez sur le bouton START TIME (HEURE DE DÉMARRAGE). 4. Utilisez les boutons de nombres pour entrer l’heure du jour à laquelle vous aimeriez que l’Auto-Nettoyage commence. 5. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
LOCKED (VERROUILLÉ) est affiché. La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce que la température ait refroidi. Forcer la porte à rester ouverte endommagera la porte.
Si le four n’est pas propre après un cycle d’auto-nettoyage, répétez le cycle. yy Si les grilles du four ont été laissées dans le four et ne glissent pas facilement après un cycle de nettoyage, essuyez les grilles ainsi que le support des grilles avec une petite quantité d’huile végétale afin qu’ils glissent plus facilement. yy Des lignes fines pourraient apparaître dans la porcelaine, car celle-ci est passée à travers chaleur et refroidissement. Ceci est normal et n’affectera pas la performance. Entretien et nettoyage.
• L e cycle d’auto-nettoyage ne peut pas être démarré si la fonction de Verrouillage du four est activée. • U ne fois que la fonction Auto-Nettoyage est activée, la porte du four se verrouillera automatiquement. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que le four ait refroidi. Le verrou se débloquera automatiquement. • U ne fois que la porte a été verrouillée, le voyant lumineux LOCKED (VERROUILLÉ) arrêtera de clignoter et restera allumé. Il faut attendre environ 15 secondes pour que le verrou de la porte du four s’enclenche. • S i l’horloge de l’affichage est réglée à 12 heures (par défaut) l’Auto-Nettoyage différé ne peut jamais être réglé pour démarrer plus de 12 h en avance.
LÉGÈRES avant le nettoyage à main.
• Permet de détacher la saleté légère avant le nettoyage à la main • EasyClean® ne nécessite que de l'eau, aucun produit chimique • Rend l'Autonettoyage plus facile - Retarde la nécessité d'un Autonettoyage - Minimise la fumée et les odeurs - Peut permettre des temps d'autonettoyage plus courts
Méthode de nettoyage suggérée
Petites gouttes ou taches
• Permettre au four de refroidir à la température de la pièce avant d'utiliser le cycle EasyClean®. Si l'intérieur de votre four est plus chaud que 65 °C (150 °F), « OVEN IS HOT- - PLEASE WAIT » s'affichera, et le cycle EasyClean® ne démarrera pas avant que le four ne soit refroidi. • Une spatule de plastique peut être utilisée comme grattoir afin de gratter les morceaux ou les débris avant ou pendant le nettoyage du four. • Utiliser le côté rugueux d'un tampon à récurer qui ne provoque pas de rayure peut aider à mieux enlever les taches incrustées qu'une éponge ou une serviette. • Certaines éponges à récurer qui ne provoquent pas de rayure, comme celles fabriquées en mousse de mélamine, en vente à votre supermarché local peuvent également améliorer le nettoyage.
• Pour de meilleurs résultats, utilisez de l'eau distillée ou filtrée. L'eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur la paroi inférieure du four. • La saleté cuite au fil de plusieurs cycles de cuisson sera plus difficile à enlever avec le cycle EasyClean®. • Ne pas ouvrir la porte au cours du cycle EasyClean®. L'eau ne deviendra pas assez chaude si la porte s'ouvre durant le cycle. • Pour les endroits difficiles à atteindre comme l'arrière de la surface inférieure du four, il est conseillé d'utiliser le cycle EasyClean®.
(10 ou or 300 ml) d'eau et utilisez le flacon pulvérisateur pour vaporiser complètement les surfaces intérieures du four.
9. N ettoyez le four tout de suite après le cycle EasyClean® en frottant avec une éponge à récurer ou un tampon mouillé ne provoquant pas de rayure. (Le côté à récurer ne provoquera pas de rayures sur la finition.) De l'eau peut s'écouler dans les évents inférieurs pendant le nettoyage, mais elle sera capturer dans une casserole sous la cavité du four et n'endommagera pas le brûleur.
6. Fermez la porte du four.
Appuyez sur la touche START.
EasyClean®. Porter des gants de caoutchouc pendant le nettoyage afin d'éviter les brûlures. yy Au cours du cycle EasyClean®, le bas du four devient assez chaud pour causer des brûlures. Attendre la fin du cycle avant d'essuyer la surface interne du four. FManquer de respecter cette directive peut causer des brûlures. yy Éviter de vous appuyer sur la porte en vitre du four pendant le nettoyage de celui-ci.
10. Une fois que la cavité du four est propre, essuyez tout excès d'eau avec une serviette sèche et propre. Replacez les grilles et les autres accessoires. 11. S'il reste un peu de saleté, répétez les étapes ci-dessus, en vous assurant d'éponger entièrement les régions souillées. Si des saletés difficiles restent après plusieurs cycles EasyClean®, mettez le cycle d'Autonettoyage en marche. Assurez-vous que la cavité du four ne contient pas les grilles et autres accessoires de four et que la surface de la cavité du four est sèche avant de faire démarrer le cycle d'Autonettoyage. Voir la section Autonettoyage du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
CLEAR OFF afin d'arrêter le cycle. Attendre que la cuisinière refroidisse à la température de la pièce, puis vaporiser ou verser l'eau dans le four et démarrer un autre cycle EasyClean®. yy Le joint du four peut être mouillé à la fin du cycle EasyClean®. Cela est normal This is normal. Ne pas nettoyer le joint. yy Si des dépôts minéraux demeurent sur la paroi inférieure du four après le nettoyage, utiliser un linge ou une éponge mouillée dans le vinaigre afin de retirer les dépôts. La fonction EasyClean® fonctionne mieux lorsque les parois sont entièrement mouillées et submergées dans l'eau avant de le faire fonctionner.
• Une spatule de plastique rigide • Un racloir à poêle en plastique • Un grattoir à peinture en plastique • Une vieille carte de crédit
Appuyez sur le bouton CLEAR OFF afin d'effacer l'affichage et la tonalité.
à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez. N’utilisez pas des produits à nettoyer abrasifs.
Pour éviter les égratignures, n’utilisez pas des bourrures de laine d’acier. 1. Placez une petite quantité de détergent pour appareil en acier inoxydable ou un produit à polir sur un chiffon humide ou un papier essuie-tout. 2. Nettoyez une petite surface, en frottant avec le grain d’acier inoxydable s’il y a lieu. 3. Séchez et polissez avec un essuie-tout ou un chiffon doux propre et sec. 4. Répétez au besoin.
PAS de l’eau ou un produit de nettoyage pour vitre sur les évents de la porte. yy N’utilisez PAS des produits de nettoyage pour le four, des poudres de nettoyage ou des matériaux de nettoyage abrasifs sur l’extérieur de la porte du four. yy Ne nettoyez PAS le joint d’étanchéité de la porte du four. Le joint d’étanchéité de la porte du four est fait en matériau tissé, lequel est essentiel pour une bonne fermeture. Vous devriez faire attention à ne pas frotter, endommager ou enlever ce joint d’étanchéité.
1. Débranchez la cuisinière ou coupez le courant électrique. 2. Tournez le couvercle de l’ampoule en verre à l’arrière du four dans le sens antihoraire pour la retirer. 3. Tournez l’ampoule dans le sens antihoraire pour l’enlever de la douille. 4. Insérez la nouvelle ampoule et tournez-la dans le sens horaire. 5. Insérez le couvercle de l’ampoule en verre tournez-la dans le sens horaire. 6. Branchez la cuisinière ou rebranchez le courant électrique.
Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité de la porte du four avec votre main
• Assurez-vous que le four et l’ampoule ont refroidi. • Déconnectez le courant électrique de la cuisinière à partir du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique.
• NE cognez PAS la vitre avec des chaudrons, casseroles ou tout autre objet. • Égratigner, cogner, ou secouer la vitre pourrait affaiblir sa structure, causant un risque accru de cassure ultérieurement.
1. Ouvrez la porte complètement. Tirez sur les verrous de la charnière vers le cadre de la porte en position déverrouillée. Un outil, tel qu'un tournevis plat, peut être nécessaire.
Verrou de charnière 2. En maintenant la porte à un angle égal à celui de la position de retrait, fixez l’indentation du bras de la charnière sur le bord inférieur du logement de cette charnière. L’encoche du bras de la charnière doit être fixée complètement en bas du logement.
Poussez les verrous de charnière pour verrouiller 2. Tenez fermement les deux côtés de la porte vers le haut. Fermez la porte en position de retrait (environ cinq degrés), à mi-chemin entre la position d’arrêt du gril et complètement fermée. Environ 5°
4. Appuyez sur les verrous contre le cadre avant de la cavité du four à position de verrou. Fermez la porte du four.
à partir du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique. La plupart du nettoyage peut être fait pendant que le tiroir est en place; toutefois, le tiroir peut être retiré si un nettoyage plus en profondeur est nécessaire. Utilisez de l’eau chaude pour nettoyer bien. 1. Ouvrez le tiroir complètement. 2. Retirez les deux vis.
Levier côté du tiroir. Appuyez sur Levier le levier du patin de gauche et soulevez le levier du patin de droite.
2. Alignez le patin sur chaque côté du tiroir avec les fentes de patin situées sur la cuisinière. 3. Poussez le tiroir dans la cuisinière jusqu’à ce que les leviers «s’enclenchent» (environ 2 pouces). Poussez le tiroir ouvert de nouveau pour loger les patins de roulement dans leur position. 4. Si vous n’entendez pas les leviers «s’enclencher» ou si vous ne sentez pas que les patins de roulement sont bien logés, retirez le tiroir et répétez les étapes 2 à 4. 5. Replacez les deux vis.
L’indicateur HS restera allumé jusqu’à ce que la surface refroidisse à environ 150°F (66°C) ou lorsque le cycle d’autonettoyage se termine.
Cela est tout à fait normal. Le régulateur a des relais qui ouvrent et ferment durant la cuisson.
Est-ce normal? Cela est tout à fait normal. Lorsque la porte est ouverte, le ventilateur de convection s’arrêtera jusqu’à ce que la porte soit refermée.
Non. Si du papier d’aluminium est placé au fond de la cavité du four, il brûlera et vous ne pourrez pas l’enlever. Le système chauffant du four est situé en dessous de la cavité du four et fournit une chaleur directe au fond de la cavité. Si vous avez déjà du papier d’aluminium brûlé au fond du four, ne vous inquiétezpas, car cela n’affectera pas sa performance.
Il n’est pas recommandé de placer du papier d’aluminium à l’intérieur de la cavité du four. L’utilisation de papier d’aluminium sur les grilles limitera la circulation d’air, ce qui pourrait entraîner de mauvais résultats de cuisson.
La surface de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation pour prévenir un maculage permanent. Lorsque vous faites cuire des aliments à forte teneur en sucre, comme de la sauce tomate, il est recommandé de nettoyer les taches alors que la surface de cuisson est encore chaude. Utilisez des mitaines de sécurité lorsque vous nettoyez pour prévenir les brûlures. Reportezvous à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE de ce manuel du propriétaire pour des instructions plus détaillées.
Assurez-vous que la cuisinière n’est pas en mode de Verrouillage du four. Le symbole de verrou sera affiché si le mode de Verrouillage du four est activé. Pour désactiver la fonctionnalité de Verrouillage du four, appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Le déclic de déverrouillage se fera entendre, et DOOR LOCKED (PORTE VERROUILLÉE) s’affichera jusqu’à ce que les commandes soient débloquées.
Ceci signifie que le produit vient d'être branché ou qu'il y a eu une panne de courant. Afin d'arrêter le clignotement de l'heure, appuyez sur n'importe quelle touche et réinitialisez l'horloge le cas échéant.
EasyClean® mais il reste toujours de la saleté. Qu'est-ce que je peux faire?
300 ml) d'eau pour EasyClean®?
à main. Si la saleté n'est pas suffisamment trempée dans l'eau, cela peut affecter négativement la performance de nettoyage. Recommencer le processus EasyClean® en utilisant suffisamment d'eau. Certaines saletés à base de sucre et certaines graisses sont très difficiles à nettoyer. Si certaines saletés tenaces demeurent, utilisez l'option Autonettoyage afin de nettoyer entièrement votre four.
Les saletés sur les murs du fond et du côté de votre four peuvent être plus difficiles à tremper avec de l'eau. Tentez de répéter le processus EasyClean® avec plus d'un quart de tasse (2 oz ou 50 ml) de vaporisation recommandée.
Cela dépend du type de saletés. Certaines taches à base de sucre et certaines graisses sont très difficiles à nettoyer. De plus, si les taches ne sont pas suffisamment imprégnées dans l'eau, cela peut affecter négativement le rendement de nettoyage. Si certaines taches tenaces demeurent, utilisez l'option Autonettoyage. Pour plus de détails, consultez la section Autonettoyage de votre manuel.
Gratter les saletés avec un grattoir de plastique avant et pendant le nettoyage est recommandé. Saturer entièrement la saleté avec de l'eau est également recommandé. Par contre, certains types de saletés sont plus difficiles à nettoyer que d'autres. Pour ces saletés tenaces, l'Autonettoyage est recommandé. Pour plus de détails, consultez la section Autonettoyage du manuel.
EasyClean®. Est-ce que c'est normal? C'est normal. Ce n'est pas de la « fumée ». Ce sont des vapeurs d'eau (vapeur) provenant de l'eau dans la cavité du four. Pendant que le four chauffe brièvement au cours d'EasyClean®, l'eau dans la cavité s'évapore et sort par les évents du four.
EasyClean®? Vous pouvez utiliser EasyClean® aussi souvent que vous le voulez. EasyClean® fonctionne bien lorsque le four est légèrement sale avec des taches comme des éclaboussures de graisse LÉGÈRES et de petites gouttes de fromage. Veuillez consulter la section EasyClean® du manuel pour plus d'information.
Un flacon pulvérisateur rempli d'une tasse et quart (10 oz ou 300 ml) d'eau, un grattoir en plastique, un tampon à récurer ne provoquant pas de rayure et une serviette. Vous ne devriez pas utiliser de récureur abrasif comme les tampons à récurer robustes ou la laine d'acier. Sauf pour une serviette, tout ce dont vous avez besoin fait partie de la trousse de nettoyage comprise avec votre nouveau four.
Erreur de courtcircuit de touche - Couvrez la casserole avec un couvercle jusqu’à ce que la chaleur désirée soit obtenue. Les éléments de surface ne fonctionnent pas bien.
Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. yy Les commandes de la surface de cuisson sont mal réglées. - Vérifiez si la bonne commande est réglée pour l’élément de surface que vous utilisez.
- Consultez la section Utilisation du four. yy Four trop chaud. - Laissez au four le temps de refroidir en dessous de la température de verrouillage.
(Changement de la lumière du four) de ce manuel du propriétaire.
Nettoyez l’intérieur du four. La nourriture ne brunit pas ou yy Les commandes du four sont mal réglées. ne rôtit pas comme il faut. - Consultez la section Utilisation du four. yy La position de la grille est incorrecte ou la grille n’est pas à niveau. Reportez-vous à la section Placement des grilles et casseroles. yy Mauvaise batterie de cuisine ou mauvaises dimensions de la batterie de cuisine utilisée. Reportez-vous à la section Batterie de cuisine appropriée. yy Le capteur du four a besoin d’être ajusté. - Consultez la section de réglage de la température du four dans la section d’option. La nourriture ne bout pas comme il faut
- Consultez la section Utilisation du four. yy Dans certaines zones, le courant électrique pourrait être faible. - Préchauffez l’élément de grillage pendant 5 à 7 minutes - Voir le Guide de cuisson au grilloir à la page 108.
Zones de décoloration avec yy Des dépôts minéraux causés par de l’eau et de la nourriture. Nettoyez à l’aide d’une crème lustrage métallique. de nettoyage pour surface de cuisson en céramique-verre. Utilisez une batterie de cuisine avec des fonds propres et secs. Le four ne s’auto-nettoie pas. yy La température du four est trop élevée pour pouvoir démarrer le cycle d’auto-nettoyage. - Laissez au four le temps de refroidir et réinitialisez les commandes. yy Les commandes du four sont mal réglées. - Consultez la section Utilisation de l’auto-nettoyage du four. yy Le cycle d’auto-nettoyage ne peut pas être démarré si la fonction de Verrouillage du four est activée. Bruit de «craquement» ou de yy Il s’agit du bruit de métal qui chauffe et refroidit durant les cycles de cuisson et d’auto«claquement». nettoyage. - Cela est tout à fait normal. Bruit de ventilateur yy Un ventilateur de convection peut s’allumer et s’éteindre automatiquement. - Cela est tout à fait normal. Le ventilateur de convection yy Le ventilateur de convection s’arrête durant un cycle de cuisson par convection. s’arrête. - Cela est normal et se produit pour permettre d’avoir plus de chaleur durant le cycle. -C eci n’est pas une défaillance de la cuisinière et devrait être considéré comme une situation normale. Fumée excessive durant le cycle yy Saleté excessive. d’auto-nettoyage. -A ppuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER). Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Attendez que le mode auto-nettoyage soit annulé. Essuyez l’excès de saleté et réinitialisez le cycle d’auto-nettoyage. Porte du four ne s’ouvre pas yy Le four est trop chaud. après un cycle d’auto-nettoy- Laissez au four le temps de refroidir en dessous de la température de verrouillage. age. Four pas propre après un cycle yy Les commandes du four ne sont bien réglées. d’auto-nettoyage. - Voir la section d’auto-nettoyage à la page 118. yy Le four était trop sale. -N ettoyez les déversements importants avant de démarrer le cycle de nettoyage. Les fours très sales pourraient nécessiter un autre cycle d’auto-nettoyage ou un cycle plus long. CLEAN (PROPRE) et clignotement de porte sur l’affichage.
- Fermez la porte du four.
- Consultez la section de réglage de la température du four dans la section d’option. On trouve des égratignures yy Les particules grosses telles que le sel ou le sable qui se trouve entre la surface de cuisson et ou abrasions sur la surface de les ustensiles peut causer des égratignures. cuisson. yy Assurez-vous que la surface de cuisson et les fonds des ustensiles sont propres avant de les utiliser. Des petites égratignures n’affectent pas la cuisson et deviendront de moins en moins visibles avec le temps. yy Des produits de nettoyage non recommandés pour la surface de cuisson en verrecéramique ont été utilisés. Voir la rubrique Cleaning The Glass Cooktop (Nettoyage de la surface de cuisson en verre) dans la section MAINTENANCE aux pages 122 et 123. yy Une batterie de cuisine avec un fond rugueux a été utilisée. Utilisez une batterie de cuisine à fond plat et lisse. Marques métalliques. yy Grattage d’ustensiles métalliques sur la surface de cuisson. Ne glissez pas les ustensiles métalliques sur la surface de cuisson. Utilisez une crème de nettoyage de la surface de cuisson en céramique-verre pour enlever les marques.
yy La porte du four est verrouillée, car la température à l’intérieur du four n’a pas chuté en dessous de la température de verrouillage. - Appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER). Laissez le four refroidir
(450 °F) et laisser le four allumé pendant au moins une heure pour aider à enlever toute huile pouvant causer de la fumée et des odeurs lors de la première utilisation du four.
- Appliquez une petite quantité d’huile végétale sur un papier essuie-tout et essuyez les bords des grilles du four avec le papier essuie-tout.
Un (1) an à compter de la date d’achat initiale Un (1) an à compter de la date d’achat initiale yy Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. yy Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». yy La preuve de l'achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : yy Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; yy Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; yy Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; yy Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; yy Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; yy Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit; yy Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; yy Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; yy Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit; yy Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; yy Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; yy Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; yy Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; yy Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; yy Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. yy Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; yy Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et yy Les clayettes, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. yy Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à : http://www.lg.com
Si votre électrique LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU'À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d'une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l'exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l'arbitrage est régie par les lois et règlements sur l'arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n'importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l'arbitre, à l'exception des questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L'arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d'arbitrage. À la réception de votre demande d'arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d'arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les honoraires de l'arbitre conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition sur l'arbitrage. Si vous remportez l'arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l'arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu'il vous revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l'arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l'arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d'arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l'endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d'une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d'achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Vous ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière décrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l'arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.