BSP 251 130 - BSP251101 - Four à vapeur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSP 251 130 - BSP251101 GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Four à vapeur encastrable |
| Marque | GAGGENAU |
| Modèle | BSP 251 130 / BSP251101 |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz (estimation standard) |
| Modes de cuisson | 100% vapeur, combinaisons vapeur + chaleur tournante (80%, 60%, 30%), chaleur tournante 0%, cuisson basse température, fermentation, décongélation, régénération |
| Plage de température | 30 °C à 230 °C selon le mode |
| Capacité du réservoir d'eau | Environ 1.5 L (estimation d'après la taille) |
| Accessoires inclus | Grille, bac de cuisson non perforé (GN 2/3), bac de cuisson perforé (GN 2/3), sonde thermométrique, filtre à graisse |
| Fonctions de minuterie | Minuterie courte durée (90 min max), chronomètre, temps de cuisson, fin de cuisson différée, minuterie longue durée (jusqu'à 74 h) |
| Recettes personnelles | Jusqu'à 50 recettes avec 5 phases chacune, nommables |
| Écran et commandes | Écran tactile, sélecteur rotatif, affichage des informations supplémentaires (i) |
| Sécurité enfants | Activable dans les réglages de base |
| Coupure de sécurité | Automatique après 12 h sans intervention |
| Nettoyage | Aide au nettoyage (vapeur), programme de séchage, programme de détartrage |
| Entretien | Filtre à graisse lavable au lave-vaisselle, grilles amovibles, joint de porte non démontable |
| Éclairage intérieur | Ampoule non remplaçable par l'utilisateur, nécessite SAV |
| Service après-vente | Réparations par technicien agréé uniquement ; pièces détachées disponibles |
| Indice de réparabilité | Non communiqué, mais sonde thermométrique et filtres sont remplaçables par l'utilisateur |
| Classe d'efficacité énergétique | Non spécifiée, mais conçu pour économiser l'énergie (mode veille, chaleur résiduelle) |
| Niveaux d'enfournement | 4 niveaux, utilisation simultanée possible pour vapeur (niveaux 2,3,4) |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSP 251 130 - BSP251101 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur BSP 251 130 - BSP251101 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSP 251 130 - BSP251101 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSP 251 130 - BSP251101 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI BSP 251 130 - BSP251101 GAGGENAU
Précautions de sécurité importantes 3
Causes des dommages 5
Protection de l'environnement 6
Économies d'énergie 6
Elimination ecologique 6
Décovrir l'appareil 7
Four a vapeur 7
Afficheur et éléments de commande 8
Symboles 8
Couleurs et representation 9
Informations supplémentaires i et i^口 9
Ventilateur de refroidissement 9
Positions du selecteur de fonction 10
Accessoires 11
Accessoires spéciaux 11
Avant la première utilisation 12
Réglage de la langue 12
Régler le format de l'heure 12
Régler l'heure 12
Réglage du format de la date 12
Réglage de la date 13
Réglage du format de la température 13
Réglage de la durée de l'eau 13
Terminer la première mise en service 13
Calibrage 14
Filtre à graisse 14
Nettoyer la vitre de la porte 14
Nettoyer les accessoires 14
Activation de l'appareil 15
Veille 15
Activier l'appareil 15
Utilisation de l'appareil 15
Remplissez le réservoir d'eau. 15
Enceinte du four 16
Placez les accessoires 16
Mise en marche 16
Aprés chaqueutilisation 17
Coupure de sécurité 17
Fonctions de la minuterie 17
Appeler le menu Minuterie 17
Minuterie 17
Chronomètre 18
Temps de cuisson 18
Fin de la cuisson 19
Minuterie longue durée 20
Réglage de la minuterie longue durée 20
Recettespersonnelles 21
Enregister une recette 21
Programmer une recette 21
Entrer un nom 22
Demarrer la recette 22
Modifier une recette 22
Effacer la recette 22
Sonde thermométrique 23
Enconcer la sonde thermométrique dans le
mets à cuire 23
Réglage de la tempéature à cœur 24
Valeurs indicatives pour la température à cœur 24
Sécurité enfants 25
Activer la sécurité enfants 25
Désactiver la sécurité enfants 25
Réglages de base 26
Nettoyage et entretien 28
Produit de nettoyage 28
Aide au nettoyage 29
Programme de séchage 30
Programme de détartrage 30
Sortir les grilles 31
Dérangements, que faire si ... 32
Pannde courant 33
Mode démonstration 33
Changer la lampe interieure du four 33
Service après-venture 33
Numéro E et numéro FD 33
Tableaux et consels 34
Légumes 35
Poisson 36
Cuisson de poissons à la vapeur basse température 37
Viandes - cuisson à température élevé 38
Viandes/volailles - cuisson à basse température 39
Volailles 40
Garnitures 40
Desserts 41
Autre 41
Patisseries 42
Régénérer (réchauffer) 43
Faire lever la pate 43
Décongeler 44
Mettre en conserves 45
Préparation de mets encombrants 47
L'acrylamide dans l'alimentation 47
Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous:
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est donc pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Introduire les accessoires toujours dans le bon sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreaté dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbles dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toutjours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du département de cuisson.
-
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
-
De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants.
- Les ampôules deviennent très chaudes en fonctionnement. Le risque de brûlure persististe encore un certain temps après les avoir étéintes. Laissez refroidir les ampôules avant de nettoyer l'appareil. Éteignez la lumière pendant le nettoyage.
Risque de brûlures !
- De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloquenter les enfants.
- Mème après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
- Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement de l'accessoire. Retirer l'accessoire chaud prudèment avec des gants isolants.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation des cables des apparils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un chocoléctrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation peut etre endommagée en cas de capteur de la tempereature a coeur non approprié. Utiliser exclusivement le capteur de la tempereature a coeur affecte à l'appareil.
Causes des dommages
Attention!
- Ne placez rien à même le fond du compartment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés.
Placez toujours la vaisse dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. - Une feuille alu placée dans le compartment de cuisson ne doit pas entraer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
Si I'eau du robinet contient beaucoup de chlorure (>40mg / l) , nous recommendons d'utiliser une eau minérale non gazeuse à faible teneur en chlorure. Pour en savoir plus sur votre eau du robinet, consultez votre distributeur. - La vaisse doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les mouses en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
- Dans l'enceinte du four, utilisez uniquement des accessoires d'origine. Les éléments sujets à la corrosion (plats à service, couverts par exemple) peuvent générer de la corrosion à l'intérieur du four.
- Utilisez seulement les petites pièces d'origine (écrous moletés par exemple). Si vous perdez des petites pièces, commandez-les auprès de notre service pièces de rechange.
Liquides qui s'égouttent: Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, inséréz toujours en-dessous la plaque à pâtisserie, la l'échefrite ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. -
Ne pas conserver des alimentes humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionally de la rouille dans le compartment de cuisson.
Le sel, les sauces fortes (ketchup, moutarde par exemple) ou les aliments salés (roti salep par exemple) contiennent des chlorures et acides qui attaquent la surface de l'acier. Éliminez toujours les résidus sans atteindre.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec. -
De la corrosion peut se former dans le compartment de cuisson en cas d'entretien incorrect. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Nettoyez immédiatement le compartment de cuisson après chaque utilisation après que l'appareil a refroidi. Àpès le nettoyage, séchez le compartment de cuisson avec la fonction Séchage.
- Ne pas démonter le joint de la porte. Si le joint de la porte est endommagé, la porte ne ferme plus correctement. Cela risque d'endommager les façades des meubles voisins. Faites replacer le joint de la porte.
- Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser.
Votre nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouvrez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l' apparéil et comment correctement éliminer l' apparéil.
Économies d'énergie
Ouvrez le moins souvent possible la porte pendant la cuisson.
Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés, laqués noir ou émailés, car ils absorbent particulièrement bien la chaleur.
Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de préférence l'un après l'autre. En effet, le four encore chaud permet de réduire la durée de cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi placer l'un à côté de l'autre deux moulés à cake.
- Dans le cas de cuissons longues, vous pouze eteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson, afin de profiter de la chaleur résiduelle.
- Avec la cuisson à la vapeur, vous pouvez préparer en même temps des plats répartis sur plusieurs niveaux. Si ces plats ont des durées de cuisson différentes, mettez d'abord au four celui dont la cuisson est la plus longue.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel apparéil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur l'enceinte de cuisson et les accessoires.
Four à vapeur

| 1 | Fentes d'aération |
| 2 | Volet d'aération |
| 3 | Prise de la sonde de température |
| 4 | Joint de porte |
| 5 | Réserveoir d'eau |
| 6 | Filtre à graisse |
| 7 | Bac de l'évaporateur |
Afficheur et éléments de commande
Cette notice est valable pour différentes versions d'appareil. Selon le modele d'appareil, des legères différences sont possibles.
La commande est identique sur toutes les versions d'appareil.

| 1 | Panneau de commande | Ces zones sont sensibles au toucher. Effleurez un symbole pour sélectionner la fonction correspondante. |
| 2 | Afficheur | L'afficheur affiche par ex. les régles actuels et les sélections possibles. |
| 3 | Sélecteur rotatif | Le sélecteur rotatif vous permet de désirir la température et de faire d'autres régles. |
| 4 | Sélecteur des fonctions | Avec le sélecteur des fonctions vous pouvez sélectionner le mode de cuisson, le nettoyage ou les régles de base. |
Symboles
| Symbole | Fonction |
| ► | Marche |
| ■ | Arrêt |
| II | Pause/fin |
| X | Annuler |
| C | Annuler |
| ✓ | Validator/enregistrer des régles |
| > | Flèche de sélection |
| i | Appeler des informations supplémentaires |
| ─ | Chauffe avec affichage de l'état |
| W | Appel de recettes personnelles |
| rec | Enregistrer un menu |
| \_ | Editor des régles |
| >Aa | Entrer un nom |
| x | Effacer des lettres |
| □ | Sécurité enfants |
| ◎ | Appeler le menu Minuterie |
| ◎◎ | Appeler la minuterie longue durée |
| × | Mode démonstration |
| ♀ | Sonde thermométrique |
Couleurs et représentation
Couleurs
Les différentes couleurs seront à guider l'utilisateur dans les situations de réglage respectives.
| orange | Premiers régages |
| Fonctions principales | |
| bleu | Régages de base |
| Nettoyage | |
| blanc | Valeurs régibles |
Représentation
La représentation des symboles, des valeurs ou de l'ensemble de l'affichage change selon la situation.
| Zoom | Le réglage qui est en train d'être modifié est représenté agrandi. Une durée qui s'écoule est agrandie peu avant d'arriver à son terme (par ex. les dernières 60 sec. pour la minuteurie). |
| Affichage réduit | Après une courte durée, l'affichage à l'écran est réduit et n'affiche plus que les informations essentielles. Cette fonction est réglée par défaut et peut être modifiée dans les réglages de base. |

Informations supplémentaires i et i
Touchez le symbole i pour acceder à des informations complémentaires, par exemple concernant le type de chauffage régle ou la température de l'espace de cuisson actuel.
Remarque: En marche permanente après le chauffage, les variations de température sont normales.
Le symbole i^① apparait pour signaler des informations importantes ou des invites d'action.Des informations importantes relatives à la sécurité et à l'etat de fonctionnement sont également parfois automatiquement affichées. Ces messages disparaisent automatiquement après quelques secondes ou doivent être confirmés à l'aide du symbole .
Ventilateur de refroidissement
Votre apparéil est doté d'un ventilateur de refroidissement. Ce ventilateur s'allume pendant la marche du four. Il fait sortir l'air chaud par dessus ou par dessous la porte, selon la version de l'appareil.
Après avoir retireé votre plat cuit, laissez la porte fermée jusqu'au refroidissement. Ne laissez pas la porte entrouverte, car cela pourrait endommager les meubles avoirinants. Le ventilateur fonctionne encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Attention!
Ne recouvre pas les fentes d'aération, car sinon, l'appareil va surchauffer.
Positions du sélecteur de fonction

| Position | Fonction/ Mode de cuisson | Température | Utilisation |
| 0 | Position zéro | ||
| Éclairage | |||
| 2 | 100%Chaleur tournante + 100 % d'humidité | 30 - 230°CTempérature de référence 100°C | Cuisson vapeur à 70°C - 100°C : pour des légumes, du poisson et des garnitures.Les mets sont entièrement entourés de vapeur.Mode combiné à 120°C - 230°C : pour de la pâte feuilletée, du pain, des petits pains.La chaleur tournante et la vapeur sont combinées. |
| 3 | 80%Chaleur tournante + 80 % d'humidité | 30 - 230°CTempérature de ↔équence 170°C | Mode combiné : pour de la pâte feuilletée, de la vande et de la volaille.La chaleur tournante et la vapeur sont combinées. |
| 4 | 60%Chaleur tournante + 60 % d'humidité | 30 - 230°CTempérature de ↔équence 170°C | Mode combiné : pour des pâtisseries à la pâte levée et du pain.La chaleur tournante et la vapeur sont combinées. |
| 5 | 30%Chaleur tournante + 30 % d'humidité* | 30 - 230°CTempérature de ↔équence 170°C | Cuisson dans l'humidité inhérente : pour des pâtisseriesLors de ce réglage il n'y a pas de production de vapeur mais le volet de ventilation est fermé. L'humidité qui s'échappe de l'aliment à cuire reste ainsi dans le compartiment de cuisson et empêche le mets de se desscher. |
| 6 | 0%Chaleur tournante + 0 % d'humidité | 30 - 230°CTempérature de ↔équence 170°C | Chaleur tournante : pour des gâteaux, petits gâteaux secs et soufflés.Le ventilateur situé contre la paroi arrière répartit uniférément la chaleur dans le compartment de cuisson |
| 7 | Fermentation | 30 - 50°CTempérature de ↔équence 38°C | Laisser lever : pour de la pâte à la levure du boulanger et du levain.La pâte lève nettement plus rapidement qu'à tempéra-ture ambiente. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées, ainsi le dessus de la pâte ne se dessèche pas.Le réglage optimal de température pour de la pâte à la levure est 38°C. |
| 8 | *Déconceler | 40 - 60°CTempérature de ↔équence 45°C | Pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits.L'Humidité transmet délicatement la chaleur aux ali-ments en les préserver. Les mets ne se dessèchent pas et ne se déforment pas. |
| 9 | Régénération | 60 - 180°CTempérature de ↔équence 120°C | Pour des alimentents cuits et des pains et pâtisseries.Les alimentents cuits sont rechauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les alimentents ne se dessèchent pas.Régénérer des plats à 120°C, des pains et pâtisseries à 180°C. |
- Mode de cuisson, avec lequel la classe d'efficacité énergétique a été déterminée selon EN60350-1.
| Position | Fonction/ Mode de cuisson | Température | Utilisation |
| 10 | Cuisson basse température | 30 - 90°C Température de référence 70°C | Cuisson à basse température pour de la viande. Cuisson diététique et lente pour un résultat de cuisson particulièrement tendre. |
| S | Réglages de base | Les régliages de base vous permettent d'adapter votre apparéil de manière individuelle. | |
| Aide au nettoyage | Avec la fonction Aide au nettoyage vous décollez les salissures dans le compartment de cuisson au moyen de vapeur. | ||
| Fonction séchage | La fonction Séchage permet de secher le compartment de cuisson après la cuisson à la vapeur ou le nettoyage. | ||
| Programme de détartrage | Le programme de détartrage vous permit d'éliminer le calcaire dans le compartment de cuisson. | ||
| Effacer l'indication de détartrage | Après le détartrage, effacez l'indication de détartrage dans l'affichage. |
- Mode de cuisson, avec lequel la classe d'efficacité énergétique a été déterminée selon EN60350-1.
Accessoires
Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux proposés par le service après-vente. Ils sont spécialement conçus pour votre apparéil. Veillez à toujours bien mettre correctement les accessoires en place dans le four.
Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :

Grille
Pour les recipients de cuisson, les moulés à gâteaux et soufflés et pour les rohis

Bac de cuisson en inox, non perforé, GN 2 / 3 , profondeur 40 mm
pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales, pour cuire des tartes et recueillir le liquide s'égouttant pendant la cuisson à la vapeur

Bac de cuisson en inox, perforé, GN 2 / 3 , profondeur 40~mm
pour la cuisson à la vapeur de légumes ou poissons, pour extraire le jus de baies et pour décongeler

Sonde thermométrique
pour cuire avec précision les viandes, les poissons, les volailles et le pain

Filtre àGRAISSSE
Il protège des salissures le ventilateur situé à l'arrière de l'enceinte du four (projections de jus de roti par exemple)
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur:
GN 114 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, non perforé, profondeur 40 mm, 1,5 I
GN 114 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé, profondeur 40 mm, 3 l
GN 124 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, perforé, profondeur 40~mm , 1,5 I
GN 124 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé, profondeur 40~mm , 3 I
GN 340 230 Faitout en fonte d'aluminium GN 2/3, hauteur 165~mm , a revêtement anti-adhésif
GN 410 130 Couvercle en inox GN 1/3
GN 410 230 Couvercle en inox GN 2/3
GR 220 046 Grille, chromée, avec pieds
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
Vous trouvezez ici les instructions à suivre avant de préparer des mets pour la première fois avec votre apparéil. Avant de commencer, lisez le chapitre « Consignes de sécurité importantes »
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.
Après le raccordement électrique, le menu "Premiers réglages" apparait dans la visualisation. Vous pouvez maintainant régler votre nouvel apparéil:
Langue
Format de l'heure
Heure
Format de la date
Date
Format de la température
Durete del'eau
Remarques
Le menu « Premiers réglages » n'apparait que lors de la première mise en marche après le branchement ou quand l'appareil est resté plusieurs jours débranché.
Après le branchement, le logo GAGGENAU apparait d'abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche automatiquement.
- Vous pouvez à tout moment modifier les réglages (voir chapitre Réglages de base).
Réglage de la langue
La langue préréglée apparait dans l'afficheur.
1 A l'aide du bouton rotatif, selectionner la langue d'affichage désirée.
2 Confirmer avec

Remarque : Lors de la commutation de la langue le système est redémarré ; ce processus dure quelques secondes.
Régler le format de l'heure
Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaisent dans l'affichage. Le format 24h est préselectionné.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif.
2 Confirmer avec

Régler l'heure
L'heure apparait dans l'afficheur.
1 Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif.
2 Confirmer avec

Réglage du format de la date
Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est régle par défaut.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif.
2 Confirmer avec

Réglage de la date
La date prépréglée apparait dans l'afficheur. Le réglage du jour est déjà actif.
1 Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif.
2 Passer au réglage du mois à l'aide du symbole
3 Régler le mois à l'aide du bouton rotatif.
4 Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole
5 Regler l'année à l'aide du bouton rotatif.
6 Confirmer avec

Réglage du format de la température
Les deux formats possibles ^ C et ^ apparaisent dans l'afficheur. Le format ^ C est regle par défaut.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif.
2 Confirmer avec

Réglage de la durée de l'eau
"Durete de l'eau" s'affiche.
1 Contrôler l'eau du robinet à l'aide du test de durété carbonatée : replir le tube de mesure d'eau du robinet jusqu'à la marque 5 ml.
2 Ajouter goutte à goutte la solution d'indicateur jusqu'à ce que le violet se transforme en jaune. Important : compter les gouttes et après chaque goutte, secouer doucement le tube pour obtenir un mélange complet. Le nombre de gouttes correspond à la durée de l'eau.
3 Régler la durée de l'eau au moyen du sélecteur rotatif, selon la valeur mesurée. La valeur présélectionnée est égale à 12.
4 Confirmer au moyen de

Terminer la première mise en service
Dans l'afficheur apparait "Première mise en service terminée. Veuillez calibrer l'appareil avant la première cuisson".
Confirmer avec

L'appareil se met en mode veille et l'afficheur apparait en veille. Maintenant, l'appareil est pret à fonctionner.
Avant la première cuisson à la vapeur, faites un calibrage afin de régler le point d'ébullition.
Calibrage
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. La pression atmosphérique diminuant avec l'altitude, le point d'ébullition diminue donc aussi. Lors de le calibrage, l'appareil règle le point d'ébullition selon la pression régnant sur le lieu d'installation.
Il est important que l'appareil cuise à la vapeur à 100^ pendant 20 minutes sans interruption. Pendant cette période, n'ouvre pas la porte du four.
Remarques
Pour le calibrage, l'appareil doit etre froid.
- Pendant le calibrage, l'appareil génére plus de vapeur que d'habitude.
1 Mettre le selecteur de fonction sur S.
2 Choisir "Réglages de base" au moyen du sélecteur rotatif.
3 Effleurer le symbole
4 Choisir "Calibrage" au moyen du sélecteur rotatif.
5 Effleurer le symbole _.
6 Remplir le réservoir d'eau froide et effleurer
7 Sortir tous les accessoires de l'intérieur du four et effleurer.
8 La durée 20:00 minutes s'affiche. Lancer le calibrage au moyen de

Le calibrage commence. Le temps défile sur l'afficheur.

Remarque: Ne pas interrompre le calibrage. Ne pas tournier le sélecteur de fonction. Ne pas ouvrir la porte du four.
Une fois le calibrage terminé, un message s'affiche. Confirmer avec etmettre le selecteur de fonction à 0.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, refaites un calibrage.
Après la réinitialisation aux réglages usine
Après la réinitialisation aux réglages usine dans le menu Réglages usine, vous doivent reprocéder au calibrage.
Après une coupure de courant
L'appareil mémorise les réglages du calibrage même en cas de panne de courant ou séparation du secteur. Un nouveau calibrage n'est pas nécessaire.
Filtre àGRAISSSE
Accrochez le filtré àGRAISSÉ fourni à la grille de chaleur tournante, sur la paroi arrêté du four.
Laissez le filtré àGRAISSÉ dans l'appareilquelque soit le mode d'utilisation.ÀpRESuiteutilisation généran un encrassement important, nettoyez le filtré àGRAISSÉ à I'eau devaissellechaude ou au lave-vaisselle.
Nettoyer la vitre de la porte
Le joint de la porte est lubrifié en usine afin de garantir son étanchéité. Il se peut que des résidus subsistant sur la porte vitrée.
Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres et un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. N'utilise pas de racloir à verre.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.
Veille
Lorsqu'aucune fonction n'est selectionnée ou si la sécurité enfants est activée, l'appareil est en mode veille.
En mode veille, l'intensité lumineuse du bandeau de commande est réduite.

Remarques
- Plusieurs affichages sont possibles en mode veille. Par défaut, vous voyagez le logo GAGGENAU et l'heure. Si vous poulez modifier l'affichage, consultez le chapitre Réglages de base.
- La luminosité de l'affichage dépend de l'angle vertical de vision. Vous pouvez modifier l'affichage au moyen du paramètre "Luminosité" dans les réglages de base.
Activer l'appareil
Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit
tourner le sélecteur des fonctions,
soit effleurer un champ de commande,
ou ouvrir ou fermer la porte.
Vous pouvez maintainant régler la fonction désirée. Pour savoir comment régler les fonctions, consultez les différents chapités.
Remarques
Si "Afficheur en veille = Arrêt" est selectionné dans les réglages de base, vousdez tourné le sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille.
- L'afficheur réapparait en veille si vous n'avez pas procédé à un réglagependant une longue durée après l'activation.
- L'éclairage de le compartment de cuisson s'eteint après une courte durée lorsque la porte est ouverte.
Remplissez le réservoir d'eau.
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, vous voyagez le réservoir d'eau sur le côté.
Attention!
Consequences pour l'appareil de l'utilisation de liquides inadaptés
Utilisez exclusivement de l'eau du robinet fraîche, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale non gazeuse.
Si vous eau du robinet est très calcaire, nous vous recommendons d'utiliser de l'eau adoucie.
- N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet à teneur elevée en chlorure (> 40 mg/l) ou d'autres liquides.
Pour en savoir plus sur votre eau du robinet, consultez votre distributeur. Vous pouvez vérifier la durée de votre eau au moyen du kit de test fourni.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation (sauf en mode chaleur tournante + 30% d'humidité", "chaleur tournante + 0% d'humidité" et "Programme de sechage"):
1 Ouvrir la porte de l'appareil et sorting le réservoir d'eau (fig. A).
2 Remplir le réserveir d'eau froide jusqu'à la marque "max" (fig. B).


3 Fermer le bouchon jusqu'à l'entendre se verrouiller.
4 Insérer le réservoir complètement jusqu'à la butée (fig. C).


Le réservoir doit affleurer au logement (fig. D).
Enceinte du four
L'enceinte de cuisson a quatre niveaux. Les niveaux sont comptés du bas vers le haut.
Remarque: Pour cuire à la vapeur, décongeler, faire fermenter et régénérer, vous pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux en même temps (niveau 2, 3 et 4). En revanche, pour la cuisson conventionnelle, utilisez seulement le niveau 2 (ou bien le niveau 1 pour les moulés hauts).

Attention!
- Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte.
Ne recouvre pas le fond d'une feuille d'aluminium.
Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil.
Le fond de l'enceinte et le bac de l'évaporateur doit toujours rester dégagés. Placez les recipients toujours dans le bac de cuisson perforé ou sur la grille. - Ne placez pas des accessoires entre les rails d'introduction, ils risqueraient de basculer.
Ouvrez toujours la porte de l'appareil au maximum, car dans cette position, la porte ne revient pas d'elle-même.
Placez les accessoires
La grille et le bac de cuisson perforé sont dotés d'un système de verrouillage qui empêche les accessoires de basculer lorsque vous les sortez. Pour que cette protection antibasculement fonctionne, il faut que les accessoires soient bien en place dans le four. Pourrirer les accessoires, soulevez-les légèrement.
Lors de l'insertion de la grille, vérifie
- que l'ergot (a) est bien tourné vers le haut,
- que l'arceau de suture de la grille est à l'arrière et en haut.

En insérant le bac de cuisson perforé, assurez-vous que le creux (a) est bien tourné sur le côté.

Mise en marche
1 Choisisir le mode de cuisson au moyen du selecteur de fonction. Le mode cuisson choisi s'affiche, avec la proposition de température.
2 Si vous souhaitez modifier la température : Régler la température à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
Le symbole de préchauffage affiche. La barre indique l'avancement du préchauffage. Lorsque la température programmée est atteinte, un signal sonore est émis et le symbole étéint.
Remarque: Si la température régée est inférieure à 70^ , l'éclairage interieur du four reste étant.
Ajouter de l'eau :
Si le réservoir d'eau est vide, un message s'affiche à l'écran. Remplissez le réservoir jusqu'à la marque "max" puis remettez-le en place.
Arrêt :
Tournez le sélecteur de fonction sur 0.
Après chaque utilisation
Vider le réservoir d'eau
1 Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaudi s'échappe!
2 Enlever le réservoir d'eau et le vider.
3 Secher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir et le logement du réservoir dans l'appareil.
Attention!
Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
Sechage de l'enceinte du four
Risque d'ébouillantement!
L'eau se trouvant dans le bac de l'évaporateur peut être très chaude. Laissez-le refroidir avant de le vider.
1 Dès que l'appareil a refroidi, éliminer les salissures de l'enceinte du four. Il est beaucoup plus difficile de les enlever plus tard.
2 Vider le bac de l'évaporateur au moyen de l'éponge de nettoyage fournie.
3 Essuyer avec l'éponge de nettoyage l'enceinte refroidie et le bac de l'évaporateur et bien secher avec un chiffon doux.
4 Essuyer à sec les meubles et poignées si de la condensation s'y est déposée.
5 Secher l'enceinte du four au moyen du programme de séchage (voir le chapitre Programme de séchage) ou bien laisser la porte du four ouverte jusqu'à ce que l'intérieur soit entièrement sec.
Coupure de sécurité
Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'une coupure de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au bout de 12 heures si aucune commande n'a lieu pendant ce temps. Un message apparait dans l'afficheur.
Exception:
Une programmation avec la minutes longue durée.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.
Fonctions de la minuterie
Dans le menu de la minuterie, réglez :
la minuterie courte durée
chronomètre
le temps de cuisson (pas au repos)
la fin du temps de cuisson (pas au repos)
Appeler le menu Minuterie
Vous pouze appeler le menu Minuterie quel que soit le mode où vous vous trouvez. Le menu Minuterie n'est pas disponible seulement dans les réglages de base, lorsque le sélecteur de fonction est en position S.
Effleurer le symbole ①.

Le menu Minuterie s'affiche.
Minuterie
La minuterie courte durée fonctionne independament des autres réglages de l'appareil. La durée maximale calculable est de 90 minutes.
Réglage de la minuterie courte durée
1 Appeler le menu Minuterie. La fonction "Minuterie courte durée" s'affiche.
2 Régler le temps souhaité à l'aide du sélecteur rotatif.

3 Demarrer avec
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans l'écran.

Un signal retentit après écoulement du temps. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole .
Vous pouvez quitter à tout moment le menu Minuterie en effleurant le symbole X. Les réglages seront alors perdus.
Arreter la minuterie courte durée:
Appeler le menu Minuterie. Au moyen de > seLECTIONner la fonction "Minuterie courte durée" 品 et effleurer le symbole II. Pour que la minuterie courte durée continue à s'écouler, effleurer le symbole
Arreter la minuterie courte durée prématurémented:
Appeler le menu Minuterie. Au moyen de > sélectionner la fonction "Minuterie courte durée" S et effleurer le symbole C.
Chronomètre
Le chronomètre fonctionne independament des autres réglages de l'appareil.
Le chronomètre compte de 0 seconde à 90 minutes.
Il a une fonction pause qui vous permet de l'interrompree.
Démarrer le chronomètre
1 Appeler le menu Minuterie.
2 A l'aide de > sélectionner la fonction "Chronomètre" ♂.

3 Demarrer avec
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans la visualisation.

Arreter le chronomètre et le redémarrer
1 Appeler le menu Minuterie.
2 A l'aide de > seLECTIONner la fonction "Chronomètre"
3 Effleurer le symbole II.

Le temps s'arrête. Le symbole recommute sur marche
4 Demarrer à l'aide de
Le temps continue. Lorsque 90 minutes sont atteintes, l'afficheur clignote et un signal retentit. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole . Le symbole dans l'afficheur s'estint. Le processus est terminé.
Eteindre le chronomètre:
Appeler le menu Minuterie. A l'aide de > selectionner la fonction "Chronomètre" et effleurer le symbole C.
Temps de cuisson
Si vous reglez la durée de cuisson, l'appareil se coupera automatiquement une fois que le temps sera écoulé.
Vous pouvez régler le temps de cuisson entre 1 minute et 23h59.
Régler le temps de cuisson
Vous avez besoin un mode de cuisson et une température, et mis votre plat au four.
1 Effleurer le symbole ①.
2 Appuyer sur pourCHOISIR la fonction "Temps de cuisson" Q.
3 Régler le temps de cuisson à la valeur souhaïée au moyen du sélecteur rotatif.

4 Demarrer au moyen de
L'appareil démarre. Le menu de la minuterie se ferme. La température, le mode, le temps de cisson restant et la fin de cisson s'affichent.

Une minute avant la fin de la cuisson, la durée s'affiche en plus grand.

Une fois le temps de cuisson écoué, l'appareil s'éteint.
Le symbole clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêté, effleurez le symbole , ouvrez la porte de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
Modifier le temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de >,CHOISISSEZ LA Fonction "temps de cuisson" . Modifier le temps de cuisson au moyen du selecteur rotatif.
Demarrer au moyen de
Effacer le temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de >,CHOISISEZ la fonction "temps de cuisson" (C).
Choisissez C pour effacer le temps de cuisson et X pour revenir en mode normal.
Interrompre tout le processus :
Mettre le sélecteur de fonction sur 0.
Remarque : Vous pouvez aussi modifier le mode et la température en cours de cuisson.
Fin de la cuisson
Yououpouvezretarderalfindela cuisson.
Exemple: Il est 14:00 h. Le plat a besoin de 40 minutes de cuisson. Il doit être prét à 15:30 h.
Entrez le temps de cuisson et reportez la fin de cuisson à 15:30 h. L'électronique calcule l'heure de démarrage. L'appareil va démarrer automatiquement à 14:50 h et s'éteindre à 15:30 h.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments périssables trop longtemps dans le four.
Retarder la fin de cuisson
Vous avez besoin le type de cuisson, la température et le temps de cuisson.
1 Effleurer le symbole ①.
2 Au moyen de , choisissiez la fonction "fin du temps de cuisson" ①.

3 Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaïée au moyen du sélecteur rotatif.
4 Demarrer au moyen de

L'appareil est en position d'attente. Sur l'afficheur, le mode, la température, le temps de cuisson et la fin de cuisson sont visibles. L'appareil démarre à l'heure calculée et s'arrête automatiquement lorsque le temps de cuisson s'est écoulé.
Remarque: Si le symbole clignote : vous n'avez pas régle de temps de cuisson. Commencez toujours par régler un temps de cuisson.
Une fois le temps de cuisson écoué, l'appareil s'éteint.
Le symbole © clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêté, effleurez le symbole , ouvrez la porte de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
Modifier la fin du temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de >,CHOISISSIEZ la fonction "fin du temps de cuisson" Regler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaitation au moyen du selecteur rotatif. Demarrer au moyen de
Interrompre tout le processus :
Mettre le sélecteur de fonction sur 0.
Minuterie longue durée
Cette fonction maintain l'appareil à une température comprise entre 50 et 230^ en mode chaleur tournante.
Vous pouvez maintainir des mets au chaud jusqu'à 74 heures sans devoir ni allumer ni étéindre le four.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les alimentés périssables trop longtemps dans le four.
Remarque : Dans les réglages de base,CHOisissez le paramètre "disponible" pour la minuterie longue durée (voir le chapitre Réglages de base).
Réglage de la minuterie longue durée
1 Mettre le selecteur de fonction sur.
2 Effleurer le symbole (山) L'afficheur propose 24 h a 85^. Démarrer au moyen de -ou bien- modifier le temps de cuisson, la fin de cuisson, la date d'arrêt et la température.

3 Modifier le temps de cuisson : Effleurer le symbole . Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitation au moyen du sélecteur rotatif.
4 Modifier la fin de cuisson : Effleurer le symbole >. Regler la fin de cuisson à la valeur souhaïée au moyen du sélecteur rotatif.
5 Modifier la date d'arrêt [31]: Effleurer le symbole >. Régler la date d'arrêt à la valeur souhaïée au moyen du sélecteur rotatif. Confirmer au moyen de
6 Modifier la température : Régler la température à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
7 Demarrer au moyen de
L'appareil demarre. ① et la températe s'affichent.
L'éclairage du four et celui de l'afficheur sont éteints. La zone de commande est verrouillée et n'émet plus aucun signal lorsque vous passez dessus.
Une fois le temps expiré, l'appareil nechauffe plus. L'afficheur est vide. Tournez le sélecteur de fonction sur 0.
Arrêt :
Pourmettrefinà l'opération,tournezle sélecteur defonction sur0.
Vous pouze memoriser jusqu'à 50 recettes
personnelles. Vous pouvez enregistrer une recette.
Vous pouvez donner un nom à ces recettes, afin que vous puissiez les appeler rapidement et aisément en cas de besoin.
Enregisterr une recette
Vous ave la possibilité de programmer successivement jusqu'à 5 phases et de les enregistrer.
1 Placer le sélecteur de fonction sur le mode de cuisson souhaité.
Le symbole s'affiche.
2 Effleurer le symbole W.
3 Au moyen du sélecteur rotatif, Sélectionner un emplacement de mémoire libre.
4 Effleurer le symbole rec.

5 Régler la température à la valeur souhaïée au moyen du sélecteur rotatif.
6 Le temps de cuisson s'enregistre.
7 Enregister la phase suivante: Placer le selecteur de fonction sur le mode de cuisson souhaite. Régler la température à la valeur souhaïée au moyen du selecteur rotatif. Une nouvelle phase commence.
8 Lorsque la cuisson est conforme au résultat souhaité, effleurez le symbole ■ pour terminer la recette.
9 Sous "ABC", entra le nom (voir le chapitre Entrer un nom).
Remarques
L'enregistrement d'une phase ne commande que lorsque l'appareil a atteint la température régée.
- Chaque phase doit durer au moins 1 minute.
- Pendant la première minute d'une phase, vous pouvez modifier le mode de cuisson ou la température.
Programmer une recette
Vous pouvez programmer et memoriser jusqu'à 5 phases de préparation.
1 Régler le sélecteur des fonctions sur le mode de cuisson désiré. Au moyen du sélecteur rotatif, régler la température désirée.
Le symbole s'affiche.
2 Effleurer le symbole V.
3 Sélectionner un emplacement-mémoire libre à l'aide du sélecteur rotatif.
4 Effleurer le symbole _.
5 Entrer le nom sous "ABC" (voir le chapitre Entrer le nom).
6 Sélectionner la première phase au moyen du symbole
Le mode de cuisson et la température régles au début s'affichent. Vous pouvez modifier le mode de cuisson et la température à l'aide des选出urs rotatifs.

7 Sélectionner le réglage du temps au moyen du symbole
8 A l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de cuisson désiré.
9 Sélectionner la phase suivante au moyen du symbole
-ou
La préparation est complète, terminer l'entrée.
10 Enregister à l'aide de ✓.
-ou
Annuler au moyen de ±bx et quitter le menu.
Entrer la température à coeur pour une phase:
Sélectionner la phase suivante au moyen du symbole . Régler le mode de cuisson et la température. Effleurer le symbole . Entrer la température à coeur désirée au moyen du sélecteur rotatif et valider avec .
Remarque : Pour les phases avec une température à coeur programmee il n'est pas possible d'entrée un temps de cuisson.
Entrer un nom
1 Entre le nom de la recette sous "ABC".

| Sélecteur rotatif | Sélectionner les lettres Chaque nouveau mot commence toujours par une majuscule. |
| >Ai | pression brève: curseur vers la droite pression longue: pour les accents et carac-tères spéciaux pression double: return à la ligne |
| À | pression brève: curseur vers la droite pression longue: return aux caractères normaux pression double: return à la ligne |
| × | Effacer des lettres |
2 Enregister au moyen de
- ou bien -
Annuler au moyen de ±bx et quitter le menu.
Remarque : Pour entrer le nom, vous disposez des caractères latins, de certains caractères spéciaux et de chiffres.
Démarrer la recette
1 Placer le selecteur de fonction sur un mode de cuisson quelconque. Le symbole s'affiche.
2 Effleurer le symbole W. Sélectionner une recette au moyen du sélecteur rotatif.
3 Demarrer au moyen de L'appareil se met en marche. La durée de cuisson commence à defiler. Les réglages des phases s'affichent dans la barre d'affichage.
| 1 10.00 | 2 20.00 | 3 12.00 | 4 10.00 | |||
| 51.59 min sec | ||||||
| i | 100% | 100°C | II | |||
Remarques
- La durée s'écoule seulement lorsque l'appareil a atteint la température régée.
- Vous pouvez modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif, pendant que la recette se déroule. Cela ne modifie pas la recette enregistrée.
Modifier une recette
Vous pouvez modifier les réglages d'une recette enregistrée ou programme.
1 Régler le sélecteur des fonctions sur unquelconque mode de ciisson.
Le symbole s'affiche.
2 Effleurer le symbole W.
3 Sélectionner la recette désirée à l'aide du sélecteur rotatif.
4 Effleurer le symbole _.
5 Sélectionner la phase désirée à l'aide du symbole
Le mode de cuisson, la température et le temps de cuisson programmés s'affichent. Vous pouvez modifier les réglages à l'aide du sélecteur rotatif ou du sélecteur des fonctions.
6 Enregister à l'aide de ✓.
-ou
Annuler au moyen de ±bx et quitter le menu.
Effacer la recette
1 Placer le sélecteur de fonction sur un mode de cuisson quelconque. Le symbole s'affiche.
2 Effleurer le symbole
3 Sélectionner une recette au moyen du sélecteur rotatif.
4 Effacer la recette au moyen de C.
5 Confirmer au moyen de
Gréce à la sonde thermométrique, vous pouvez cuire avec une très grande précision. La sonde mesure la température à l'intérieur de l'aliment. Lorsque la température à cœur souhaitée est atteinte, le four s'éteint, garantissant la cuisson précise de vos plats.
Utilisez seulement la sonde thermométrique fournie.
Vous pouvez en racheter une auprès du service après-venture ou sur la boutique en ligne.
Au-delà de 250^ , la sonde sera endommagée. Ne l'utilisez donc pas si vous cuisez à une température supérieure à 230^ .
Après chaque utilisation, retirez la sonde de l'intérieur du four. Ne la laissez jamais dans le four.
Après chaque utilisation, nettoyez la sonde avec un chiffon humide, mais jamais au lave-vaisselle!
L'iso1ation peut etre endommagée en cas de capteur de la tempereature a c戚ur non approprié. Utiliser exclusively le capteur de la tempereature a c戚ur affecte à l'appareil.
Risque de brûlure!
L'intérieur du four et la sonde thermométrique chauffent beaucoup. Pour brancher et débrancher la sonde, utiliser des gants de four.
Enfencer la sonde thermométrique dans le mets à cuire
Enoncez la sonde de température dans le mets à cuire avant de le placer dans le four.
Enoncez la pointe métallique à l'endroit le plus épais. Veillez à ce que la pointe soit à peu pres au milieu de l'aliment. Il ne faut pas qu'elle soit dans laGRAisse, ni qu'elle soit en contact avec le récipient ou un os.
Si vous faites cuire plusieurs morceaux, placez la sonde dans le morceau le plus gros.
Enoncez la sonde le plus complètement possible.
Pour les volailles, assurez-vous que la pointe de la sonde ne se trouve pas dans le creux de la carcasse, mais entre la poitrine et la cuisse.

Réglage de la température à couteur
1Après avoir enforcé la sonde thermométrique dans l'aliment,mettre le plat au four.Brancher la sonde dans la prise située dans le four et fermer la porte. Ne pas coincer la sonde thermométrique! Le signe et la température a cœur actuelle s'affichent.
2 Placer le sélecteur de fonction sur le mode de cuisson souhaité.
3 Régler la température du four à la valeur souhaitation au moyen du sélecteur rotatif.
4 Effleurer le symbole . Régler la températe à cœur au moyen du sélecteur, puis confirmer avec .
La température à cœur programmee doit etre supérieure a la température a cœur actuelle.

5 L'appareil chauffe dans le mode choisi.
La température à cœur actuelle s'affiche au-dessus de la valeur programmée.
Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur programmée.
Lorsque la température à cœur programme est atteinte, un signal sonore retentit. La cuisson s'arrête automatiquement. Confirmez avec✔ puis tournez le sélecteur de fonction en position 0.
Remarques
- La plage mesurable s'étend de 15^ à 99^ . En dehors de la plage mesurable, l'indication "--°C" est affichée pour la température à coeur actuelle.
Si, à la fin de la cuisson, vous laissez le mets à cuire encore quelque temps dans le compartment de cuisson, la température à cœur augmente encore un peu en raison de la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson. - Si vous reglez une programmation simultanément avec la sonde thermométrique et la minuterie du temps de cuisson, la première programmation qui atteint en premier la valeur entree arrete l'appareil.
Modifier la températe à coeur régée:
Effleurer le symbole . Avec le sélecteur rotatif, modifier la tempéature à coeur régée pour le mets à cuire et confirmer avec .
Supprimer la températe à coeur régée:
Effleurer le symbole . Supprimer la température à coeur régée, au moyen de C. L'appareil continue à chauffer en mode de cuisson normal.
Valeurs indicatives pour la température à cœur
Utilisez uniquement des alimentes frais, pas d'aliments surgelés. Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité et de la nature du mets.
Pour des raisons d'hygiene, la température à cœur des alimentés critiques tels que poisson et gibier devrait être d'au moins 62 - 70^ , celle des volailles et de viande hachée de 80 - 85^ .
| Aliment à cuire | Valeur indicative pour la température à cœur |
| Boeuf | |
| Rosbif, filet de bœuf, entrecôte | |
| très saignant | 45 – 47°C |
| saignant | 50 – 52°C |
| rosé | 58 – 60°C |
| bien cuit | 70 – 75°C |
| Rôti de bœuf | 80 – 85°C |
| Porc | |
| Rôti de porc | 72 – 80°C |
| Longe de porc | |
| rosé | 65 – 70°C |
| bien cuit | 75°C |
| Rôti de vande hachée | 85°C |
| Filet mignon de porc | 65 – 70°C |
| Veau | |
| Rôti de veau, bien cuit | 75 – 80°C |
| Poirrine de veau, farcie | 75 – 80°C |
| Selle de veau | |
| rosé | 58 – 60°C |
| bien cuit | 65 – 70°C |
| Filet de veau | |
| saignant | 50 – 52°C |
| rosé | 58 – 60°C |
| bien cuit | 70 – 75°C |
| Gibier | |
| Selle de chevreuil | 60 – 70°C |
| Cuisot de chevreuil | 70 – 75°C |
| Steaks de cerf | 65 – 70°C |
| Râble de lièvre, de lapin | 65 – 70°C |
| Volaille | |
| Poulet | 85°C |
| Pintade | 75 - 80°C |
| Oie, dinde, canard | 80 - 85°C |
| Magret de canard | |
| rosé | 55 - 60°C |
| bien cuit | 70 - 80°C |
| Steak d'autruche | 60 - 65°C |
| Agneau | |
| Gigot d'agneau | |
| rosé | 60 - 65°C |
| bien cuit | 70 - 80°C |
| Selle d'agneau | |
| rosé | 55 - 60°C |
| bien cuit | 65 - 75°C |
| Mouton | |
| Gigot de mouton | |
| rosé | 70 - 75°C |
| bien cuit | 80 - 85°C |
| Selle de mouton | |
| rosé | 70 - 75°C |
| bien cuit | 80°C |
| Poisson | |
| Filet | 62 - 65°C |
| Entier | 65°C |
| Terrine | 62 - 65°C |
| Divers | |
| Pain | 96°C |
| Pâté en croûte | 72 - 75°C |
| Terrine | 60 - 70°C |
| Foie gras | 45°C |
Sécurité enfants
L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne le manient pas par mégarde.
Remarques
- Vous doivent régler la sécurité enfants sur « Disponible » dans les réglages de base (voir chapitre « Réglages de base »).
- Lorsque la sécurité-enfants est activée et qu'une panne de courant se produit, il se peut que la sécurité enfants soit désactivée lors du rétablissement de l'alimentation.
Activer la sécurité enfants
Condition préalable:
Le selecteur de fonctions est regle sur 0.
Effleurer le symbole au moins pendant 6 secondes.

La sécurité enfants est activée. L'afficheur en veille apparait. Le symbole 品 est affché en haut dans l'afficheur.
Désactiver la sécurité enfants
Condition préalable:
Le selecteur de fonctions est regle sur 0.
Effleurer le symbole au moins pendant 6 secondes.

La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez régler l'appareil comme d'habitude.
Vous pouvez adapter votre apparéil individuellement dans les réglages de base.
1 Placer le selecteur de fonctions sur S.
2 A l'aide du sélecteur rotatif, Sélectionner "Réglages de base".
3 Effleurer le symbole
4 A l'aide du sélecteur rotatif, Sélectionner le réglage de base souhaité.
5 Effleurer le symbole _.
6 Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur rotatif.
7 Enregister avec ou annuler avec ±bx et quitter le réglage de base actuel.
8 Régler le sélecteur de fonctions sur 0, pour quitter le menu réglages de base.
Les modifications sont enregistrées.
| Réglage de base | Réglages possibles | Explication | |
| Luminosité | Niveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 | Régler la luminosité de l'afficheur | |
| Afficheur en veille | Marche* / Arrêt- Heure- Heure + logo GAGGENAU* - Date- Date + logo GAGGENAU- Heure + date- Heure + date + logo GAGGENAU | Apparance de l'afficheur en veille. Arrêt: pas d'affichage. Avec ce réglage, vous réduisez la consommation de votre apparéil en veille.Marche: Plusieurs affichages peuvent être réglés, confirmer "Marche" avec √ et sélectionner l'affichage désiré à l'aide du bouton rotatif.La sélection est affichée. | |
| Affichage écran | Réduit* / Standard | En réglage Réduit, seul seul l'essentiel resté affchéé après une courte période de temps. | |
| Couleur du champ tactile | Gris* / Blanc | Sélectionner la couleur des symboles sur les champs tactiles | |
| Type de son du champ tactile | Son 1* / Son 2 / Arrêt | Sélectionner le son du signal lors de l'effleurement d'un champ tactile | |
| Volume sonore du champ tactile | Niveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 | Réglage du volume du son du champ tactile | |
| Signal de préchauffage | Allumé* / Éteint | Le signal sonore retentit lorsque la tempora-ture de préchauffage souhaitée est atteinte. | |
| Volume du signal | Niveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 | Régler le volume du signal sonore | |
| Dureté de l'eau | 1-18 | Vérifier l'eau du robinet au moyen du test de durété carbonatée fourni. Régler en fonction de la durété mesurée. | |
| CAL | Calibrage | Calibrer l'appareil | Réglage du point d'ébullition |
| Format de l'heure | AM/PM / 24 h* | Affichage de l'heure au format 24 ou 12 heures | |
| Heure | Heure actuelle | Régler l'heure |
| Changement d'heure | Manuel* / Automatique | Changement automatique de l'heure lors du passage de l'heure d'été/d'hiver. Si automatique: réglage du mois, du jour, de la semaine quand l'heure doit être changée. Régler respectivement pour l'heure d'été et l'heure d'hiver. |
| Format de la date | D.M.Y* D/M/Y M/D/Y | Réglage du format de la date |
| Date | Date actuelle | Réglage de la date. Commutation entre année/mois/jour avec le symbole >. |
| Format de la température | °C* / °F | Régler l'unité de température |
| Langue | Allemand* / Français / Italien / Espagnol / Portugais / Néerlandais / Danois / Suédois / Norvégien / Finnois / Grec / Turc / Russe / Polonais / Tchèque / Slovène / Slovaque / Arabe / Hébreu / Japonais / Coréen / Thai / Chinois / Anglais US / Anglais | Sélectionner la langue pour l'affichage de texte Remarque : Lors de la commutation de la langue le système est redémarré ; ce proces-sus dure quelques secondes. Le menu des réglages de base sera ensuite fermé. |
| Réglages usine | Réinitialiser l'appareil aux réglages usine | Confirmer la question: "Effacer tous les réglages personnels et remettre l'appareil au réglage usine ?" par √ ou annuler au moyen de X. Remarque : En réinitialisant l'appareil aux réglages usine, les recettes personnelles seront également effacées. Après la réinitialisation aux réglages usine vous parvenez au menu "Premiers réglages". |
| Mode démonstration | Marche / Arrêt* | A des fins de presentation uniquement. L'appareil neCHAFFE pas en mode démon-s-tration, toutes les autres fonctions sont dis-ponibles. Le réglage "Arrêt" doit être activé pour le fonctionnement normal. Le réglage est uni-quèment possible pendant les 3 premières minutes après le raccordement de l'appa-reil. |
| Minuterie longue durée | Non disponible*/disponible | Disponible : la minuterie longue durée peut être configurée, voir chapitre Minuterie longue durée. |
| Sécurité enfants | Non disponible*/disponible | Disponible : la sécurité enfants peut être activée (voir notice d'utilisation, chapitre Sécurité enfants). |
- Réglage usine
Nettoyage et entretien
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouvrez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
Risque de brûlure!
Les ampôules deviennent très chaudes en fonctionnement. Le risque de brûlure persististe encore un certain temps après les avoir étéintes. Laissez refroidir les ampôules avant de nettoyer l'appareil. Éteignez la lumière pendant le nettoyage.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Produit de nettoyage
Pour ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants non adaptés, respectez les indications figurant dans le tableau.
N'utilisez pas
de nettoyants agressifs ou abrasifs
de gratoir en métal ou en verre pour nettoyer la vitre de la porte.
de gratoir en métal ou verre pour nettoyer le joint de la porte.
de tampon à récurer durs et d'éponges à gratter.
Rincez soigneusement les éponges avant de les utiliser.
| Surface | Nettoyants |
| Vitres de la porte | Nettoyant pour vitres : nettoyer avec une lavette. Ne pas utiliser de racloir à verre. |
| Affichage | Essuyer avec un chiffon microfibres ou un chiffon légèrement humide. Ne pas essuyer avec un chiffon mouillé. |
| En acier inox | Eau chaude additionnée de produit à vaisse: nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiatement les traces de tartre, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De telles traces peuvent engendrer de la corrosion. Des produits de nettoyage spéciaux sont disponibles auprès du service après-vente ou dans les commercés spécialisés. |
| Aluminium | Nettoyer avec un nettoyant doux pour vitres. Passer horizontallyment et sans pression sur les surfaces avec un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres ne peluchant pas. |
Compartment de cuisson en inox
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle: Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser d'aérosol pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four, ni de produits récurants. Les tampons en paille métallique, les éponges à dos récurant et les produits abrasifs sont également inappropriés. Ils rayent la surface.
Pour l'entretien régulier, utiliser un produit d'entretien pour compartments de cuisson en respectant les indications du fabricant (référence 667027 auprès du service après-ente ou dans la boutique en ligne).
Attention!
- Ne pas vaporiser de produit nettoyant dans le volet de ventilation sur le dessus du compartment de cuisson!
- Des résidus de nettoyant occasionnent la formation de taches lors du chauffage. Élimine soigneusement à l'eau claire les résidus de produit de nettoyage et d'entretien avant de secher le compartment de cuisson.
Toujours secher le compartment de cuisson après le nettoyage (voir chapitre Fonction sechage).
| Surface | Nettoyants |
| Compartment de cuisson en inox ou émailléfortement encrassé | Gel nettoyant en spray pour fours (référence 00311860 auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne).Important:Ne pas appliquer sur les joints de porte, la lampe, ni sur la coupelle d'évaporation !Laisser agir au maximum 12 heures !Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes !Rincer soignement à l'eau !Respecter les indications du fabri-cant. |
| Couvercle en verre de la lampe dans le compartment de cuisson | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer avec une lavette. |
| Filtre à graisse | Lave-vaisse |
| Réserveur d'eau | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Ne pas nettoyer au lave-vais-selle. Bien sécher le joint du couvercle. Laisser sécher avec le couvercle ouvert. |
| Logement du réservoir | Sécher après chaque utilisation |
| Joint de porte Ne pas l'enlever ! | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer avec une lavette, ne pas frottier. Ne pas utiliser de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Sonde thermométrique | L'essuyer avec un chiffon humide. Ne pas nettoyer au lave-vaisse. |
| Bac de cuisson, grille | Lave-vaisse ou eau chaude additionnéée de produit à vaisselle. Laisser trem-per les résidus alimentaires brûlés puis les éliminer avec une Brosse. |
| Grilles d'introduction | Lave-vaisse, ou eau chaude additionnéée de produit à vaisselle, voir le chapitre Retirer les grilles d'introduction |
Épange de nettoyage
L'éponge de nettoyage fournie est très absorbante. Utilisez cette éponge seulement pour enlever le rested'eau du bac de l'évaporateur et pour netoyer l'intérieur du four.
Avant de l'utiliser pour la première fois, rincez soigneusement l'éponce. Vous pouvez la laver au lavelinge.
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibrés alveolé s'avéré idéal pour le nettoyage des surfaces fragiles, telles que le verre, la vitrocéramique, l'acier inox ou l'aluminium (référence 00460770 auprès du service après-vente ou dans notre boutique en ligne). En une seule opération, il elimine les salissures aqueuses et graisseuses.
Aide au nettoyage
L'aide au nettoyage décolle les salissures tenaces dans le compartment de cuisson et facilité le nettoyage.
L'aide au nettoyage consiste en les étapes nettoyage et deux rincages.
Demarrer l'aide au nettoyage
1 Régler le sélecteur des fonctions sur S
2 Le symbole s'affiche. Confirmer avec
3 RéchaufferEnlever les accessoires et le filtré àGRAISSE du compartment de cuisson. Enlever lesgrilles supports du compartment de cuisson (voirle chapitre Enlever les grilles supports). Essuyer lecompartiment de cuisson avec un nettoyant.
4 Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repere "max" avec de l'eau froide et l'introduire dans son logement. Fermer la porte de l'appareil.
5 Le temps de nettoyage 30 minutes apparait. Demarrer avec .Le temps de nettoyage s'ecoule dans l'afficheur. La lampe dans le compartment de cuisson reste eteinte.

6 Un signal retentit au bout de 30 minutes. Un message apparait dans l'afficheur.
7 Essuyer le compartment de cuisson. Enlever les résidus de détergent. Remplir le réserve d'eau avec de l'eau propre. Confimer avec
8 Le premier processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.

9 Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Confirmer avec .
10 Le deuxième processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.
Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage.
Vider le réservoir d'eau et le laisser sécher, le couvercle ouvert. Essuyer le compartment de cuisson avec un chiffon doux et le sécher complètement avec la fonction séchage.
Remarques
L'aide au nettoyage doit toujours se dérouler complètement et ne peut pas être annulée.
- Enlevez tous les résidus de détermagent dans le département de cuisson avant la cuisson.
Si I'aide au nettoyage a ete arretee par une panne de courant, vous neez redemarrer cette fonction avant l'utilisation suivante de l'appareil, afin d'éliminer les résidus de détergent eventuels dans l'appareil.
Programme de séchage
Le programme de séchage vous permet de secher l'enceinte du four après le nettoyage ou la cuisson à la vapeur.
Le programme de séchage dure 20 minutes.
Attention!
Ne se chez pas le réservoir d'eau dans le four chaud, car cela va endommager le réservoir.
Lancer le programme de séchage
1 Sortir le réservoir d'eau. Sortir les accessoires du four. Vider le bac de l'évaporateur au moyen de l'éponge de nettoyage. Essuyer l'enceinte du four. Éliminer soignement les restes de nettoyant. Fermer la porte de l'appareil.
2 Mettre le selectiveur de fonction sur S. Sélectionner le programme de séchage au moyen du selectiveur rotatif.
3 Le symbole s'affiche. Confirmer au moyen de
4 Le temps de séchage de 20 minutes s'affiche. Demarrer au moyen de Le temps de séchage défile sur l'afficheur. La lampe de l'enceinte du four reste éteinte.

5 Un signal sonore est émis après 20 minutes. Un message s'affiche. Confirmer au moyen de ✓.
Le programme de séchage est terminé. Laisser l'appareil refroidir. Ensuite, polir l'enceinte et la vitre avec un chiffon doux.
Programme de détartrage
Pour que vous appareil fonctionne toujours bien, il faut le détartrer régulièrement. Un message s'affiche pour vous le rappeler.
Le programme de détartrage est composé du détartrage proprement dit et de deux phases de rincege.
Détartrant
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le produit liquide préconisé par le service après-vente (réf. 311138 à commander au service après-vente ou sur la boutique en ligne). D'autres détartrants peuvent endommager l'appareil.
Attention!
Dommages de surface: Si du détartrant se dépose sur le joint de la porte, sur la façade ou sur d'autres surfaces sensibles, essuyez-le tout de suite avec de l'eau.
Lancer le programme de détartrage
Le compartment de cuisson doit avoir complètement refroidi.
1 Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de façon à Broker une solution détartrante.
2 Régler le sélecteur des fonctions sur S. Sélectionner le programme de détartrage au moyen du sélecteur rotatif.
3 Le symbole s'affiche. Confirmer avec
4 Remplir le réserve d'eau de solution détartrante et l'introduire dans son logement. Fermer la porte de l'appareil. Confirmer avec
5 Le temps de détartrage 30 minutes apparait. Demarrer avec .Le temps de détartrage s'écoule dans l'afficheur. La lampe dans le compartment de cuisson reste éteinte.

6 Un signal retentit au bout de 30 minutes. Un message apparait dans l'afficheur.
7 Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Remplir le réservoir d'eau froide. Confirmer avec .
8 Le premier processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.

9 Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Confirmer avec .
10 Le deuxième processus de rinceage apparait. Demarrer avec . L'appareil se rince. Le temps de rincege s'écoule dans l'afficheur.
Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Le programme de détartrage est terminé.
Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage. Vider le réservoir d'eau et le laisser sécher, le couvercle ouvert. Essuyer le compartment de cuisson avec un chiffon doux et le sécher complètement avec la fonction séchage.
Effacer ensuite l'indication de détartrage dans l'afficheur.
Effacer l'indication de détartrage
1 Régler le sélecteur des fonctions sur S. Sélectionner "Effacer l'indication de détartrage" à l'aide du sélecteur rotatif. Confirmer avec
2 Une indication apparait. Confirmer avec
Remarques
Le programme de détartrage doit toujours se dérouler complètement et ne peut pas être annulé.
- Enlevez tous les résidus de détartrant dans le département de cuisson avant la cuisson.
Si le programme de détartrage a été arrêté par une panne de courant, vous devez redémarrer ce programme avant l'utilisation suivante de l'appareil, afin d'éliminer les résidus de détartrant évientuels dans l'appareil.
Sortir les grilles
You pouvez enlever les grilles pour les nettoyer.
Retirer les grilles
1 Pour protégger l'inox des rayures, poser un torchon à vaisselle dans l'enceinte du four.
2 Desserrer les écrous molettes (fig. A).
3 Écarter les grilles de la côte en les tirant légèrement sur le côte et les sorting par l'avant (fig. B).

A

B
Vouspouvez nettoyer les grilles au lave-vaissette.
Fixer les grilles
1 Positionner correctement les grilles : butée vers l'arrière.
2 Pousser les grilles au fond sur l'axe, puis les accrocher à l'avant.
3 Serrer les écrous molettes.
Remarque: Si vous perdez un écrou mojet, vous pouvez en obtenir un auprès de notre service après-venture. L'utilisation d'écrous mojets non d'origine provoque de la corrosion dans le four.
Dans de nombreux cas, vous pourrez remodelier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
| Anomalie | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas, rien sur l'afficheur | Le connecteur n'est pas branché | Brancher l'appareil au secteur |
| Panne d'électricité | Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent | |
| Fusible défectueux | Vérifier sur le tableau électrique si le fuse de l'appareil est en bon état. | |
| Fausse mançuemvre | Désactiver le fuse de l'appareil et le réactiver après environ 60 secondes | |
| Impossible d'allumer l'appareil | La porte n'est pas bien fermée | Fermer la porte du four. |
| L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage ne réagit pas. ☑ apparait dans l'affchage | Sécurité enfants activée | Déssactiver la sécurité enfants (voir châtre Sécurité enfants) |
| L'appareil s'éteint automatiquement | Coupure de sécurité: aucune action n'a été faite pendant 12 heures. | Confirmer le message au moyen de ✔, éteindre l'appareil et le remettre en marche |
| L'appareil ne chauffe pas, ☑ apparait dans la visualisation | L'appareil est en mode démonstration | Déssactiver le mode démonstration dans les réglages de base |
| L'appareil ne démarre pas, un message s'affiche | Le réservoir d'eau est vide | Remplissez le réservoir d'eau. |
| Pas de vapeur visible | Au-delà de 100°C, la vapeur d'eau n'est pas visible | Cela est normal |
| Sortie importante de vapeur en haut de la porte | L'appareil calibre le point d'ébullition ou bien est en préchauffage, ou le mode a été changé | Cela est normal |
| Le calibrage du point d'ébullition n'a pas eu lieu | Faire le le calibrage du point d'ébullition | |
| Sortie importante de vapeur sur le côte de la porte | Joint de porte encrassé ou détaché | Nettoyer le joint de porte ou le remettre dans la rainure |
| Un "plop" est audible durant la ciisson | Dilatation du fait d'une grande différence de température | Cela est normal |
| L'appareil ne cuit plus correctement à la vapeur | L'appareil est entartré | Lancer le programme de détartrage |
| Message d'erreur "Exxx" | En cas de message d'erreur, régler le sélecteur de fonctions sur 0; si le message s'éteint il s'agissait d'un problème occasional. Si l'erreur apparait de nouveau ou si le message reste affché, veuillez appeler le SAV et leur commun-quer le code d'erreur. |
Panne de courant
Votre appeareil peut pallier à une panne de courant de quelques secondes. Le fonctionnement continue.
Si la panne de courant a duré plus longtemps et l'appareil était en service, un message apparait dans la visualisation. Le fonctionnement est interrompu.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.
Mode démonstration
Si le symbole apparait dans l'affichage, c'est que le mode démonstration est activé. L'appareil nechauffe pas.
Débranchez brievement l'appareil du secteur (couper le disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à fusibles). Ensuite, désactiver le mode démonstration dans les 3 minutes dans les réglages de base (voir chapitre Réglages de base).
Changer la lampe interieure du four
Pour des raisons techniques, le cache de la lampe n'est pas démontable. Seul le service après-vente Gaggenau est autorisé à changer la lampe.
Attention!
Ne pas démonter le cache de la lampe, car cela endommage le joint.
Si le cache de lampe est endommagé dans le four, il faut le replacer. Vous trouvez des caches auprès du service après-vente. Indiquez le numéro E et le numéro FD de votre apparéil.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'eviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mistrés vous aider. Vous trouvrez la plaque signalétique avec les numéro en ouvrant la porte de l'appareil.

Pour éviter de devoir les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente
Veuillez notes que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
B 070222148
FR 0140104212
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Àsi vous étés assurés que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre apparéil.
Remarques
- Les temps de cuisson indiqués sont indicatifs. Le temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la température des produits utilisés, de leur poids et de l'épaisseur de l'aliment à cuire.
- Préchauffez toujours l'appareil. Vous obtiendrez ainsi les mêlures résultats de cuisson. Les temps de cuisson indiqués s'entendant pour un appareil préchauffé. Ils s'allongent d'env. 5 minutes si vous ne préchauffez pas l'appareil.
- Les indications se rapportent à des quantités moyennes pour quatre personnes. Si vous souhaitez préparer une plus grande quantité, prévoyez un temps de cuisson plus long.
Utilisez l'ustensile de cuisson indiqué. Si vous utilisez un autre ustensile, les temps de cuisson peuvent être plus longs ou plus courts. - Commencez avec le temps indiqué le plus court, si vous avez peu d'expérience avec un plat. Le cas échéant, vous pouvez poursuivre la cuisson du mets.
- Veillez à n'ouvoir que brievement la porte du compartment de cuisson de l'appareil préchauffé pour replir l'appareil rapidement.
- En cas d'utilisation d'un seul bac de cuisson, enfournez-le au deuxieme niveau d'en bas.
-
Si vous utilisez le panier de cuisson perforé ou la grille sans ustensile de cuisson supplémentaire, enfournez toujours le panier de cuisson non perforé au premier niveau d'en bas, afin d'eviter des salissures trop importantes du fond du compartment de cuisson et de la coupelle d'évaporation.
-
Lors de la cuisson à la vapeur, la décongélation, la fermentation et la régéénération, vous pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux d'enfournement simultanément (niveau d'enfournement 2, 3 et 4 d'en bas). Il n'yaura pas de transfert de goût. Du poisson, des légumes et un dessert peuvent ainsi être préparés simultanément. Les temps de cuisson indiqués peuvent toutefois s'allonger en cas de grande quantité d'aliments.
- Vous ne pouvez faire cuire des pâtisseries que sur un seul niveau, utilisez pour cela le deuxième niveau d'en bas.
- L'aliment à cuire ne doit pas toucher le compartment de cuisson, le filtré àGRAISSÉ ou la tôle arrêté.
- La porte du four combi-vapeur doit bien fermer. Veillez donc à ce que les surfaces du joint soient toujours propres.
- Ne garnissez pas trop la grille ou les bacs. Cela garantit une circulation optimale de la vapeur.
- Laissez le filtrer àGRAISSE dans l'appareil lors de chaqueutilisation.
Si vous voulez préparer des mets à la vapeur et que l'appareil est à une température de plus de 100^ (par ex. parce que vous avez fait cuire des pâtisseries au préalable), laissez refroidir l'appareil avant de faire cuire à la vapeur. Sinon les mets dessécheront à cause de la température élevé.
Légumes
- Les légumes cuits à la vapeur sont比较好 réservés que cuits à l'eau. Leur goût, leur couleur et leur constance seront比较好 conservés. Les vitamines et autres constituants sont très peu entrainés par la cuisson. Le four à vapeur fonctionnant sans pression à seulement 100^ , la cuisson est également beaucoup plus douce que par exemple dans une cocotte-minute.
- Toutes les indications sont valables pour 1kg de légumes nettoyés.
Pour cuire des légumes à la vapeur, utilisez le bac de cuisson perforé et placez-le au deuxième niveau en partant du bas. Placez dessous le bac de cuisson non perforé, de façon à éviter un encrassement important de l'enceinte du four. Vous pourrez utiliser le fond de légume ainsi recueilli pour faire une sauce ou un bouillon.
- Faites blanchir jusqu'à quatre minutes dans l'appareil préchauffé. Si vous ne servez pas les légumes ou les fruits tout de suite, faites-les refroidir à l'eau glacée afin d'arrêter la cuisson par la chaleur résiduelle.
| Aliments | Bac de cuisson | Tempéra-ture en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Artichauts, grands | perforé | 100 | 100 | 25 - 35 | |
| Artichauts, petits | perforé | 100 | 100 | 15 - 20 | |
| Chou-fleur, entier | perforé | 100 | 100 | 20 - 25 | |
| Chou-fleur, en bouquets | perforé | 100 | 100 | 15 - 20 | |
| Haricots verts | perforé | 100 | 100 | 25 - 30 | |
| Brocoli, en bouquets | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 | |
| Fenouil, émincé | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 | |
| Terrine de légumes | perforé/ grille | 100 | 100 | 50 - 60 | dans moule à terrine |
| Carottes, éminçées | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 | |
| Pommes de terre, épluchées et en quartiers | perforé | 100 | 100 | 20 - 35 | |
| Chou-rave, émincé | perforé | 100 | 100 | 15 - 25 | |
| Poireau, émincé | perforé | 100 | 100 | 5 - 10 | |
| Poivron farci | non perforé | 180 - 200 | 80 / 100 | 15 - 20 | Faire d'abord revenir les farces de viande. |
| Pommes de terre en robe des champes (50 g piece environ) | perforé | 100 | 100 | 25 - 30 | |
| Pommes de terre en robe des champes (100 g piece environ) | perforé | 100 | 100 | 40 - 45 | |
| Chou de Bruxelles | perforé | 100 | 100 | 15 - 20 | |
| Asperges, vertes | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 | |
| Asperges, blanches | perforé | 100 | 100 | 18 - 25 | |
| Épinards | perforé | 100 | 100 | 4 | |
| Pelage des tomates | perforé | 100 | 100 | 3 - 4 | Entailler les tomates, et les refroidir à l'eau glacée après la cuisson vapeur |
| Courgettes, farcies | perforé | 160 - 180 | 80 / 100 | 15 - 35 | Faire d'abord revenir les farces de viande. |
| Pois gourmands | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 |
Poisson
La cuisson à la vapeur est un type de préparation non gras avec laquelle le poisson ne se dessèche pas.
Pour des raisons d'hygiène, après la cuisson, le poisson devrait avoir une température à cœur d'au moins 62 à 65^ . C'est également le point de cuisson idéal.
Ne salez le poisson qu'après la cuisson. Il conserve ainsi ses arômes naturels et élimine moins d'eau.
- En cas d'utilisation du bac de cuisson perforé : vous pouvezGRAisser le bac si le avait trop adhérer.
Glissez le écipient de cuisson non perforé par en bas dans le premier niveau pour éviter d'encrasser le compartment de cuisson avec du fumet de poisson.
Pour les filets avec la peau: posez le poisson, côté peu vers le haut afin de比较好 en conserver la structure et les arômes.
| Aliment | Bac de cuisson | Tempéra-ture en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Dorade, entière(de 500 g) | non perforé | 90 - 100 | 100 | 18 - 20 | Peut être cuite en position de nage si on la pose sur une demi-pomme de terre. |
| Bou lettes de viande(de 20 - 40 g) | non perforé | 90 - 100 | 100 | 4 - 8 | Tapiez le bac de cuisson non perforé de papier sulfurisé. |
| Homard, cuit, en morceaux,régénérer | perforé | 70 - 80 | 100 | 10 - 12 | |
| Carpe, bleue, entière(1,5 kg) | non perforé | 90 - 100 | 100 | 35 - 45 | au court-bouillon |
| Filet de saumon (de 150 g) | perforé | 90 - 100 | 100 | 10 - 12 | |
| Saumon, entier (2,5 kg) | perforé | 100 | 100 | 65 - 75 | |
| Moules (1,5 kg) | perforé | 100 | 100 | 6 - 8 | Les moulés sont cuites dés que la coquille s'entrouvre. |
| Colin, entier (800 g) | perforé | 90 - 100 | 100 | 18 - 20 | |
| Filet de baudroie (de 300 g) | Plat en Pyrex/grille | 180 - 200 | 100 | 8 - 10 | dans du fond de poisson |
| Bar, entier (de 400 g) | perforé | 90 - 100 | 100 | 12 - 18 |
Cuisson de poissons à la vapeurasse température
Lors de la cuisson à la vapeur entre 70 et 90^ , le poisson ne cuit pas trop et ne se désagrene pas si facilement. C'est surtout avantageux pour les poissons fragiles.
- Les indications pour les différents types de poissons se référant aux filets.
Glissez le écipient de cuisson non perforé par en bas dans le premier niveau pour éviter d'encrasser le compartment de cuisson avec du fumet de poisson.
- Servez les préparations dans de la vaiselle préchauffée.
| Aliment | Bac de cuisson | Température en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Huîtres (par 10) | non perforé | 80 - 90 | 100 | 2 - 5 | au court-bouillon |
| Tilapia (de 150 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 10 - 12 | |
| Dorade (de 200 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 12 - 15 | |
| Filet de poisson (de 200 - 300 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 12 - 15 | |
| Terrine de poisson | Grille | 70 - 80 | 100 | 50 - 90 | dans une terrineUtiliser la sonde thermométrique pour contrôler avec précision le point de cuisson (voir chapitre Sonde thermométrique). |
| Truite, entière (de 250 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 12 - 15 | |
| Flétan (de 300 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 12 - 15 | |
| Coquilles St-Jacques (de 15 - 30 g) | non perforé | 80 - 90 | 100 | 4 - 8 | Plus la coquille St-Jacques est lourde, plus le temps de cuisson est long. |
| Cabillaud (de 250 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 10 - 12 | |
| Vivaneau rouge (de 200 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 12 - 15 | |
| Sébaste (de 120 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 10 - 12 | |
| Lotte (de 200 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 10 - 15 | |
| Paupiettes de sole, farcies (de 150 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 12 - 15 | |
| Turbot (de 300 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 12 - 15 | |
| Bar (de 150 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 10 - 12 | |
| Sandre (de 250 g) | perforé | 80 - 90 | 100 | 12 - 15 |
Viandes - cuisson à température élevée
La combinaison de vapeur et de chaleur tournante est le type de cuisson idéal pour de nombreux types de poissons. Dans ce mode de fonctionnement, le compartmentement de cuisson hermétiquement fermé et l'humidité empêche l'effect dessechant de la chaleur tournante conventionnelle. Grâce à la régulation d'humidité variable, le climat optimal peut être obtenu pour chaque aliment à cuire.
- Les temps de cuisson indiqués servent de repères et dépendant fortement de la température initiale des alimentés et des temps de cuisson. Pour un meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique. Vous trouvez des indications et les températures cibles optimes au chapitre Sonde thermométrique.
- Retirez la viande du réfrigérateur 1 heures avant de la préparer.
En cas d'utilisation du récipient de cuisson perforé ou de grille, glisser un récipient de cuisson non perforé en dessous. Versez un peu d'eau dans le récipient de cuisson non perforé pour éviter aux alimentés de brûler. De plus, vous pouvez ajouter des légumes, du vin, des épices et des fines herbes pour obtenir une délicieuse base de sauce.
Si vous souhaitez cuire la viande saignante ou rosée: 5^ avant que la température a cœur souhaitation ne soit atteinte, ouvre la porte et attendez que la température cible soit atteinte. Vous empêchez ainsi la viande de trop cuire et accordez à la viande le temps de repos nécessaire.
Viande au repos : laissez encore reposer la viande 5 min. sur une grille. Cela permet ainsi d'obtenir une viande plus « tendre ». La circulation du jus de viande diminue et vous perdrez aussi moins de jus lors de la découverte de la viande.
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Entrecôte, saisis, rosée (350 g pièce) | non perforé | 170 - 180 | 0 / 30 | 10 - 20 | |
| Filet, saisi, rosé, en pâté feuilletée (600 g pièce) | non perforé | 190 - 200 | 80 / 100 | 25 - 40 | Garnir le bac de cuisson de papier sulfurisé |
| Filet de veau, saisi, rosé (1 kg) | non perforé | 160 - 180 | 30 / 60 | 20 - 30 | Si vous ajoutez du liquide dans le bac non perforé, une humidité de 30% est suffisante. |
| Kasseler, cuit, en tranches | non perforé | 100 | 100 | 15 - 20 | |
| Rôti en croûte (rôti de porc avec la couenne), cuit à cœur (1,5 kg) | Grille | 1) 120 | 100 | 30 | Entaillez la croûte en croissant avant de cuire. Utilisez la sonde thermométrique. Dans la deuxième phase de cuisson utilisez une température à cœur de 65°C, afin de cuire la viande dans la troisième phase jusqu'à une température à cœur de 75 - 80 °C. |
| 2) 170 - 180 | 60 | 30 - 35 | |||
| 3) 220 | 0 | 10 - 15 | |||
| Gigot d'agneau, saisi, rosé (1,5 kg) | non perforé | 170 - 180 | 30 / 60 | 60 - 80 | |
| Selle de chevreuil, saisis, rosée (500 g pièce) | non perforé | 160 - 180 | 0 / 30 | 12 - 18 | |
| Rôti de bœuf, cuit à cœur (1,5 kg) | Grille | 1) 210 - 230 | 100 | 15 - 20 | Si vous ajoutez du liquide dans le bac non perforé, une humidité de 30% est suffisante. |
| 2) 140 - 160 | 30 / 60 | 60 - 90 | |||
| Rosbif, saisi, rosé (1 kg) | non perforé | 160 - 180 | 0 / 30 | 40 - 60 | |
| Rôti de porc (échine ou épale), cuit à cœur (1,5 kg) | Grille | 1) 220 - 230 | 100 | 20 | Si vous ajoutez du liquide dans le bac non perforé, une humidité de 30% est suffisante. |
| 2) 160 - 170 | 30 / 60 | 60 - 90 | |||
| Saucisse, pochée, réchauffer | non perforé | 85 - 90 | 100 | 10 - 20 | ex.: saucisse de Lyon, weisswurst |
Viandes/volailles - cuisson à basse température
La viande fortement cuite arrive à maturité après être restée pendant une période de temps prolongée à basse température. La viande devient ainsi uniformément rosée et exceptionnellement juteuse. Il n'est dans ce cas pas nécessaire de la returner ni de l'arroser.
- Les temps de cuisson indiqués seront de repères et dépendant fortement de la température initiale des alimentés et des temps de cuisson. Pour un meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique. Vous trouvez des indications et les températures optimes au chapitre Sonde thermométrique.
- Retirez la viande du réfrigérateur 1 heures avant de la préparer.
Pour des raisons d'hygiène, faites brievement roti la viande sur tous ses cots à températe élevé dans une poèle avant de la cuire. La croîte ainsi formée empêche le jus de viande de s'écouler et apporte un arôme de roti typique.
Assaisonnez avec parcimonie : la lente maturation de la viande renforce tous ses arômes.
La saveur du gibier et de la viande de cheval est plus forte en cas de cuisson à la vapeur basse température par rapport à une préparation classique.
Utilisez le mode de cuisson « Cuisson à basse température » r. L'humidité s'échappant de l'aliment à cuire reste ainsi dans le compartment de cuisson et empêche que les mets ne se dessèchant.
Veuillez noter que vous ne pouvez pas atteindre une température à cœur au-dessus de la température du compartment de cuisson. En règle générale, la température de l'espace de cuisson doit être de 10 à 15^ au-dessus de la température à cœur souhaitée.
En fin de cuisson, vous pouvez réduire la température à 60^ . Ainsi, vous pouvez le temps de cuisson (par ex. lorsque les invitations sont en retard). Si vous souhaitez arrêté le processus de cuisson, la température du comportement de cuisson ne doit pas être supérieure à la température à cœur souhaitée. Ainsi, les gros morceaux peuvent rester dans le comportement de cuisson 1 à 1,5 heures, les petits morceaux 30 à 45 minutes.
- Servez les préparations dans de la vaiselle préchauffée.
| Aliment | Bac de cuisson | Tempéra-ture en °C | Mode de cuisson | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Magret de canard, rosé (de 350 g) | non perforé | 70 - 80 | r. | 40 - 60 | Après la cuisson, le côte peu peut encore être brièvement grillé dans la poèle pour qu'il soit croustillant |
| Entrecôte, rosée (de 350 g) | non perforé | 70 - 80 | r. | 40 - 70 | |
| Gigot d'agneau, désossé, ficolé, rosé (1,5 kg) | non perforé | 70 - 80 | r. | 180 - 240 | avant de le cuire, l'enduire d'huile, d'ail et de fines herbes |
| Steaks de bœuf, rosés (de 175 g) | non perforé | 70 - 80 | r. | 30 - 60 | |
| Rosbif, rosé (1 - 1,5 kg) | non perforé | 70 - 80 | r. | 150 - 210 | le couper en tranches et le servir avec de la sauce béchamel |
| Médaillons de porc, bien cuits (de 70 g) | non perforé | 80 | r. | 50 - 70 |
Volailles
En cuisson mixte, l'humidité évite le desschément, ce qui, justement est déterminant pour la volaille. Simultanément, la haute température confère à la surface une délicieuse croûte brune. La vapeur chaude possède une aptitude au transfert de chaleur deux fois plus élevé que la chaleur tournante conventionnelle et atteint toutes les parties de l'aliment à cuire. C'est pourquoit, une savoureuse croûte brune se forme sur le poulet alors que le blanc reste tendre et fondant.
- Les temps de cuisson indiqués servent de repères et dépendant fortement de la température initiale des alimentés. Pour un meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique. Ne la placez pas au centre (espace creux), mais entre la poitrine et la cuisse. Vous trouvez d'autres indications et les températures cibles optimales au chapitre Sonde thermométrique.
Si vous assaisonnez essentiellement la volaille avec des épices et peu ou pas d'huile, la peau sera plus croustillante.
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Canard, entier (3 kg) | non perforé | 1) 150 - 160 | 60 | 80 - 90 | Commencez par cuire la poitrine par le dessous. Tournez le canard à la moitié du temps de cuisson de façon que le filet se dessèche moins. |
| 2) 220 | 0 | 20 - 30 | |||
| Magret de canard, saisi, rosé (350 g piece) | non perforé | 160 - 180 | 0 | 12 - 18 | |
| Poulet, entier (1,5 kg) | Grille | 170 - 180 | 60 | 50 - 60 | |
| Blanc de poulet, farci, cuit à la vapeur (200 g piece) | perforé | 100 | 100 | 10 - 15 | |
| Cuiisses de poulet (350 g piece) | Grille | 170 - 180 | 30 / 60 | 40 - 45 | |
| Filet de dinde, cuit à la vapeur (300 g piece) | perforé | 100 | 100 | 12 - 15 | |
| Coquelet, caille, pigeon (300 g piece) | perforé | 100 | 100 | 25 - 30 | |
| Coquelet, caille, pigeon (300 g piece) | perforé | 180 - 200 | 60 / 80 | 12 - 16 |
Garnitures
Observe also les indications sur l'emballage.
| Aliment | Bac de cuis-son | Tempéra-ture en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Riz Basmati(250 g + 500 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 15 - 20 | |
| Couscous(250 g + 250 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 5 - 10 | |
| Quenelles (de 90 g) | perforé/non perforé | 95 - 100 | 100 | 20 - 25 | |
| Riz long grain(250 g + 500 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 20 - 25 | |
| Riz complet(250 g + 375 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 25 - 35 | |
| Lentilles(250 g + 500 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 25 - 35 | |
| Haricots blancs, trempés(250 g + 1 l d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 55 - 65 |
Desserts
| Aliment | Bac de cuisson | Tempéra-ture en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Crème brûlée (de 130 g) | non perforé | 90 | 100 | 40 - 45 | Dans des moulés à soufflé, couvrir d'un fil trans-parent thermostable. |
| Petits pains blancs à la vapeur/grosses brioches fourrées (de 100 g) | non perforé | 100 | 100 | 20 - 30 | Laisser lever les petits pains 30 min. avant de les faire cuire à la vapeur (voir chapitre « Faire lever une pâte »). |
| Flan/ Crème caramel (de 130 g) | perforé | 90 - 95 | 100 | 30 - 35 | Dans des moulés à soufflé, couvrir d'un fil trans-parent thermostable. |
| Compote | non perforé | 100 | 100 | 15 - 25 | par ex. pommes, poires, rhubarbeAstuce de cuisson : ajouter du sucre, du sucre vanillé, de la cannelle ou du jus de citron. |
| Riz au lait (250 g de riz + 625 ml de lait) | non perforé | 100 | 100 | 35 - 45 | Astuce de cuisson : ajouter des fruits, du sucre ou de la cannelle. |
| Soufflé sucré | non perforé | 180 - 200 | 0 / 60 | 20 - 40 | par ex. de la semoule, du fromage blanc ou du riz au lait précuit |
Autre
| Aliment | Bac de cuis-son | Tempéra-ture en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Désinfection (par ex. bibe-rons, pots à confiture) | Grille | 100 | 100 | 20 - 25 | |
| Déshydration/Séchage de fruits ou de légumes | perforé | 80 - 100 | 0 | 180 - 300 | par ex. de la tomate, des championons, des courgettes, des pommes, des poires, etc. en fines tranches |
| CEufs, calibre M (5 exemplaires) | perforé | 100 | 100 | 8 - 15 | |
| Oeufs brouillés (500 g) | Plat en Pyrex, grille | 90 | 80 - 100 | 25 - 30 | Couvir d'un film transparent thermostable. |
| Boulettes de semoule | non perforé | 90 - 95 | 100 | 8 - 10 | |
| Lasagne | non perforé | 170 - 190 | 0 /60 | 35 - 60 | |
| Soufflé | Petits moulés à soufflés, grille | 180 - 200 | 60 | 12 - 20 | |
| Faire fondre du chocolat | Plat creux thermos-table, grille | 100 | 100 | 5 - 8 | Couvir d'un film transparent thermostable. |
Pâtisseries
-
Notre four à vapeur vous permet de cuire vos pâtisseries toujours avec le meilleur tau d'humidité possible :
-
chaleur tournante + 0% d'humidité : avec les tartes aux fruits et quiches, l'humidité en excédent peut s'échapper. Ce mode correspond à la cuisson dans un four conventionnel.
-
chaleur tournante + 30% d'humidité : les gâteaux à pâte à biscuit ne se dessèchent pas. L'humiédité intrinsèque du produit ne peut pas s'échapper de l'enceinte du four.
-
60% - 100% | chaleur tournante + 60 - 100% d'humidité : les pâtes feuilletées et gâteaux à levure de boulanger sont légers à l'intérieur et croustillants et brillants à l'estérieur.
-
Vous ne pouvez faire des pâtisseries dans le four à vapeur que sur un seul niveau. Placez le bac de cuisson non/perforé au deuxieme niveau en partant du bas. Si vous utilisez un moule à bord haut, placez-le sur la grille que vous insérerz au premier niveau en partant du bas.
Pour les pâtisseries également, laissez le filtré àGRAISSE dans l'appareil.
| Aliments | Bac de cuisson | Tempéra-ture en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Tarte aux pommes, couverte | moule à char-nière de 20 cm, grille | 160 - 170 | 0 | 70 - 80 | |
| Bagels (100 g piece) | non perforé | 190 - 210 | 80 / 100 | 20 - 25 | |
| Baguette, précuite | grille | 190 - 200 | 60 / 100 | 10 - 15 | |
| Fond de biscuit, haut (6œufs) | moule à char-nière | 160 - 170 | 0 | 30 - 35 | |
| Biscuit roulé (2œufs) | non perforé | 210 - 220 | 0 / 30 | 6 - 8 | |
| Amuse-gueule à pâte feuilletée | non perforé | 180 - 200 | 80 / 100 | 15 - 25 | |
| Petits pains (50 à 100 g piece) | non perforé | 180 - 200 | 80 / 100 | 15 - 25 | |
| Petits pains précuits | grille | 170 - 180 | 60 | 8 - 15 | |
| Pain (1 - 1,5 kg) | non perforé | 1) 200 | 100 | 15 | |
| 2) 160 - 165 | 0 | 25 - 35 | |||
| Gâteau plat en pâte à biscuit | non perforé | 150 - 160 | 0 | 25 - 30 | |
| Kugelhopf (pâte à la levure de boulan-ger avec 1 kg de farine) | moule à kugelhopf | 160 - 175 | 30 / 60 | 35 - 45 | |
| Tarte à la levure de boulan-ger | non perforé | 160 - 170 | 30 / 60 | 30 - 45 | Pour les tartes à la levure de boulanger, utilisez 30% d'humidité si la garniture est humide (tarte aux quetsches ou à l'oignon par exemple), et 60% d'humidité si la garniture est sèche (streusel par exemple). |
| Brioche tressée (500 g de farine) | non perforé | 150 - 160 | 60 / 80 | 20 - 30 | |
| Muffins | plaque à muf-fins, grille | 170 - 180 | 0 / 30 | 20 - 30 | |
| Macarons | non perforé | 140 - 150 | 0 | 25 - 35 | |
| Petits gâteaux | non perforé | 150 - 170 | 0 | 15 - 25 | |
| Quiche, tarte | moule à tarte, grille | 180 - 190 | 0 | 35 - 60 | |
| Gâteau à pâte à biscuit | moule à cake, moule à char-niere, grille | 160 - 175 | 30 | 50 - 60 | |
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-sonen min. | Remarques |
| Gâteaux individuels | non perforé | 150 - 160 | 0 | 35 - 45 | |
| Spritzgebäck | non perforé | 150 - 160 | 0 | 25 - 30 | |
| Tarte | moule à tarte,grille | 190 - 210 | 0 / 30 | 30 - 45 | |
| Choux à la crème, éclairs | non perforé | 170 - 180 | 0 / 30 | 40 - 45 |
Régénérer (réchauffer)
-
Les conditions optimes pour rechauffer sans dessécher des mets cuits préts peuvent être obtenues dans le four vapeur. Cela permet de conserver le goût et la qualité des alimentés qui semble avoir été tout juste préparés.
Utilisez pour ce faire le mode de fonctionnement "Régénérer" 們 -
Ne couvrez pas les plats. N'utiliseceanum film aluminium ni alimentaire.
- Les données se refèrent à des portions pour une personne. Vous pouze aussi réchauffer des quantités plus importantes dans un panier de cuisson non perforé. Les temps indiqués sont alors prolongés.
| Aliment | Bac de cuisson | Tempéra-ture en °C | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Baguette, petits points (congelés) | Grille | 140 | 10 - 15 | |
| Baguette, petits pains (de la veille) | Grille | 180 | 5 - 8 | |
| Rôti, en tranches (de 150 g) | non perforé | 120 | 12 - 15 | Ne pas superposer les tranches de l'épaissur d'un doigt, pour qu'elles soient plus juteuses, ver-ser de la sauce dans le bac de cuisson. |
| Légumes | Plat, grille | 90 - 100 | 8 - 10 | |
| Pizza, fine | Grille | 180 | 10 - 12 | |
| Pizza épaisse | Grille | 180 | 12 - 14 | |
| Féculents | Plat, grille | 120 | 7 - 8 | par ex. pâtes, pommes de terre, riz ; les mets cuits au four ou frits ne sont pas compatibles, tels que les frites ou les croquettes de pommes de terre |
| Plats uniques | Plat, grille | 120 | 8 - 15 |
Faire lever la pâte
Le four à vapeur offre le climat idéal pour faire lever des pâtes et levains ou pâtons, sans les dessécher.
Utilisez pour ce faire le mode "Fermentation"
Il n'est pas nécessaire de recouvrir la coupe d'un torchon humide. Le temps de levée de la pâte est ainsi deux fois plus court que selon la méthode habituelle.
Le temps de fermentation mentionné est seulement indicatif. Laissez la pâté lever jusqu'à ce que son volume ait double.
| Aliments | Bac de cuisson | Température en °C | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Levain | jatte /grille | 38 | 25 - 45 | ex.: pâté à la levure de boulanger,ferment de cuisson, levain |
Décongeler
- Avec le four à vapeur, vous pouvez décongeler les surgelés en douceur, mais aussi plus rapidement qu'à température ambiente.
Pour ce faire, utilisez le mode "Décongélation" * . - Les temps de décongélation indiqués ne sont qu'indicatifs. La durée de décongélation dépend de la taille, du poids et de la forme du produit : faites congeler vos produits alimentaires à plat et séparément de façon à réduire la durée de décongélation.
- Sortez les alimentés de leur emballage avant de les décongeler.
-
Décongelez seulement la quantité dont vous avez besoin maintainant.
N'oubliez pas: une fois décongelé, un produit peut se conserver moins bien qu'un produit frais et se gâter plus vite. Préparez donc sans attendre un produit après sa décongélation et faites-le bien cuire. -
Àprous la moitié du temps de décongélation, returner les viandes et poissons, et détachez les produits comme les baies ou morceaux de viande. Il n'est obligatoire que le poisson soit entièrement décongelé, il suffit que la surface soit assez molle pour absorber les épices.
Risque pour la santé!
Jetez impératifement le liquide de décongélation de produits alimentaires animaux. Ce liquide ne doit enaucun venir en contact avec d'autres alimentés, carils pourraient transmettre des germes.
Glisser le bac de cuisson non perforé sous le produit.
Jeter le liquide de décongélation des viandes et volailles qui s'est accumulé dans le bac. Nettoyer ensuite l'évier en faisant couler beaucoup d'eau.
Nettoyer le bac de cuisson dans l'eau de vaisselle chaud ou au lave-vaisselle.
Après la décongélation, faire fonctionner le four pendant 15 minutes à 180^ en mode chaleur tournante.
| Aliments | Bac de cuisson | Tempéra-ture en °C | Type de cuisson | Temps de cuisson en min. | Remarques |
| Baies (300 g) | perforé | 40 - 45 | *♂ | 3 - 4 | |
| Rôti (1.000 g) | perforé | 40 - 45 | *♂ | 45 - 60* | |
| Filet de poisson (150 g piece) | perforé | 40 - 45 | *♂ | 5 - 10* | |
| Légumes (400 g) | perforé | 40 - 45 | *♂ | 5 - 7 | |
| Goulache (600 g) | perforé | 45 - 50 | *♂ | 30 - 45* | |
| Poulet (1.000 g) | perforé | 45 - 50 | *♂ | 45 - 60* | |
| Cuisses de poulet (400 g piece) | perforé | 45 - 50 | *♂ | 20 - 30* |
- Pour ce plat, ajoutez un temps de compensation : ÀpRES le temps de déconnélation, éteignez l'appareil et laissez les aliments encore 10 - 15 minutes dans le four fermé afin qu'ils déconnélient à cœur.
Mettre en conserves
Le four combi-vapeur vous permet demettre facilement en conserves les fruits et les legumes.
- Mettez les alimentés en conserves le plus vite possible après l'achat ou la récolte. Un stockage prolongé réduit la teneur en vitamines et facilitite la fermentation.
N'utilisez que des fruits et des legumes en parfait etat.
Le four combi-vapeur ne se prete pas^à la mise en conserves de viande.
- Contrôlez et nettoyez soigneusement les bocaux, les anneaux en caoutchouc, les attaches et les ressorts.
Désinfectez les bocaux rincés avant de procéder à la mise en conserves dans votre four combi-vapeur à 100^ et avec 100% d'humidité pendant 20 à 25 minutes. - Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé.
Ils ne doivent pas se toucher.
Ouvrez la portedu compartment de cuisson apres ecoulement du temps de cuisson. Ne sortez les bocaux du compartment de cuisson qu'une fois entierement refroidis.
| Aliment | Bac de cuisson | Tempéra-ture en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Fruits, légumes(en bocaux à conserve-s fermés de 0,75 l) | perforé | 100 | 100 | 35 - 40 | |
| Haricots, petits.POIS(en bocaux à conserve-s fermés de 0,75 l) | perforé | 100 | 100 | 120 |
Avec le four à vapeur, vous pouvez facilement extraire le jus de baies.
- Placez les baies dans le bac de cuisson perforé et placez-le au 3ème niveau en partant du bas. Placez un niveau en dessous le bac non perforé, afin de recueillir le jus.
Laissez les baies dans l'appareil jusqu'à ce que le jus ne coule plus.
- Vous pouvez ensuite comprimer les baies dans un torchon à vaisselle afin d'en extraire les derniers jus.
| Aliment | Bac de cuisson | Tempéra-ture en °C | Humi-dité en % | Temps de cis-son en min. | Remarques |
| Baies | Perforé + non perforé | 100 | 100 | 60 - 120 |
Préparation de yaourts
Le four combi-vapeur vous permet de préparer vos yaourts vous-même.
Chauffez du lait pasteurisé à 90^ sur le foyer pour éviter de perturber les cultures de yaourt. Ce n'est pas la peine de chauffer le lait UHT. (Remarque : si vous préparez des yaourts avec du lait froid, la durée de maturité s'allonge).
Important! Laissez refroidir le lui à 40^ C au bain-marie pour ne pas détruire les cultures de yaourt.
- Mélangez du yaourt nature avec des cultures de yaourt avérées au lait (par 100 ml 1 à 2 cuillères à café de yaourt).
- En cas de ferments lactiques, observerz les instructions sur l'emballage.
- Versez le yaourt dans des pots bien rincés.
- Vous pouvez désinfecter les pots rincés dans votre four combi-vapeur à 100^ et avec 100% d'humidité pendant 20 à 25 min. avant de les replir de yaourt. Veillez à bien laisser refroidir les pots et le compartment de cuisson avant de verser le yaourt et de placer les pots dans l'appareil.
- Àprous la préparation, placez les yaourts au réfrigérateur.
Pour obtenir du yaourt ferme, ajouter de la poudre de lait écrémé au lait avant de le chauffer (1 à 2 cuillères à soupe par litre).
| Aliment | Bac de cuisson | Tempéra-ture en °C | Humi-dité en % | Temps de cuis-son en min. | Remarques |
| Yaourt aromatisé(dans des pots en verre fer-més) | non perforé | 40 - 45 | 100 | 300 - 360 | Astuce de cuisson : aromatisez le yaourt avec de la purée de fruits, de la confiture, du miel, de la vanille ou du chocolat, puis allongez le temps de préparation si nécessaire. |
Préparation de mets encombrants
Pour la préparation d'aliments volumieux, vous pouvez-retirer les grilles laterales amovibles.
Pour ce faire, desserrez les molettes à l'avant des grilles amovibles et sortez les grillles amovibles en les tirant vers l'avant.
Posez la grille directement sur le fond du compartment de cuisson et placez l'aliment à cuire ou la cocotte sur la grille. Ne placez pas l'aiment à cuire ou la cocotte directement sur le fond du compartment de cuisson.
L'acrylamide dans l'alimentation
Quels alimentés sont concernés ?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à base de céréales et de pommes de terre cuits à haute température, tels que les chips, les frites, les toasts, les petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
| Conseils culinaires pour limiter la formation d'acrylamide | |
| Généralités | Les temps de cuisson doivent si possible rester brefs. Les plats doivent dorer et non brunir. Les plats cuisinés volumineux et épais contiennent moins d'acrylamide. |
| Cuisson | En chaleur tournante, 180 °C max. |
| Petits gâteaux secs | L'oeuf ou le jaune d'oeuf réduit la formation d'acrylamide. Répartissez-les uniformément sur la plaque et sur une seule épais-seur. |
| Four Frites | Cuire au moins 400 g par plaque afin que les frites ne se desschent pas. |