RF4600-20 - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF4600-20 LIEBHERR au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Marque | Liebherr |
| Modèle | RF4600-20 |
| Plage de température | 2 °C à 9 °C |
| Réfrigérant | Naturel (inflammable) |
| Classes climatiques | SN (10 °C à 32 °C), N (16 °C à 32 °C), ST (16 °C à 38 °C), T (16 °C à 43 °C) |
| Équipement intérieur | Tablettes de rangement en verre, balconnets de porte, VarioSafe, EasyFresh-Safe, tiroirs, beurrier, casier à œufs, porte-bouteilles |
| Fonctions spéciales | SuperCool, PowerCool, HolidayMode, EnergySaver, SabbathMode |
| Affichage | Écran tactile avec navigation par glissement |
| Éclairage | LED (classe d'efficacité F) |
| Filtre à air | Filtre à charbon actif FreshAir (remplacement tous les 6 mois) |
| Alarmes | Alarme de porte (réglable), alarme de température, alarme d'erreur |
| Sécurité | Verrouillage d'entrée (protection enfant) ; mode Sabbat |
| Nettoyage | Mode nettoyage (60 min), dégivrage automatique |
| Conformité | 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE, 2014/53/UE |
| Connectivité | WiFi via SmartDevice Box (optionnel) |
| Transport | Poignées de transport sur le corps et les tiroirs ; roulettes arrière |
| Bruit | Niveaux sonores variables selon fonctionnement (bouillonnement, sifflement, bourdonnement, etc.) |
| Données EPREL | Disponible sur https://eprel.ec.europa.eu/ (nom du modèle sur plaque signalétique) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF4600-20 LIEBHERR
Questions des utilisateurs sur RF4600-20 LIEBHERR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF4600-20 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF4600-20 de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI RF4600-20 LIEBHERR
Notice d'utilisation
1 Vue d'ensemble de l'appareil. 2
1.2 Articles fournis 3
1.3 Vue d'ensemble de l'appareil et de l'équipement.... 3
1.4 Domaine d'application de l'appareil 3
1.5 Conformité 4
1.6 Base de données EPREL 4
2 Consignes de sécurité générales 4
3 Mise en service. 5
3.1 Allumer l'appareil 5
3.2 Insérer l'équipement 6
4 Gestion des aliments 6
4.1 Ranger les aliments 6
4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles
d'hygiène alimentaire 6
4.3 Durées de stockage 6
5 Economiser de l'énergie 6
6 Utilisation 7
6.1 Éléments de commande et d'affichage 7
6.1.1 Écran Status.. 7
6.1.2 Navigation 7
6.1.3 Symboles d'affichage 7
6.2 Logique d'utilisation 7
6.2.1 Activer/désactiver la fonction 7
6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction 7
6.2.3 Activer/désactiver le réglage 8
6.2.4 Choisir la valeur de réglage 8
6.2.5 Ouvrir le menu Client 8
6.3 Fonctions 8
Temperature. 8
SuperCool. 9
PowerCool. 9
6.3.4 Activer/désactiver la fonction 9
HolidayMode. 9
EnergySaver. 9
6.4 Réglages 9
Langue. 9
Xm Verrouillage d'entrée 10
Luminosité de l'écran. 10
Alarme de porte. 10
Unité de température 11
Info.. 11
Sabbath Mode. 11
Mode de nettoyage. 11

D-Value. 11

Rappel. 11

Arrêtez l'appareil. 12
6.5
Avertissements 12
6.5.1
Message 12
6.5.2
DemoMode 12
Équipment 12
7.1
Balconnet de porte. 12
7.2
Tabletes de rangement 13
7.3
Tablette de rangement divisible 14
7.4
VarioSafe. 14
7.5
Tiroirs. 14
7.6
Régulation de l'humidité 16
7.8
Accessoires 16
Entretien 17
8.1
Filtre à charbon actif FreshAir 17
8.2
Dégivrer l'appareil. 17
8.3
Nettoyer l'appareil. 18
Aide clients. 18
9.1
Données techniques. 18
9.2
Bruit de fonctionnement 18
9.3
Problème technique. 19
9.4
Service clients. 20
9.5
Plaque signalétique 20
Mettre hors service 21
Éliminer l'appareil 21
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils. C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles. Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (^*)
Les instructions sont indiquées par un, les résultats par un.
Cette notice d'utilisation concerne :
| R(sd) (d) | 52.. |
| SR(sdd) | 52.. |
1 Vue d'ensemble de l'appareil
- Réfrigérant naturel
- Circuit réfrigérant avec optimisation des dépenses d'énergie
- Isolation efficace réductrice de la consommation d'énergie
- Faible consommation d'énergie
- Des éléments électroniques facile d'utilisation
- Les fonctions activées sont affichées sur l'écran
- La température peut être commandée à l'intérieur de la classe climatique indépendamment de la température de la pièce. Vous pouvez opter pour un affichage de la température en °F ou en °C. Grand pouvoir net de refroidissement
- Surfaces de rangement en verre de sécurité
- Éclairage intérieur LED clair
- Alarme sonore en cas d'ouverture de porte
- Poignées de transport sur tous les tiroirs
- Poignées de transport intégrées sur le corps de l'appareil
- Roulettes de transport sur la partie arrière
- Facile à nettoyer
- Amortisseurs de fermeture
- Cet appareil dispose d'une fonction SabbathMode qui permet d'utiliser l'appareil pendant les jours fériés religieux. De plus amples informations sont disponibles à ce sujet sous Star-K, sur le site web www.star-k.org.
1.2 Articles fournis
Vérifier l'absence d'a varies de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service clients (voir 9.4 Service clients).
La livraison est composée des pièces suivantes :
Appareil indépendant - Équipement (en fonction du modèle) - Matériel de montage (en fonction du modèle) - « Quick Start Guide » - « Installation Guide » - Brochure SAV
1.3 Vue d'ensemble de l'appareil et de l'équipement
Fig. 1 Représentation à titre d'exemple
Réfrigérateur EasyFresh
Plage de température
Zone la plus froide
Équipement
Éléments de commande (10) Beurrier et d'affichage (2) Ventilateur avec filtre à charbon actif FreshAir (3) Tablette de rangement (12) Porte-bouteilles divisible (4) Tablette de rangement (13) Balconnets de porte (5) VarioSafe (14) Couvercle EasyFresh-Safe (6) Colonne lumineuse à LED des deux côtés (7) Clayettes ondulées pour bouteilles (8) VarioBox (17) Plaque signalétique (9) Balconnet conserves
Remarque
- À la livraison, les tablettes, les tiroirs ou les paniers sont disposés de façon à garantir une efficacité énergétique optimale. Les changements de disposition des possibilités de rangement, par exemple des tablettes dans la partie réfrigérateur, n'ont aucune influence sur la consommation d'énergie.
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation
- dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,
- par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,
- dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros.
L'appareil ne convient pas pour congeler des aliments.
L'appareil n'est pas conçu pour être encastré.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement interdites :
Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE - Utilisation dans des zones à risque d'explosion - Utilisation sur des supports mobiles tels qu'enavires, trains ou avions
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe
climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
Respecter les températures ambiantes individuées pour garantir un parfait fonctionnement.
| Classe climatique | pour des températures ambantes de |
| SN | 10 °C à 32 °C |
| N | 16 °C à 32 °C |
| ST | 16 °C à 38 °C |
| T | 16 °C à 43 °C |
1.5 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE, 2010/30/UE et 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le site Internet suivant: www.Liebherr.com
1.6 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label énergétique et aux exigences d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur l'étiquetage énergétique (EPREL). La base de données est accessible via le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à introduire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque signalétique.
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appare ience sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil s'ils ne sont pas sous surveillance constante.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
- Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
- Les réparations et interventions sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale.
- Monter, raccorder et installer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conserver précieusement cette notice et la remettre éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie:
- Le réfrigérant (données sur la plaque signalétique) est écologique mais inflammable. Le réfrigérant qui fuie peut s'enflammer.
- N'endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.
- Éviter de manipuler des sources d'inflammation à l'intérieur de l'appareil.
- N'utilisez pas d'instruments électriques à l'intérieur de l'appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
- En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner toute flamme vive ou source d'ignition à proximité de la fuite. Aérer convenablement la pièce. En informer le S. A. V.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risques de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Éviter tout contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des aliments réfrigérés/congelés ou prendre des mesures de protection, comme le port de gants.
Risques de blessures et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aerosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque de dépréciation :
- Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :

Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.

Le symbole se trouve sur le compresseur et indique le danger lié à la présence de substances inflammables. Ne pas enlever l'autocollant.

Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l'appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l'enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l'autocollant.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
| ! | DANGER | indique une situation dangereuse imminente entrainant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | AVERTIS-SEMENT | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des dommages matériels si elle n'est pas évitée. |
Remarque
Indique des remarques et conseils utiles.
3.1 Allumer l'appareil
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
L'appareil est installé et raccordé conformément à la notice de montage. Toutes les bandes autocollantes, films autocollants et de protection, ainsi que les sécurités de transport ont été retirées de l'intérieur et l'extérieur de l'appareil. Toutes les publicités ont été retirées des tiroirs.
Allumer l'appareil via l'écran.
Fig. 2
Une fois l'appareil allumé, sélectionner la langue.
Fig. 3
Le statut s'affiche ensuite à l'écran. Si le mode Démo est affiché accompagné d'un écran bleu après l'allumage de l'appareil, il peut être désactivé dans les 5 minutes qui suivent.
Fig. 4
Appuyer sur DemoMode et laisser enfoncé 3 secondes. Le DemoMode est désactivé.
Remarque
Recommandation du fabricant : Ranger les alimentés : attendre env. 6 heures que la température régée soit atteinte.
3.2 Insérer l'équipement
Utiliser l'équipement joint pour utiliser l'appareil de manière optimale. Acheter une box SmartDevice et l'insérer (voir https://smartdevice.liebherr.com/install). Installer la SmartDevice-App (voir https://apps.home.liebherr.com/).
Remarque
Vous pouvez acheter les accessoires sur la boutique d'électroménager Liebherr (home.liebherr.com).

Avertissement
Risque d'incendie
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de conservation des aliments de cet appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Remarque
La consommation d'énergie augmente et la puissance frigorifique diminue, si la ventilation est insuffisante.
Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées.
En rangeant les alimentés, respecter fondamentalement les points suivants :
Les fentes d'aération de la paroi arrière sont dégagées. Les fentes d'aération du ventilateur sont dégagées. Les aliments sont bien emballés. - Les aliments qui absorbent ou libèrent facilement des odeurs ou des saveurs sont dans des récipients fermés ou sont couverts. La viande ou le poisson crus sont dans des récipients propres et fermés afin d'éviter que d'autres aliments les touchent ou gouttent dessus. Les liquides sont dans des récipients fermés. - Les aliments sont espacés pour que l'air puisse circuler facilement.
Remarque
Les aliments peuvent se gérer si ces règles ne sont pas respectées.
4.1.1 Compartiment réfrigérateur
Il est possible de régler différentes zones de température grâce à la circulation naturelle de l'air.
Classer les aliments :
Dans la partie supérieure et dans la porte : le beurre et le fromage, les conserves et les tubes. Dans la zone la plus froide Fig. 1 (C) : les denrées facilement périssables telles que les plats cuisinés, la viande et la charcuterie. Sur la tablette du bas : la viande ou le poisson cru.
4.1.2 Easyfresh-safe



Ce compartiment convient pour les aliments non emballés, comme les fruits et légumes.
L'hygrométrie dépend de la teneur hydrique des produits et de la fréquence d'ouverture. Vous pouvez réguler l'hygrométrie.
Classer les aliments :
Trop forte humidité : réguler l'hygrométrie (voir 7.7 Régulation de l'humidité).
4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles d'hygiène alimentaire
La consommation croissante de plats cuisinés et d'autres aliments périssables et sensibles sans respecter la chaîne du froid exige une maîtrise plus précise de la température lors du transport et du stockage de ces produits. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent significativement et efficacement à l'amélioration de la conservation des aliments.
4.2.1 Maintien de la température
- Stocker les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme illustré sur la figure. Attendre que les aliments (par exemple la soupe) aient complètement refroidi avant de les ranger dans l'appareil. Limiter la fréquence d'ouverture de la porte. Respecter les règles d'hygiène alimentaire.
4.2.2 Règles d'hygiène alimentaire
Avant de les mettre au réfrigérateur, débarrasser les aliments de leur emballage extérieur (par exemple : emballages des packs de yaourts). En principe, emballer séparément les aliments pour éviter toute contamination entre les aliments. Ranger les aliments de manière à ce que l'air puisse circuler librement autour. Consulter la notice, rundout pour les questions d'entretien. Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un détergent (pour les pièces métalliques avec un produit non oxydant).
4.3 Durées de stockage
Les durées de stockage indiquées sont des valeurs indicatives. Pour les aliments portant une date limite de conservation, c'est toujours la date indiquée sur l'emballage qui fait foi.
4.3.1 Compartiment réfrigérateur
C'est la date limite de conservation indiquée sur l'emballage qui fait foi.
5 Économiser de l'énergie
- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
- Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventilateur.
- Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
- La consommation d'énergie dépend des conditions d'installation, par exemple, de la température ambiante (voir 1.4 Domaine d'application de l'appareil). Si la température ambiante est plus élevée, la consommation d'énergie peut augmenter.
- Ouvrir l'appareil le plus brievement possible.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
- Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food.
- Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver. Cela évitera la formation de givre. Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas.
- Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger.
- En cas de longues périodes de vacances, utiliser le HolidayMode (voir HolidayMode).
6.1 Éléments de commande et d'affichage
L'écran permet un rapide aperçu du réglage de température et de l'état des fonctions et réglages. Les fonctions et réglages sont utilisés soit par activation/désactivation soit par sélection d'une valeur.
6.1.1 Écran status
Fig. 5 (1) Affichage de la température du compartiment réfrigérateur
6.1.2 Navigation
Pour accéder aux différentes options, appuyer sur le menu. Un signal retentit après avoir confirmé une fonction ou un réglage. Si aucun n'est effectué en l'espace de 10 s, l'affichage retourne à l'écran Status.
Pour utiliser l'appareil, faire glisser le doigt et confirmer en cliquant sur l'écran :

Fig. 6
- Confirmer le choix dans le sous-menu. L'affichage revient au menu.

Choisir. L'affichage revient à la fonction / au réglage.
Retour à l'écran status :
- Fermer et ouvrir la porte.
- Attendre 10 s. L'affichage revient à l'écran Status.
6.1.3 Symboles d'affichage
Les symboles de l'affichage renseignent sur l'état de l'appareil.

Symbole
État de l'appareil

Chiffre vibrant

L'appareil fonctionne. La température vibre jusqu'à ce que la valeur soit atteinte.

Symbole vibrant

L'appareil fonctionne. Le réglage est effectué.
6.2.1 Activer / désactiver la fonction
Les fonctions suivantes peuvent être activées / désactivées :
Symbole
Fonction

SuperCoolx

PowerCoolx

HolidayMode

EnergySaver
Quand la fonction est activée, l'appareil fonctionne à température plus élevée. Raison pour laquelle les bruits de fonctionnement de l'appareil peuvent être temporairement plus élevés, avec une plus grande consommation d'énergie.
Faire glisser le doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce que la fonction s'affiche.
Confirmer la fonction par un clic bref. Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche dans le menu. La fonction est activée / désactivée.
6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction
Pour les fonctions suivantes, une valeur peut être réglée dans le sous-menu :

Faire glisser le doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce que la fonction s'affiche. Confirmer la fonction par un clic bref. Sélectionner la valeur de réglage en balayant l'écran du doigt.
Régler la température
Confirmer la valeur sélectionnée par un clic bref. Le signal de confirmation retentit. L'écran devient bleu à l'objet acté. L'écran revient au menu.
Allumer/éteindre la zone de température
Appuyer sur Confirmer et laisser enfoncé 3 secondes. Le signal de confirmation retentit. L'affichage revient à l'écran Status.
6.2.3 Activer / désactiver le réglage
Les réglages suivants peuvent être activés / désactivés :
| Symbole | Réglage |
| WiFi1 | |
| Verrouillage d'entrée2 | |
| SabbathMode2 | |
| Cleaning Mode2 | |
| Rappels1 | |
| Réinitialisation2 | |
| Arrêt2 |
Faire glisser le doigt vers la gauche sur l’écran jusqu’à ce que les réglages s’affichent. Appuyer pour confirmer les réglages. Faire glisser le doigt jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche.
1 Activer le réglage (appui court)
Appuyer brièvement pour confirmer. Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche dans le menu. Le réglage est activé/désactivé.
2 Activer le réglage (appui long)
Appuyer sur Confirmer et laisser enfoncé 3 secondes. Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche dans le menu. L'écran change.
6.2.4 Choisir la valeur de réglage
Pour les réglages suivants, une valeur peut être réglée dans le sous-menu :
| Symbole | Réglages |
| Luminosité | |
| Alarme de porte | |
| Unité de température | |
| Langue |
Faire glisser le doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce que les réglages s'affichent. Appuyer pour confirmer les réglages. Faire glisser le doigt jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche. Appuyer brièvement pour confirmer. Sélectionner la valeur de réglage souhaitée en balayant l'écran du doigt. Appuyer brièvement pour confirmer.
Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche brièvement dans le sous-menu. L'écran revient au menu.
6.2.5 Ouvrir le menu client
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés dans le menu Client :
| Symbole | Fonction |
| D1 | D-Value 1 |
| Software | Software |
Faire glisser le doigt vers la gauche sur l’écran jusqu’à ce que les réglages s’affichent. Confirmer les réglages par un clic. Faire glisser le doigt jusqu’à ce que les informations sur l’appareil s’affichent. Confirmer par un bref clic. Ouvrir le menu Client : Saisir le code numérique 151. Dans le menu Client, faire glisser le doigt jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche.
1 Choisir la valeur
Confirmer par un bref clic. Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche brièvement à l'écran. L'écran revient au menu.
2 Activer le réglage
Pour confirmer, appuyer sur l'écran et laisser enfoncé 3 secondes. Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche à l'écran. Le symbole vibre tant que l'appareil fonctionne.
5 Température
La température dépend des facteurs suivants :
- de la fréquence d'ouverture de la porte
- de la durée d'ouverture de la porte
- de la température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
- du type, de la température et de la quantité d'aliments
Zone de température Réglage recommandé

Régler la température

Régler la valeur. (voir 6.2 Logique d'utilisation) La température s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran.

Cette fonction permet de passer à la puissance de refroidissement maximale. Il est ainsi possible d'atteindre les températures de refroidissement les plus basses.
La fonction concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A).
Utilisation :
- Refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
Activer / désactiver la fonction
Charger des aliments dans le compartiment réfrigérateur : Activer la fonction au moment de charger les aliments. Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d'utilisation).
La fonction se désactive automatiquement. L'appareil continue à fonctionner en mode normal. La température se fixe à la valeur pré-régée.

Cette fonction permet une stratification optimale des températures de refroidissement des aliments.
La fonction concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A).
Utilisation :
- à température ambiante élevée (à partir d'environ 35 °C)
- à taux d'humidité de l'air élevé, par exemple en été
- en cas de stockage de produits humides, pour empêcher la formation de condensation à l'intérieur
Activer / désactiver la fonction
Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d'utilisation).
Remarque
Le ventilateur peut fonctionner même si la fonction est désactivée. Il assure ainsi une répartition optimale de la température dans l'appareil.
Fonction activée : La consommation d'énergie de l'appareil augmente légèrement.
Cette fonction propose un ensemble de fonctions et règles spéciales qui peuvent être utiles en cas d'organisation d'une fête.
Les fonctions suivantes sont activées :
SuperCool
Toutes les fonctions peuvent être réglées séparément, de manière flexible. Les modifications sont enregistrées à la désactivation de la fonction.
6.3.4 Activer / désactiver la fonction
Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d'utilisation). Activé : Toutes les fonctions sont activées en même temps. Désactivé : Les températures prérgéglées sont reprises.
Après 24 heures, la fonction se désactive automatiquement.

Cette fonction permet de minimiser la consommation d'énergie en cas d'absence prolongée. La température du compartiment réfrigérateur est régée sur 15°C et est affichée sur l'écran d'état une fois atteinte.
Utilisation :
- Économie d'énergie pendant une absence prolongée.
- Élimination des mauvaises odeurs et de la formation de moisissure pendant une absence prolongée.
Activer / désactiver la fonction
Vider totalement le compartiment réfrigérateur. Activer/désactiver. (voir 6.2 Logique d'utilisation) Activé: La température de refroidissement est augmentée. Désactivé : la température régée précédemment est rétablie.

Cette fonction réduit la consommation énergétique. Lorsque vous activez cette fonction, la température de refroidissement augmente.
| Zone de température | Réglage recommandé | Température avec EnergySaver actif |
| 5 °Réfrigérateur | 5 °C | 7 °C |
Utilisation :
- Économiser de l'énergie.
Activer / désactiver la fonction
Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d'utilisation). Activé : Des températures plus élevées sont régulées dans toutes les zones de température. Désactivé : Les températures préréglées sont reprises.
6.4 Réglages

Ce réglage permet de régler la langue d'affichage.
Les langues suivantes sont disponibles :
- Néerlandais
- Tchèque
- Polonais - Portugais
- Rousse
- Chinois
Activer / désactiver le réglage
Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d'utilisation).

Établir la connexion WLAN
Ce réglage permet de rétablir la connexion entre l'appareil et Internet. La connexion passe par la box SmartDevice. L'appareil peut être connecté par la SmartDevice-App dans un SmartHome-System. La SmartDevice-App et d'autres réseaux partenaires compatibles permettent en outre d'élargir les possibilités des options et des réglages.
Remarque
La box SmartDevice est disponible dans la boutique d'électroménager Liebherr (https://home.liebherr.com/shop/de/deu/smartdevicebox.html).
De plus amples informations sur la disponibilité, les conditions et les différentes options sont disponibles sur le site https://smartdevice.liebherr.com/install.
Utilisation :
- Utiliser l'appareil par la SmartDevice-App ou des réseaux partenaires compatibles.
- Utiliser les fonctions et réglages avancés.
- Afficher l'état actuel de l'appareil par la SmartDevice-App.
La box SmartDevice est achetée et configurée (voir https://smartdevice.liebherr.com/install). La SmartDevice-App est installée (voir https://apps.home.liebherr.com/).
Établir la connexion

Activer le réglage (voir 6.2 Logique d'utilisation). La connexion est établie : Connecting s'affiche. Le symbole vibre. La connexion est établie : WiFi s'affiche, l'écran devient bleu. La connexion a échoué : WiFi Error s'affiche.
Couper la connexion
Désactiver le réglage (voir 6.2 Logique d'utilisation).
Fig. 9


s'affiche en
La connexion est coupée : Le symbole de permanence.
Réinitialiser la connexion
Réinitialiser les réglages (voir 6.2 Logique d'utilisation).
Fig. 10
L'état à la livraison de la connexion et des autres réglages est rétabli.

Verrouillage d'entrée
Ce réglage empêche l'utilisation accidentelle de l'appareil, par exemple par des enfants.
Utilisation :
- Pour éviter la modification accidentelle des réglages et fonctions.
- Pour éviter l'arrêt accidentel de l'appareil.
- Pour éviter le réglage accidentel de la température.
Activer / désactiver le réglage
Activer/désactiver. (voir 6.2 Logique d'utilisation)


Luminosité de l'écran
Ce réglage permet de régler progressivement la luminosité de l'écran.
Les niveaux de luminosité suivants sont disponibles :
- 40%
- 60%
- 80%
- 100%
Choisir le réglage
Régler la valeur (voir 6.2 Logique d'utilisation).

Alarme de porte
Ce réglage permet de régler la durée avant que l'alarme de porte (voir Fermer la porte) ne se déclenche.
Les valeurs suivantes peuvent être régées :
Régler la valeur (voir 6.5 Avertissements).

Unité de température
Ce réglage permet de modifier l'unité de température Celsius - Fahrenheit.
Choix du réglage
Régler la valeur (voir 6.2 Logique d'utilisation).

Ce réglage permet de voir les informations de l'appareil et d'accéder au menu client.
Les informations suivantes sont disponibles :
- Nom du modele
- Index
- Numéro de série
- Numéro de service
Appeler les informations sur l'appareil
Faire glisser le doigt sur l'écran jusqu'à ce que les réglages s'affichent. Confirmer l'écran. Faire glisser le doigt sur l'écran jusqu'à ce que les informations s'affichent. Lire les informations sur l'appareil.

Ce réglage respecte les croyances religieuses lors du sabbat et les traditions de la foi juive. Si le SabbathMode est activé, certaines fonctions de l'électronique de commande sont désactivées. L'appareil peut ainsi être utilisé sans entraîner l'activité de l'appareil.
La liste des appareils certifiés Star-K est reprise sous www.star-k.org/appliances.

Avertissement
Risque d'intoxication alimentaire!
Si une panne secteur survient avec le SabbathMode activé, ce message n'est pas mémorisé. Dès que le courant est rétabli, l'appareil se remet à fonctionner en SabbathMode. Aucun message concernant la panne secteur n'apparaît dans l'afficheur de température à la fin de ce mode.
Si une panne de courant survient en SabbathMode :
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments décongelés!
Comportement de l'appareil, quand SabbathMode est activé :
- L'écran Status affiche en permanence SabbathMode.
- L'écran est verrouillé et ne peut pas être utilisé, sauf pour désactiver le SabbathMode.
- Si les fonctions / réglages sont activés, ils restent activés. L'écran reste éclairé quand la porte est fermée.
- Aucun rappel n'est donné. L'intervalle de temps réglé est également interrompu. La fonction ne se poursuit pas en SabbathMode.
- Les rappels et avertissements ne s'affichent pas. Aucun signal acoustique n'est émis et, aucun avertissement/réglage, comme l'alarme de température ou l'alarme de porte, ne s'affiche à l'écran. L'éclairage intérieur est désactivé.
- Le cycle de dégivrage fonctionne seulement à l'heure programmée, sans tenir compte de l'utilisation de l'appareil.
- Après une panne de secteur, l'appareil se remet automatiquement en SabbathMode.
Activer/désactiver le sabbathmode
Pour activer la fonction à l'écran, balayer l'écran avec le doigt jusqu'à l'option Réglages et maintenir la pression 1 seconde. Le menu passe aux réglages disponibles. Balayer le doigt sur l'écran jusqu'à ce que le symbole SabbathMode (Menora) s'affiche. Maintenir la pression sur le symbole pendant trois secondes. L'écran change de couleur. Le SabbathMode est activé.
Pour désactiver la fonction, maintenir la pression sur le symbole pendant 3 secondes.
Le SabbathMode est désactivé.

Ce réglage permet un nettoyage confortable de l'appareil.
Ce réglage concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A).
Utilisation :
- Nettoyer manuellement le compartiment réfrigerateur.
Comportement de l'appareil, quand le réglage est activé :
- L'écran affiche en permanence CleaningMode.
- Le compartiment réfrigerateur est arrêté. L'éclairage intérieur est activé.
- Les rappels et avertissements ne s'affichent pas. Aucun signal ne retentit.
Activer / désactiver le réglage
Activer / désactiver le réglage (voir 6.2 Logique d'utilisation). Activé: Le compartiment réfrigérateur est éteint. La lumière reste allumée. Désactivé: la température préréglée est rétablie.
Le réglage se désactive automatiquement au bout de 60 min.
L'appareil reprend alors son fonctionnement normal.

L'appareil est livré avec la paroi arrière en acier inoxydable. Raison pour laquelle la D -Value est réglée sur D1. La paroi arrière en acier inoxydable peut être retirée pour le nettoyage.
L'appareil a été conçu pour fonctionner avec ou sans paroi arrière en acier inoxydable. Il peut donc fonctionner parfaitement sans paroi arrière en acier inoxydable. Si l'appareil est utilisé sans paroi arrière en acier inoxydable, la D -Value doit être réglée sur D2.
Remarque
Liebherr recommande :
Faire fonctionner l'appareil avec la paroi arrière en acier inoxydable pour éviter que le condensat ne soit visible et que les aliments ne.
Choisir le réglage
Régler la valeur dans le menu Client (voir 6.2 Logique d'utilisation).

Rappel
Les rappels sont signalés acoustiquement par un signal sonore et optiquement par un symbole à l'écran. Le signal sonore se renforce et augmente de volume jusqu'à la fin du message.

Remplacer le filtre à charbon actif freshair
Ce message apparaît quand le filtre à air doit être remplacé.
Remplacer le filtre à air tous les six mois. Confirmer le message. L'intervalle des entretiens redémarre. Le filtre à air garantit une qualité optimale de l'air dans le réfrigérateur.
Activer le réglage
Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d'utilisation).

Arrêter l'appareil
Ce réglage permet d'éteindre totalement l'appareil.
Arrêter totalement l'appareil
Fig. 11
Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d'utilisation). Désactivé: L'écran devient noir.
6.5 Avertissements
Les avertissements sont signalés acoustiquement par un signal sonore et optiquement par un symbole à l'écran. Le signal sonore se renforce et augmente de volume jusqu'à la fin du message.

Fermer la porte
Le message apparait quand la porte reste trop longtemps ouverte.
La durée avant l'affichage du message peut être réglée.
Couper l'alarme : Confirmer le message. - OU Fermer la porte.

Erreur
Ce message apparait quand une anomalie survient. Un composant de l'appareil s'avère défectueux.
Ouvrir la porte. Prendre note du code d'erreur. Confirmer le message. L'avertisseur sonore s'arrête. L'affichage passe à l'écran Status. Fermer la porte. S'adresser au S. A. V. (voir 9.4 Service clients).
6.5.2 Demomode
Un « D » qui s'affiche à l'écran signifie que le mode démonstration est activé. Cette fonction est réservée au revendeur, puisque toutes les fonctions liées à la technique du froid sont désactivées.
Désactiver le demomode
Si la durée s'écoule à l'écran :
Confirmer l'écran avant la fin de la durée. Le DemoMode est désactivé.
Si la durée ne s'écoule pas à l'écran :
Retirer la fiche de la prise. Rebrancher la fiche. Le DemoMode est désactivé.
7.1.1 Déplacer le balconnet de porte
Fig. 12
Pousser le balconnet vers le haut. Le tirer vers l'avant. Le réinsérer dans l'ordre inverse.
Fig. 13
Il est possible d'utiliser aussi bien un seul VarioBox que les deux. Pour ranger des bouteilles particulièrement hautes, accrocher un seul compartiment au-dessus du balconnet à bouteilles.
Déplacer des balconnets avec variobox
Fig. 14
Les sortir par le haut. Les reinsérer à n'importe quelle position.
Déplacer le varioBox :
Fig. 15
Quand la balconnet est retiré : Sortir les compartiments.
Fig. 16 Poser le support sur la table.
Fig. 17 Extraire la pièce de retenue centrale Fig. 17 (1). Insérer la pièce de retenue centrale en deuxième position Fig. 17 (2).
7.1.2 Démonter des balconnets de portes
Les balconnets de portes peuvent être démontés pour les nettoyer.
Fig. 19
Fig. 20 Démonter des balconnets de portes.
7.2.1 Déplacer les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de butées pour éviter leur retrait par inadvertance.
Fig. 21 Soulever la tablette de rangement et la tirer vers l'avant. Évidemment latéral sur position support. Déplacer la tablette de rangement : la soulever ou l'abaisser jusqu'à la hauteur souhaitée puis la réinsérer.
Fig. 22 Extraire complètement la tablette de rangement : la sortie par l'avant. Extraction facilitée : en positionnant la tablette de rangement à l'oblique. Remise en place de la tablette de rangement : la reinsérer jusqu'en butée. Les butées sont tournées vers le bas. Les butées se trouvent derrière la tablette de rangement avant. Tablette de rangement se trouvant au-dessus des compartiments EasyFresh peut également être sortie.
Fig. 23 Sortir la tablette de rangement :
Soulever la tablette de rangement par l'avant et l'arrière. La sortir par l'avant.
Ne pas poser de produits sur le couvercle du compartiment situé en dessous!
Insérer la tablette de rangement :
Positionner la tablette de rangement à l'oblique en l'inclinant en bas vers l'arrière. Les butées sont tournées vers le bas. Insérer et poser la tablette de rangement.
7.3.1 Utiliser une tablette de rangement divisible
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de butées pour éviter leur retrait par inadvertance.
Fig. 24
Glisser la tablette de rangement divisible comme illustré sur la figure.
Fig. 25
Régler en hauteur :
Sortir les tablettes par l'avant Fig. 25 (1). Extraire les rails d'appui de leurs crans et les enclencher à la hauteur souhaitée. Insérer les tablettes individuellement l'une après l'autre.
Butées plates à l'avant juste derrière le rail d'appui. Butées hautes à l'arrière.
Utiliser les deux tablettes de rangement :
Saisir la tablette en verre inférieure d'une main et la tirer vers l'avant. La tablette en verre Fig. 25 (1) avec bordure décorative est située à l'avant. Les butées Fig. 25 (3) sont orientées vers le bas.
7.4 Variosafe
Le VarioSafe offre de la place pour les aliments et les emballages de petite taille, les tubes et les verres.
7.4.1 Utiliser le variosafe
Le tiroir peut être sorti et inséré à deux hauteurs différentes. Ceci permet de conserver également de petites pièces hautes dans le tiroir.
Fig. 26
Sortir le tiroir. L'insérer à n'importe quelle hauteur Fig. 26 (1) ou Fig. 26 (2).
7.4.2 Décaler le variosafe
Le VarioSafe peut être décalé en hauteur dans son intégralité.
Fig. 27
Le tirer vers l'avant. Évidemment latéral sur position support. Le monter ou le descendre à n'importe quelle hauteur. Le pousser vers l'arrière.
7.4.3 Sortir complètement le variosafe
Le VarioSafe peut être sorti dans son intégralité.
Le tirer vers l'avant. Évidemment latéral sur position support.
Fig. 28
L'incliner et le tirer vers l'avant.
7.4.4 Démonter le variosafe
Le VarioSafe peut être démonté pour le nettoyer.
Fig. 29
Démonter le VarioSafe
7.5 Tiroirs
Les tiroirs peuvent être sortis pour les nettoyer.
L'extraction et l'insertion des tiroirs sont différents en fonction du système télécopique. L'appareil peut contenir différents systèmes télécopiques.
Remarque
La consommation d'énergie augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante. Ne pas obstruer les fentes d'aération du ventilateur au dos de l'appareil!
7.5.1 Sortir le tiroir
Tiroir sur rails coulissants Fig. 30
Retirer le tiroir comme illustré sur la figure.
Tiroir sur rails télescopiques Fig. 31
S'assurer que les exigences suivantes sont bien remplies :
Le tiroir est complètement sorti (voir Fig. 2055).
Extraction partielle de la partie réfrigérateur : Fig. 32
Sortir le tiroir mi-chemin Fig. 32 (1). Le soulever à l'avant Fig. 32 (2). Rentrer le rail de gauche Fig. 32 (3). Rentrer le rail de droite Fig. 32 (4). Retirer le tiroir par l'avant Fig. 32 (5).
Fig. 33
Si les rails ne sont pas complètement rentrés après le retrait du tiroir :
Rentrer entièrement les rails.
7.5.2 Insérer le tiroir
Tiroir sur rails coulissants Fig. 34
Insérer le tiroir comme illustré sur la figure.
Tiroir sur rails télescopiques
Extraction partielle de la partie réfrigérateur : Fig. 35
Rentre les rails. Place le tiroir sur les rails. Le pousse entièrement jusqu'au fond.
7.6 Couvercle du compartiment easy-fresh
Le couvercle du compartiment peut être sorti pour le nettoyer.
7.6.1 Sortir le couvercle du compartiment
Fig. 36
Une fois que les tiroirs sont enlevés :
Tirer le couvercle vers l'avant jusqu'à dans l'orifice des pièces de retenue Fig. 36 (1). Le soulever par le bas à l'arrière et le sortir par le haut Fig. 36 (2).
7.6.2 Insérer le couvercle du compartiment
Fig. 37 Lorsque l'inscription THIS SIDE UP est située en haut :
Introduire les rainures du couvercle par l'orifice du support arrière Fig. 37 (1) et les enclencher à l'avant dans le support Fig. 37 (2). Amener le couvercle dans la position souhaitée (voir 7.7 Régulation de l'humidité).
7.7 Régulation de l'humidité
Vous pouvez régler vous-même l'humidité dans le tiroir en déplaçant le couvercle du compartiment.
Le couvercle du compartiment se trouve directement sur le tiroir et peut être recouvert par des tablettes de rangement ou des tiroirs supplémentaires.
Fig. 38
Faible humidité de l'air
Ouvrir le tiroir Tirer le couvercle du compartiment vers l'avant. Si le tiroir est fermé : intervalle entre le couvercle et le compartiment. L'hygrométrie diminue dans le compartiment.
Hygrométrie élevée :
Ouvrir le tiroir. Pousser le couvercle du compartiment vers l'arête. Si le tiroir est fermé : le couvercle ferme hermétiquement le compartiment. L'hygrométrie augmente dans le compartiment.
Lorsqu'une humidité excessive régne dans le:
Sélectionner un réglage « à faible hygrométrie » - ou épponger l'humidité avec un chiffon.
7.8.1 Beurrier
Ouvrir / fermer le beurrier
Fig. 39
Démonter le beurrier
Le beurrier peut être démonté pour le nettoyer. Fig. 40
Démonter le beurrier
7.8.2 Casier à œufs
Le casier à œufs peut être retiré et retourné. Les deux parties du casier à œufs peuvent être utilisées pour signaler des différences, comme la date d'achat par exemple.
Utiliser le casier à œufs
Fig. 41 Face supérieure: Y mesure les œufs de poule. Face inférieure: Y mesure les œufs de caille.
Utiliser le portebouteilles
Fig. 42 Pousser le porte-bouteilles vers les bouteilles. Les bouteilles ne basculent pas.
Sortir le porte-bouteilles
Fig. 43 Pousser le porte-bouteilles complètement vers la droite jusqu'au bord. Le sortir par l'arrière.
8.1 Filtr à carbon actif freshair
Le filtre à charbon actif FreshAir se trouve dans le situé au-dessus du ventilateur.
Il garantit une qualité optimale de l'air.
Changer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Lorsque la fonction de rappel est activée, un message à l'écran invite à le remplacer. Le filtre à charbon actif peut être jeté avec les ordures ménagères.
Remarque
Le filtre à charbon actif FreshAir est disponible sur la boutique d'électroménager Liebherr (home.liebherr.com).
8.1.1 Retirer le filtre à charbon actif freshair
Fig. 44 Extraire le compartiment par l'avant Fig. 44 (1). Sortir le filtre à charbon actif Fig. 44 (2).
8.1.2 Insertion du filtre à charbon actif freshair
Fig. 45 Insérer le filtre à charbon actif d'après le schéma Fig. 45 (1). Le filtre à charbon actif s'enclenche. Une fois que le filtre à charbon actif est tourné vers le bas : Insérer le compartiment Fig. 45 (2). Le filtre à charbon actif est désormais opérationnel.

Avertissement
Dégivrage incorrect de l'appareil!
Lésions corporelles et dommages matériels.
Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autres dispositifs mécaniques ou d'autres moyens que ceux recommandés par le fabricant. Pas d'appareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, de flamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer l'appareil. Ne pas retirer le givre avec des objets pointus.
Le dégivrage s'effectue automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule par l'orifice d'évacuation et s'évapore.
Une couche de givre ou de glace peut également apparaître de temps à autre suite au réglage écoénergétique de l'appareil.
Nettoyer régulièrement l'orifice d'évacuation (voir 8.3 Nettoyer l'appareil).

Avertissement
Risque d'électrocution!
Débranchez la prise du réfrigérateur ou débranchez le câble d'alimentation.

Avertissement
Risque d'incendie
Ne pas endommager le circuit frigorifique. Vider l'appareil.
Attention
Nettoyage incorrect !
Détérioration de l'appareil.
Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergents polyvalents à pH neutre.

Avertissement
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces. Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur! Essuyer le boîtier avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures tenaces, utiliser de l'eau tiède avec un produit nettoyant neutre. Les surfaces en verre peuvent par ailleurs être nettoyées avec un nettoyant pour vitres.
Attention
Nettoyage incorrect !
Détérioration de l'appareil.
Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergents polyvalents à pH neutre.
Surfaces en plastique : Nettoyer à la main avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle. Surfaces en métal : Nettoyer à la main avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle. Orifice d'évacuation Fig. 1 (16) : Éliminer les dépôts avec un fin objet, par exemple un coton-tige.
Attention
Nettoyage incorrect !
Détérioration de l'appareil.
Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergents polyvalents à pH neutre.
Nettoyage avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle :
- VarioSafe
- Couvercle du compartiment EasyFresh
- Tiroir
Nettoyage avec un chiffon doux :
- Rails télescopiques
Attention : la graisse qui se trouve dans les pistes de roulement sert de lubrifiant et ne doit pas être enlevée !
Lavage au lave-vaisse jusqu'à 60°c:
Balconnet de porte - VarioBox - Porte-bouteilles - Tablette de rangement - Tablette de rangement divisible - Pièce de retenue tablette de rangement divisible - Casier à oeufs - Beurrier Démonter l'équipement : voir chapitre concerné. Démonter l'équipement.
8.3.5 À propos du nettoyage
Essuyer l'appareil et les pièces d'équipement pour les sécher. Brancher l'appareil et le mettre en marche. Une fois que la température est assez froide : Mettre les aliments à l'intérieur. Répéter régulièrement le nettoyage.
9.1 Données techniques
| Plage de température | |
| Réfrigération | 2 °C à 9 °C |
| Éclairage | |
| Classe d'efficacité énergétique1 | Source lumi-neuse |
| Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique F | LED |
L'appareil peut contenir des sources lumineuses de classes d'efficacité énergétique différentes. La classe la plus faible est indiquée.
9.2 Bruits de fonctionnement
L'appareil émet différents bruits de fonctionnement quand il est en marche.
- Avec une puissance de réfrigération modérée, l'appareil fonctionne en économisant l'énergie mais plus longtemps. Le volume sonore est plus faible.
- Avec une puissance de réfrigération forte, les aliments sont refroidis plus rapidement. Le volume sonore est plus élevé.
Examples :
- Fonctions activées (voir 6.3 Fonctions)
- Ventilateur en marche
- Aliments récemment rangés
- Température ambiant élevée
- Porte longuement ouverte
| Bruit | Cause possible | Type de bruit |
| Bouillonnement et chuchotement | Du réfrigérant s'écoule dans le circuit frigorifique. | Bruit de fonction- nement normal |
| Sifflement et crachotement | Du réfrigérant gicle dans le circuit frigo-rifique. | Bruit de fonction- nement normal |
| Bourdonnement | L'appareil refroidi. Le volume sonore dépend de la puis-sance de réfrigérations. | Bruit de fonction- nement normal |
| Bruits d'aspiration | La porte à amortis-seur est ouverte et fermée. | Bruit de fonction- nement normal |
| Ronrondement et grésillagement | Le ventilateur fon-citionne. | Bruit de fonction- nement normal |
| Cliquetis | Des composants sont actifs et désactivés | Bruit de commuta-tion normal |
| Pétarade ou ronifle-ment | Les soupapes ou les clapets sont actifs. | Bruit de commuta-tion normal |
| Bruit | Cause possible | Type de bruit | Corriger |
| Vibration | Structure inadaptée. | Bruit signalant une anomalie | Aligner l'ap-pareil horizon-taleurment à l'aide de pieds. |
| Bruit | Cause possible | Type de bruit | Corriger |
| Claquement | Équipement, objets à l'intérieur de l'appareil | Bruit signalant une anomalie | Fixer les pieces d'équipment. Laisser de l'espace entre les objets. |
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour en garantir la sécurité de fonctionnement et une grande longévité. Si une anomalie devait se présenter pendant son fonctionnement, vérifier d'abord si le problème ne provient pas d'une erreur de manipulation. Dans ce cas, les frais qui en résultent seraient à charge de l'utilisateur, même en période de garantie. L'utilisateur peut remédier lui-même aux problèmes suivants.
9.3.1 Fonctionnement de l'appareil
| Erreur | Cause | Mesures à prendre |
| L'appareil ne fonctionne pas. | → L'appareil n'est pas allumé. | ► Allumer l'appareil. |
| → La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise. | ► Vérifier la fiche. | |
| → Le fusible de la prise est grillé. | ► Vérifier le fusible. | |
| → Panne de secteur | ► Laisser l'appareil fermé.► Protégier les alimentés : Pose des accumulateurs de froid sur les aliments ou utiliser un congélateur décentralisé si la panne de secteur devait se prolonger.► Ne pas reconguérer des alimentés décongelés. | |
| → La fiche de l'appareil ne s'insère pas correctement dans l'appareil. | ► Contrôler la fiche de l'appareil. | |
| La température n'est pas suffisamentasse. | → La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. | ► Fermer la porte de l'appareil. |
| → La ventilation et l'aération ne sont pas suffisantes. | ► Dégager la grille d'aération et la nettoyer. | |
| → La température ambiente est trop élevé. | ► Solution du problème : (voir 1.4 Domaine d'application de l'appareil) . | |
| → L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. | ► Attendre que la température nécessaire se rétabissé d'elle-même. Si ce n'est pas le cas, s'adresser au S.A.V. (voir 9.4 Service clients) . | |
| → La température est mal réglée. | ► Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 heures. | |
| → L'appareil est placé trop前几天 d'une source de chaleur (cuisinière, radio-teur, etc.). | ► Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. | |
| Le voyant d'état ne s'allume pas. | → Levoyant d'état est étéint. | ► Activer levoyant de statut . |
| → La porte est ouverte. | ► Fermer la porte. | |
| → L'appareil est arrêté. | ► Allumer l'appareil. | |
| → LED défectueuse. | ► S'adresser au S.A.V. (voir 8 Entretien) . | |
| Le joint de portè est défectueux ou doit être remplaçé pour d'autres raisons. | → Le joint de porte peut être changé. Il peut être replacé facilement sans aucun outil. | ► S'adresser au S.A.V. (voir 9.4 Service clients) . |
| L'appareil est gelé ou de l'eau de condensation se forme. | → Le joint de la porte est peut-être sorti de sa rainure. | ► Vérifier que le joint de porte est bien inséré dans la rainure. |
| Les parois extérières de l'appa-reil sont chaudes*. | → La chaleur du circuit du froid est utilisée pour éviter la formation d'eau de condensation. | ► Ceci est normal. |
9.3.2 Équipement
| Erreur | Cause | Mesures à prendre |
| L'éclairage interne s'allume pas. | → L'appareil n'est pas allumé. | ► Allumer l'appareil. |
| → La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min. | ► L'éclairage interieur s'éteint automatiquement après 15 min. environ lorsque la porte est ouverte. | |
| → L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endommagé : | ▲ AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un choc électrique ! Des pièces sous tension se trouvent sous le cache . ► Faire replacer ou réparer l'éclairage interieur LED unique-ment par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spéciale-ment formé. |
9.4 Service clients
Vérifier d'abord si vous pouvez vous-même corriger l'anomalie (voir 9 Aide clients). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au service après-vente.
Vous trouverez l'adresse dans la brochure de SAV « Liebherr » jointe

Avertissement
Réparation non effectuée par du personnel qualifié ! Blessures.
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir 8 Entretien) que par le S. A. V. Faire replacer le câble d'alimentation endommagé uniquement par le fabricant ou par son service après-vente ou toute autre personne qualifiée. Sur les appareils équipés d'un connecteur IEC, le remplacement peut être effectué par le client.
9.4.1 Contacter le service client
Assurez-vous d'avoir les informations suivantes concernant l'appareil sous la main :
Désignation de l'appareil (modèle et indice) N° de SAV (entretien) N° de série (N°S)
Consulter les informations concernant l'appareil sur l'écran (voir Info).
Relever les informations concernant l'appareil sur la plaque signalétique (voir 9.5 Plaque signalétique). Prendre note des informations sur l'appareil. Informer le service client : signaler l'anomalie et donner les informations sur l'appareil. Ceci vous permettra de bénéficier d'un service rapide et précis. Suivre les autres consignes du service après-vente.
9.5 Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve derrière les tiroirs à l'intérieur de l'appareil.
Désignation de l'appareil
Fig. 46
(2) N° de SAV
Lire les informations de la plaque signalétique.
10 Mettre hors service
Vider l'appareil. Éteindre l'appareil (voir 6.4 Réglages). Débrancher la prise d'alimentation. Enlever la fiche de l'appareil si nécessaire : la sorting et la déplacer simultanément de gauche à droite. Nettoyer l'appareil (voir 8.3 Nettoyer l'appareil). Laisser la porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.

Avertissement
Risque d'enfermement des enfants !
Avant d'éliminer votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
Démonter les portes. Laisser les surfaces de rangement dans l'appareil de manière à ce que les enfants ne puissent pas facilement monter dans l'appareil.
L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.


Avertissement
Fuite de réfrigérant et d'huile!
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L'huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfrigérant et l'huile peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur.
Ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil désaffecté lors de son retrait, afin que le réfrigérant (indications disponibles sur la plaque signalétique (voir 9.5 Plaque signalétique)) et l'huile qu'il contient ne s'échappent pas sans pouvoir être récupérés.
L'appareil peut être déposé gratuitement auprès des centres locaux de recyclage/récupération, dans un collecteur de classe 1. À l'achat d'un nouveau réfrigérateur/congélateur et d'une surface de vente de >400m^2, l'appareil usagé peut également être repris gratuitement par le magasin.
Rendre l'appareil inutilisable :
Débrancher l'appareil. Retirer le câble d'alimentation de l'appareil.
