ELAN 110 INDUCTION RG - Induction FALCON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELAN 110 INDUCTION RG FALCON au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à induction |
| Marque | Falcon |
| Modèle | ELAN 110 INDUCTION RG |
| Dimensions (H x L x P) | 905-930 mm x 1100 mm x 597 mm (sans poignées) / 679 mm (avec poignées) |
| Poids | 136 kg |
| Alimentation électrique | 230/400 V ~ 50 Hz 3N |
| Nombre de foyers induction | 5 |
| Puissance totale maximale | 14,82 kW (approximativement) |
| Four principal (gauche) | Multifonction, 73 L |
| Four secondaire (droit) | Convection forcée, 73 L |
| Gril | Oui, gril coulissant « Glide-out » |
| Fonctions spéciales de la table | Chauffage automatique, réglage basse température (L1/L2), haute puissance (P), verrouillage sécurité enfants, détection de récipient, indicateur de chaleur résiduelle |
| Fonctions du four multifonction | Décongélation, four ventilé, gril ventilé, four ventilé mixte, four conventionnel, élément gratineur, chaleur inférieure, réponse rapide (préchauffage rapide) |
| Minuterie / Programmation | Minuteur, durée de cuisson, heure d'arrêt, programmation automatique |
| Classe énergétique (four gauche) | A |
| Classe énergétique (four droit) | A |
| Nettoyage | Panneaux autonettoyants du four (partiellement), table vitrocéramique avec nettoyant spécifique, gril amovible |
| Sécurité | Verrouillage enfants, détection de récipient, indicateur de chaleur résiduelle, arrêt automatique en cas de surchauffe, fusible thermique |
| Pièces détachées et réparabilité | Entretien par technicien qualifié, pièces de rechange approuvées exigées |
FOIRE AUX QUESTIONS - ELAN 110 INDUCTION RG FALCON
Questions des utilisateurs sur ELAN 110 INDUCTION RG FALCON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELAN 110 INDUCTION RG - FALCON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELAN 110 INDUCTION RG de la marque FALCON.
MODE D'EMPLOI ELAN 110 INDUCTION RG FALCON
INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 5)
- 600 g de cerises
- 30 g de beurre + beurre pour le moule
4 cuil. à soupe rases de farine - 50 cl de lait frais
4 oeufs
4 cuil. à soupe rases de sucre semoule
1 cuil. à soupe de sucre cristallisé
1 pincede sel
MÉTHODE DE PREPARATION
- Faites chauffer le four à 200^, th.7.
- Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin.
- Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule.
- Faites juste fondre le beurre.
- Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à peu avec le lait et le beurre fondu.
- Cassez les oeufs dans une autre terrine, ajoutez le sucre semoule et battez-les à la fourchette.
- Versez dessus le mélange de farine, de lait et de beurre, à travers un tamis pour éliminer les grumeaux. Mélangez.
- Versez doucement la pâte sur les cerises, mettez le plat au four et faites cuire pendant 40 min.
- Laissez tiédir, puis poudrez avec le sucre cristallisé et servez dans le plat de cuisson.
ROSBIF EN CROUTE DE THYM

INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 4)
150g de chapelure
1 cuil. à soupe de graines de fenouil
- 6 brins de thym frais
4 cuil. à soupe d'huile d'olive
1 cuil. à soupe de moutarde à l'ancienne
2 cuil. à soupe de lait demi-écrémé
1 rosbif ficelé et non bardé de 1,1 kg environ
8 carottes coupées en gros morceaux
3 navets coupés en deux
800 g de pommes de terre à chair ferme coupées en gros morceaux
- 6 belles échalotes pelées
- 5 cl de porto blanc
- sel, poivre
MÉTHODE DE PREPARATION
- Préchauffez le four à 190^ (th. 6/7). Mélangez la chapelure avec les graines de fenouil et 2 brins de thym effeuillés dans un bol. Ajoutez 2 cul. à soupe d'huile d'olive, la moutarde à l'ancienne et le lait. Mélangez jusqu'à obtention d'une pâté épaisse.
- Huilez légèrement un plat à four pouvant aller sur le feu. Mettez-y le rosbif et enrobez-le de la préparation précédente en appuyant bien. Laissez macérer le temps de préparer les légumes.
- Portez à ébullition une grande casserole d'eau. Plongez-y les carottes, les navets et les pommes de terre. Laissez-les cuire 5 min à feu doux, puis égouttez-les et répartissez-les autour du rosbif. Ajoutez les échalotes. Nappez les légumes du reste d'huile d'olive, salez, poivrez et parsemez du reste de thym effeuillé. Versez 10 cl d'eau dans le fond du plat et enfournze pour 40 min (50 à 55 min si vous préférez un rôtti bien cuit).
- Disposez le rosbif sur un plat avec les légumes. Couvrez de papier sulfurisé et laissez reposer 15 min.
- Pendant ce temps, posez le plat à four sur feu moyen. Ajoutez le porto et 5 cl d'eau, mélangez en gratant les sucs de cuisson avec une cuillère en bois et laissez réduire quelques minutes. Rectifiez l'assaisonnement et versez dans une saucière.
- Coupe le rosbif en tranches, délicatement pour ne pas trop émietter la croûte de thym. Servez-le entouré de légumes, enprésentant la sauce à part.
1. Avant de Commencer... 1
Odeur de Neuf 1
Ventilation 1
Sécurité Personnelle 1
Conseils Relatifs à l'Utilisation de la
Table de Cuisson 2
Entretien de la Cuisinière 3
2. Vue d'Ensemble de la Cuisinière 4
La Table de Cuisson 4
Gril / Gril Coulissant « Glide-out » 8
Fours 9
Fours Conventionnel 9
Elément Gratineur 11
Eclairage du Four Principal 11
Éclairage de Façade (Hi-LITE seulement) 11
Accessoires 12
Rangement 13
Régler l'horloge 14
3. Conseils Pour la Cuisson 19
Utilisation de Notre Cuisinière à Induction 19
Conseils Pour la Cuisson avec Minuterie 19
Conseils Généaux Pour la 10
Cuisson au Four 19
4. Cuisson de la Table 20
5. Nettoyage de la Cuisinière 21
Informations Importantes 21
Table de Cuisson 21
Nettoyage des Débordements 21
Nettoyage des Déversements Brûlés 21
Gril 22
Panneau de Commande et Portes 22
Fours 23
Tableau Nettoyage 24
6. Dépannage 25
7. Installation 28
A L'intention de L'installateur 28
Mesures et Reglements de Sécurité 28
Ventilation 28
Emplacement de la Cuisinière 28
Positionnement de la Cuisinière 29
Déplacement de la Cuisinière 29
Exécution du Mouvement 30
Repositionnement de la Cuisinière après 30
Raccordement 30
Mise à Niveau 30
Raccordement Electrique 31
Vérifications Finales 31
Montage Final 32
Conseils à la Clientèle 32
8. Schémas de Câblage 33
Table de Cuisson 33
Four Multifonction 34
9. Fiche Technique 38
Raccordements 38
Dimensions 38
Puissances 38
Données d'efficacité du Réchaud 39
Données du Four 40
1. Avant de Commencer…
Nous vous remercions d'avoir acheté une cuisinière Falcon. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donna de nombreuses années de service fiable. Il est donc important de dire la présente section avant de commencer, en particulier si vous n'avez jamais utilisé de cuisinière à induction.

ATTENTION: Cet apparéil ne doit être utiliser que pour la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer lapiece. L'utiliser à toute autre fin pourrait invalider toute garantie ou réclamation de responsabilité. En plus d'invalider des réclamations, cela gaspille du combustible et pourrait surchauffer les boutons de contrôle. Installation et Entretien
Son installation doit être conforme aux instructions appropriées des générées et satisfaire à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu'aux prescriptions des compagnies d'électricité locales.
Vérifiez que la cusinière est raccordée à l'alimentation électrique et sous tension.
Demandez à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du commutateur de commande de la cuisineire. Notez cet emplacement à des fins de referencia.
L'affichage des commandes de la table de cuisson clignotera pendant deux secondes environ à la mise sous tension initiale – ceci est tout à fait normal.
Réglez l'horloge pour permettre le fonctionnement des jours - voir la section appropriée des Presents instructions.
Il est conseilé de faire entretenir cet apparéil tous les ans.
La cusinière doit faire l'objet d'un entretien effectué par un technicien d'entretien qualifié, lequel doit utiliser uniquement des pieces de rechange approvées.
Laissez toujours la cuisine ré refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou d'effectuer une intervention d'entretien, sauf indication contraire dans les prsentes instructions.
Odeur de Neuf
Une légère odeur de neuf peut se dégager lors de la première utilisation de la cusinière. Elle disparaître rapidement à l'utilisation.
Avant la première utilisation de l'appareil, assurez-vous qu'il ne reste aucun matériel d'emballage, puis, reglez les jours sur 200^ et faites-les marcher pendant une heures afin d'éliminer l'odeur de neuf. Avant la première utilisation du grill, allumeze le et faites-le marcher pendant 30 minutes, avec la l'echefrite bien en place, et en laissant la porte du grill ouverte.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir « Ventilation »). Il est recommendé aux personnes souffrant de problèmes respiratoires ou d'allergies de quitter la pièce pendant ce temps.
Ventilation
ATTENTION! L'utilisation d'un apparéil de cuisson produit de la chaleur et de l'humidité dans la piece contenant l' apparéil. Par conséquent, veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée : laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante à évacuation extérieure. En cas d'utilisation simultanée de plusieurs brûleurs ou d'utilisation prolongée de la cusinière, ouvrez une fenêtre ou mettez en marche une hotte aspirante.
Sécurité Personnelle
Si vous étés porteur d'un stimulator cardiaque ou d'une pompe à insuline implantable : Les fonctions de la table de cuisson sont conformes aux normes européennes en vigueur relatives à l'interférence electromagnétique. Si vous étés porteur d'un stimulator cardiaque ou d'une pompe à insuline implantable et étés inquiet quant aux risques d'interférence, veuillez demander conseil à votre médecin.
Cet apparéil ne DOIT PAS être modifié.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, outre par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances à l'égard de l' apparéil, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet apparéil en toute sécurité et d'en comprendre les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être effectuels par des enfants non superviseés.
A VERTISSEMENT: L'appareil et ses pieces accessibles chauffent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à distance à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
Eloignez les objets magnétiques (cartes de crédit et de débit, disques informatiques, calculateurs, etc.) de la table de cuisson lorsque celle-ci est en marche.
ATTENTION: Un processus de cuisson de longue durée doit être surveilé de temps à autre. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en permanence.
Risque d'incendie : NE PAS stocker d'objets sur les surfaces de cuisson.
Pour éviter toute surchauffe, NE PAS installer la cuisineire derrière une porté décorative.
Les parties accessibles de la cusinière deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes même après la cuisson. Pour prévenir les risques de brûlures, ne laissez pas les bébés ni les enfants s'approcher de la cusinière et ne portez jamais de vêtements amples ou flottants lors de l'utilisation de la cusinière.
François
N'UTILISEZ PAS de nettoyeur à vapeur pour nettoyer la cuisineire.
Vérifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrêt [OFF] lorsque le four n'est pas en marche et avant de nettoyer la cuisine原因之一.
Faites attention lorsque vous touche les zones de cuisson sur la table de cuisson.
Lorsque les jours sont allumés, NE PAS portes ouvertes plus longtemps que nécessaire pour insérer etsteroler le contenu. Les boutons de commande deviennent chauds, ce qui peut entrainer une defaillance cosmétique.
Lors de l'utilisation du grill, veillez à ce que la l'échefrite soit en place et insérée à fond dans l'enceinte du grill, ici pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande.
Veillez à ce que les matériaux combustibles, (rideaux, liquides inflammables, etc.) soient toujours suffisamment éloignés de la cuisine.
N'utilisez PAS d'aerosols à proximé de la ciusinière lorsque celle-ci est en marche.
La cuisson d'aliments à haute teneur en eau peut produit une « bouffée de vapeur » à l'ouverture de la porte du four. Lorsque vous ouvrez la porte du four, reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipée (Fig. 1.1).
Au besoin, utilisez des gants isolants secs - l'emploi de gants humides risque de cause des brûlures dues à la vapeur lors du contact avec une surface chaude. N'utilise pas de torchon ou autre chiffon écais à la place d'un gant isolant - ils risquent de d'enflammier au contact d'une surface chaude.
Ne faites jamais fonctionner la cusinière avec les mains mouillées.
A Ne pas couvrir les grilles, les panneaux internes, le toit du four ou le fond du four avec du papier aluminium.
Ne chauffez jamais des récipiens alimentaires qui n'ont pas été ouverts. La pression accumulée à l'intérieur des récipiens peut les faire éclater et blesser l'utilisateur.
N'utilise pas des casseroles instables. Tournez toujours les manches des recipients de cuisson vers l'intérieur de la table de cuisson.
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brûleurs sont régés sur maximum. Le débordement des recipients peut produit de la fumée et des taches de gras qui risquent de s'enflammer. Si possible, utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une surchauffe de l'huile au-delà du point de fumée.
A VERTISSEMENT! Tout processus de cuisson non surveilé sur une table de cuisson, à base degraisse ou d'huile, peut être dangereux et déclencher un incendie.
Ne laisses jamais une friteuse sans surveillance. Faites toujours chauffer l'huile lentement, en la surveillant. Les friteuses ne doivent être remplies qu'à un tiers de leur capacité. Une friteuse trop pleine peut déborder lorsqu'on y plonge des alimentents. Si vous utilisez un mélange d'huile et de graisse pour la friture, mélangez-les avant de chauffer, ou pendant la fonte des graisses.
Les alimentes à frire doivent être le plus sec possible. La présence de cristaux de glace sur des alimentés congelés ou d'humidité sur des alimentés frais peut provoquer une ébullition et un débordement de l'huile. Surveillez attentivement pour prévenir les débordements et la surchauffe pendant la friture à haute ou moyenne température. N'essayez jamais de déplacer un écipient de cuisson contenant de l'huile chaude, en particulier une friteuse. Attendeze que l'huile ait refroidi.
Lorsque le grill est en marche, ne vous servez pas de la grille d'évacuation (la grille le long de la partie arrrière de la cusinière) pour réchauffer des assiettes ou des plats, sécher des torchons ou ramollir du beurre.
N'utilise pas d'eau pour eteindre les incendies dus à la graisse et ne soulevez jamais un recipient de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cusinière et etouffez un recipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complètement avec un couvercle de taille appropriée ou une plaque de cuisson. Si possible, utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse de type polyvalent.
Veillez à prévenir toute infiltration d'eau dans l'appareil.
Cet apparéil est lourd; prenez garde lorsqu'vous le déplacez.
Conseils Relatifs à l'Utilisation de la Table de Cuisson
N'autorisez jamais qui que ce soit à grimper ou se tenirABOUT sur la table de cuisson.
Ne faites jamais cuire des alimentes à même la table de cuisson (Fig. 1.2).
Ne découpez pas des alimentés sur la table de cuisson.
Ne laissez pas des ustensiles, alimentes ou produits combustibles sur la table de cuisson lorsqu'elle n'est pas en service (torchon, ou poèle contenant de l'huile, par exemple).
Ne place pas des feuilles en plastique ou aluminium ou des recipients en plastique sur la table de cuisson.
Ne laïsez pas les foyers allumés s'ils ne sont pas utilisés pour la cuisson.
Ne déposez pas d'objets lourds sur la table de cuisson. Meme si la surface en vitrocéramique est très résistante, un impact violent ou la chute accidentelle d'un objet sur la surface risque de la fissurer (Fig. 1.3).

Dès l' apparition d'une fissure sur la table de cuisson, mettez immédiatement la cusinière hors tension et faites-la réparer.
SOULEVEZ toujours les recipients pour les prisoner de la table de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la marquer et de la rayer (Fig. 1.4). Mettez toujours le bouton de commande sur la position arrêt [Off] avant de prisoner un recipient.

Faire attention lors du placement de couvercles chauds sur la surface de la table de cuisson. Les couvercles qui couvaient des alimentents portés à ébullition ou cisant à la vapeur peuvent « coller » à la surface vitrocéramique. Si cela se produit, NE PAS essayer deSoulever le couvercle de la plaque chaude : cela risquerait d'endommager la surface de la table de cuisson.

Les objets comme les couvercles de casserole et les éléments avec une base peu épaissé, notamment les bouilloires, peuvent coller à la surface céramique. Dans cette évientalité, peu probable, n'essayez PAS de lever ou d'enlever l'élement pour le retarder. Vous risqueriez ainsi d'endommager aussi bien l'élement que la surface céramique. Retirez les objets en les faisant prudemment glisser jusqu'àu périmètre de la plaque. Les dommages occasionnés par un retrait incorrect ne bénéficient d'aucune couverture au titre de la garantie.

Attention à ne poser AUCUN objet métallique comme un couteau, une fourchette, une cuillère ou un couvercle sur la plaque chauffante car ils peuvent chauffer.

L'appareil n'est pas censé être utilisé avec une minuteurie externe ni avec un système de contrôle à distance séparé.
Ne placez rien entre le fond du écipient de cuisson et la surface de cuisson (plaque d'amiate, feuille de papier aluminium ou support de wok, par exemple).
Entretien de la Cuisinière
En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson, vous devrez peut-etre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes d'eau presents sur la garniture extérieure du four. Cette précaution contribuera également à prévenir les taches et la décoloration de l'extérieur du four dues aux vapeurs de cuisson (Fig. 1.5).





2. Vue d'Ensemble de la Cuisinière

Fig.2.1

Fig.2.2


Fig.2.3
La ciusinière à induction 110 (Fig.2.1) comprend:
A. 5 foyers de cuisson à induction
B. Un panneau de commande
C. Un gril séparé ou un gril coulissant (selon le modele)
D. Four conventionnel ou four multifonctions (Programmable, selon le modele Tableau 2.1)
E. Un four ventilé (Programmable, selon le modele)
F. Un tiroir de rangement
La Table de Cuisson
Utilisez uniquement des reçipiens de cuisson conçus pour les tables de cuisson à induction. Nous recommendons l'emploi de reçipiens de cuisson en acier inoxydable, en acier émailé ou en fonte à fond émaillé. Certains reçipiens en acier inoxydable ne convennent pas pour les tables de cuisson à induction; vérifie soigneusement avant l'achat.
N'utilise pas de récipiens en cuivre, aluminium ou céramique sur les tables de cuisson à induction. Le type de récipient de cuisson utilisé et la quantité d'aliments ont une incidence sur le réglage requis. Pour les quantités d'aliments importantes, utilisez un réglage plus élevé.
Utilisez des reçipients de cuisson à fond écais, lisse et plat (Fig.2.2). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus rapide et plus économique. N'utilise jamais de Wok à fond rond, même avec un support.
Les récipiens de cuisson les最好的 adaptations sont deux qui, à l'état froid, sont très légèrement bombés vers l'intérieur (Fig.2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipiens, on peut constater que la surface est légèrement incurée vers le milieu. Sous l'effet de la chaleur, le métal se dilate et la totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de cuisson.
Veillez à ce que le fond du écipient de cuisson soit propre et sec pour éviter que des résidus alimentaires ne brûlent et n'attachent sur la table de cuisson. Ceci permet également de prévenir les rayures et les dépôts.

Faire attention lors du placement de couvercles chauds sur la surface de la table de cuisson. Les couvercles qui couvaient des alimentés portés à ébullition ou cisant à la vapeur peuvent « coller » à la surface vitrocéramique. Si cela se produit, NE PAS essayer de soulever le couvercle de la plaque chaude : cela risquerait d'endommager la surface de la table de cuisson. Il est préféable de faire glisser le couvercle sur le bord de la surface de la table de cuisson et de le retirer délicatement.
Veillez à toujours utiliser des récipients de même taille (ou légèrement plus grands) que le diamètre indiqué sur la surface de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson pour porter à ébullition plus rapidement.

Faites toujours attention avant de toucher la table de cuisson, car, même éteinte, celle-ci peut être encore chaude!
La table de cuisson à induction comprend cinq foyer contenant des éléments à induction de puissances et diamètres différents (Fig.2.4) chacun doté d'un détector de récipient et d'un indicateur de chaleur résiduelle,et un affichage des commandes.
L'affichage des commandes de la table de cuisson (Fig.2.5) vous informe sur les fonctions de la table, à l'aide des symboles suivants:
Detection de Récipient de Cuisson
H Indicateur de Chaleur Résiduelle
Chauffage Automatique
=0 Verrouillage Sécurité Enfants
L1/L2 Réglage Basse Temperature
P Réglage Haute Puisance
Détction de Récipient de Cuisson,
IMPORTANT : ÀpRES usage, éteignez le foyer à l'aide du bouton de commande – NE VOUS FIEZ PAS UNIQUÉMENT à la fonction Détction de récipient de cuisson.
Si un foyer est en marche et qu'il n'y a pas de-scriptent de cuisson sur celui-ci ou si le-scriptent est trop petit pour le foyer, la table n'émettra pas de chaleur. Le symbole [u]
Tableau 2.1
| Modèles | Les Fours Programmable |
| Classic | Le four croit |
| Professional+ | Le four croit |
| Toledo | Le four croit |
| Hi-LITE | Le four croit |
| Professional Deluxe | Le four gauche |
| Elan | Le four gauche |
Fig.2.4
Max:1,85kW
Max:1,85kW
Max:1,85kW
Puissance:2,5 kW
Puissance : 3,0 kW
Puissance:2,5kW

Max:1,15kW
Puissance:2,0kW
Max:1,15kW
Puissance:2,0kW

François
Tableau 2.2
| Zone de Cuisson | Diamètre Minimum de pan mm |
| Front de gauche | 120 |
| Arrière gauche | 140 |
| Centre | 180 |
| Arrière droit | 140 |
| Avant droite | 140 |
Tableau 2.3
| Le Niveau de Puissance | Automatique Temps de Chauffe à 100% (min: sec) |
| 1 | 0:48 |
| 2 | 2:24 |
| 3 | 3:50 |
| 4 | 5:12 |
| 5 | 6:48 |
| 6 | 2:00 |
| 7 | 2:48 |
| 8 | 3:36 |
| 9 |


apparaître sur l'affichage des commandes de la table; il s'agit du « symbole Absence de-scripteur ». Placez un-scripte de taille appropriée sur le foyer, le symbole [L] disparaître et la cuisson pourra commencer. Si, après 10 minutes, il n'y a toujours pas de détention de-scripte, le foyer s'est automatiquement.
Le Tableau 2.2 indique les dimensions de recipients minimales recommandées pour chaque foyer.
Remarque: L'utilisation de recipients de diamètres inférieurs aux dimensions recommandées aura pour effet une diminution de la puissance.
Indicateur de Chaleur Résiduelle, H
Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain temps, jusqu'à dissipation totale de la chaleur. Àpres arrêt d'un foyer, le symbole de l'indicateur de Chaleur Résiduelle [H], apparaitra sur l'affichage de la table de cuisson. Ceci indique que la température du foyer est supérieure à 60^ et qu'il y a encore un risque de brûlure. Le symbole [H] s'estint lorsque la température est inférieure à 60^ .
Chauffage Automatique, R
Cette fonction est disponible pour tous les foyer de la table de cuisson. Elle permet un chauffage rapide de l'élément du foyer jusqu'à la température de cuisson requise. Lorsque le foyer a atteint la température requise, la puissance diminuée automatiquement jusqu'àau niveau de puissance sélectionné.
Pour sélectionner cette fonction, tournez le bouton de commande momentanément en sens antihoraire jusqu'à l'affichage du symbole [R] sur l'affichage des commandes de la table de cuisson.
Tournez ensuite le bouton de commande pour lemettre sur le niveau de puissance requis (1 à 9).Le recipient est chauffé à 100% pendant une durée specifiée, puis au niveau de puissance selectionné.
Après activation de la fonction Chauffage Automatique, l'affichage des commandes de la table de cuisson clignotera, alternant entre le réglage [R] et le niveau de puissance sélectionné.
A la fin du Chauffage Automatique, l'affichage cessera de clignoter et affichera seulement le niveau de puissance sélectionné.
La fonction Chauffage Automatique peut être désactivée de deux façon : par rotation du bouton de commande pour le remettre sur le réglage de puissance « 0 » ou par rotation du bouton de commande pour lemettre sur le réglage de puissance « 9 »
A titre indicatif, le Tableau 2.3 indique la durée disponible à 100% de puissance, en fonction du niveau de puissance sélectionné en mode Chauffage Automatique.
Verrouillage Sécurité Enfants, 0
IMPORTANT : Cette fonction ne peut etre activée que lorsque tous les foyers sont eteints.
La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son utilisation accidentelle par des enfants.
Pour verrouiller la table de cisson, activez puis désactivez une des commandes de la table pourmettre en marche l'affichage de la table, puis tournez simultanément les deux commandes à induction arriere externes en sens antihoraire (Fig.2.6) jusqu'à l'affichage du symbole sur l'affichage des commandes de la table de cisson pour tous les foyers (Fig.2.7).
Remarque: Le symbole [R] clignotera lors du verrouillage de la plaque - cet affichage est normal.
Le fait de verrouiller la plaque n'attexe PAS le four; vous pouvez toujours les utiliser.
Pour déverrouiller la sécurité de la plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche dans le sens antihoraire et maintenez la position jusqu'à ce que le symbole au centre de l'écran de commande de la plaque s'éteigne.
Réglage Basse Température, L1/L2

Cette fonction doit être utilisée exclusivement pour le chauffage à froid.
Chaque foyer est équipe de 2 réglages bassé température :
- L1 maintiendra une température d'environ 40^ - parfait pour faire fondre du beurre ou du chocolat tout doucement.
- L^2 maintiendra une température d'environ 90^ – parfait pour mischiefer (porter la casserole à ébullition puis sélectionner L^2 pour laisser mischiefer les soupes, les sauces, les ragôuts, etc.).
La duréeemaxide d'utilisation de ce réglage est de 2 heures, après quoi la table de cuisson s'eteindra automatiquement. Si nécessaire, vous pouvez redémarrer immédiatement la fonction Basse température en reactivant L1 ou L2. Pour augmenter la température, tourner le bouton jusqu'àu réglage souhaité.
Les durées maximales pour tous les autres niveaux électriques sont indiquées dans le Tableau 2-4.
Réglage Haute Puissance, P
Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction Haute Puisance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que [P] apparaisse sur l'écran de contrôle de la plaque de cuisine.
La fonction Haute Puissance met à disposition plus de puissance pour chaque zone de cuisine. Ceci est utile pour faire bouillirrapidement le contenu d'une grande casserole d'eau. La fonction Haute Puissance fonctionne pendant 10 minutes maximum sur chaque zone, après quoi, la puissance est automatiquement réduite au degré 9.
Pendant l'utilisation de la fonction Haute Puissance, les zones de cuisine fonctionnent par paires. Fig.2.8 montre la
| Niveau de Puissance | Durée Maximale d'Opération |
| L1 et L2 | 2 heures |
| 1 | 6 heures |
| 2 | 6 heures |
| 3 | 5 heures |
| 4 | 5 heures |
| 5 | 4 heures |
| 6 | 1.5 heures |
| 7 | 1.5 heures |
| 8 | 1.5 heures |
| 9 | 1.5 heures |
| Haute puissance | 10 minutes |

Tableau 2.4
François

Fig.2.9

Fig.2.10

Fig.2.11

Fig.2.12
Tableau 2.5
| Fonction | Utilisation |
| Décongélation | Décongélation de petites quantités d'aliments dans le four sans chaleur |
| Four ventilé | Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme; idéale pour la pâtisserie |
| Gril ventilé | Gril des viandes et poissons, avec porte du grill fermée |
| Four ventilé mixte | Fonction de cuisson complète; parfaite pour les rôts et la pâtisserie |
| Four conventionnel | Fonction de cuisson complète pour les rôts et la pâtisserie dans la partie inférieure du four |
| Élement gratineur | Pour gratiner les plats recouverts de fromage |
| Chaleur inférieure | Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou pâtisseries |
disposition de la plaque de cuisson. Les foyers A et B sont reliées entre eux comme le sont les foyers C, D et E.
Ceci signifie que, si vous utilisez la zone A en mode haute puissance puis la zone B, la puissance de la zone A sera légèrement réduite. Le deuxième élément à être mis en mode Haute Puissance est prioritaire. Il en est de même pour les zones C, D et E.

Ceci est un dispositif de sécurité intégré.
La fonction haute puissance peut etre désactivée en tournant le bouton sur un reglage plus bas.
Fonction de Surchauffe
Cette fonction déetecte l'augmentation rapide de la température du réseau de cuisson et maintainé cette température à un niveau sur. Elle ne génie pas la cuisson normale.
Les batteries de cuisine avec des socles qui se déforment (Fig.2.2) lorsqu'ils sont chauds, peuvent interférer avec le fonctionnement de la Fonction Chauffe. Cela peut endomager votre batterie de cuisine ou la plaque à induction en verre.

Veiliez à ne pas laisser la table de cuisson en marche sans surveillance. Veiliez à ne pas laisser les réciponents de cuisson fonctionner à sec après ébullition. Des dommages peuvent être causés à votre batterie de cuisine et à votre plaque à induction en verre.
Veuillez litre attentivement et suivre scrupuleusement les instructions du fabricant avant d'utiliser votre batterie de cuisine sur votre plaque à induction.
Gril / Gril Coulissant « Glide-out »

ATTENTION: Cet apparéil est destiné à lauisson uniquement. Il ne doit pas être employé à d'autres fins, comme chauffer une piece par exemple.

ATTENTION! Des composants accessibles risquent devenir chauds pendant l'utilisation du grill. Eloignez les enfants de la cusinière.
Ouvrez la porte du grill et tirez la l'échefrite (Fig.2.9) ou le support de grill (Fig.2.10) vers vous à l'aide de la poignée.
Le grill a deux éléments qui permettent deCHAuffer la totalité de la lèchefrite ou seulement la partie droite de cette-ci.
Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur du grill. Pour un chauffage total, tournez le bouton en sens horsaire (Fig.2.11).
Pour le chauffage de la partie droite, tournez le bouton en sens antihoraire. Le voyant à côté de la commande du gril s'allumera.
Pour deromeurs résultats, faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et préchauffer la/les partie(s) appropriée(s) du grill pendant deux minutes. Vous pouvez retirer la grille de la lèchefrite et y déposer les alimentés pendant le préchauffage.
NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instantsi la lèchefrite n'est pas en place sous le grin, ceci pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande.
Après préchauffage, retirez le support du grill de l'enceinte du grill. Replacez la l'échefrite et réinsérez le support du grill dans l'enceinte du grill. Vérifie qu'il est bien inséré.
La grille de la l'échefrite est réversible pour permettre deux positions de grill (Fig.2.12).
Ne fermez jamais la portedu grill lorsque celui-ci est en marche.
Fours
L'horloge doit être réglée sur l'heure pour que le four principal (four calculable gauche) puisse fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage de l'heure.
Remarque - Les références au four gauche et droit s'entendant vu de l'avant.
Le four gauche est soit un four calculable multi-fonctions ou conventionnel, alors que le four de droite est un four à chaleur tournante (programmable sur certains modèles).
Fours Conventionnel
Un four conventionnel doté de deux éléments chauffants, l'un visible dans la VOûTE du four, et l'autre sous la sole du four.
Remarque : Veillez à ne pas toucher l'objet supérieur et le déflecteur de l'objet lors de l'insertion ou du retrait des plats dans le four.
L'élement supérieur exposé risquant de cuire certains alimentents trop rapidement, nous vous recommendons de placer les alimentents dans la partie inférieure du four. Vous devrez peut-être aussi diminuer la température du four. Des alimententssemblablescuits ainsidevront être intervertis pour cuire uniformément.
Four Multifonction
Les fours multifonctions ont un ventilateur et un élément de four ventilé, ainsi que deux éléments chauffants supplémentaires. Un élément est dans la voûte du four et l'autre sous la sole du four.
Remarque : Veillez à ne pas toucher l'élement supérieur et le déflecteur de l'élement lors de l'insertion ou du retrait des plats dans le four.
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales : cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour effectuer l'essentiel de la cuisson.
L'élement gratineur et la chaleur inférieure peuvent être utilisés en fin de cuisson pour finir certains plats.
Utilisez les fonctions grill ventilé pour la cuisson au grill et décongélation pour décongeler de petites quantités d'aliments surgelés.
Le Tableau 2.5 récapitule les modes multifonctions. Le four
multifonctions permet de nombreuses utilisations variees. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqu'à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction. N'oubliez pas : toutes les fonctions ne convennent pas à tous les types d'aliments.
Fonctions du Four Multifonctions Réponse Rapide (Professional Deluxe)
Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage ultrarapide du four. Elle utilise l'élement du four ventilé et la chaleur supplémentaire d'un des
éléments de la voûte du four. Les fours ventilés préchauffent rapidement, mais la fonction Réponse Rapide accelère le préchauffage pour vous permettre de commencer la cuisson plus rapidement.
Pour utiliser la fonction Réponse Rapide, il suffit de tournier le bouton de commande de fonction sur R et de régler à la température requise. Levoyant sur le panneau de commande à côté du symbole R s'allumera.
Lorsque le four atteint la température requise, l'élement supérieur s'éteint et le témoin s'éteint.
La température du four est ensuite maintainue par I'élement et par le ventilateur du four ventilé.
Si vous choisissez de placer des alimentés dans le four froid avant la cuisson tout en utilisant la fonction Réponse Rapide, voirlez à ce que les gâteaux, etc. ne soient pas placés trop haut dans le four.
Four Ventile
Cette fonction commande le ventilateur et l'élement chauffant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme est produit partout dans le four, ce qui permet la cuisson rapide de grandes quantités d'aliments.
La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour la cuisson simultanée d'aliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction « polyvalente ». Vous devrez peut-être diminuer la température de 10^ environ pour des plats que vous aviez l'habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauffer le four, attendez que levoyant s'éteigne avant demettre le plat au four.
Gril Ventile
Cette fonction commande le ventilateur pendant que l'élement chauffant supérieur est en marche. On obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins intense que celle d'un grill conventionnel. Pour obtenir les salariés résultats possibles, placez les alimentés à griller sur une grille sur un plat à roir qui doit être plus petit qu'une l'echefrite de grill conventionnel. Ceci assure une meilleure circulation de l'air. Ce type de cuisson est idéal pour les morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de l'air diminue l'intensité de la chaleur du grill.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au grill pour éviter un gaspillage d'énergie.
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les alimentents cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite un préchauffage du four.
François
Pour obtenir les membresurs résultats, nous vous commandons de ne pas placer le plateau du grill sur la grille la plus élevé.
Four Ventilé Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse l'air.
chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson
ventilée et la cuisson conventionnelle (Chaleur Supérieure et Inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les alimentés volumineux (gros roti, par exemple) pour lesquels une cuisson complète est très importante.
On peut également faire cuire des plats simultanément sur deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu'au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveiliez les alimentents cuits de lacke jusqu'à ce que vous soyez familiarisé avec cette fonction.
Four Conventionnel (Chaleur de Voute et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les éléments supérieurs et inférieurs. Elle est particulièrement utile pour la cuisson d'aliments rôtis
et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits.
Les alimentés cuits sur la grille supérieure gratineront et doreront plusrapidement queCeux placés sur la grille inférieure car la chaleur est plus intense dans la voute du four qu'au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction « Four Ventile Mixte ». Des alimentéssemblables cuits de la sortedevrontetreintervetis pour cuireuniformément.Cette fonctionpermertendoncduierdes alimentinsecessitant destempératuresdecuissondifferentes,enutilisantla partie moinschaude dans la partieinférieure du four et la partiepluschaude dans la partie supérieure du four.
L'élement supérieur exposé risquant de cuire certains alimentents trop rapidement, nous vous recommendons de placer les alimentents dans la partie inférieure du four. Vous devrez peut-être aussi diminuer la température du four.
Des alimentéssemblablescuits ainsidevrontetreintervertis pour cuire uniformement.
Elément Gratineur

Cette fonction utilise uniquement l'élément situé dans la voûte du four. C'est une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud avant la mise en marche de l'élement supérieur.
Chaleur Inférieure

Cette fonction utilise uniquement l'objet inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson d'un fond de
tarte sur une grille inférieure. C'est également une chaleur douce, parfaite pour le mjotage de plats placés au milieu du four ou pour réchauffer des assiettes.
Les fonctions Elément Gratineur et Chaleur Inférieure sont des adjonctions utiles à votre four et vous permettent de finir vos plats à la perfection. Vous constaterezrapidement que leur utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires.
Décongélation

Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l'air froid. Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 0^ et
qu'aucune chaleur n'est appliquée. Cette fonction permet de décongeler des alimentes, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande, poisson et volaille.
Ce type de décongélation accélère le processus de décongélation et protège les alimentés des mouches. Placez les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, au-dessus d'une plaque prévue pour l'égouttement. N'oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des alimentés plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôts, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des alimentés dans un four tiède ou à côté d'un four en marche ou encore chaud.
Vérifiez que les alimentés à base de produits laitiers, la viande et la volaille sont complètement décongelés avant de les cuire.
Four Ventilé
Un four ventilé qui fait circuler de l'air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide et plus constante.
En général, les températures de cuisson recommendées pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four conventionnel.
N'oubliez pas : Toutes les cusinières sont différentes – les températures de vos nouveaux jours peuvent être différentes de celles de votre ancienne cusinière.
Fonctionnement du Four Four Multifonctions
Le four multifonctions est doté de deux commandes, un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de température (Fig.2.13).
Tournez le sélecteur de fonction pour lemettre sur une fonction de cuisson. Mettez le bouton de réglage de température du four sur la température requise (Fig.2.14).
Levoyant du four restera allumé jusqu'à ce que le four attaigne la température requise (Fig.2.15). Il s'allumera et s'éteindra pendant la cuisson pendant que le thermostat du four maintient la température requise.
Four Conventional et Four Ventilé
Mettez le bouton du four sur la température requise (Fig.2.14).
Levoyant du four restera allumé jusqu'à ce que le four atteigne la température requise (Fig.2.15). Il s'allumera et s'éteindra pendant la cuisson.
Elément Gratineur
L'élement gratineur est situé dans la partie supérieure du four gauche. Il peut être utilisé à la fin de la période de cuisson normale pour gratiner davantage un Gratis ou dorer une viande.
Lorsque la cuisson normale est terminée, tournez le bouton de thermostat du four gauche en sens horaire pour leMETRE sur la position de gratinage, indiquee par le ( ) (symbole Gratinage) sur le panneau de commande.
Lorsque le bouton de thermostat est sur cette position, seul l'élément gratineur fonctionnera. Les éléments chauffants supérieurs et inférieurs s'arrêtent automatiquement.
Eclairage du Four Principal
Appuyez sur le bouton approprié pour allumer l'éclairage du four (Fig.2.16).
Si l'éclairage est défectueux, mettez la cusinière hors tension avant de changer l'ampoule. Pour des informations détaillées sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à la section « Dépannage »
Éclairage de Façade (Hi-LITE seulment)
Pour allumer le panneau d'éclairage de façon, appuyez simplement sur le bouton dans (Fig.2.17). Pour arrêté cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton.





François

Fig.2.18

Fig.2.19

Fig.2.20

Fig.2.21

Fig.2.22

Fig.2.23

Fig.2.24
Accessoires
Grilles de Four
Les grilles de four (Fig.2.18) sont retenues lorsqu'elles sont tirées vers l'avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises.
Tirez la grille vers l'avant jusqu'à ce que l'arrière de la grille soit arrêté par les butées d'arrêt laterales du four (Fig.2.19).
Soulevez l'avant de la grille pour faire passer l'arrière de la grille sous la butée d'arrêt, puis tirez la grille vers l'avant (Fig.2.20).
Pour remettre la grille en place, mettez la grille à niveau avec une glissière latérale du four, puis insérez la grille à fond jusqu'à ce que les extrémités soient en contact avec la butée d'arrêt de la grille. Soulevez l'avant de la grille pour que les extrémités poussent dépasser les butées, puis abaissez l'avant pourmettre la grille à l'horizontal, avant de l'insérer à fond (Fig.2.21).
Handyrack (Elan, Hi-LITE et Professional Deluxe)
Le Handyrack (Fig.2.22) se monte uniquement sur la portedu four gauche. Il est facile de surveiller les alimentés faisantainsi car vous pouzez y acceder lorsque la porte est ouverte.
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 5,5 kg. Il ne doit être utilisé qu'avce le plat à rôtin fourni, qui est spécialement concu pour être utilisé avec le Handyrack. Tout autre réciendent de cuisson risque d'être instable.
Vous pouvez le monter sur deux positions. Retirez une des grilles et placez l'autre selon les besoin.
Lorsque le Handyrack est utilisé sur sa position supérieure, d'autres plats peuvent être cuits sur une grille placée à la position inférieure ou placée directement sur la sole du four.
Lorsque le Handyrack est utilisé sur sa position inférieure, d'autres plats peuvent être cuits sur une grille placée à la deuxième position du four ou directement sur la sole du four.
Pour monter le Handyrack, placez un côté sur le support de la porte (Fig.2.23).
Extraire l'autre côté pour l'accrocher sur l'autre support (Fig.2.24).
Rangement
Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de cuisson et autres ustensiles de cuisine. Il peutdeerir très chaud; n'y rangez pas des objets susceptibles de fondre ou de s'enflammer.
A Les produits inflammables risquent d'exploser et de causer des incendies et des dommages matériaux.
Retrait du Tiroir
Pour retirer le tiroir, tirez vers l'avant (Fig.2.25).
Elan seulement : Poussez les extrémités des attaches en plastique - vers le bas du côté gauche et vers le haut du côté droit - pour relâcher les taquets qui retiennent le tiroir sur les rails latéraux (Fig.2.26). En même temps, tirez le tiroir hors des rails latéraux.
Par sécurité, repoussez les glissières du tiroir.
Pour Installer le Tiroir de Rangement
Faites soigneusement glisser le tiroir dans la cavité.
Elan seulement: Faites glisser les rails latéraux jusqu'à ce qu'ils soient complètement étendus (Fig.2.27).
Levez le tiroir sur les côtés et place l'un des rails du tiroir (environ 15 mm) sur l'un des rails latéraux à l'intérieur (Fig.2.28).
Tournez le tiroir pour placer le rail restant du tiroir sur le rail.
lateral opposé à l'intérieur.
Faites soigneusement glisser le tiroir dans la cavité. Vous dessentrez évientuelles une certaine résistance alors que le tiroir se place entièrement sur les rails lateraux à l'intérieur.





Fig. 2.1
Fig. 2.2


Fig. 2.3

Fig. 2.4
Horloge
L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle pour que les jours quissant fonctionner.
Réglagedel'Heure
- Une fois que la cuisine est connectée et allumée, l'affichage se met à clignoter.
- Pour régler l'heure, placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez à la position Manuel (D). Le point central clignote indiquant que l'heure peut être réglée. Tournez le bouton de Réglage (B) dans le sens horsaire ou anti-horaire (Fig. 2.1) pour régler l'heure.
- Une fois l'heure régée, attendez que le point central cesse de clignoter, l'heure est maintainant paramétrée.
Régler le rappel de minute
Le rappel de minute (E) est une fonctionnalité qui permet de définir un certain nombre de minutes et qui déclenché une alarme une fois la durée spécifique écoulée.
-
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de réglage de la Minuterie (E), un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig. 2.2).
-
Tournez le bouton de Réglage (B) pour définir la durée souhaitée. La durée minimum est d'une (1) minute (Fig. 2.3).
-
Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher l'heure actuelle et le symbole de la « Cloche » sur l'écran.
Annuler l'alarme de la minuterie
Une fois la durée spécifiée éçoulée, une alarme est émise. Il existe deux façon d'annuler l'alarme:
-
Tournez le bouton de réglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig. 2.4).
-
Avec le bouton de la minuterie (A), Sélectionnez soit l'horloge (C) ou le réglage du rappel de minute (E). Retournez sur le réglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig. 2.4).
REMARQUE Si I'alarme n'est pas désactivée manuellement, elle s'arrête après 2 minutes environ. Lorsque la minuterie est active, l'intensité d'affichage de l'horloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures.
Pour arrêté le four multifonction à une heures spécifique de la journée
Vous avez.Reglé la température et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrêté automatiquement le four multifonction.
CONSEIL
Notez l'heure actuelle afin de ne pas l'oublier.
- Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage Heure d'arrêt (G). « AUTO » s'affichent à l'écran (Fig. 2.5).
- Tournez le bouton de Réglage (B) pour définir la durée de cuisson souhaitation. L'écran affiche l'heure en cours, plus la durée de cuisson supplémentaire que vous avez définie (Fig. 2.6).
- Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage Auto (H) (Fig. 2.27). L'affichage indique alors l'heure actuelle, le symbole Cuisson et le mot « AUTO » (Fig. 2.7).
- Une fois la durée spécifique éçoulée, une alarmé est émise et le four multifonction s'arrête de fonctionner. Le symbole « Cuisson » disparait de l'affichage et le mot « AUTO » se met à clignoter (Fig. 2.8).
- Lors de votre(retour,replacezleboutondu Programmateur(A)sur la positionManuel(D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig.2.8).
ASTUCE
Vous pouvez vérifier le durée restant à courir en plaçant le bouton du Programmateur (A) de Auto (H) à Heure d'arrêt (G) et en revenant sur AUTO (H).











Mise en Marche et Arrêt du Four avec Minuterie
Il est possible d'allumer et d'arrêter automatiquement Le four multifonction en définissant la durée de la cuisson et l'heure de l'arrêt. Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en étant absent. Il n'est pas possible de définir l'heure d'allumage effective.
- Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage du temps de cuisson (F). Tournez le bouton de réglage (B) dans le sens horaire afin de définir durée du temps de cuisson requis (Fig. 2.9).
- Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage Heure d'arrêt (G) (Fig. 2.10). L'affichage indique alors l'heure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez sélectionné.
- Tournez le bouton Réglage (B) pour régler l'heure à laquelle vous souhaitez que vous four s'arrêté (Fig. 2.11).
- Reglez le four à la température de cuisson et au mode de fonctionnement désirés.
- Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig. 2.12). Si l'écran affiche l'heure en cours et AUTO, cela indique qu'une programmation a été définie (heure d'allumage et heures d'extinction).
- Lorsque le programme démarre, le symbole de cuisson apparait à l'écran. Une fois la durée éçoulée, une alarmé retentit et le four multifonction cesse de fonctionner. Le symbole de Cuisson disparait et le mot AUTO clignote (Fig. 2.13).
- Une fois la durée spécifiée écoulée, une alarme est émise. Deux manières permettent d'annuler l'alarme, veuilles vous référer à la section Annuler l'alarme de la minuteurie à la page 16
Le « temps de cuisson », c'est-à-dire la durée pendant laquelle vous pouze que le four fonctionne.
« L'heure d'arrêt», c'est-à-dire l'heure à laquelle vous poulez que le four s'arrête.
Retourner au mode de cuisson manuel
Pour annuler tous les réglages automatiques, tournez le bouton de la minuterie (A) pour sélectionner le réglage de l'horloge (C) (Fig. 2.14).
Remarque: Cette opération annule tous les paramètres du programme automatique, mais n'arrête pas la minuterie.
Réglage de la tonalité du bip sonore
La tonalité du bip sonore peut être réglée sur trois niveaux différents.
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C). Tournez le bouton Réglage (B) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les barres de volume s'affichent (Fig. 2.15).
Pour régler le volume de l'alarme, relâchéz le bouton Réglage (B) et tourner à nouveau dans le sens antihoraire (Fig. 2.16). Le volume de l'alarme change. Répétez ces étapes jusqu'à ce que le volume souhaïte soit définit.
Horloge
Vous pouvez utiliser l'horloge (Fig.2.17) pourmettre en marche et eteindre les fours. L'horloge doit etre réglee sur I'heure actuelle pour que les fours puissant fonctionner.
Tableau 2.1 décrit les symboles qui s'affichent sur l'écran numérique.
Réglage de l'Heure
Lorsque la cusinière est branchée pour la première fois au secteur, ou en cas de panne de courant prolongée, l'affichage de l'horloge clignote sur [0.00] et [AUTO].
Pendant le processus de réglage de l'heure, le point du milieu clignote. Une fois le processus terminé, le point s'arrête de clignoter et le symbole [+] s'affiche.
L'heure de la journée peut être régée de deux manières :
- Appuyez sur le bouton [ɪd] et maintenez-le enforcé. Appuyez maintainant sur les boutons [+] ou [-] pour augmenter ou diminuer l'heure (Fig.2.18). Le fait deMAINTER les boutons [+] ou [-] enforcés pendant plus de 2 secondes permettra de faire avancer ou reculer l'heure rapidement. Relâchéz les boutons pour régler l'heure de la journée.
- Appuyez en continu sur les boutons [□] et [□] (Fig.2.19). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à l'affichage du temps de cuisson requis.
N'oubliez pas qu'il s'agit d'une horloge 24 heures.
Si vous faites une erreur ou si vous vous trompez de bouton, mettez l'appareil hors tension pendant une ou deux minutes, puis recommencez la procédure.
Réduction automatique de l'intensité lumineuse
À condition qu'aucun programme automatique ne soit paramétré et que le minuteur ne soit pas actif, l'intensité lumineuse de l'horloge sera automatiquement réduite entre 22h00 et 06h00.
Minuterie
Appuyez sans relâcher sur la minuterie [D] (Fig.2.20). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à l'affichage du temps de cuisson requis (Fig.2.21).
Vous pouvez vérifier la durée restante en appuyant sur [] . Lorsque le bip sonore retentit, annulez-le en appuyant sur n'importe quel bouton.
Le « temps de cuisson», c'est-à-dire la durée pendant laquelle vous pouze que le four fonctionne.
L'heure d'arrêt «, c'est-à-dire l'heure à laquelle vous pouze que le four s'arrête.
Régler une durée de cuisson
Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [®, (Fig.2.22). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à l'affichage du temps de cuisson requis. L'horloge contrôle à présent la période de cuisson de votre ou vos four(s). Le symbole [®,] et [AUTO] s'afficheront.
Fig.2.17
0.00

A-Minuterie,B-«Tempsdecuisson》,C-«L'heured'arrêt》, D-Manuel,E&F-Boutons'darrangement de temps
Tableau 2.1
| Symbole | Fonction | Notes |
| [♂] | Le minuteur est actif | |
| [♀♀] | Le(s) four(s) peuvent être utilisés | Si le symbole « cuisson » [♀] ne s'affiche pas : • le programme est terminé et le(s) four(s) ne sont pas opérationnels • le(s) four(s) sont commandés par un programme automatique qui n'a pas démarré |
| [AUTO] | Le(s) four(s) sont commandés en mode semi-automatique ou automatique | |
| [P] | Le mode d'auto-nettoyage (par pyrolyse) a été activé | Votre cuisinière n'est peut-être pas dotée de cette fonction de pyrolyse |
| [dot] | Clignote lors du réglage de l'heure de la journée |












Tableau 2.2
| Symbole | Fonction | Notes |
| [ ] | Règle le minuteur | Utilisé avec les boutons [+] et [-] |
| [ ] | Règle la durée / le temps de cuisson | Utilisé avec les boutons [+] et [-] |
| [ ] | Règle l'heure de fin / d'arrêt de la cuisson | Utilisé avec les boutons [+] et [-] |
| [ ] or [ ] & [ ] | Permet de régler l'heure de la journée lorsque le mode « AUTO » n'est pas actif | Utilisé avec les boutons [+] et [-] |
| [ ] | Réinitialise la commande de cuisson en mode manuel | |
| [-] | Diminue l'intervalle de temps | Un réglage rapide est obtenu en maintainant ce bouton enforcé |
| [+] | Augmente l'intervalle de temps | Un réglage rapide est obtenu en maintainant ce bouton enforcé |
| [+] & [ -] | Efface tous les programmes « AUTO » et du minutesur |
Une fois la période de cuisson terminée, le bip sonore retentit et le symbole [AUTO] clignote. Tournez le bouton de commande du four sur 0, puis appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter le bip sonore. Appuyez sur [凹] pour revenir en mode de cuisson manuelle.
Régler une heures de fin de cuisson
Appuyez sans relâcher sur le bouton Heure d'arrêt (E), (Fig.2.23). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à « l'heure d'arrêt » s'affiche (Fig.2.24). Le symbole [+] et [AUTO] s'afficheront.
Une fois l'heure d'arrêt atteinte, le bip sonore retentit et le symbole [AUTO] clignote. Tournez le bouton de commande du four sur 0, puis appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter le bip sonore. Appuyez sur [ ] pour revenir en mode de cuisson manuelle.
Mise en Marche et Arrêt du Four avec Minuterie
Avant de régler la miniterie,CHOisisse le « temps de cuisson », et « l'heure d'arrêt »
Remarque : Vous ne pouvez pas régler directement une heures de mise en marche – celle-ci est régée automatiquement lors de la seLECTION du « temps de cuisson » et de « l'heure d'arrêt »
Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [®, (Fig.2.25). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à l'affichage du temps de cuisson requis (Fig.2.26).
Appuyez sans relâcher sur le bouton Heure d'arrêt [□], (Fig.2.27). En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu'à « l'heure d'arrêt » s'affiche (Fig.2.28). Relâchez les boutons.
AUTO sera affché (Fig.2.29).
Réglez le ou les four(s) à la température souhaïée. Une fois la cuisson terminée, [AUTO] clignote et le bip sonore retentit. Tournez le ou les bouton(s) du four à la position OFF en premier, puis appuyez une fois sur n'importe quel bouton pour arrêté le bip sonore; appuyez sur le bouton [m] pour revenir en mode de cuisson manuelle.
Si vous étés absent pendant la cuisson, ne vous inquiétez pas au sujet de l'arrêt du signal sonore, celui-ci s'arrêtea après un certain temps. A votre retour, mettez d'abord le bouton de commande du four sur 0, puis appuyez deux fois sur [ ] pour revenir au fonctionnement manuel.
AUTO est Affché, et vous Voulez Remetre le Four sur Fonctionnement Manuel
Pour revenir en mode de cuisson manuelle à partir d'un réglage automatique, appuyez simultanément sur les boutons [+] et [-]. Le programme automatique sera ainsi effacé et vous reviendraz en mode manuel.
Cette action effacera également le réglage [Minuteur].
Pour obtenir une vue d'ensemble des fonctions, reportez-vous au Tableau 2.2.
François
3. Conseils Pour la Cuisson
Utilisation de Notre Cuisinière à Induction
Si vous n'avez jamais utilisé de cusinière à induction, tenez compte des conseils suivants :
Assurez-vous que les recipients de cuisson que vous possédez ou que vous achetez sont adaptés à la cuisson par induction. L'acier inoxydable, l'acier émailé ou la fonte sont ideals. Vérifiez une chose avant d'acheter des casseroles : leur fond doit être aimanté
- Prenez le temps de vous familiariser avec la cuisson à induction qui, bien que douce, est une cuisson rapide et puissant. Lors du mijotage, vous remarquerez peut-être que le mijotage des liquides sembler cesser puis repreneindre presque immédiatement. Ceci est tout à fait normal.
- Vous pourrez entendre un léger bruit de vibration provenant des écipients pendant la cuisson à induction. Ici aussi, ceci est tout à fait normal et dépendra du type et de la forme des écipients utilisés.
- Les éléments chauffants à induction s'allument et s'éteignent pendant la cuisson. Meme si un foyer en marche semble s'éteindre et s'allumer, une chaleur constante continue d'être fournie au réseau de cuisson – ceci est tout à fait normal.
Conseils Pour la Cuisson avec Minuterie
Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément,CHOISSEZ des plats nécessitant approximativement le même temps de cuisson. Cependant, la cuisson de certains plats peut etre légèrement « ralentie » en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant d'une feuille de papier aluminium, ou « accélérée » en utilisant de plus petites quantités ou des plats de cuisson plus grands.
Evitez d'utiliser des alimentes rapidement périsibles (poisson, porc, etc.) si vous prévoyez une longue période d'attente, surtout par temps chaud.
Ne place pas des alimentes chauds dans le four qui sera utilisé avec la fonction minuterie.
N'utilise pas un four deja chaud avec la fonction minuterie.
N'utilise pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est déjà chaud.
Décongelez complètement les volailles entières avant de lesmettre au four. Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir.
Conseils Généaux Pour la Cuisson au Four
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans le four.
Placez les plaques de cuisson, plats à rôtir, etc., à niveau, au centre des grilles du four. Placez les autres plats au centre sur les grilles. Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four, afin de ne pas trop dorer les alimentés.
Pour dorer un plat uniformément, il est recommendé d'utiliser une plaque de cuisson de dimensions maximes de 340mm× 340mm pour le four gauche.
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la portedu four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin deprévenir une surchauffe des boutons de commande.
- Laissez toujours un « doigt de largeur » entre des plats placés sur une grille de four. Ceci afin de facilititer la circulation de chaleur autour des plats.
Pour réduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des légumes dans laGRAISSÉchaude autour d'un roti, séchez soigneusement les légumes ou enduisez-les d'un peu d'huile à friture. - Placez les plats susceptibles de bouillir et déborderpendant la cuisson sur une plaque de cuisson.
Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour rechauffer des assiettes placées dans l'enceinte du grill.
Si vous souhaitez dorer un fond de tarte, préchauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque. - Les panneaux internes autonettoyants (voir la section « Nettoyage de la Cuisinière ») sont plus efficaces lorsqu'on évite les projections grasses. Couvrez la viande pendant la cuisson.
4. Cuisson de la Table
Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus basse que dans un four traditionnel. Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10^ et le temps de ciisson de 5-10 minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la position dans le four - vous pouvez donc utiliser n'importe qu'elle grille.
Haut
Centre
Base

Position de Grille
Température Four
Conventionnel ^ C
Position
deGrille
Température
Four Ventile ^ C Temps de Cuisson Approximatif
H-Haut; C-Centre; B-Base
Vande
| Bœuf | 160 | C | 150 | 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. | Farci et roulé - Ajoutezapproximativement 10 minutes/500gaux temps de cuisson ci-dessus oufaites cuire à 200°C pendant 20minutes, puis à 160°C pendant lereste de la cuisson. |
| 200 | C | 190 | 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. | ||
| Agneau | 160 | C | 150 | 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. | |
| 200 | C | 190 | 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. | ||
| Porc | 160 | C | 150 | 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes. | |
| 200 | C | 190 | 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. | ||
| Volaille | |||||
| Poulet | 160 | C | 150 | 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. | Volatile farcie - Cuisson à 200°C ouà 200°C pendant 20 minutes, puis à160°C pendant le resté de lacuisson.Préemballée (fraîche ou congelée):Suivre les temps de cuissonindiqués sur l'emballage.Avant la cuisson, decongelezcompletement les rotis et volaillescongeles. |
| 200 | C | 190 | 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes. | ||
| Dinde | 160 | C | 150 | 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. | |
| 200 | C | 190 | 20 minutes par 500g +20 minutes. | ||
| Canard | 160 | C | 150 | 25-30 minutes par 500g. | |
| 200 | C | 190 | 20 minutes par 500g. | ||
| Plat braisé | 140-150 | C | 130-140 | 2-4 heures selon la recette. | |
| Poisson | |||||
| 190 | C | 180 | Filet 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g. | ||
| 190 | C | 180 | Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes. | ||
| 190 | C | 180 | Steaks selon l'épaissur. | Utilisation du four conventionnel :lors de la cuisson sur deux niveaux,laisser au moins un espace entreles plaques. | |
| Gâteau | |||||
| Cake 100% fruits confits | 140 | C/B | 130 | 45-50 minutes par 500g de pâte. | Placer la plaque de pâtisserie avecle bord avant le long de l'avant de lagrille de four.Lors de la cuisson à deux étages,les plaques doivent être inverséesaprès environ la moitié du temps decuisson. |
| Fruits 180mm | 150 | C/B | 140 | 2-2,5 heures. | |
| Fruits 230mm | 150 | C/B | 140 | 3,5 heures. | |
| Gâteau quatre quarts 180mm | 180 | C | 170 | 20-30 minutes. | |
| Desserts | |||||
| Tarte pâté brisée | 200 | C | 190 | 30-40 minutes. | |
| Tourtes aux fruits | 180 | C | 170 | 30-40 minutes permutation après 25 minutes. | |
| Tartelettes | 180 | C | 170 | 15-20 minutes. | Il est possible de cusiner avecjusqu'à trois étages en même tempsdans un four à chaleur tournante,mais assurez-vous de laisser unespace entre chaque grille utiliséepour la cuisson |
| Pâté feuilletée | 220 | C | 210 | 20-40 minutes selon la taille. | |
| Meringues | 100 | C | 90 | 2-2,5 heures selon la taille. | |
| Pain | 220 | C | 210 | 20-30 minutes. | |
5. Nettoyage de la Cuisinière
Informations Importantes
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisineire hors tension. Laissez-la refroidir.
N'utilise jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d'eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d'avoir des effets nocifs.
Toutes les parties de la cusinière peuvent être lavées à l'eau savonneuse chaude, mais voirlez à prévenir toute infiltration d'eau dans l'appareil.
N'oubliez pas de remettre sous tension et de régler de nouveau l'horloge avant d'utiliser la cusinière.
Table de Cuisson
Entretien Quotidien
Vérifiez tout d'abord que tous les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Appliquez une petite quantité de nettoyant semi-liquide pour surface vitrocéramique au centre de chaque zone à nettoyer. A l'aide de papier essuie-tout propre et humide, étalez le produit nettoyant sur la surface de cuisson. Pour finir, essuyez la surface avec du papier essuie-tout propre et sec.
Nettoyage des Débordements
En cas de déversement ou débordement accidentel pendant la cuisson, éteignez la cusinière et essuyez autour de la zone chaude avec du papier essuie-tout propre. Si les alimentés renversés (autres qu'une substance sucrée) se trouvent sur une zone chaude de la table de cuisson, attendez que cette-ci ait entièrement refroidi pour nettoyer et suivez les instructions ci-dessous (« Nettoyage des déversements brûlés »).
En cas de fonte accidentelle d'un objet ou de déversement d'aliments à force teneur en sucre (confiture, sauce tomate, jus de fruit, etc.), ENLEVEZ IMMEDIATEMENT les alimentés déversés à l'aide d'un racloir à lame pendant que la table est encore chaude.
IMPORTANT: Utilisez un gant isolant pour ne pas vous brûler.
Raclez le plus gros des alimentés déversés ou de toute matière qui aurait fondu sur la zone de cuisson et poussez-les vers une zone froide. Mettez ensuite la cusinière sur la position Arrêt [OFF] et laissez-la refroidir avant de continuer le nettoyage. Lorsque la surface de cuisson a refroidie et que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints, suivez la procédure de nettoyage quotidien déscripte plus haut.
Nettoyage des Déversements Brûlés
Vérifiez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l'aide d'un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d'environ 30^ au-dessus de la surface et raclez pour éliminer les dépôts (Fig.5.1).

François





Lorsque le plus gros a ete enleve a l'aide du racloir, suivez la procedure de nettoyage quotidien decrite plus haut.
Gril
Avant de retirer des composants du grill pour les nettoyer, assurez-vous qu'ils ont refroidi ou protégéz-vous avec des gants isolants.
Lavez la lèchefrite et la grille à l'eau savonneuse chaude.
Après les grillades de viandes ou d'aliments salissants, faites tremper dans l'évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à l'aide d'une brose en nylon. La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
Retrait du Gril coulissant
Procedez comme suit pour-retirer la lèchefrite à des fins de nettoyage. Pour-retirer le support de la lèchefrite, tirez la lèchefrite vers l'avant (Fig.5.2).
Soulevez la lèchefrite du support. Le support est maintainu sur les glissières laterales par deux clips de chaque côté (Fig.5.3).
Pour chaque côté, soutenez la glissière latérale d'une main et, de l'autre, soulevez le support pour le dégager des clips lateraux (Fig.5.4).
Par sécurité, repoussez les glissières laterales dans l'enceinte du grill.
Pour faciliter le nettoyage de l'enceinte du gril, vous pouvez-retirer les glissières laterales en les décrochant des côts de l'enceinte (Fig.5.5) et essuyer les côts avec un chiffon doux imbibé de détergent doux.
NE LAVEZ PAS les glissières laterales au lave-vaiselle.
Après nettoyage, raccrochez les glissières latorales sur les côtes de l'enceinte du grill. Pour remonter le support, tirez les glissières latorales vers l'avant, et, pour chaque côté, soutenez la glissière et appuyez sur le support pour le réinsérer dans les glissières. Replacez la lèchefrite. Lors de la remise en place de la lèchefrite, assurez-vous que le bord large est à l'avant (Fig.5.6).
Panneau de Commande et Portes
N'utilise pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleur résultats s'obtiennent avec des détergents liquides.
Le panneau et les boutons de commande doivent être nettoyés uniquement avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse chaude. Veillez à prévenir toute infiltration d'eau dans l'appareil.
Après nettoyage, lustrez à l'aide d'un chiffon sec.
Fours
Panneaux de porte vitrée (Certains modèles)
Sur certains modèles, le panneau avant de la porte du four peut être retireé pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cusinière afin de pouvoir acceder aux parties laterales (veuillez dire la section « Déplacement de la cusinière » des générées instructions).
Entrouvre la porte du four et retirez les vis de fixation du panneau avant des côtés de la porte (deux de chaque côté) (Fig.5.7).
Soulevez le panneau de porte extérieur avec précaution. Vous pouvez à présent nettoyer la face interieure des panneaux, en veillant à ne pas déplacer ni mouiller les joints d'étanchéité de la porte.
Remarque: Si la porte est dotée d'un triple vitrage, les panneaux interieurs sont fixés ensemble et ne doivent pas séparés.
Après nettoyage, reposez le panneau de porte extérieur avec précaution et replacez les vis de fixation.

N'UTILISEZ PAS de produits nettoyants décapants et abrasifs ni de racloirs métalliques acérés pour nettoyer la surface en verre de la porte du four, afin de prévenir tout risque de rayures et de fissures du verre.
Panneaux autonettoyants du four
Le four principal est doté de panneaux amovibles à revêtement émailé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci n'empêche pas complètement la formation de taches sur le revêtement, mais réduit le nettoyage manuel nécessaire.
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace à une température supérieure à 200^ . Si, en général, vous utilisez le four à des températures inférieures, retirez occasionallyment les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibé d'eau savonneuse chaude. Séchez et replacez les panneaux dans le four chauffé à 200^ pendant environ une heures. Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants.
N'utilise pas de paille de fer ou tout autre matériel susceptible de rayer la surface.
Déposer les panneaux pour nettoyer l'intérieur en émail
Si vous souhaitez nettoyer l'intérieur du four qui est en émail, vous devez restorer les grilles avant d'enlever les parois. Soulevez chaque paroi et dégagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig.5.8). Une fois que les panneaux ont été retirés, l'intérieur en émail du four peut être nettoyé.
Remontez dans l'ordre inverse.


Tableau Nettoyage
Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d'accessoires électriques (Tableau 5-1).
Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommendé pour l'email vitrifé.
Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Tableau 5-1
| Table de Cuisson | ||
| Composant | Finition | Méthode de Nettoyage Recommandée |
| Surface de la table de cuisson | Émail ou acier inoxydable | Eau savonneuse chaude, chiffon doux. FrottezDoucement avec un tampon à récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces. |
| Plaques électriques étanches | Fonte | Nettoyez la rouille et les résidus alimentaires à l'aide d'un tampon à récurer en paille de fer savonneux en frottant dans le sens du grain. Rincez et laissez sécher. Utilisez un produit renovateur pour plaques de cuisson (en ventedans les magasins d'accessoires électriques) pour rénover la couleur et protégger les plaques. |
| Table de cuisson céramique/ induction | Verre tempé | Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. |
| Plaque à griller (selon les modèles) | Surface antiadhésive | Laissez refroidir. Lavez à l'eau savonneuse chaude. N'utilise pas de produits nettoyants/tampons abrasifs. Lave-vaisse. |
| Zone de réchauffage (selon les modèles) | Verre tempé | Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. |
| Exterieur de la Cuisinière | ||
| Composant | Finition | Méthode de Nettoyage Recommandée |
| Porte, pourtour de porte et extérieur du tiroir de rangement | Émail ou peinture | Eau savonneuse chaude, chiffon doux. FrottezDoucement les tâches tenaces avec un détergent liquide. |
| Acier inoxydable | Chiffon multi-uses en microfibre (supermarché) | |
| Côtés et plinthe | Surface peinte | Eau savonneuse chaude, chiffon doux. |
| Dosseret /Grille arrête | Émail ou acier inoxydable | Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire. |
| Panneau de commande | Peinture, émail ou acier inoxydable | Eau savonneuse tiège. N'utilise pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractères. |
| Boutons de commande/poignées et garnitures | Plastique / chrome ou cuivre / laiton laqué | Eau savonneuse tiège, chiffon doux. |
| Laiton | Produit de polissage pour laiton (supermarché). | |
| Vitre de portepour / Couvercle en verre | Verre tempé | Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. |
| Four et Gril | ||
| Composant | Finition | Méthode de Nettoyage Recommandée |
| Parois, sole et voute du four - PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous) | Émail | Tout produit nettoyant pour four utilisable avec l'émail. ATTENTION: PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS/ CAUSTIQUES POUR FOURS : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT. Evitez tout contact avec les éléments du four. |
| Panneaux autonettoyants de four (selon les modèles) | Émail spécifique partiellement autonettoyant | Cette surface est autonettoyante à 200°C ou plus; vous pouvez également retarder les panneaux et les nettoyer à l'eau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon. |
| Grilles de four, Handyrack, grille de l'echefrite, Handygrill | Chrome | Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome. Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisse. |
| L'echefrite/Plat à viande (selon les modèles) | Émail | Eau savonneuse chaude. Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisse. |
6. Dépannage
A
NE PAS faire effectuer de modifications ou de réparations de la table de cuisson par des personnes non qualifiées. N'essayez pas de réparer la table de cuisson; vous risquez de vous blesser et d'endommager la table. Faites effectuer la réparation par une personne compétente.
Remarque: La table de cuisson à induction est dotée d'un système de diagnostic automatique et peut afficher ces diagnostics sur l'affichage des commandes de la table. Des codes d'erreur peuvent être affichés dans le cas d'un fonctionnement défectueux de la table de cuisson.
Les informations ci-dessous pourront vous être utiles pour remédier au problème en cas d'affichage d'un code d'erreur ou de fonctionnement défectueux de la cuisine.
Affichage du code d'erreur E2
L'unité électronique est trop chaude. Vérifiez l'installation de la cusinière, pour vous assurer que la ventilation en place est suffisante. Dans des cas extrêmes, ce code d'erreur peut être affché si un recipient de cuisson continue de fonctionner à sec après ébullition. En cas de doute, veuillez contacter votre installerateur ou un réparateur qualifié.
Absence d'affichage
Surtension ou absence de tension d'alimentation de la cusinière. En cas de doute, veuilles contacter votre installerateur ou un réparateur qualifié.
Affichage du code d'erreur U400
La plaque/ la cusinière est mal branchée. L'écran de commande va s'eteindre au bout d'1 seconde environ et le code d'erreur s'affichera en continu.
Utilisez-vous l'ustensile de cuisine adapté ? Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation sur la sélection d'ustensiles de cuisine appropriés.
Affichage du code d'erreur Er suivi d'un chiffre
L'appareil présente un problème technique interne qui ne peut pas etre rectifie par l'utilisateur. Veuillez contacter votre installerateur ou un reparateur qualifie.
Le fusible saute ou le disjoncteur différentiel est déclenché féquemment
Veuillez contacter votre installer ou un réparateur qualifié.
La table de cuisson ne se met pas en marche
Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un fusible ou déclenché un disjoncteur différentiel ?
La table de cuisson a-t-elle ete connectee correctement a l'alimentation secteur ?
La fonction verrouillage sécurité enfants a-t-elle ete activee?Voir la section Verrouillage sécurité enfants pour plus d'informations sur cette fonction.
La table de cuisson à induction est bruyante
Lors de l'utilisation de la table de cuisson à induction, un « bruit » peut être audible au niveau des foyers. Ceci est normal et peut être plus audible dans le cas d'une cuisson aux puissances maximes ou de l'utilisation simultanée des cinq foyers. Le type de recipient de cuisson peut aussi contribuer à ce « bruit »
Le ventilateur de refroidissement
La plaque à induction comprend un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur est en action lorsque le grill ou le four sont allumés. Dans certaines conditions, le ventilateur peut rester en action lorsque le grill et le four sont éteints. Cela est normal et le ventilateur s'éteindra automatiquement.
Une fissure est visible sur la surface de la table de cuisson
Mettez immédiatement la cusinière hors tension et faites-la réparer. N'utilisez pas la cusinière tant qu'elle n'a pas été réparée.
La table de cuisson est rayée
Utilisez toujours les méthodes de nettoyage recommandées dans les Presents instructions, et voirlez à utiliser des recipients de cuisson à fond lisse et propre.
Les traces laissées par les dépôts mineraux dus à l'eau et aux alimentes, peuvent être éliminés à l'aide d'un produit nettoyant semi-liquide. Il n'est pas toujours possible d'éliminer les toutes petites rayures, mais celles-ci s'estomperont à la longue après plusieurs nettoyages.
Le ventilateur du four est bruyant
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four - ici est tout à fait normal.
François
Le gril ne cuit pas correctement
Utilisez-vous la lèchefrite et la grille fournies avec la cuisinière? Utilisez-vous la lèchefrite sur les glissières et non pas directement sur la surface inférieure de l'enceinte du gril? La lèchefrite est-elle insérée à fond jusqu'à la butée arrière?
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque j'utilise le four ou le grill. Comment faire pour empêcher cela?
Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne laissez pas la porte du four ouverte.
Lorsque vous utilisez le grill, assurez-vous que la l'echefrite du grill est bien insérée jusqu'à la butée arrière.
Laissez toujours la porte de l'enceinte du grill ouverte pendant l'utilisation du grill.
En cas de problème concernant l'installation, si mon installateur d'origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais?
C'est à vous qu'incombent ces frais. Les sociétés d'entretien factureront leurs interventions si elles réparent une installation effectuee par votre installerateur d'origine. Il est de votre intérêt de contacter votre installerateur d'origine.
Panne de courant
En cas de panne de courant, n'oubliez pas de régler de nouveau l'horloge pour permettre le fonctionnement automatique du four.
L'éclairage de façon ne s'allume pas (Hi-LITE seulement)
L'appareil est-il sous tension?
L'appareil a rencontres une panne qui ne peut pas'être rectifiée par l'utilisateur. Veuillez contacter votreinstallateur ou un ingénieur de réparation qualifié.
Les alimentés cièsent trop lentement, trop rapidement, ou brûlent
Les temps de cuisson peuvent être différents de ceux de votre ancien four. Vérifiez que vous utilisez les températures et positions de grilles de four recommendées. Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
La cuisson au four n'est pas uniforme
N'utilise pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supérieures à celles indiquées dans la section « Conseils Généaux Pour la Cuisson au Four »
Dans le cas d'un grand plat, vous devrez peut-être le tourner pendant la cuisson.
Si vous utilisez deux grilles, vérifie qu'il y a assez de place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque vous insérez une plaque de cuisson dans le four, voirlez à la placer au centre de la grille.
Vérifiez que le joint d'étanchéité de la porte n'est pas endommagé et que le loquet de porte est régle de façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint.
Un réseau d'eau place sur la grille doit avoir une profondeur uniforme. (S'il est plus profond à l'arrière, par exemple, l'arrête de la cusinière doit être levé ou l'avant de la cusinière abaisse.) Si la cusinière n'est pas à niveau, demandez à votre fournisseur de laMETTE à niveau.
Le four ne s'allume pas lorsqu'il est mis en marche manuellement
L'appareil est-il sous tension? L'horloge est-elle éclairée? Si ce n'est pas le cas, l'alimentation électrique est peut-être défectueuse. Le sectionneur de l'alimentation électrique de la cuisine est-il sur la position Marche?
L'heure a-t-elle ete reglee?
Le symbole clé [ɪ] s'affiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four? Reportez-vous à la section « Horloge » des générées instructions pour un complément d'informations sur la fonction de verrouillage.
Le four ne s'allume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il été laissé par erreur sur ARRET (OFF)? Four est-il verrouillé (voir ci-dessus)?
Avec le temps, la température du four de la cuisinière devient plus chaude
Si le fait demettre le bouton de réglage sur une température inférieure n'a pas eu d'effet ou a eu un effet-temporaire, vous devrez peut-être replacer le thermostat. Cette intervention doit être effectue par un spécialiste de l'entretien.
L'éclairage du four ne fonctionné pas
L'ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d'accessoires électriques. Demandez une ampoule à culot vissable Edison 15W 230V, POUR FOURS. Cette ampoule doit pouvoir résister à une température de 300^ (Fig.6.1).
Avant de-retirer l'ampoule usagée,mettez la cusinière hors tension et assurez-vous que le four a refroidi.
Ouvrez la portedu four et retirez les grilles du four.
Dévissez le couvercle de l'ampoule en tournant en sens antihoraire (il peut être très difficile à dévisser) (Fig.6.2).
Dévissez l'ampoule en tournant en sens antihoraire, en vous protégéant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser. Vissez l'ampoule de rechange, puis revissez le couvercle de l'ampoule. Remettez l'appareil sous tension et contrôle le fonctionnement de l'éclairage.
La porte du four est alignée mal
La charnière inférieure de la main gauche la porte du four peut être réglée pour modifier l'angle de la porte (Fig.6.3). Desserrez les vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez le cran et un tournevis à lame plate pour changer la position de la charnière et la régler (Fig.6.4).
Resserrez les vis de la charnière.




INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentation d'électricité sont correctement rebranchées.
7. Installation
A L'intention de L'installateur
Avant de commencer l'installation, veuillez replir la fiche ci-dessous. Ceci permettra à votre client de vous contacter facilement en cas de problème relatif à l'installation.
| Nom de l'Installateur |
| Société de l'Installateur |
| Numéro de Telephone de l'Installateur |
| Numéro de Série d'Appareils |
Mesures et Règlements de Sécurité

Cette cusinière doit être installée conformément aux instructions appropriées des générées et à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu'aux prescriptions des compagnies d'électricité locales.

Lisez les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
Ventilation
Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Prétez particulièrement attention à la reglementation en vigueur concernant la ventilation.
Emplacement de la Cuisinière
La cusinière peut être installée dans une cuisine/un salon-cuisine, mais PAS dans une piece contenant une baignoire ou une douche.
L'installation de la cusinière nécessitera l'emploi du matériel indiqué ci-dessous :
Multimetre: Pour les contrôles électriques.
Vous aurez aussi besoin des outils suivants :
- Metre en acier
- Tournevis cruciforme
- Tournevis à lame plate
- Niveau à bulle
- Crayon
- Clé réglable
- 4 mm et 3 mm clé hexagonale
- Clé polygonale ou à douilles de 13 mm
Vérification des Pièces :
| Clés hexagonales | L'échefrite et grille (modèle standard illustré) |
| Grilles de four plates | Handyrack |
| Dosseret (Classic) | Plat à rôtir |
| Plinthe (modèle standard illustré) |
Positionnement de la Cuisinière
Le schéma indique les cotes minimales recommendées entre la cusinière et les surfaces adjacentes (Fig.7.1).
Ne placez pas la cuisineire sur un support.
Le pourtour de la table de cisson doit être au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent. Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cisson entre chaque côté de la cusinière et toute surface verticale adjacente.
Pour les surfaces non combustibles (telles que le métal non point ou les carrelages), cette cote peut être de 25 mm.
Laissez un espace de 650~mm au minimum entre la partie supérieure de la table de cuisson et une surface horizontally combustible.
La Fig.7.2 indique les dégagements recommendés audessus de la cusinière.
- Toute hotte de cusinière doit être installée conformément aux instructions du fabricant de hotte.
** Tout revêtement doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Une marge doit être appliquée pour le poids supplémentaire du conduit qui est installé sur la plaque chauffante de la cuisinière.
Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à l'arrête de l'appareil doivent être résistantes à la chaleur, aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifié sont particulièrement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de décoloration. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultat d'une'utilisation normale de la cusinière et subis par des matériaux qui se décollent ou se décolorent à des températures de moins de 65^ au-dessus de la température ambiente.
Nous recommendons de laisser un espace de 1120 mm (pour l'induction ou 1110 mm pour en céramique) entre les unités pour permettre le déplacement de la cusinière. La cusinière ne doit pas être encastrée - elle doit pouvoir être déplacée vers l'avant et vers l'arrière pour le nettoyage et l'entretien.
Si la cusinière est pres d'un coin de la cuisine, un dégagement de 130 mm est nécessaire pour permettre l'ouverture des portes de jours (Fig.7.3). La cote d'ouverture des portes est légèrement inférieure à ce dégagement, mais ceci inclut une marge de sécurité pour la protection des mains lors de l'ouverture de la porte.
Déplacement de la Cuisinière

N'essayez jamais de déplacer la cusinière lorsque cette-ci est sous tension.

La cuisine est très lourde, faites très attention.
Nous recommendons de faire appel à deux personnes pour déplacer la cusinière. Assurez-vous que le revêtement du sol est solidement fixé en place ou retirez-le afin de ne pas l'abîmer en déplaçant la cusinière. Deux galets arrêté de mise à niveau et deux supports avant vissables facilitent le déplacement de la cusinière. Retirez le socle d'emballage en




INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentation d'électricité sont correctement rebranchées.

Fig.7.6


Fig.7.7
polystyrene. Depuis l'avant, inclinez la cuisinière vers l'avant et retirez la partie avant du socle d'emballage en polystyrene (Fig.7.4). Répéteze cette procédure à l'arrière et retirez la partie arrière du socle.
Baissez les Deux Galets Arriere
Pour ajuster la hauteur de l'arrière de la cusinière,mettre d'abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l'écrou hexagonal d'ajustement. Tourner l'écrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser.
Effectuez 10 tours completes (360^) en sens horaire (Fig.7.5).
Veillez à abaisser les DEUX GALETS ARRIERE.
Exécution du Mouvement
Déplier le bord arrêté du plateau de base en carton. Ouvrez la porte et la porte du four grill droite afin que vous puissiez avoir une bonne prise sur le fond de la planche de bord que vous déplacez le four (Fig.7.6).
Poussez doucement vers l'arrière de la cuisineire hors du plateau de base. Retirer le plateau de base.
Position de la cusinière à proximé de sa position finale, en laissant juste assez d'espace pour se placer derrière elle (Fig.7.7).

N'utilise pas les poignées de portes ou les boutons de commande pour déplacer la cuisineire.
Repositionnement de la Cuisinière après Raccordement
Si vous doivent désigner la cusinière après son raccordement, débranche la cusinière, agripperez-la sous le panneau de commande et levez légèrement l'avant de la cusinière (Fig.7.6), puis vérifie à l'arrière de l'appareil que le cable d'alimentation n'est pas entravé.
Pendant le déplacement de la cuisine, assurez-vous que le cable n'est pasentré.
Si la cusinière est dotée d'une chaîne stabilisatrice, défaites-la pour pouvoir manœuvrer la cusinière. N'oubliez pas de la remettre en place lorsque vous replace la cusinière.
Lors de la remise en place de la cusinière, vérifie de nouveau que le cable électrique n'estentrépas ou coince.
Mise à Niveau
Nous vous recommendons d'utiliser un niveau à bulle place sur une des grilles de four pour vérifier le niveau.
Placez la cusinière à l'emplacement prévu pour son installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion lorsque vous l'insérez entre les éléments de cuisine, pour ne pas l'endommager ou endommager les éléments.
Les supports avant et les galets arrêté réglables permettent la mise à niveau de la cusinière. Pour régler la hauteur de l'arrière de la cusinière, tourner les écrous de réglage aux coins avant inférieurs de l'appareil. Pour régler les supports avant, tournez les socles pour lever ou abaiser.
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentation d'électricité sont correctement rebranchées.
Raccordement Electrique
Cet apparéil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la Compagnie d'électricité locale.
Disjoncteurs différentiels
L'utilisation conjointe de votre cuisinière et d'autres appeareils domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites; par conséquent, nous recommendons de protéger la cuisinière par un disjoncteur différentiel.
EN CAS DE Doute, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.

MISE EN GARDE : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
Remarque: La cusinière doit être raccordée à l'alimentation électrique correcte, indiquée sur l'étiquette de tension sur l'appareil, par le biais d'une unité de commande de cusinière appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de contact de 3 mm au minimum entre les pôles).

Cette cuisinière ne doit pas etre raccordee a une prise d'alimentation domestique ordinaire.
Pour acceder au bornier d'alimentation secteur, retirez le boitier électrique sur le panneau arrêté. Raccordez le cable d'alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type d'alimentation électrique (Fig.7.8 et Fig.7.9). Vérifiez que les connecteurs sont montés correctement et que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le cable d'alimentation secteur à l'aide du serre-câble.
Vérifications Finales
Contrôle de la Table de Cuisson
Contrôlez chaque foyer. Veillez à utiliser des recipients de cuisson recommends et de diamètres appropriés.
Contrôle du Gril
Tournez le bouton de commande du grill et vérifie que le grill commence àCHAuffer.
Contrôle des Fours
Réglez l'horloge conformément aux instructions données précédemment, et allumez les fours. Vérifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent àCHAuffer.
Remarque: Les ampoules des éclairages des jours ne sont pas inclues dans la garantie.
Eteignezle four.


INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifie que les alimentation d'électricité sont correctement rebranchées.

Fig.7.10

Fig.7.11
Fig.7.12


Fig.7.13
Fig.7.14


Fig.7.15
Montage Final
Montage des Poignées et de la Balustrade (selon le modulo)
Déposez les vis Allen 4 mm des portes à l'aide de la clé hexagonale (Fig.7.10). Vissez les poignées de portes.

Les poignées doivent être au-dessus des fixations.
Placez les obturateurs en plastique sur les trous de fixation (Fig.7.11). Retirez les vis Allen 4 mm des coins supérieur du bandeau (Fig.7.12). Montez la barre à torchons et fixez-la à l'aide des vis 4 mm.
Montage de la Plinthe 1 Pièce
Dévissez les trois vis le long du bord inférieur avant de la cuisine. Insérez l'encôche centrale en forme de trou de serrer sur la vis centrale. Tournez et insérez les encoches d'extrémités en trou de serrer sur leurs vis respectives.
Serrez les vis de fixation.
Retirez les trois vis pour les supports de la plinthe sur le bord avant inférieur de la cuisine (Fig.7.13). Fixez la plinthe avec ces vis (des vis d'autres couleurs sont incluses dans le pack de pièces en vrac).
Montage de la Plinthe 2 Pièce (Professional Deluxe)
Montez la plinthe interieure à l'avant inférieur de la cuisine à l'aide des quatre vis fournies (Fig.7.14).
Fixez la plinthe extérieure (une vis à chaque extrémité) à la plinthe interieure.
Grâce à l'encôche, vous pouvez ajuster la position de la plinthe extérieure en la faisant glisser vers le haut ou le bas (Fig.7.15).
Montage du Dosseret (option)
Placez le dosseret à l'arrière de la table de cuisson et fixez-le à l'aide des vis fournies.
Conseils à la Clientèle
Veuillez inscrite les informations vous concernant dans les générées instructions. De même, indiquez à l'utilisateur comment faire fonctionner la cuisine et remettez-lui les instructions.
Merci.
8. Schémas de Câblage

Table de Cuisson
Legende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
| Code | Description |
| 1 | Element avanté gauche |
| 2 | Element arrêté gauche |
| 3 | Element avanté droite |
| 4 | Element arrêté droite |
| 5 | Element centrale |
| Code | Couleur |
| w/br | Blanc ou brun |
Four Multifonction
Elan

Legende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
| Code | Description |
| A1 | Interrupteur avant grill |
| A2 | Régulateur de l'énergie grill |
| A3 | Éléments grill |
| B1 | Multifonction de commutation avant du four thermostat |
| B2 | Thermostat de four multifonctions |
| B3 | Multifonction de l'élement supérieur du four (externe pr.) |
| B4 | Multifonction de l'élement supérieur du four (intérieure pr.) |
| B5 | Élement de ventilateur multifonction |
| B6 | Ventilateur du four multifonctions |
| B7 | Élement de sole du four multifonctions |
| B8 | Sélecteur de fonction de four multifonctions |
| Code | Description |
| C | Horloge |
| D1 | Droite interrupteur avant du four |
| D2 | Thermostat du four à droite |
| D3 | Droite élément four à chaleur tournante |
| D4 | Ventilateur du four à droite |
| F1 | Le ventilateur de refroidissement |
| F2 | Interrupteur la lumière du four |
| G | La luzère du four |
| H | Coupe-circuit thermique |
| I | Néon |
| Code | Couleur |
| b | Bleu |
| br | Brun |
| bl | Noir |
| or | Orange |
| r | Rouge |
| v | Voilet |
| w | Blanc |
| y | Jaune |
| g/y | Vert / jaune |
| gr | Gris |
Four Multifonction
Professional Deluxe

Legende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
| Code | Description |
| A1 | Interrupteur avant grill |
| A2 | Régulateur de l'énergie grill |
| A3 | Éléments grill |
| B1 | Thermostat de four multifonctions |
| B2 | Commutateur four multifonctions |
| B2a | Multifonction de commutation avant du four thermostat |
| B3 | Élement de base multifonction |
| B4 | Élement supérieur de four multifonctions (extérieure) |
| B5 | Élement gratineur de four multifonctions (intérieure) |
| B6 | Élement de ventilateur de four multifonctions |
| B7 | Ventilateur du four multifonctions |
| Code | Description |
| C | Horloge |
| D1 | Droite interrupteur avant du four |
| D2 | Thermostat du four à droite |
| D3 | Droite élément four à chaleur tournante |
| D4 | Ventilateur du four à droite |
| F1 | Ventilateur de refroidissement |
| F2 | Interrupteur la lumière du four |
| G | La luzère du four |
| H | Coupe-circuit thermique |
| I | Néon |
| Code | Couleur |
| b | Bleu |
| br | Brun |
| bl | Noir |
| or | Orange |
| r | Rouge |
| v | Voilet |
| w | Blanc |
| y | Jaune |
| g/y | Vert / jaune |
| gr | Gris |
Four Conventional
Classic, Toledo et Professional+

Legende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
| Code | Description |
| A1 | Interrupteur avant Grill |
| A2 | Régulateur de l'énergie Grill |
| A3 | Éléments Grill |
| B1 | Zoné interrupteur avant du four |
| B2 | Thermostat du four Zone |
| B3 | Zone four à rissoler élément (paire intérieure) |
| B4 | Zone élément supérieur du four (paire externe) |
| B5 | Zone élément de base four |
| C | Horloge |
| D1 | Droite interrupteur avant du four |
| D2 | Thermostat du four à droite |
| Code | Description |
| D3 | Droite élément ventilateur du four |
| D4 | Élément de four à droite |
| F | Interrupteur la lumière du four |
| G1 | Lumière du four à gauche |
| G2 | Lumière du four de droite |
| H | Protecteur thermique |
| J | Néon |
| K | Ventilateur de refroidissement |
| Code | Couleur |
| b | Bleu |
| br | Brun |
| bl | Noir |
| or | Orange |
| r | Rouge |
| v | Voilet |
| w | Blanc |
| y | Jaune |
| g/y | Vert / jaune |
| gr | Gris |
Four Conventional
Hi-LITE

Legende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz.
| Code | Description |
| A | Panneau déclairage de gauche |
| A1 | Interrupteur avant de gril |
| A2 | Régulateur de puissance du gril |
| A3 | Élément de grill de gauche |
| A4 | Élément de grill de droite |
| B | Panneau déclairage de droite |
| B1 | Thermostat du four gauche |
| B2 | Gauge interrupteur avant du four |
| B3 | Gauge élément supérieur du four (intérieure) |
| B4 | Left-hand oven bottom element |
| F1 | Gauge élément de base du four |
| C | Horloge |
| D1 | Thermostat du four à droite |
| D2 | Droite interrupteur avant du four |
| D3 | Élément de four à droite |
| Code | Description |
| D4 | Ventilateur du four à droite |
| F2 | Découpe thermique du four à droite |
| G1 | Lumière du four à gauche |
| G2 | Lumière du four de droite |
| H | Le ventilateur de refroidissement |
| J | Interrupteur d'éclairage |
| K | Interrupteur la lumière du four |
| M1 | Indicateur de chauffage de grill |
| M2 | Indicateur de chauffage de four de gauche |
| M3 | Indicateur chauffage de four de droite |
| Code | Couleur |
| b | Bleu |
| br | Brun |
| bk | Noir |
| or | Orange |
| r | Rouge |
| v | Voilet |
| w | Blanc |
| y | Jaune |
| g/y | Vert / jaune |
| gr | Gris |
François
9. Fiche Technique
A L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR: Veuillez remetre les presentes instructions à l'utilisateur.
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cusinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l'ouverture de la porte du four.
PAYS DE DESTINATION: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE, AT, CH, LU.
Raccordements
| Électriques | 230/400V~50 Hz 3N |
Dimensions
| Hauteur hors tout | Min 905 mm | Max 930 mm |
| Largeur hors tout | 1100 mm | |
| Profondeur hors tout: Elan | 597 mm sans poignées, 679 mm avec poignées | |
| Profondeur hors tout: Professional Deluxe | 595 mm sans poignées, 642 mm avec poignées | |
| Profondeur hors tout: Toledo | 596 mm sans poignées, 654mm avec poignées | |
| Profondeur hors tout: Classic | 596 mm sans poignées, 657mm avec poignées | |
| Profondeur hors tout: Professional+ | 596 mm sans poignées, 642mm avec poignées | |
| Profondeur hors tout: HI-LITE | 596 mm sans poignées, 650mm avec poignées | |
| Cote minimale au-dessus de la table de cuisson | 650 mm | |
Puisances

Puisance:
Astuces d'économie d'énergie réchaud
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate.
Utiliser une batterie de cuisine à la bonne taille.
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle.
Réduire la quantité de liquide ou de graisse au minimum.
Dès que le liquide commence à bouillir, baisser le feu.
La consommation repose sur G30.
Puisstance:
Astuces d'économie d'énergie four
Cuisiner si possible les alimentents en même temps.
Observer un temps de pré-cuisson court.
Ne pas prolonger le temps de cuisson.
Ne pas oublier d'etreindre l'appareil à la fin de la cuisson.
Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson.
Données d'efficacité du Réchaud
| Marque | Falcon |
| Identification du Modèle | Professional Deluxe |
| Professional+ | |
| Classic | |
| Elan | |
| Toledo | |
| Hi-LITE | |
| Taille | 110 |
| Type | Induction |
| Type de Plaque | Induction |
| Nombre de zones électriques | 5 |
| Zone 1 - Ø cm | 18.5 |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg | 180 |
| Zone 2 - Ø cm | 15.5 |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg | 172 |
| Zone 3 - Ø cm | 18.5 |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg | 180 |
| Zone 4 - Ø cm | 15.5 |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg | 172 |
| Zone 5 - Ø cm | 18.5 |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg | - |
| Zone 6 - Ø cm | - |
| Technologie de chauffage | |
| Consommation d'énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg | |
| Consommation d'énergie (plaque ECElectric) - Wh/kg (*) | 175 |
Les informations qui sont marquées par (*) ne sont pas nécessaires avec les plaques de cuisson à combustible mixte
Classic, HI-LITE, Professional+ et Toledo
Données du Four
| Marque | Falcon | |
| Identification du Modèle | Classic | |
| Masse | kg | 131 |
| Identification du Modèle | HI-LITE | |
| Masse | kg | 133 |
| Identification du Modèle | Professional+ et Toledo | |
| Masse | kg | 128 |
| Type de four | Electric | |
| Nombre de cavités | 2 | |
| Efficacité énergétique côte gauche | ||
| Type de carburant | Électrique | |
| Type de cavité | Convection | |
| Courant - Par convention | 2.2 | |
| Courant - Convection forcee | - | |
| Volume | Litres | 80 |
| Consommation d'énergie (électricité) - conventionnelle | kWh / cycle | 1.03 |
| Consommation d'énergie (électricité) - convection forcee | kWh / cycle | - |
| Indice d'efficacité énergétique - conventionnelle | 116.3 | |
| Indice d'efficacité énergétique - convection forcee | - | |
| Classe énergétique | B | |
| Efficacité énergétique côte croite | ||
| Type de carburant | Électrique | |
| Type de cavité | Attisé | |
| Courant - Par convention | - | |
| Courant - Convection forcee | 2.5 | |
| Volume | Litres | 73 |
| Consommation d'énergie (électricité) - conventionnelle | kWh / cycle | - |
| Consommation d'énergie (électricité) - convection forcee | kWh / cycle | 0.88 |
| Indice d'efficacité énergétique - conventionnelle | - | |
| Indice d'efficacité énergétique - convection forcee | 102.7 | |
| Classe énergétique | A | |
| Informations supplémentaires | |
| Ce four est conforme à la norme EN 60350-1 | |
| Rendement maximum @ 230 V 50 Hz | |
| Convention | 2.2 kW |
| Multifonction | 2.5 kW |
| Variante de four multifonction (avec réponse rapide) | - |
| Convection forcee | 2.5 kW |
| Gril | 2.3 kW |
| Four lent | - |
| Tiroir pour calibrage du pain | - |
Charge électrique totale maximum à 230 V (total approximatif, y compris les lumières du four, le ventilateur du four, etc.) 14.82 kW
Classic Deluxe, Elan et Professional Deluxe
Données du Four
| Marque | Falcon | |
| Identification du Modèle | Elan | |
| Masse | kg | 136 |
| Identification du Modèle | Professional Deluxe | |
| Masse | kg | 128 |
| Type de oven | Electric | |
| Nombre de cavités | 2 | |
| Efficacité énergétique côte gauche | ||
| Type de carburant | Électricité | |
| Type de cavité | Multifonction | |
| Courant - Par convention | 2.2 | |
| Courant - Convection forcée | 2.5 | |
| Volume | Litres | 73 |
| Consommation d'énergie (électricité) - conventionnelle | kWh / cycle | 1.08 |
| Consommation d'énergie (électricité) - convection forcée | kWh / cycle | 0.91 |
| Indice d'efficacité énergétique - conventionnelle | 126.1 | |
| Indice d'efficacité énergétique - convection forcée | 106.2 | |
| Classe énergétique | A | |
| Efficacité énergétique côte croite | ||
| Type de carburant | Électricité | |
| Type de cavité | Attisé | |
| Courant - Par convention | - | |
| Courant - Convection forcée | 2.5 | |
| Volume | Litres | 73 |
| Consommation d'énergie (électricité) - conventionnelle | kWh / cycle | - |
| Consommation d'énergie (électricité) - convection forcée | kWh / cycle | 0.88 |
| Indice d'efficacité énergétique - conventionnelle | - | |
| Indice d'efficacité énergétique - convection forcée | 102.7 | |
| Classe énergétique | A | |
| Informations supplémentaires | ||
| Ce four est conforme à la norme EN 60350-1 | ||
| Rendement maximum @ 230 V 50 Hz | ||
| Convention | 2.2 kW | |
| Multifonction | 2.5 kW | |
| Variante de four multifonction (avec réponse rapide) | 3.7 kW | |
| Convection forcée | 2.5 kW | |
| Grid | 2.3 kW | |
| Four lent | - | |
| Tiroir pour calibrage du pain | - | |
| Charge électricité total maximum à 230 V (total approximatif, y compris les lumières du four, le ventilateur du four, etc.) | ||
| Calssic Deluxe en Professional Deluxe (réponse rapide) | 16.01 kW | |
| Elan | 14.82 kW | |