VENOM VMX450 - Moto

VMX450 - Moto VENOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VMX450 VENOM au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VENOM VMX450 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto radiocommandée
Marque VENOM
Modèle VMX450
Échelle 1/4
Alimentation Batterie LiPo 7,4 V 4000 mAh rechargeable
Type de moteur Électrique
Transmission Chaîne avec pignons interchangeables (10-13 dents) et couronne (67-68 dents)
Système de direction Contre-braquage
Suspension Amortisseurs à huile réglables (affaissement, butée, amortisseur)
Réglages Affaissement (droop), amortisseur de direction, butée d'accélération, engrenage
Garantie 90 jours (30 jours pour l'électronique)
Batterie Programme de remplacement à vie Venom (1 an gratuit, 2e an -30%)
Service client 1-800-705-0620 / customerservice@venom-group.com
Utilisation recommandée Terrain extérieur dégagé (parking, piste)
Entretien Vérifier chaîne, pignon, suspension, graisser régulièrement
Sécurité Toujours allumer l'émetteur avant le modèle, éteindre en dernier
Pièces détachées Pignons, couronnes, amortisseurs, roue, pneus disponibles
Réparabilité Support technique téléphonique et email
Documentation Notice de 60 pages téléchargeable au format PDF

FOIRE AUX QUESTIONS - VMX450 VENOM

Comment brancher la batterie au variateur de vitesse ?
Branchez la batterie directement au variateur de vitesse électronique (ESC) après avoir mis l'émetteur en marche. Assurez-vous que le modèle est éteint avant de brancher.
Pourquoi ma moto ne répond-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie du modèle et de l'émetteur sont chargées. Ensuite, assurez-vous que l'antenne n'est pas endommagée et que le modèle est à portée. Si le problème persiste, consultez le tableau de dépannage dans la notice.
Comment régler l'équilibrage de direction ?
Utilisez la fonction de réglage du servo de direction sur l'émetteur. Le VMX utilise un système de contre-braquage : tourner le volant à gauche fait pivoter la roue à droite. Si la direction est inversée, inversez le canal du servo dans l'émetteur.
Quelle batterie est recommandée pour le VMX450 ?
Le VMX450 utilise une batterie LiPo 7,4 V d'une capacité d'au moins 4000 mAh. Venom propose des batteries de remplacement avec un programme de garantie à vie. Utilisez un chargeur compatible LiPo.
Comment entretenir la chaîne ?
Inspectez régulièrement la chaîne pour détecter l'usure et les débris. Nettoyez-la et lubrifiez-la avec une graisse adaptée. Vérifiez aussi le pignon et la couronne. Une chaîne trop tendue ou trop lâche affecte les performances.
Quels réglages de suspension pour un terrain mou ?
Pour un terrain mou ou glissant, utilisez un réglage d'amortisseur doux (soft) et un affaissement (droop) important. Cela permet une meilleure traction. Les butées d'accélération doivent être en position A (neutre) ou B (transfert de poids arrière) selon l'adhérence.
Comment changer le pignon (pignion) ?
Retirez le couvercle d'engrenage. Desserez les vis du moteur, écartez la couronne et le pignon pour dégager la chaîne. Remplacez le pignon par un de taille appropriée (10 à 13 dents). Utilisez une feuille de papier pour régler l'écartement des dents.
Que faire si le moteur n'embraye pas ?
Vérifiez l'embrayage (clutch) et le pignon. Si le moteur tourne mais que la roue ne bouge pas, l'embrayage peut être usé ou mal réglé. Consultez la vue éclatée pour remplacer les pièces. Assurez-vous aussi que la chaîne est correctement tendue.
Comment contacter le service client Venom ?
Vous pouvez joindre le service client Venom par téléphone au 1-800-705-0620 (ou 208-762-0620 pour l'international) ou par email à customerservice@venom-group.com. Avant de retourner un produit, demandez un numéro d'autorisation de retour (RMA).
Quelle est la garantie du VMX450 ?
Venom garantit le VMX450 contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant 90 jours (30 jours pour les composants électroniques). La garantie ne couvre pas l'usure normale, les chutes ou les modifications. Un programme de remplacement à vie est proposé pour les batteries.

Questions des utilisateurs sur VMX450 VENOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VMX450 - VENOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VMX450 de la marque VENOM.

MODE D'EMPLOI VMX450 VENOM

L'introduction/vous remercient.pg 2
Guide de début rapidepg 5 - 6
Outils recommendéspg 13
Pleines instructions de constructionpg 14 - 37
Vues éclatéespg 38 - 39
Liste de piecespg 40
Accord/guide installépg 43 - 44
Feuilles d'installationpg 51 - 53
Avertissements/WarentyPg 55
Entrez en contact avec l'informationDos

Merci de votre achat du Venom VMX450. Résilié avec des pièces de haute qualité synonymes de durabilité et de performances, ce kit a été conçu pour une conduite facile et amusante. Veuillez lire ce manuel intégralement avant d'utiliser ce produit. Veuillez observer les avertissements et les notes. Ce manuel contient de précieuses indications qui vous aident à prévenir tout accident ou utilisation incorrecte pouvant entraîner des dysfonctionnements de pièces ou des blessures. Ce kit est un véhicule radiocommandé à hautes performances qui demande un entretien régulier pour délivrer des prestations optimales. Si une étape vous semble peu claire ou si vous avez des doutes sur la manière d'utiliser votre nouveau produit Venom, veuillez appeler notre service client au 800-705-0620 (208-762-0620 pour nos clients internationaux) et nous nous ferons un plaisir de vous aider. Vous pouvez également nous contacter par courriel à l'adresse customerservice@venom-group.com.

Ambassadeur: la peauf de 3 caleuia a adapl le YK, iln ce la maoe ne sait pas linabel pour la caleuie 2. Un matier l'airborne de billetre est axig. theation 3 dune caleuia LPO vioes et circulaires en voulation des Histoires de geranielle

Branchez la batterie au variateur de vitesselectronique.

Réglages finaux

Pour éviter d'endommager l'appareil ou de vous blesser, suivez impérativement la procédure suivante.

  1. Mettez l'émetteur en marche (ON).
  2. Branchez la batterie à votre modèle.
  3. Actionnez les contrôles de direction à gauche et à droite pour vous assurer que votre méthode y répond correctement. Le VMX utilise un système de contre-braquage. Cela signifie que lorsque le volant de l'émetteur est tourné vers la gauche pour diriger la moto vers la gauche, la roue de la moto tourne à droite. Si ce n'est pas le cas, consultez le manuel de l'émetteur pour inverser la position du servo.
  4. Réglez l'équilibrage de direction. Consultez le manuel de l'émetteur.
  5. En tenant le modèle au-dessus du sol, actionnez les commandes de gaz et de freins sur l'émetteur pour vous assurer que le modèle réagit de manière appropriée.
  6. L'émetteur doit toujours être mis en marche en premier et être éteint en dernier. N'oubliez pas de débrancher la batterie.

VENOM VMX450 - Réglages finaux - 1

ROUE A DROITE

ROUE VERTICALE

ROUE A GAUCHE

VENOM VMX450 - Réglages finaux - 2

VENOM VMX450 - Réglages finaux - 3

VENOM VMX450 - Réglages finaux - 4

Dépannage

ProblèmeCause
Aucun mouvement1. Batterie du modele ou de l'émetteur hors d'usage.2. Moteur endommagé.3. Variateur de vitesse électronique défectueux.
Aucune ↔ponse1. Antenne hors d'usage.2. Modèle en dehors de la plage de l'émetteur.3. Batterie de l'émetteur faible ou hors d'usage.
Fonctionnement trop bref1. Batterie défectueuse.2. Chargeur défectueux.3. Piles incomplètement chargées.
Performances médiocres1. Suspension ne se déplaçant pas librement.2. Amortisseur de direction à vérifier.3. Chaine trop tendue ou pas assez.4. Roue arrêté mal allignée.

Embrayage de moteur

SPUR GEAR
6768
106.70:16.80:1
116.09:16.18:1
125.58:15.66:1
135.15:15.23:1

VENOM VMX450 - Embrayage de moteur - 1

Pour ajuster l'engrenage, faites passer une feuille de papier entre les deux roues dentées. Poussez ensuite les deux roues dentées ensemble et resserrez les vis du moteur. Retirez la feuille de papier et remontez le couvercle de l'engrenage.

Liste de contrôle avant le démarrage.

  1. Assurez-vous que les batteries de la moto et de l'émetteur soient complètement chargées.
  2. Vérifiez l'absence de gravillons ou de débris sur la chaîne ou le pignon.
  3. Effectuez une vérification du système radio.
  4. Assurez-vous que la zone est vaste et qu'aucun obstacle ou jeune enfant ne s'y trouvent. Pour le premier essai, nous vous recommandons un vaste parking dégagé. Tout moto RC possède des caractéristiques de maniement uniques que vous devez assimiler avant de la pousser aux limites.

Venom 450

Items requérés: LPO Baleria 158320C 3299nab74 155420C 4000mab7A 155520C500mm7.4 Aerac à petite de 1 cieae cape-1 Wk, unquoc mepn no e e ciee n 1. aer nre rne aegn eanrnnnne 1 LPS annrty yajr en aonberd demanr da in G

VENOM VMX450 - Venom 450 - 1

Shock Oil Huile pour amortisseurs Aceite de suspension StoBdampferol shyy

VENOM VMX450 - Venom 450 - 2

Thread Lock Frein-filet Sellarocas Schraubensicherung SLOFFD□

VENOM VMX450 - Venom 450 - 3

Scissors Ciseaux Tijeras Schere

Thin CA Glue Super glue fine Pegamento de cyanoacrilato

CA-Klebstoff CA Hobby Knife Couteau multilames Cuchillo de precision Hobbymesser Ruler Règle Metro Lineal Grease Gräße Grasa

Graisse GRIS

04318

0431D

04238

10044 M3×8mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 4

VENOM VMX450 - Venom 450 - 5

VENOM VMX450 - Venom 450 - 6

2 1

0458 10087

10025

143 × 25 mm 10019

43×10mm 0418C

0418D

VENOM VMX450 - Venom 450 - 7

VENOM VMX450 - Venom 450 - 8

VENOM VMX450 - Venom 450 - 9

VENOM VMX450 - Venom 450 - 10

0419A

VENOM VMX450 - Venom 450 - 11

VENOM VMX450 - Venom 450 - 12

10004

M2x6mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 13

VENOM VMX450 - Venom 450 - 14

10018

M3×4mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 15

VENOM VMX450 - Venom 450 - 16

10044

N3×4mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 17

M3×6mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 18

VENOM VMX450 - Venom 450 - 19

10344

M3×8mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 20

VENOM VMX450 - Venom 450 - 21

10045

M3x10mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 22

10117

6 × 13 × 5mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 23

VENOM VMX450 - Venom 450 - 24

VENOM VMX450 - Venom 450 - 25

10048

M3 x 12mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 26

10043

M3x16mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 27

10020

M3×12mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 28

0422A

Foot Peg

VENOM VMX450 - Venom 450 - 29

10044

M3×8mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 30

10018

M3×8mm

VENOM VMX450 - Venom 450 - 31

VENOM VMX450 - Venom 450 - 32

VENOM VMX450 - Venom 450 - 33

VENOM VMX450 - Venom 450 - 34

VENOM VMX450 - Venom 450 - 35

10011

M2.5x10mm 04478

0405A

04468

0450A

4050B

0447C

0446A

Serrez les deux côtés après installation de la plaque signalétique.

Secouez l'arbre de haut en bas pour enlever les bulles.

Le Venom VMX 450 RTR est la moto RC à échelle 1/4 la plus élaborée et la plus ajustable sur le marché. Comme avec toute machine spécialement construite pour la course, configuration et réglage appropriés constituent une phase essentielle dans la recherche de la performance maximale. Une installation adéquate peut faire toute la différence entre un podium et une simple participation. Quoique le VMX 450 RTR semble être une machine simple, de nombreux petits éléments peuvent affecter sa prestation globale. Les pages suivantes ne vous indiquent pas des valeurs normatives, mais vous fournissent les outils nécessaires pour comprendre parfaitement ce qui se passe lors de chaque réglage. En utilisant ces directives de configuration à des degrés et dans des combinaisons divers, vous parviendrez plus facilement à régler votre Venom VMX 450 RTR pour en tirer le meilleur parti.

Team Venom

Position de l'amortisseur arrive

VENOM VMX450 - Position de l'amortisseur arrive - 1

Doux - Préféable en terrain mou ou glissant.

Moyen - Utilisé dans des conditions de traction (adhérence) moyenne.

Dur - Mieux adapté en cas de forte traction.

Réglage de l'affaissement

La vis d'affaissement sert à limiter le débutement inférieur du bras oscillant.

Déplacement important : adaptés aux conditions molles, suspension plus sollicitée.

Déplacement faible : adapté aux conditions de forte traction, suspension moins sollicitée.

VENOM VMX450 - Réglage de l'affaissement - 1

VENOM VMX450 - Réglage de l'affaissement - 2

VENOM VMX450 - Réglage de l'affaissement - 3

VENOM VMX450 - Réglage de l'affaissement - 4

VENOM VMX450 - Réglage de l'affaissement - 5

B - Butée à l'envers remonté

VENOM VMX450 - B - Butée à l'envers remonté - 1

La butée A va donner à votre moto le comportement le plus neutre. La butée A est un bon point de départ pour aborder des conditions nouvelles.

La butée B se traduira par un transfert du poids vers l'arrière lors des accélérations. Cela est utilisé en cas de faible traction.

Retourner la butée B de haut en bas se traduira par un allègement ou soulèvement de l'arrière de la moto lors des accélérations. Cela est utilisé en cas de forte traction.

VENOM VMX450 - B - Butée à l'envers remonté - 2

Dicho Lenkung Sté à rinzh 30 wt Stock Stock Stock

Clutch de couple Embrague Kupplung ☆ 3 mm

VENOM VMX450 - B - Butée à l'envers remonté - 3

VENOM VMX450 - B - Butée à l'envers remonté - 4

VENOM VMX450 - B - Butée à l'envers remonté - 5

Droop Affaissement Cafa Absenken 2 mm D.

PUNION10
11
12
13

SPUR GEAR

6768
6.70:16.80:1
6.09:16.18:1
5.58:15.66:1
5.15:15.23:1
Name/Nom/Nombre/Name/名前Date/ Date/ Fecha/ Datum/日付:
Surface/ Terrain/ Superficie/ Oberfläche/ 表面:Temp/ Temp/ Temp/ Temperatur/温度

Front Avant

Frontal vorderer Teil

Rear Arrière Parte arrière Hinterer Teil

VENOM VMX450 - B - Butée à l'envers remonté - 6

VENOM VMX450 - B - Butée à l'envers remonté - 7

Steering Direction

VenomTM garantit que ce produit est exempt de défauts matières et de fabrication lorsqu'il est neuf. VenomTM, à sa seule discrétion, se chargera gratuitement des réparations ou du remplacement des composants défectueux dans les 90 jours à compter de la date d'achat ou dans les 30 jours pour l'ensemble des composants électroniques. La présente garantie ne couvre pas l'usure, les chutes, les modifications, le défaut de réalisation de l'entretien régulier ou tout dommage résultant d'une mauvaise utilisation. L'ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de VenomTM au 1-800-705-0620 (200-762-0620) ou à l'adresse email: customerservice@venom-group.com.

Avis important

Venom assume entièrement la responsabilité de ses produits. Par conséquent, les vendeurs ne sauront être concernés par tout problème de garantie. L'ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Venom. Avant de renvoyer tout produit défectueux, veillez contacter le Service client de Venom au 00-705-0620 (208-762-0620) ou à l'adresse email: customerservice@venom-group.com afin de recevoir un numéro d'autorisation de retour de marchandise. Tout produit retourné dans le cadre de la garantie devra être accompagné d'un reçu de vente daté et détaillé.

Garantie

L'ensemble des produits est vérifié et réglementé séparément avant de quitter le fabricant et est garanti exempt de tout défaut matériel et de vice de fabrication.

Programme de remplacement à vie des piles VenomTM

Nous sommes assurés de la qualité de notre gamme de piles que nous proposons un Programme de remplacement à vie des piles Venom sur l'ensemble de nos blocs de piles rechargeables. Venom, à sa discrétion, se chargera gracieusement du remplacement des piles défectueuses dans un délai d'un an à compter de la date d'achat. La deuxième année suivante, toute pile Venom pourra être changée contre une pile neuve de même taille et catégorie à moins 30% du prix de vente initial. La présente garantie ne couvre pas la satiété normale, les chutes, les dommages par l'eau, les modifications ou tout dommage résultant d'une mauvaise utilisation. L'ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Venom au 1-800-705-0620 (208-762-0620) ou à l'adresse email: customerservice@venom-group.com. "Nous nous réservons le droit de refuser le remplacement à tout utilisateur abusif de notre politique.

Avantages

Mise en garde de la FCC:

ATTENTION: Venom™ ne saurait être tenu responsable de toute interférence radio ou TV causée par toute modification non autorisée apportée à ce produit. Tout changement ou modification non autorisé par Venom™ entraînera l'annulation de toutes les garanties.

REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues afin d'offrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de la fréquence sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner un brouillage préjudiciable des communications radio. Toutefois, l'absence d'interférences ne peut être garantie pour une installation donnée. Si ce produit entraîne des interférences préjudiciables à la réception radiophonique ou télévisuelle (événement identifiable en éteignant puis en rallumant l'appareil), corrigez les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • réorienter ou déplacer l'antenne de réception; - augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
  • brancher l'équipement dans une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur;
  • consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l'état de Californie, sont susceptibles de provoquer un cancer, des malformations congénitales ou d'affecter le système reproductif. Soyez responsable, mettez ce produit correctement au rebut.

Notification de droits

Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite de quelque manière que ce soit ou transmise sous quelque forme que ce soit - électronique, mécanique, sous forme de photocopie ou d'enregistrement, ou autrement - sans obtenir l'autorisation écrite préalable de VenomTM. Pour obtenir des informations concernant l'obtention de l'autorisation de toute reproduction et utilisation d'exemple, contactez customerservice@venom-group.com

Déccharge de responsabilité

VenomTM, ses affiliés, fabricants, distributeurs ou partenaires de vente au détail, ne sauront été tenus pour responsables de tout accident, blessure à personne ou dommage matériel resulting de l'utilisation, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de tout produit VenomTM. Au moment d'acheter un produit VenomTM, l'utilisateur accepté la responsabilité de l'ensemble de teis risques.

Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l'état de Californie, sont susceptibles de provoquer un cancer, des malformations congénitales ou d'affecter le système reproductif. Soyez responsable, mettez ce produit correctement au rebut.

A Remplissage

La charge ou la décharge de piles comporte des risques de blessures graves ou de dommages matériels. En acquérant ce produit, l'utilitaire convient que ces risques relèvent entièrement de sa responsabilité, et qu'il tiendra Venom™, ses filiales, ses fabricants, ses distributeurs ou ses partenaires commerciaux responsables d'aucun accident, d'aucune blessure corporelle ou d'aucun dommage matériel résultant de l'utilisation de ce produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VENOM

Modèle : VMX450

Catégorie : Moto