G 5000 SC ACTIVE - Lave-vaisselle MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G 5000 SC ACTIVE MIELE au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Consommation d'eau | 9,9 litres par cycle |
| Consommation d'énergie | 0,92 kWh par cycle |
| Niveaux de bruit | 44 dB |
| Dimensions approximatives | H 81,5 cm x L 59,8 cm x P 57 cm |
| Poids | 43 kg |
| Programmes de lavage | Auto, Intensif, Éco, Rapide, Prélavage |
| Fonctions principales | Départ différé, Séchage à la chaleur, Système de filtration |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, entretien régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées Miele |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Compatibilités | Compatible avec les produits Miele pour le lavage |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente Miele |
FOIRE AUX QUESTIONS - G 5000 SC ACTIVE MIELE
Questions des utilisateurs sur G 5000 SC ACTIVE MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G 5000 SC ACTIVE - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G 5000 SC ACTIVE de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI G 5000 SC ACTIVE MIELE
Mode d'emploi Lave-vaisselle

Veuillez impératifement dire le mode d'emploi et le schéma d'installation avant d'installer et de mettre en service cet apparéil. Vous vous protégerez et évitez ainsi de déterminer vosureskiériel.
Table des matieres
Consignes de sécurité et mises en garde 5
Consignes du mode d'emploi 15
Notes pour la mise en page 15
Éléments fournis 16
Vue d'ensemble de l'appareil 17
Bandeau de commande 18
Votrecombinutionaipalprotectionde l'environnement 19
Première mise en service 20
Ouvrir la porte 20
Fermer la porte 20
Activer la sécurité enfants 20
Adoucisseur 21
Afficher et regler la durée de l'eau 22
Selregénérant 23
Ajouter du sel régérant 24
Remplissage de sel 25
Produit de rinceage 26
Remplir le produit de rinceage 27
Remplir le produit de rinceage 27
Lave-vaiselle ecologique 29
Laver en consommant moins 29
Disposition de la vaiselle et des couverts 30
Remarques generales 30
Panier supérieur 32
Régler le panier supérieur 34
Panier inférieur 35
Tiroir à couverts/ panier à couverts (en série ou en option suivant modèle)...... 36
Disposition du tiroir à couverts 36
Aménagement du panier à couverts 37
Exemples de chargement 38
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts 38
Lave-vaisselle avec panier à couverts 40
Detergent 42
Types de détergents 42
Doser le détergent 43
Verser le dédTergent 44
Fonctionnement 45
Enclencher le lave-vaisselle. 45
Sélectionner un programme 45
Affichage de la durée du programme 46
Démarrer un programme 46
Fin du programme 47
Gestion de I'energie 47
Mettre le lave-vaisselle hors tension. 48
Décharger la vaisselle 48
Interrompre un programme 49
Annuler ou changer le programme 49
Options 50
Timer 50
Guide pour la selection du programme 52
Tableau des programmes 54
Options de programme 56
Express. 56
Désactiver les affichages de notification de manque 57
Propreté + 58
Sechage + 59
Réglages d'usine 60
Nettoyage et entretien 61
Nettoyer la cuve 61
Nettoyage du joint de porte et de la porte 62
Nettoyage du bandeau de commande 62
Nettoyage de la façon de l'appareil 62
Nettoyage des bras de lavage 63
Vérification des filtres de la cuve 66
Nettoyage des filtres 66
Nettoyage du filtré d'arrivée d'eau 68
Nettoyage de la pompe de vidange 69
En cas d'anomalie 71
Messages d'anomalie 72
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau 73
Anomalie vidange 74
Problèmes d'ordre général 75
Bruits 76
Table des matieres
Résultat de lavage insatisfaisant 77
Service après-vente 81
Contact en cas d'anomalies 81
Base de données EPREL 81
Garantie 82
Pour les instituts de contrôle 82
Accessoires en option 83
Installation 85
Le systeme Aquasécurité 85
Arrivée d'eau 85
Vidange d'eau 87
Raccordement electrique 89
Charactéristiques techniques 90
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute'utilisation non conforme peut toutefois causeur des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement la notice de montage et le mode d'emploi avant d'installer ce lave-vaisselle et de le metre en service. Ils vous fournissant des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous évitez ainsi de vous blesser et d'endommager votre lave-vaisselle.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressesment de litre impératifement le chapitre pour l'installation du lavevaisselle et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuilles le remettre en cas de cession de cet apparéil.
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installationsemblables au cadre domestique.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Le lave-vaisse est concu pour une utilisation jusqu'à 4 000 m d'altitude au-dessus du niveau de la mer.
Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autorisée.
Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou de par leur inexperience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser le lave-vaisselle en toute sécurité doit impératifement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le lave-vaisse sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans etre sous la surveillance d'un adulte.
Ne laisseriez pas les enfants sans surveillance à proximé d'un lavevaisselle. Ne les laisseriez jamais jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient de semettre en danger en s'y enfermant.
Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (selon modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de porte du lave-vaisselle. Risque de blessures!
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent semettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Les détergents provoquent de graves brûlures de la peau et de graves lésions oculaires. Les détergents peuvent provoquer des brûlures de la bouche et de la gorge et déclencher des asphyxies! Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Le lave-vaisselle pourrait contirner encore des résidus de détermagent. Consultez immédiatement un médecin si vous enfant a avalé un produit détermagent!
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agrésés par Miele.
Un lave-vaisselle endommagé représenté un danger potentiel pour votre santé. Contrôlez l'absence de dommages visibles sur le lave-vaisselle, notamment après le transport. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présenteaucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du lave-vaisselle en toute sécurité. Cette condition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un electricien.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasionnés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'électrocution).
Seul un raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sur et fiable de ce dernier.
Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à la terre (pas de raccord fixe). Àpres l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisse ne doit pas bloquer l'accès aux branchements d'autres apparèils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entrainer une surchauffe (risque d'incendie).
Le lave-vaisselle ne doit pas etre installée sous une table de cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement etre tres elevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle a proximete d'appareils à rayonnement thermique « inhabituels » dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de porte aient été régles.
Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est activée ( selon modèle).
Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est reconnaissable à :
-
Les ressorts de porte doivent être régés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement régés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45^ ) reste en position lorsque vous la lâchéz. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent.
-
Le dispositif de fermetre de porterencrement automatiquement après la phase de sechage, lorsquela porte s'ouvre.
-
N'utilisez ni rallonges ni multiprisés pour brancher votre apparéil : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie). N'utilisez pas de multiprisés ou de rallonges pour brancher votre lave-vaisselle.
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle ne doit pas etre utiliser sur des engins en mouvement.
N'installez pas votre lave-vaiselle dans une piece exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dommage au niveau de l'appareil.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne. Ne l'immergez pas!
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte des cables sous tension élec-trique. Ce tuyau ne doit pas être raccourci!
Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégats des eaux si vous respectez les instructions suivantes :
- installation conforme,
- maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pieces reconnues défectueuses,
- fermetre du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée (par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisse est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
La pression de l'eau doit être comprise entre 50 kPa/0,5 bar et 1000 kPa/10 bars.
Un lave-vaisselle endommagé peutmettrevoirsecurite en périel! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez voserevendeur ou le SAV Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-vaisse par un SAV non agrée par Miele.
Nous vous conseillons de remplacer les composants défectueux par des pieces détachées d'origine. Si les pieces de rechange d'origine sont correctement installées, Miele garantit le respect total des exigences de sécurité et les demandes de garantie restent valables.
Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêté le lave-vais-selle puis débrancher sa prise).
Un cable d'alimentation reseau abimé ne doit être remplaced que par un cable reseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Installation conforme
Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle conformément à la notice de montage.

Soyez prudents avant et pendant le montage du lavevaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être coupants et cause des blessures. Portez des gants de protection.
Le lave-vaisselle doit etre instalé d'aplomb afin de garantir un fonctionnement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et encastrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail continu, visse aux meubles voisins.
L'installation du lave-vaisselle dans un meuble haut n'est autorisée qu'avac des mesures de sécurité supplémentaires. Pour une installation sure du meuble haut, utilisez un « kit d'installation du meuble haut » et respectez le schéma d'installation joint. Le meuble risque sinon de basculer.
Consignes de sécurité et mises en garde
Les ressorts de porte doivent être régés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement régés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45^ ) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvoir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent.
La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correctement régés.
Si la porte ne peut pas etre correctement reglee, contactez le service apres-vente Miele.
Le poids maximal du panneau d'habillage qui peut s'ajuster à l'aide des reissorts de porte installés à l'usine, est de 10-12 kg (selon le modele).
Utilisation conforme
Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion!
Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Evitez tout contact avec le détermgent. N'inhalez pas de détermgent en poudre! N'avalez pas de détermgent liquide! Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.
Ne laisseriez pas la porte du lave-vaisselle ouverte si cela n'est pas nécessaire. Vous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vaisselle ouverte ou trabucher dessus.
Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte. Le lave-vaiselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-vaiselle.
La vaisse peut être très chaude à l'issue du programme! Laissez-la refroidir dans le lave-vaisse jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
N'utilisez que des déterments classiques pour lave-vaisselle menagers. N'utilisez pas de produit vaisselle!
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
Ne versez jamais de détergent (mème liquide) dans le réservoir pour produit de rinceage. Les produits détergents endommagent le réservoir pour produit de rinceage!
Ne versez jamais de détergent (meme liquide) dans l'AutoDos (selon modele).Le cas échéant, vous risqueriez de détruire l'AutoDos.
Ne versez jamais de détergent (meme liquide) dans le réservoir de sel. Le détergent endommage l'adoucisseur de l'appareil.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisse, de préférence à gross grains. Évitez tout autre type de sel, car il pourrait containir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à couverts (en fonction du modele) rangez les couteaux et fourchettes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas.
Ne lavez aucune piece en matière plastique non thermostable, par ex. recipients ou couverts à usage unique. Ces pieces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
Si vous utilisez l'option « Minuterie » (selon le modele), le compartment du détergent doit être sec. Si nécessaire, essuyez le compartment du détergent avec un chiffon sec. Le détergent s'agglutine dans un compartment humide et peut ne pas être complètement rince.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, voir chapitre « Caracteristiques techniques »
Accessoires et pieces détachées
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintain en état de fonctionnement des pieces détachées après l'arrêt de la production en série de votre lave-vaisselle.
Transport
Un lave-vaisselle endommagé représenté un danger potentiel pour votre santé. Contrôlez l'absence de dommages visibles sur le lave-vaisselle liés au transport. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présenteaucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Transportez le lave-vaisse uniquely à la verticale de manière à ce qu'il n'y ait pas d'eau résiduelle dans la commande électrique et à ce qu'elle ne provoque pas de dysfonctionnements.
Pour le transport, videz le lave-vaisselle et sécurisez toutes les pieces détachées, par ex. les paniers, les tuyaux et les cables réseau.
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisse avec des hauteurs différents.
Les différencs modèles sont nommés comme suit :
normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de hauteur (appareil intégrable)
ou 84,5 cm de hauteur (appareil pos-
sable)
XXL = lave-vaisse de 84,5 cm de hauteur (appareil intégrable).
Notes pour la mise en page
Avertissements
Les remarques arrivagnées de ce symbole contiennent des informations relatives à la sécurité. Ils avertissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels.
Lisez attentivement ces averissements et respectez les consignes de manipulation qu'ils contiennent.
Remarques
Vous trouvrez ici des informations à respecter impérativement.
Elles sont entourées d'un cadre à large trait.
Autres informations et remarques
Ces informations supplémentaires et remarques sont signalées par un cadre à trait fin.
Consignes de manipulations
Les consignes de manipulation mises en surbrillance indiquent comment manipuler le lave-vaisselle. Elles indiquent la marche à suivre, étape par étape.
Un carré noir précède chaque consigné de manipulation.
Exemple :
■ Sélectionnez le réglage désiré et validez avec la touche OK.
Écran
Les informations transmises par l'écran du lave-vaisselle sont affichées dans une police spéciale,semblable à celle de l'écran.
Exemple :
Si le message Fermer la porte ou s'affiche à l'écran ....
Éléments fournis
Sont inclus dans la livraison les éléments suivants :
- Lave-vaissele
- Mode d'emploi pour manipuler le lave-vaisselle
- Gabarit de perçage pour installer le lave-vaisselle
- divers accessoires de montage pour installer le lave-vaisselle (voir gabarit de perçage)
- Entonnoir pour replir le sel régénérant
- le cas échéant, les impressions supplémentaires et les ajouts
Vue d'ensemble de l'appareil

① Bras de lavage supérieur
② Tiroir à couverts (en série ou en option suivant modèle)
③ Panier supérieur (selon modele)
④ Bras de lavage central
(5) Vanne de mise à l'air
⑥ Bras de lavage inférieur
⑦ Combinaison de filtrés
⑧ Réservoir de sel
⑨ Plaque signalétique
10 Bac de produit de rençage
① Bac de détérgent
Bandeau de commande

① Sélection du programme
ECO = ECO
② Affichage de la durée
③ Témoins de contrôle/Messages de manque
马 /山 = Entrée/Vidange
※ = Produkt derinçage
= Sel
④ Touche Start avec contrôle de fonctionnement Pour démarcheer le programme choisi.
⑤ Touche ▲ Programme Express Pour réduire la durée du programme.
⑥ Touche 一 Timer Pour besoin un demarrage differé du programme.
⑦ Touche de selection de programme > Pour selectionner un programme.
8 Touche Marche/Arrêt Pour allumer et eteindre le lave-vais-selle.
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Notre revendeur reprend vos emballages.
Votre ancien apparéil
Les apparêils électriques et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancadiens apparêils avec vos ordures menagères!

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évientuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, voirlez à ce que votre ancien apparéil ne présente aucun danger pour les enfants.
Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. La présence d'eau dans l'appareil provient de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre apparéil a été préalablement utilisé.
Ouvrir la porte

- Placez vos doigs dans le creux de la poignée et tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu.

Risque de brûlures au contact de la chaude.
Pendant le fonctionnement, l'eau peut être brulante dans le lave-vais-selle.
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention.
Fermer la porte
Repoussez bien les paniers.
Appuyez sur la porte jusqu'à enclement.
Risque d'écrasement lors de la fermetre de porte.
Lors de la fermeture de porte, vous pouvez vous coincer les doigts.
N'approche pas votre main de la zone de fermeture de la porte.
Activer la sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d'ouvoir le lave-vaisse, vous pouvez utiliser la sécurité enfants. La porte doit alors être ouverte uniquement en déployant une énergie plus importante.

Pour verrouiller la porte, faites glisser le curseur sous la poignée vers la droite.
Pour déverrouiller la porte, glissez le curseur sous la poignée vers la gauche.
Adoucisseur
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, l'eau du lava-vaisselle doit etre
douce (peu calcaire). Si I'eau est trop
dure, le calcaire laisse des dépôts sur la
vaisselle et les parois de I'appareil. L'eau presentaient une durée supérieure à 5°d (9°f) doit donc etre adoucie. Ceci est effectué automatiquement par I'adoucisseur intégre au lava-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une durée d'eau allant jusqu'à 70°d (124°f).
L'adoucisseur nécessite du sel régénérant pour la régénération.
En cas d'utilisation de produits combinés (tabletes multifonctions) vous pouvez, en fonction du degré de durée de l'eau de votre habitation, arrêter de rémettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir chapitre « Détergent», section « Types de détergent »).
-Programmez précisé le lavevaisselle sur la durée de I'eau devoiture domicile.
- Renseignez-vous sur la durée exacte de votre eau auprès de la Compagnie de distribution dont vous dépendez.
- Si la durée de l'eau de votre lieu d'habitation varie (entre 18 et 27^ , par exemple) l'adoucisseur doit toutes être régle sur la valeur la plus élevé (dans notre ex. 27^ )!
Si le degré de durée de l'eau de votre habitation est dans une autre unité que le °d, vous pouvez recalculator les valeurs de la manière suivante : 1 °d = 0,18 mmol/l = 1,78 °f
Une dureté d'eau de 14^ (2,7 mmol/l) est programmée en usine.
Si ce réglage correspond à la durée de l'eau de votre habitation, vous pouvez passer à la section suivante.
Si vous eau presente un degré de durée-té différent, vousdezvezprogrammer vosetadoucisseur sur cette durée.
Afficher et régler la dureté de l'eau
S'il est encore allumé, appuyez sur la touche pour éteindre le lave-vais-selle.
- Maintenez la touche Start enforcée et mettez simultanément le lave-vais-selle sous tension avec la touche Ⓒ. Maintenez la touche Start enforcée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.
Dans le cas contraire, recommencez.
Appuyez 2 fois sur la touche de seLECTION de programme >
L'affichage de programme en haut à gauche clignote 2 fois brievement par intervalle.
La valeur reglee apparait dans la zone d'affichage de la durée dans la suite de chiffres, juste après P.
Les diodes qui clignotent dans l'afficheur de temps indique P 14. Une durée d'eau de 14^ est réglée.
- Sélectionnez à l'aide de la touche Start la valeur de la durée de l'eau à votre domicile.
A chaque pression de touche, on passée au niveau suivant. Arrivée à la valeur la plus élevé, le réglage re-commence depuis le début.
Le nouveau réglage est sauvegardé.
Pour eteindre le lave-vaiselle, ap-puyez sur la touche 念
Sel régénérant
Pour préserver le fonctionnement de l'adoucisseur, il faut régencer régulièrement l'adoucisseur. Cette régénération a lieu tous les 9 cycles de programme. Au début du prochain programme, 4,4 l d'eau supplémentaires sont nécessasaires pour ce processus, la consommation d'énergie augmente de 0,015 kWh et le programme se prolonge de 3 minutes.
Ces indications s'appliquent pour le programme ECO pour une durée d'eau de 14^ (25 f). La fréquence de régénération varie pour d'autres programmes et durétés d'eau.
L'adoucisseur nécessite du sel régénérant pour la régénération.
En cas d'utilisation de produits combinés (tabletes multifonctions) vous pouvez, en fonction du degré de durée de l'eau de votre habitation, arrêter de rémettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir chapitre « Détergent», section « Types de détergent »).
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de Sel lorsque la durée de l'eau dont vous disposez se situe en permanence en-dessous de 5^ (9^) . Le message de manque de sel est automatiquement désactivé, après la programmation de l'adoucisseur (voir chapitre « Première mise en service », section « Afficher et régler la durée de l'eau »).
Dommages a cause du détergent dans l'adoucisseur.
Le détergent endommage l'adoucisseur de l'appareil.
Ne versez jamais de détergent (mème liquide) dans le réservoir de sel.
Dommages dus à des types de sel inappropriés.
Évitez certain type de sel, car il pourrait contenir des éléments non sol-lubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
N'utilise que des sels regénérants spéciaux pour lave-vaisse, de préférence à gros grains.
Si vous n'utilise que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de Sel et de manque de produit de rincege vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre « Options de programme», section « Désactiver le manque de sel/produit de rincege »).
Pensez à replir le sel et le produit de rincege si vous n'utilise plus de tablettes multi-fonctions. Le cas échéant, réactive les affichages de replissage.
Ajouter du sel régénérant
Important ! Il faut verser env. 2 l d'eau dans le réservoir avant de replir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura toutes suffisamment d'eau dans le réseauoir.
Sortez le panier inférieur de la cuve et devissez le bouchon du réservoir.
Risque de corrosion causée par de la saumure.
A chaque ouverture du couvercle du réservoir de sel, de l'eau ou de la saumure s'écoule du réservoir. La saumure qui a pu déborder peut provoquer de la corrosion dans la cuve et sur la charge.
Ouvrez par conséquent le réservoir à sel, pour replir le sel.
■ Remplissez le réservoir avec env. 2 l d'eau.

- Placez l'entonnoir au-dessus du réservoir et replissee ce dernier de sel jusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoir à Sel peut contenir selon le type de sel jusqu'à 2 kg.
Nettoyez la zone de replissage en retardant les résidus de sel. Revissez bien le bouchon du réservoir. - Avec l'option Express à vide, pour diluer puis vidanger la saumure qui a débordé.
Remplissage de sel
A la fin du programme, ajoutez du sel des que le message de manque Sel s'affiche.
Risque de corrosion en raison de la saumure.
La saumure ayant débordé peut entraîner une corrosion dans la cuve et sur la vaisse.
Après chaque ouverture du couvercle du réservoir de sel, lancez immédiatement le programme
65^ QuickPowerWash avec l'option Express a vide. Par conséquent, il est possible de diluer et de vidanger la saumure qui a débordée.
Si la concentration de Sel n'est pas encore assez élevé, il se peut que la diode indique encore qu'il faut replir le réservoir. Elle s'eteint dès que s'est constituée une solution saline suffisamment concentrée.
Le message de manque de sel est désactivé lorsque le lave-vaissele estprogrammé sur une duretéd'eau inférieure à 5^ (= 9^)
Produit de rinçage
Le produit de rincege permet d'eviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et favorise le séchage.
Le produit de rinceage est versé dans un réservoir et sera dosé automatiquement en fonction des préreglages.
Dommages causés par du produit vaisselle ou un autre dédTergent.
Le liquide vaisselle ou d'autre détergent détruisent le bac de produit de rincege.
Remplissez uniquement de produit de rincege pour lave-vaisselle menager.
Vous pouvez aussi utiliser de l'acide citrique liquide à 10% . La vaisse l'esque néanmoins de composer plus de traces que si vous utilisiez du produit de rinçage.
Dommages causés par des acides.
Le lave-vaisse peut etre endomagé par des acides avec une concentration très élevé.
N'utilisez enaucun cas d'acide citrique avec un taux elevé d'acide.
Si vous souhaitez utiliser exclusivement des tablettes multi-fonctions, vous n'aurez pas besoin de produit de rinceage.
Vous obtiendrez des résultats de la vage et de sechage optimisés en utilisant des déterments classiques, associés à un dosage séparé de sel et de produit de rincege.
Pensez à replir le sel et le produit de rincege si vous n'utilise plus de tablettes multi-fonctions. Le cas échéant, réactive les affichages de replissage.
Remplir le produit de rinçage

- Soulevez la touche jaune sur le couvercle du réservoir de produit de rençage.
Le couvercle s'ouvre d'un seul coup.

- Versez le produit jusqu'à ce que la jauge de replissage (flèche) devient plus foncée lorsque la porte est totalment ouverte.
Le bac de produit de rinceage contient env. 110 ml.
Fermez le couvercle jusqu'au déclic pour éviter que de l'eau ne penètre dans le bac de produit de rinceagependant le lavage.
■ Essuyez soigneusement les évventuels débordements de produit de rincege afin d'empêcher toute formation importante de mousse lors du lavage suivant.
Remplir le produit de rinceage.
Lorsque le message de manque de * produit de rincege s'allume, il n'y a qu'une réserve de produit de rincege pour 2 ou 3 cycles de rincege.
- Remplissez le réservoir de produit de rincege sans tarder.
Le message indiquant le manque de produit de rincege s'eteint.
Si vous n'utilise que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de produit de rincege vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre « Options de programme», section « Désactiver le manque de sel/produit de rincege »).
Régler le dosage du produit de rençage
Pour des résultats de lavage optimisés, vous pouvez adapter la quantité de produit de rinçage à vos besoins.
Le dosage peut être régle par paliers, de 0 à 6 ml.
Le réglage d'usine est de 3^
L'adaptation automatique du dosage du produit de rincege en fonction des programmes peut entraîner une consommation de produit de rincege supérieur à la valeur régée.
Si la vaisse ressort tachée du lavevaisselle :
-CHOISISEZ une quantite de produit de rinceage plus elevée.
Si la vaisse lereissort opaque ou avec des trainées :
- réglez une quantité de produit de finçage moins élevée.
S'il est encore allumé, appuyez sur la touche pour éteindre le lave-vais-selle.
- Maintenez la touche Start enforcée et mettez simultanément le lave-vais-selle sous tension avec la touche Ⓒ. Maintenez la touche Start enforcée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.
Dans le cas contraire, recommencez.
Appuyez 3 fois sur la touche de seLECTION de programme >
L'affichage de programme en haut à gauche clignote 3 fois brievement par intervalle.
La valeur reglee apparait dans la zone d'affichage de la durée, juste après P.
Les diodes qui clignotent dans l'afficheur de temps indique P3.
Le niveau 3 est reglé.
Avec la touche Start, selectionnez la valeur souhaitee.
A chaque pression de touche, ononne au niveau suivant. Arrivée à la valeur la plus élevé, le réglage reconnence depuis le début.
Le nouveau réglage est sauvegardé.
Pour eteindre le lave-vaiselle, ap-puyez sur la touche 口
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie.
Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils cédessous :
- Le lavage en machine est en général plus économique en énergie et en eau que le lavage à la main.
- Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la placer dans le lave-vaisselle! Cela augmente inutillement la consommation en eau et en énergie.
Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à vaisse, sans toutefois surcharger le lave-vaisse. C'est ainsi que vous ferez le plus d'économies et que vous economise-rez de l'eau et de l'électricité. - Choisissez un programme adapté à la vaisse et au degré de salissure (voir chapitre « Tableau des programmes »).
- Sélectionnez le programme ECO pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie. Ce programme est le plus rentable si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver une vaisselle normalement sale.
- Respectez les dosages des fabri-cants de détergent.
-
En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de détergent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins.
-
Vous pouvez raccorder le lave-vais-selle à l'eau chaude. Le raccordement à l'eau chaude est particulièrement rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chère du type énergie solaire par exemple. En cas deCHAUFFAGE de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.
Disposition de la vaisse et des couverts
Remarques générales
Jetez les restes de nourriture avant demettre la vaiselle dans l'appareil.
Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.
Dommages provoqués par les cendres, le sable, la cire, la graisse ou la peinture.
Ces substances salissent le lavevaisselle et ne peuvent plus etre reliées.
Ne lavez pas les ustensiles couverts de salissures au lave-vaiselle.
Vous pouze ranger les pieces de vais-selle où vous le souhaitez dans les paniers. Veiliez neanmoins aux point suivants:
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas etre placés les uns dans les autres ni se recouvrir mutuellement.
- Disposez la vaiselle de manière à ce que toutes les surfaces puissant être efficacement atteintes par l'eau. Ceci est la condition pour un bon résultat de lavage.
- Veillez à ce que toutes les pieces soient parfaitement stables.
- Placez les recipients creux tels que tasses, verres, casseroles, etc. dans les paniers avec leur ouverture vers le bas.
-
Placez les recipients creux, hauts et étroits, comme les flutes à champagne, non dans les coins mais au milieu des paniers. Les jets d'aspersion pourront比较好 les atteindre.
-
Dispossez les pieces à fond creux de préférence de biais, afin que l'eau puisse s'écouler.
- Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des éléments trop hauts ou par des éléments dépassant du panier. Faites évientellement tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne lesbloque.
- S'assurez qu'aucune piece ne peut tomber à travers les grilles du panier. Placez les petites pieces comme les couvercles dans le panier à couverts ou dans le tiroir à couverts (suivant le modele).
Certsains alimentés comme les carottes, les tomates ou le ketchup peuventContainir des colorants naturels. Cesolorants risquent de déteindre sur lavaisselle en plastique ou les éléments en plastique s'ils sont en contact prolongé avec ces derniers. Cette décoloration n'a pas d'incidence sur la solidité des éléments en plastique.
Le lavage de couverts en argent peut également colorer les éléments en plastique du lave-vaisselle.
Charge inadaptée :
- Les couverts et ustensiles en bois ou avec un élément en bois : le lavage au lave-vaisselle les décolore et les abîme. En outre, les colles utilisées pour les couverts ne résistant pas au lavage au lave-vaisselle. Consequence : les poignées en bois peuvent se détacher.
- Les objets d'art, ainsi que les pieces d'antiquité, les vases précieux ou les verres décorés, qui ne résistant pas à ce type de lavage.
- Les pieces en matière synthétique non résistantes à la chaleur et qui peuvent se déformer.
- Les objets en cuivre, en étain, en zinc et en aluminium, qui peuvent se décolorer ou prendre un aspect mat.
- Les décor sur glaçure, qui peuvent s'estomper après de nombreux passages en machine.
- Les verres délicats et les objets en cristal, qui peuvent se troubler à la longue.
Argent
L'argent risque de se décolorer lorsqu'il est en contact avec des alimentés contenant du souffre. Par exemple : jaunes d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix, poissons, marinades.
L'argenterie nettoyée avec du produit spécial, risque d'être encore humide ou recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces.
Conseil: Il faudra l'essayer avec un chiffon.
Dommages provoqués par un détergent alcalin caustique.
Des dommages matériels peuvent apparaitre sur des pieces en aluminium (par ex. filtrer àGRAISSE pour hottes). Dans le pire des cas, il y a risque d'une réaction chimique du type explosion.
N'utilise pas de déterments industriels pour nettoyer les éléments en aluminium au lave-vaisse.
Conseil : Utilisez de la vaiselle et des couverts spécialement adaptés au lavevaisselle.
Pour prendre soin de vos verres
- A la longue, les verres peuvent devenir opaques. Lavez-les uniquement avec des programmes à basses températures (voir chapitre « Tableau des programmes »). Si vous suivez ces conseils, vous aurez moins de risques de voir vos verres s'opacifier.
- Utilisez des verres convenant au lavage au lave-vaisse avec la mention « Convient au lave-vaisse » (par ex. les verres Riedel).
- Utilisez un détermagent avec une formule protecrice pour les verres.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Pour ranger la vaiselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre « Disposition de la vaiselle et des couverts », section « Exemples de chargement »
Rangement du panier supérieur
Dommages provoqués par l'écoulement d'eau.
Lors du lavage sans panier supérieur, de l'eau peut s'écouler du lave-vais-selle.
N'utilise pas le lave-vaisselle sans le panier supérieur en place (excepté pour le programme Volumineux, si présent).
- Placez dans le panier supérieur de petites pieces fragiles comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes, etc.
Vou pouvez également placer une casserole plate dans ce panier.
- Rangez les pièces longues telles que les louches et les cuillères en bois en biais dans la partie avant du panier supérieur.
Aménagement du support pour tasses FlexCare
Vous pouvez dispose sur le support pour tasses FlexCare, des tasses, des petites assiettes et d'autres pièces plates. Pour un bon maintainien, vous pouvez appuyer les verres contre le support pour tasses.

- Abaissez le complément pour tasses.
- Relevez le complément pour tasses vers le haut afin de pouvoir placer des pièces plus haute.
Régler le support pour tasses FlexCare
Vous pouvez régler la hauteur et la profondeur du support pour tasses sur 2 niveaux. Vous pouvez ainsi placer les pieces de vaisselle plus grandes sous le support pour tasses, et placer dessus de plus grands recipients.

Tirez le complément pour tasses vers le haut et laissez-le s'enclencher à la position souhaitée (voir flèches).
Disposition de la vaisselle et des couverts
Régler le panier supérieur
Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du panier supérieur sur 3 positions distantes cha-cune d'environ 2 cm.
Afin que l'eau s'écoule mieux des creux, vous pouvez également insérer le panier supérieur en biais, un côté vers le haut et l'autre vers le bas. Veillez à ce que le panier puisse être néanmoins FACILMENT repoussé dans la cuve.
Sortez le panier supérieur.

Pour régler le panier supérieur vers le haut :
Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour régler le panier supérieur vers le bas :
Tirez les manettes sur les cotsés du panier vers le haut.
Choisissez la position souhaitee, puis enclenchez a nouveau les manettes.
Ajustez le panier supérieur de manière à ce que le bras de lavage du milieu ne soit pas bloqué par des plats hauts dans le panier inférieur.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Pour ranger la vaisselle et les couverts, voir le chapitre « Disposition de la vaisselle et des couverts», section « Exemples de chargement »
Disposition du panier inférieur
- Placez les pièces de vaisselle plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également y placer des verres, des tasses, de petites as-siettes et des soucoupes par exemple.
Aménagement de la zone MultiComfort
La zone arrière du panier inférieur permet de laver des tasses, des verres, des assiettes et des casseroles.

- DisPOSEz les assiettes particulièrement grandes au milieu du panier inférieur.
Conseil: Si vous les disposez de biais,
vous pouvez laver des assiettes jusqu'à 35 cm de diamètre.
Rabatte les pics
Les rangiées de pics situées devant permettent de laver des assiettes, des plateaux, des bols et des soucoupes.
Les deux premières rangiées de pics à droite peuvent être rabattues afin de gagner de la place pour de grandes pièces de vaisse comme les casser-roles, les poèles et les saladiers par exemple.

Poussez le levier jaune vers le bas ① et abaissez la rangée de pics ②.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Tiroir à couverts/ panier à couverts (en série ou en option suivant modèle)
Pour ranger la vaisselle et les couverts, voir le chapitre « Disposition de la vaisselle et des couverts», section « Exemples de chargement »
- Rangez les couverts dans le tiroir à couverts ou dans le panier à couverts (selon modele).
Disposition du tiroir à couverts
Si vous disposez les couteaux, les fourchettes et les cuillères bien séparément, vous pourrez lesPTRirer plus facilement à la fin du programme.
Afin que l'eau puisse s'évacuer complètement des cuillères, faites reposer leur partie creuse sur les supports denteles.

Lorsque les cuillères ne peuvent pas etre inserees entre les supports, place-zles de sorte que les poignees reposent sur les supports dentelés.
Triez les pièces hautes (par ex. pelles à tarte), de sorte que le bras de la vage supérieur ne soit pas bloqué.
Aménagement du panier à couverts

Vous pouvez dispose le panier à couverts dans les coins du panier inférieur, sur les rangiées de pics de devant, à gauche ou à droite.
Pour des raisons de sécurité, rangez les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas dans le panier à couverts. Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas.
- Disposez les couverts de petite taille dans les rangements prévus à cet effet sur les 3 côtés du panier à couverts.
Aménagement du complément pour le panier à couverts
Le complément joint permet de laver des couverts particulièrement sales. Etant donné que les couverts sont insérés individuellement dans ce complément, ils ne se touchent pas et les jets d'aspersion peuvent les atteindre plus efficacement.

Si besoin, posez le complément sur le panier à couverts.

- Disposez les cuillères avec les manches vers le bas dans le complément.
- Disposez les couverts de manière régulière.
Experiments de chargement
Lave-vaiselle avec tiroir à couverts
Panier supérieur


Panier inférieur



Tiroir à couverts


Vaisseletresale
Disposition de la vaisselle et des couverts
Lave-vaiselle avec panier à couverts
Panier supérieur


Panier inférieur



Panier à couverts


Vaisseletresale
Types de déterments
Dommages dus à un détangent inapproprié.
Les détergents qui ne conviennent pas pour les lave-vaisselle menagers peuvent endommager le lave-vaisselle ou la charge.
N'utilise que des détergents pour lave-vaisselle menagers.
Les détangers modernes contiennent un grand nombre d'agents actifs. Voici les principaux :
- les séquestrants qui fixent la durée de l'eau et évitant ainsi les dépôts de tartre.
- les produits alcalins qui sont nécessaires pour faire gonfler et éliminer les salissures incrustées.
- les enzymes qui dégradent l'amidon et dissolvent l'albumine.
- les agents de blanchiment à base d'oxygène qui permettent d'éliminer les taches de couleur (thé, café et sauce tomate par ex.).
La plupart des détergents du commerce sont des produits à base de phosphates, peu alcalins, contenant des enzymes et des agents de blanchiment à l'oxygène.
Il existe différentes formes de détergents.
- Les détergents sous forme de poudre ou de gel peuvent être plus ou moins faciles à doser en fonction du chargement du lave-vaisse et du degré de salissure.
- Les tablettes contiennent une quantité de détermagent suffisante pour la plupart des applications.
En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions supplémentaires diverses.
Ces produits possèdent une fonction de rincege et d'adoucissement de l'eau (substitut de sel).
Si vous utilise ces détergents multifonctions, respectez les plages de durée-étindiquées sur l'emballage. L'efficacité de lavage et de séchage de ces produits sont très variables.
L'efficacité de lavage et de séchage de ces produits sont très variables.
Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimisés en utilisant des déterments classiques, associés à un dosage séparé de sel et de produit de rinçage.
Risque de brûlures dues aux dé-tergents.
Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx.
Evitez tout contact avec le détermagent. N'inhalez pas de détermagent en poudre. N'avalez pas de détermagent li-quide! Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou ava- lé de tels produits.
Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Le lave-vaisselle pourrait contirner encore des résidues de détergent. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Remplissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte grâce à la sécurité enfants (selon modele).
Doser le détergent
Le bac de détergent contient au maximum 50 ml de détergent.
Le bac à détergent compte des répères gradués : 20, 30, max. Ils indiquent le niveau de replissage de produit approximatif, porte ouverte à l'horizontal et la hauteur de replissage maximal.
Lors du dosage, suivez les instructions sur l'emballage du produit.
Sans plus de précision, utilisez une tablette nettoyante ou 20 à 30 ml de poudre, en fonction du degré de saleté de la vaisselle dans le bac à détergent.
Si vous utilisez moins de produit que la quantite recommendee, la vaisselle risque de ne pas etre entierement propre.
Il se peut que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement si vous utilisez le programme QuickPowerWash (suivant le modele).
Verser le détergent

- Soulevez la touche jaune sur le couvercle du bac à détergent //#.
Le couvercle s'ouvre d'un seul coup.
Le couvercle s'ouvre une fois le cycle terminé.

- Versez le détergent dans le bac à détergent.
Poussez le couvercle du bac à détergent jusqu'à ce qu'on entende un clic.
Le couvercle du bac à détergent ne doit pas être collé par le détergent. Cela peut avoir pour conséquence que le couvercle ne s'ouvre pas lors du cycle de programme.
Ne surchargez pas le bac à détergent.
■ Refermez aussi l'emballage du produit. Sinon, le détergent pourrait s'agglomerer.

- Vous pouvez ajouter pour les programmes avec prélavage (voir chapitre « Tableau des programmes ») une petite quantité de dédTangent dans la contre porte.
Enclencher le lave-vaisselle.
Vérifiez que rien n'entrave la rotation des bras de lavage.
Fermez la porte.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il est fermé.
Appuyez sur la touche 念
La diode Start clignote et la diode du programme sélectionné s'allume.
Sélectionner un programme
Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisse et de son degré de salissure.
Les programmes et leurs domaines d'application sont décrits au chapitre « Tableau des programmes »
- Sélectionnez le programme souhaïte avec la touche de selection de programme >.
La diode du programme可以选择 allume. L'affichage de l'heure indique la durée du programme selectionné en heures et en minutes.
Vous pouze à présent sélectionner les options de programme (voir chapitre « Options de programme »).
Si des options de programme sont seLECTIONnées, les diodes correspondantes s'allument.
Affichage de la durée du programme
Avant le début d'un programme, la durée du programme sélectionné en heures et minutes apparait dans l'affchage de l'heure. Pendant le déroulement du programme, le temps restant jusqu'à la fin s'affiche.
L'indication de durée peut varier pour un même programme. Elle dépend entre autres de la température d'entrée d'eau, du cycle de régénération, de l'adoucisseur, du détermgent utilisé, ainsi que du degré de salissure et de la quantité de vaisselle.
Lorsque vous sélectionnez un programme pour la première fois, une durée qui correspond à une durée moyenne de programme en raccordement eau froide s'affiche.
Les durées indiquées dans le chapitre « Tableau des programmes » correspondant à une durée de programme pour une charge et des températures normées.
La commande du lave-vaiselle adapte la durée de programme à chaque cycle, en fonction de la température d'entrée d'eau et de la quantité de vaisse.
Démarrer un programme
Appuyez sur la touche Start.
Le programme démarre.
La diode Start s'allume.
Risque de brûlures au contact de l'eau chaude.
Pendant le fonctionnement, l'eau peut être brûlante dans le lave-vaisse.
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention.
Fin du programme
Lorsque l'affichage de durée indique 0:00, le programme est terminé.
Vous pouvez maintainant ouvrir le lavevaisselle et decharger la vaisse.
Le ventilateur de séchage continue de fonctionner quelques minutes après la fin de certains programmes.

Dommages provoqués par la var d'eau.
La vapeur d'eau peut endommager les rebords fragiles de certains plans de travail, si vous ouvrez la porte à la fin du programme et si le ventilateur ne tourne plus.
Ouvrez complètement la porte à la fin du programme (ne jamais l'entrouvrir) ou laissez-la fermée jusqu'à ce que vous rangiez la vaisselle dans les placards.
Gestion de l'énergie
10 minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisse passé en mode veille pour economiser l'énergie.
Vous pouvez arreter le lave-vaisselle avec la touche 日
Si un programme est en cours ou s'il y a une anomalie, le lave-vaisselle ne s'arrête pas automatiquement.
Mettre le lave-vaisselle hors tension.
Vous pouvez arreret le lave-vaiselle à tout instant avec la touche 念
Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu'un programme est en cours, le programme est interrompu.
Vou pouvez également annuler un Ti-mer de cette façon.
Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau.
L'écoulement d'eau peut provoquer des dommages.
Fermez le robinet d'eau pour des rais-sons de sécurité si vous ne comptez pas faire fonctionner le lave-vaiselle pendant un temps relativement long (par ex.: vacances).
Décharger la vaisse
La vaisse chaude est fragile! Laissez-la refroidir dans le lave-vaisse jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
Si vous ouvrez complètement la porte en fin de programme, la vaisse refroidira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur et enfin le tiroir à couverts.
Vouseteitez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisse dans le panier inférieur.
Interrompre un programme
Le programme est interrompu dans que vous ouvrez la porte.
Lorsque vous refermez de nouveau la porte, le programme reprend son déroulement à compter de la position où il se trouvait avant son interruption après quelques secondes.
Risque de brûlures au contact de l'eau chaude.
Pendant le fonctionnement, l'eau peut être brûlante dans le lave-vaisse.
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention.
Annuler ou changer le programme
En cas d'annulation de programme, certaines phases essentielles du programme peuvent disparaître.
Si vous devez interrompree un programme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement.
Si un programme a déjà démarré, vous pouvez l'interrompree comme suit :
Pour eteindre le lave-vaiselle, ap-puyez sur la touche 念
Pour selectionner un autre programme :
- Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche Ⓞ.
Pour le dosage manuel de détergent, vérifie si le bac à détergent est encore fermé.
Si le couvercle du bac à détergent est déjà ouvert, ajoutez de nouveau du détergent et fermez le couvercle.
■ Sélectionnez un autre programme puis démarrez.
Timer
Vous pouvez régler l'heure de début du programme. L'heure de début de programme peut être reportée de 30 min à 24 h.
Si le départ est différé de 30 minutes à 3 heures, le réglage s'effectue par paliers de 30 minutes et au-delà, par paliers d'une nuit.
Pour le dosage manuel de dénergent, le dénergent peut s'agglomerer dans un bac à dénergent humide, et ne peut pas être complètement rince. Si vous utilisez le Timer, veillez à ce que le bac de dénergent soit propre lors du replissage de dénergent. Si nécessaire, essuyez préalablement le bac du dénergent avec un chiffon sec.
N'utilise pas de détergent liquide car il risque de s'écouler hors du réseau.
Risque sanitaire provoqué par le dédTergent!
Pour empêcher les enfants de toucher le dédTangent : versez le produit juste avant de démarrer le programme, c'est-à-dire avant d'activer le Timer. Verrouillez la porte en activant la sécurité enfants.
Activier le Timer
■ Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche 口
La diode de contrôle Start clignote.
Sélectionnez un programme.
Appuyez sur la touche ① Timer.
Dans la zone d'affichage de la durée, la dernière durée réglée s'affiche. La diode ① Timer s'allume.
Réglez, à l'aide de la touche , la durée souhaitée après laquelle le programme doit demarrer automatique.
Si vous maintenez la touche ① enforcée, l'heure sera automatiquement incrémentede jusqu'a 24 h. Afin de redémarrer a 0:30 heures, appuyez ensuite deux fois sur la touche ①
Appuyez sur la touche Start.
La diode Start s'allume.
Une fois le Timer activé, tous les affichages se désactivent au bout de quelques minutes, pour economiser de l'énergie.
Pour reactiver l'affichage de la durée pendant quelques minutes, appuyez sur la touche .
Le décompte jusqu'au départ différé démarre, en-deçà de 10 heures par paliers d'une minute et au-delà de 10 heures, par paliers d'une heures.
Une fois le décai de départ différé régle écoué, le programme sélectionné démarre automatiquement. Le temps restant s'affiche dans l'affichage de la durée et levoyant de contrôle ① Timer s'éteint.
Lancer le programme avant que la durée du Timer ne soit écoulé :
Vous avez la possibilité de lancer le programme avant que la durée du Timer ne soit écoulé.
Pour ce faire, effectuez les opérations suivantes :
Pour eteindre le lave-vaiselle, ap-puyez sur la touche 口
- Mettez le lave-vaisse en marche avec la touche © .
■ Sélectionnez le programme souhaité.
Appuyez sur la touche Start.
Le programme démarre. La diode Start s'allume.
Guide pour la sélection du programme

1 Résidus alimentaires contenant de l'amidon comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre. Résidus contenant des protéines provenant de la viande grillée ou du poisson.
Programme
Prévision de consommation3
Fragile 45^
Consummation d'energie
Consommation d'eau
Durée du programme



Auto 45-65°C
Consommation d'énergie
Consummation d'eau
Durée du programme



QuickPowerWash 65^ C
Consommation d'énergie
Consommation d'eau
Durée du programme



ECO
Consummation d'energie
Consommation d'eau
Durée du programme


Intensif 75^
Consummation d'energie
Consommation d'eau
Durée du programme



QuickPowerWash 65^ C
+Express
Durée du programme : 13 minutes,
sanschauffage,
exclusivement pour rincer le sel.
2 Les programmes peuvent être associés avec les options de programme « Express»,
« Propréfé + », « Séchage + » ou « 2. rincege intermédiaire »
(voir chapitre « Options de programme »).
3 Les valeurs prévisionnelles peuvent être modifiées grâce aux réglages sélectionnés, aux options ou aux conditions d'utilisation.
Tableau des programmes
| Programme | Déroulement de programme | ||||
| Prélavage | Lavage | Rinçage inter-médiaire | Rinçage final | Séchage | |
| °C | °C | ||||
| ECO1 | - | 44 | ✓ | 64 | ✓ |
| Auto 45–65 °C | déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur | ||||
| Selon besoin | 45–65 | Selon besoin | 65 | ✓ | |
| Fragile 45 °C | ✓ | 45 | ✓ | 70 | ✓ |
| QuickPowerWash 65 °C | - | 65 | ✓ | 65 | ✓ |
| Intensif 75 °C | ✓ | 75 | ✓ | 70 | ✓ |
1) En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le plus efficace pour le lavage d'une vaisse normalément sale.
| Consommation2 | ||||
| Énergie électrique | Eau | Durée | ||
| Eau floide15 °CkWh | Eau chaude60 °CkWh | Litres | Eau floide15 °Ch:min | Eau chaude60 °Ch:min |
| 0,94/0,933,40,95/0,933,5 | 0,65/0,643 | 8,9 | 3:55/3:553,43:54/3:573,5 | 3:47 |
| 0,75-1,456,7 | 0,45-0,806,7 | 6,0-16,06,7 | 1:48-3:33 | 1:39-3:14 |
| 1,10 | 0,55 | 13,5 | 2:29 | 2:12 |
| 1,20 | 0,70 | 11,0 | 0:58 | 0:58 |
| 1,55 | 0,95 | 14,0 | 3:00 | 2:46 |
2
Les valeurs mentionnées pour le programme ECO ont été déterminées sous des conditions de contrôle normalisées. Les valeurs mentionnées pour les programmes restants ont été déterminés sous des conditions de contrôle comparables.
En pratique, des différences notables de valeurs de consommation peuvent apparaitre si des réglages, des options ou des conditions d'utilisation sont sélectionnés.
3
Lave-vaiselle avec tiroir à couverts / panier à couverts
4
Valeurs selon UE 1059/2010
5
Valeurs selon UE 2019/2017
6
Valeur minimale : charge partielle peu sale
7
Valeur maximale : charge complète avec un degré de salissure élevé
Express
L'option © Programme Express entraine un raccourcissement de la durée du programme.
Pour des résultats de lavage optimisés, la température augmente et par conséquent la consommation d'énergie.
La durée du programme peut être raccourcie de manière différente, en fonction du programme sélectionné.
Lechioide l'option Express est eventuellement prioritaire par rapport à d'autres options selectionnées.
Associee au proprogramme QuickPowerWash, l'option Programme Express entraine un rincage pour supprimer exclusivement la saumure qui a deborded lors du remplissage du réservoir de sel.
■ Allumez le lave-vaiselle en appuyant sur la touche 口
La diode de contrôle Start clignote.
■ Sélectionnez un autre programme si vous le souhaitez.
Appuyez sur la touche 口 Express.
La diode de contrôle de la touche Express s'allume lorsque l'option du programme est disponible pour le programme selectionné.
Lancez le programme avec la touche Start.
L'option de programme séLECTIONnée reste activée pour le programme correspondant, jusqu'à ce que vous modifiez de nouveau le réglage (excepté dans le programme ECO).
Désactiver les affichages de notification de manque
Si vous n'utilise que des tablettes multi-fonctions et que les messages de manque de sel et de manque de produit de rincege vous incommodent, vous pouvez désactiver ces affichages.
S'il est encore allumé, appuyez sur la touche ① pour éteindre le lave-vais-selle.
- Maintenez la touche Start enfonnée et mettez simultanément le lave-vais-selle sous tension avec la touche Ⓞ. Maintenez la touche Start enfonnée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.
Dans le cas contraire, recommencez.
Appuyez 9 fais sur la touche de selection de programme >
L'affichage de programme en haut à gauche clignote 9 fois brièvement par intervalle.
Les éléments qui clignotent dans l'affichage de durée indiquent si les affichages de notification de manque sont actifs ou désactivés :
- P l: Les affichages de manque sont activés
- P D: Les affichages de manques sont désactivés
Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche Start.
Le nouveau réglage est sauvégarédé.
Pour eteindre le lave-vaiselle, ap-puyez sur la touche 念
Pensez à replir le sel et le produit de rincege si vous n'utilise plus de tablettes multi-fonctions. Réactive les affichages de replissage.
Propreté +
Yououpouvezselectionnercetteoption deprogrammepouraugmenterlaperformancede lavage desprogrammes.
Lors de l'activation de cette option de programme, les durées de programme se prolongent et les températures de la vage augmentent. Cela augmente la consommation en eau et en énergie.
S'il est encore allumé, appuyez sur la touche pour éteindre le lave-vais-selle.
- Maintenez la touche Start enfoncée et mettez simultanément le lave-vais-selle sous tension avec la touche . Maintenez la touche Start enfoncée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.
Dans le cas contraire, recommencez.
Appuyez 10 fois sur la touche de seLECTION de programme >
L'affichage de programme à gauche clignote 1 fois longtemps par intervalle.
Les éléments qui clignotent dans l'affichage de durée indiquent si l'option de programme « Extra Propre » a été activée.
- P1: „Extra Propre" est activé
- P O: „Extra Propre“ est désactivement
Si you souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche Start.
Le nouveau réglage est sauvégardé.
Pour eteindre le lave-vaiselle, ap-puyez sur la touche 口
Sechage +
Vous pouvez selectionner cette option de programme pour augmenter la performance de sechage des programmes.
Lors de l'activation de cette option de programme, les durées de programme se prolongent et les températures de rincege final augmentent. Cela augmente la consommation d'énergie.
S'il est encore allumé, appuyez sur la touche pour éteindre le lave-vais-selle.
- Maintenez la touche Start enforcée et mettez simultanément le lave-vais-selle sous tension avec la touche Ⓒ. Maintenez la touche Start enforcée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.
Dans le cas contraire, recommencez.
Appuyez 11 fais sur la touche de seLECTION de programme >
L'affichage de programme à gauche clignote 1 fois longtemps et 1 fois brevement par intervalle.
Les éléments qui clignotent dans l'affichage de durée indiquent si l'option de programme « Séchage Plus » a été activée.
- P1: « Séchage Plus » est activé
- P0: « Séchage Plus » est désactivement
Si you souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche Start.
Le nouveau réglage est sauvégardé.
Pour eteindre le lave-vaiselle, ap-puyez sur la touche 口
Réglages d'usine
Vou puez réinitialiser tous les réglages sur les valeurs paramétrées en usine.
S'il est encore allumé, appuyez sur la touche ① pour éteindre le lave-vais-selle.
- Maintenez la touche Start enforcée et mettez simultanément le lave-vais-selle sous tension avec la touche . Maintenez la touche Start enforcée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.
Dans le cas contraire, recommencez.
Appuyez 19 fois sur la touche de seLECTION de programme >
L'affichage de programme à gauche clignote 1 fois longtemps et 9 fois brievement par intervalle.
La chronologie de clignotement dans l'affichage du temps indique si un réglage diffère du réglage usine :
- P1: toutes les valeurs représentent les réglages usine.
- P D : au moins un réglage a été modifié.
Si vous souhaitez réinitialiser tous réglages du lave-vaisselle sur les réglages usine, appuyez sur la touche Start.
Le nouveau réglage est sauvegardé.
Pour eteindre le lave-vaiselle, ap-puyez sur la touche 念
Vérifiez régulièrement l'état général de votre lave-vaiselle (env. tous les 4 à 6 mois). Cela contribuera à prévenir les pannes.
Dommages provoqués par des produits non appropriés
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être alterées si un produit nettoyant non approprié est utilisé. Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour la surface correspondante.
Nettoyer la cuve
La cuve est autonettoyante si vous versetz toujours la bonne quantite de detergent.
Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éliminer ces dépôts en utilisant un détermgent spécial (disponible auprès du SAV Miele ou sur la boutique en ligne). Tenez compte des indications sur l'emballage du détermgent.
Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse température (< 50 °C), des germes et des odeurs désagreables risquent de se former dans la cuve. Pour nettoyer la cuve et éviter la formation de mauvaises odeurs, faites tourner au moins une fois par mois le programme Intensif 75 °C.
- Par ailleurs, nettoyez régulièrement les filtres de la cuve.
Nettoyage du joint de porte et de la porte
Le joint de porte et les côtés de la portedu lave-vaisselle ne sont pas atteintspar les jets de lavage. Il peut donc s'yformer des moisissures.
■ Essuyez régulierement le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire.
■ Essuyez les résidus alimentaires ou de boissons qui auraient pu etre renversés sur les cotses de la porte du lave-vaisselle.
Nettoyage du bandeau de commande
Nettoyez le bandeau de commande uniquement avec un chiffon humide.
Nettoyage de la façon de l'applaireil
Dommages provoqués par des salissures.
Plus vous les laisserez longtemps, plus elles s'incrustent. Vous risque de ne plus pouvoir les enlever et l'aspect des surfaces de votre apparéil risque de se décolorer et de s'alterer peu à peu.
Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement.
Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'un chiffon propre, de produit vaisselle et d'eau chaude. Séchez ensuite la façade avec un chiffon doux. Vous pouvez également utiliser un chiffon propre et humide en micro-fibres, sans détergent.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :
- de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure.
- de produit anti-calcaire,
- de détengent abrasif (par ex.: poudre, crème à récurer ou pierres de nettoyage),
- de dénergent contenant des solvants,
- de détérgent spécial inox,
- de nettoyant pour lave-vaisselle,
- de nettoyant pour four,
- de produit à vitres,
- d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent,
- de gomme de nettoyage,
- de gratoir métallique acéré,
- de paille de fer,
- de systèmes de nettoyage vapeur.
Nettoyage des bras de lavage
Les restes de nourriture peuvent s'in-cruster dans les gicleurs et les logements des bras de lavage. Par conséquent, vous devez contrôler régulièrement les bras de lavage (à peu prise tous les 2 à 4 mois).
Ne lavez pas sans bras de lavage.
Dommages occasionnés par des particules impures dans le système de circulation.
Sans filtré, des particules impures pénétrent dans le système de circulation et peuvent le boucher.
Ne lavez pas sans bras de lavage inférieur et sans filtré.
Pendant le nettoyage des filtres et des bras de lavage, évitez que des saletés puissant s'infiltrer dans le système de circulation.
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Retirer le tiroir à couverts (si disponible).
Enlevez d'abord le tiroir à couverts (si disponible), pour pouvoir-retirer le bras de lavage supérieur.
- Appuyez sur les clips de sécurité des rails des deux côtés du tiroir à couverts ① et retirez les clips de sécurité ②.
Retirez complètement le tiroir à couverts.
Retirer le bras de lavage supérieur

Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut ① afin que l'engrenage interne s'enclenche, puis dévissez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ②
Retirer le bras de lavage intermédiaire

- Tournez le raccord vissé du bras de lavage intermédiaire dans le sens des aiguilles d'une montre ① et retirez le bras de lavage ②.
Retirer le bras de lavage inférieur.
Sortez le panier inférieur.

Poussez le bras de lavage inférieur dans le sens des aiguilles d'une montre ① et tirez le bras de lavage vers le haut ②
Nettoyage des bras de lavage

Sortez les résidus alimentaires des giclleurs des bras de lavage à l'aide d'un ustensile pointu.
Rincez le bras de lavage sous l'eau courante.
Monter les bras de lavage.
Remontez le bras de lavage supérieur et rabattez-le à la main.
- Remettez le bras de lavage intermédiaire.
■ Repositionnez le bras de lavage inférieur et assurez-vous que la combinaison de filtres repose parfaitement à plat au fond de la cuve.

Tournez le raccord vissé du bras de lavage inférieur dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la flèche sur le hublot soit pointée sur le symbole du cadenas.
Vérifiez que rien n'entrave la rotation des bras de lavage.
Dommages occasionnés par des particules impures dans le système de circulation.
La combinaison de filtres est fixée à l'aide du bras de lavage inférieur. Sans quoi de grosses salissures pouraient s'introduire dans le système de circulation et le boucher. Ne lavez pas sans bras de lavage inférieur et sans filtré.
Mettre en place le tiroir à couverts (si disponible).
Faites glisser le tiroir à couverts sur les rails par l'avant.
- Remettez en place les clips de sécurité dans les rails des deux côtés du tiroir à couverts.
Vérification des filtres de la cuve
La combinaison de filtres au fond de la cuve retient les grosses salissures du bain de lavage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
Dommages occasionnels par des particules impures dans le système de circulation.
Sans filtré, des particules impures pénétrent dans le système de circulation et peuvent le boucher.
Ne lavez pas sans bras de lavage inférieur et sans filtré.
Pendant le nettoyage des filtres et des bras de lavage, évitez que des saletés puissant s'infiltrer dans le système de circulation.
Les filtres peuvent être obturés par les particules de saleté au fil du temps. Ce-la prend plus ou moins de temps selon les caractéristiques de votre installation domestique.
Vérifiez régulierement l'etat de la combinaison de filtrés et nettoyez les filtrés, le cas échéant.
Nettoyage des filtres
Mettez le lave-vaisse hors tension.
Retirez le bras de lavage inférieur (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des bras de lavage »).
Avant de retirer la combinaison de filtrres, eliminez les grosses salissures, afin qu'aucune saleté ne parvienne dans le système de circulation.

Retirez les filtrres du lave-vaisselle.

Pour laver la partie interieure du filtr, retirez le microfiltre sur la bague elastique de la combinaison de filtres.
Nettoyez tous les filtrres à l'eau courante.
Vous pouvez eventuellement utiliser une Brosse pour la vaisse.
Replacez le microfiltrre sur la combi-naison de filtres.
Replacez les filtres de sorte qu'ils reposent parfaitement au fond de la cuve.
Replacez le bras de lavage inférieur avec le raccord visse sur la combinaison de filtrres.

Poussez le raccord vissé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche soit placée dans la fénètre sur le symbole de cadenas.
Dommages provoqués par des particules dans le système de circulation.
La combinaison de filtré est fixée au bras de lavage inférieur. Sans quoi de grosses salissures pouraient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.
Ne lavez pas sans bras de lavage inférieur et sans filtrres.
Nettoyage du filtré d'arrivée d'eau
Un filtré est monté dans le raccord à vis afin de protégger l'électrovanne d'arrivée d'eau. Si le filtré est encrassé, moins d'eau s'écoule dans la cuve.
Risque d'electrocution du à la tension reseau.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne.
Ne I'immergez pas!
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant.
Fermez le robinet d'eau.
Dévissez l'électrovanne d'arrivée d'eau.

Retirez la rondelle d'étanchéité du raccord visse.
Saisissez l'arête du filtré en plastique avec une pince à bec fin ou univers-selle et retirez-le.
Nettoyez tous le filtré à l'eau courante.
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse.
Revissez fermement le raccord fileté sur le robinet. Ouvrez lentement le robinet. En cas de fuite d'eau, resserrez le raccord.
Voudevezabsolument remonter le fittre une fois le nettoyage terminé.
Nettoyage de la pompé de vidange
Si vous constatéz, à l'issue d'un programme de lavage, que l'eau n'est pas entièrement evacuée, ceci peut être d'u au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers. Ceux-ci peuvent être facilement retirees.
- Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant.
Retirez les filtres de la cuve (voir chapitre « Nettoyage et entretien», section « Nettoyage des filtres »). - Ecopez l'eau à l'aide d'un petit réci-pient.

Poussez le verrouillage du cache de la pompe de vidange vers l'intérieur ①.
- Basculez le cache vers l'intérieur, jusqu'à ce que vous puissiez le-retirer ②.
Bien rincez le cache sous l'eau courante et retirez tous les corps étrangers se trouvant dedans.

La pompe de vidange se trouve sous le cache (flèche).
Risque de blessures dus à des éclats de verres.
Les éclats de verre peuvent être difficilement visibles dans la pompe de vidange.
Nettoyez avec précaution la pompe de vidange.
Retirez avec précaution tous les corps étrangers de la pompe de vidange. Tournez la roue de la pompe de vidange à la main. La roue tourne de manière saccadée.
Remontez le cache à la verticale depuis le haut.
Enclenchez impératifement le système de verrouillage.
Dommages provoqués par un nettoyage inapproprié.
Les composants sont sensibles et peuvent être endommages lors du nettoyage.
Nettoyez avec précaution la pompe de vidange.
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remédier.
Seules les anomalies qui peuvent etre résolues,seront presentees ici.Toutes les autres anomalies seront regroupees sous anomalie FXX.
| Problème | Cause et solution |
| Le bandeau de com-mande resteASFrapès que le lave-vais-selle ait éteisous tension avec la touche ①. | La fiche n'est pas branchée.Branchez la fiche. |
| Le fusible correspondant s'est déclenché.Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique).Si le fusible se déclenché de nouveau, appelez le service après-vente Miele. | |
| Le lave-vaisseles s'ar-rête. | Le fusible correspondant s'est déclenché.Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique).Si le fusible se déclenché de nouveau, appelez le service après-vente Miele. |
Messages d'anomalie
| Problème | Cause et solution |
| L'affichage de l'heure indique l'un des numéros d'anomalie qui ne fi-gurrent pas dans la liste ci-dessous. | Il doit y avoir un problème technique.Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche Ⓞ.Rallumez le lave-vaisselle au bout de quelques secondes.Relancez le programme souhaité.Si les indicateurs de contrôle clignotent à nouveau, c'est qu'il y a eu une défaillance technique.Mettez le lave-vaisselle hors tension.Fermez le robinet d'eau.Contactez le service après-vente Miele. |
| Anomalie F70 :En outre, la pompe de vidange peut également fonctionner lorsque la porte est ouverte. | Problème au niveau du système Aquasécurité.Mettez le lave-vaisselle hors tension.Fermez le robinet d'eau.Contactez le service après-vente Miele. |
| Tous les tímoins de contrôle de la sélection de programme cli-gnotent.Le code d'anomalie F78 est indiqué dans l'aff-chage de durée. | Anomalie dans la pompe de circulation.Mettez le lave-vaisselle hors tension.Remettez le lave-vaisselle sous tension.Relancez le programme souhaité.Si l'anomalie s'affiche à nouveau, une anomalie technique a été détectée.Mettez le lave-vaisselle hors tension.Fermez le robinet d'eau.Contactez le service après-vente Miele. |
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau
| Problème | Cause et solution |
| La diode √/√ clignote et brille en alternance. F et 173 s'affiche en alternance dans l'affchage de durée. | Le robinet d'eau est fermé. ■ Ouvrez complètement le robinet. |
| Le lave-vaisselle s'arête. La diode de contrôle √/√ clignote. Le code d'anomalie F12 ou F13 est indiquédans l'affchage de durée. | Avant de résoudre la panne: ■ Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche Ⓞ. |
| Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau. ■ Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le programme. ■ Nettoyez le filtré de l'arrivée d'eau (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage du filtré de l'arrivée d'eau »). ■ La pression de l'eau est inférieure à 50 kPa (0,5 bar). Demandez conseil à un technicien. ■ Le raccordement côté installation pour la vidange est trop bas et vous nevez purger la vidange (voir chapitre « Raccordement à l'eau », section « Vidange eau »). | |
| Le lave-vaisselle s'arête. Le code d'anomalie F18 est indiquédans l'affchage de durée. | Une anomalie technique s'est produit. ■ Mettez le lave-vaisselle hors tension. ■ Fermez le robinet d'eau. ■ Contactez le service après-vente Miele. |
Anomalie vidange
| Problème | Cause et solution |
| Le lave-vaisselle s'ar- rêté. La diode de contrôle √/↓ clignote. Le code d'anomalie F11 est indiqué dans l'affi- chage de durée. | Avant de résoudre la panne : ■ Mettez le lave-vaisselle hors tension. |
| Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. ■ Nettoyez les filtres (voir chapitre « Nettoyage et en- tretien », section « Nettoyage des filtres »). ■ Nettoyez la pompé de vidange (voir chapitre « Net- toyage et entretien », section « Nettoyage de la pompé de vidange »). ■ Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle dans le tuyau de vidange. |
Problèmes d'ordre général
| Problème | Cause et solution |
| Les diodes de contrôle et l'affichage de la douée sont éteints. | Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour économiqueur le l'énergie.Mètze le lave-vaisselle en marche avec la touche Ⓞ. |
| Des résidus de détergent collent dans le bac de détergent après le rincegage. | Le bac de détergent était encore humide lors du remplissage.Versez le détergent uniquement dans un bac sec. |
| Le cache du bac de détergent ne peut pas se fermer. | Des résidus de détergent séché bloquent la ferme-ture.Eliminez les résidus de détergent. |
| En fin de programme, un film d'humidité se dépose sur la contre-porte et évientuèlement sur les parois internes. | Fonctionnement normal du système de séchage L'humidité va s'evaporer rapidement. |
| En fin de programme, il reste de l'eau au fond de la cuve. | Avant de résoudre la panne :Mètze le lave-vaisselle hors tension.La combinaison de filtres de la cuve est obstruée.Nettoyez les filtres (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des filtres »).La pompe de vidange est bloquée.Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage de la pompe de vidange »).Le tuyau de vidange est coudé.Eliminez le coude du tuyau de vidange. |
Bruits
| Problème | Cause et solution |
| Bruits de chocs dans la cuve | Un bras de lavageCogne contre unepiece de vais-selle.■ Ouvrez la portecavec précaution et disposez lavaisselle qui bloque le bras de lavage autrement. |
| Bruits de vaisse qui s'entrechoque | Des pieces de vaisselememuente dans les paniers.■ Ouvrez la portecavec précaution et disposez lavaisselse dmanière stable. |
| Un corps étranger (ex.: éclats) s'est logé dans lapompe de vidange.■ Retirez le corps étranger de la pompe de vidange(voir chapitre «Nettoyage et entretien», section«Nettoyage de la pompe de vidange »). | |
| Bruits de chocs dans la conduite d'eau. | Ce bruit peut provenir d'un problème de pose parl'utilisateur ou de section de conduite.Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lave-vaisselle.Demandez évientuellesment conseil à untechnicien. |
Résultat de lavage insatisfaisant
| Problème | Cause et solution |
| La vaiselle n'est pas propre. | La vaiselle n'a pas été correctement disposée.Suivez les indications dans le chapitre « Disposition de la vaiselle et des couverts » . |
| Le programme n'était pas assez intensif.Sélectionnez un programme plus intensif (voir châpitre « Tableau des programmes »). | |
| Trop peu de détermagent a été dosé lors du dosage manuel-utilissez plus de détermagent ou changez évientuelle-ment de produit. | |
| Les bras de lavage sont bloqués par des pieces de vaiselle.Faites tourner les bras de lavage pour voir où ilsbloquent et disposez la vaiselle autrement si nécesseaire. | |
| La combinaison de filtres dans la cuve est sale ou mal insérée.Par conséquent, il se peut que les gicleurs des brasde lavage soient également obstrués.Nettoyez les filtres ou installez-les correctement.Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras delavage (voir chapitre « Nettoyage et entretien »,section « Nettoyage des bras de lavage »). | |
| Des traces sont visibles sur les verres et sur les couverts. Les verres ontun reflet bleu ; les dé-pôts peuvent être es-suyés. | La quantité de produit de rinceage est trop élevé.Diminuez la quantité de dosage (voir chapitre« Première mise en service », section « Produit derincege »). |
| La vaisselle n'est pas séchéée ou les verres et les couverts sont ta-chés. | La quantité de produit de rinceage est insuffisante ou le réservoir est vide.Remplissez le produit de rinceage et augmentez la quantité de dosage ou changez de produit de rinceage au prochain remplissage (voir chapitre « Première mise en service », section « Produit de rinceage »). |
| La vaisselle a été déchargeé trop tôt.Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre « Utilisation »). | |
| La durée de la phase de séchage du programme sélectionné ne suffit pas pour la vaisselle présente.Sélectionnez l'option de programme « Séchage + » (voir chapitre « Options de programme », section « Séchage + »). | |
| Vous utilisez des tablettes multifonctions avec des résultats de séchage trop faibles.Changez de dédTangent ou utilisez du produit de rinceage (voir chapitre « Première mise en service », section « Produit de rinceage »). | |
| Les verres deviennent légèrement bruns et bleus, les dépôts ne s'enlèvent pas. | Des composants du dédTangent se sont fixés sur le verre.Changez immédiatement de dédTangent. |
| Les verres deviennent opaques et changent de couleur ; les dépôts ne s'enlèvent pas. | Les verres ne sont pas adaptés à un lavage au lave-vaisselle. La surface du verre est alterée.Aucune solution.Achetez des verres lavables au lave-vaisselle. |
| Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont pas totalement éliminées. | La température de lavage du programme sélectionné était trop BASSE.Sélectionnez un programme avec une température de lavage plus élevée.Le dédTangent a un pouvoir de blanchiment trop faible.Changez de dédTangent. |
| Les pièces en plastique ont changé de couleur. | Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de carotte, de tomatte ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du dédTangent est insuffisante pour compenser l'action des colorants. ■ Utilisez plus de dédTangent (voir chapitre « dédTangent »). Les éléments déjà décolorés ne pourront pas récu-pérer leur couleur initiale. |
| La visselle est recou-verte d'un dépôt blanc. Les verres et les cou-verts sont devenus li-teux ; les dépôts peuvent être essuyés. | La quantité de produit de rinceage est insuffisante. ■ Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre « Première mise en service », section « Produit de rinceage »). |
| Le réservoir de sel est vide. ■ Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre « Première mise en service », section « Ajouter du sel régénérant »). | |
| Le cache du réservoir de sel n'est pas bien fermé. ■ Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vissez-le fermement. | |
| Un dédTangent multi-fonctions inadapté a été utilisé. ■ Changez de dédTangent. Utilisez eventuèlement des pastilles (tabletes) ou dédTangent en poudre et ver-sez en plus du sel régénérant et du produit de rinceage. | |
| L'adoucisseur estprogrammé sur une durété d'eau trop faible. ■ Programmez l'adoucisseur sur une durété d'eau plus élevée (voir chapitre « Première mise en service », section « Adoucisseur d'eau »). | |
| Les couvertsprésentent des taches de rouille. | Les couverts concernés ne résistant pas suffisamment à l'oxydation. ■ Aucune solution. Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. |
| Aucun programme n'a été lancé après le replissage du sel régérant. Des résidus de sel ont été entraînés dans le lavage normal. ■ Avec avoir rempli le réservoir de sel, lancez systématiquement le programme © 65 °C QuickPowerWash avec l'options ® Express sans charge. | |
| Le cache du réservoir de sel n'est pas bien fermé. ■ Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vissez-le fermement. |
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre reven-deur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service après-venture Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modele et la reférence de votre apparéil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Vous trouvrez la plaque signalétique sur le côté droit de la porte.

Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'acceder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modele.
Vous trouvrez la désignation du mode sur la plaque signalétique.

Garantie
La garantie est accordée pour cet apparéil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Pour les instituts de contrôle
Dans la documentation « Tests comparatifs», vous trouvez toutes les informations nécessaires pour le charge-ment conforme et le choix des programmes dans le cadre de tests comparatifs.
Voussoupéz demander la dénîere version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse suivante :
- testinfo@miele.de
Lors de la commande, veuilles indiquer votre adresse postale ainsi que le mode et le n° de votre lave-vaisselle (voir plaque signalétique).
Voussouspoucezaussi télécharger la brochuredepuisla pageInternetMiele.
Une gamme de produits de lavage, de nettoyage et d'entretien est disponible pour votre lave-vaisselle.
Tous les produits sont appropriés aux apparèils Miele.
Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore via la boutique en ligne Miele (www.miele-shop.com), au+.s. du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
Produits de lavage
EnChoosingunlave-vaisselleMiele, youavesoptepourla meilleure qualite etlesmeilleuresperformances.Afin d'obtenirdesrésultatstoujoursparfaits, ilestegalementimportantd'utiliserle produit delavage approprié.En effet, les produits disponibles dans le commerce ne permettent pas toutjoursd'obtenirdebons résultatsavec tous les lave-vaisselles.
C'est pourquoi il existe une gamme de produits dédiée aux apparciels Miele.
Tabletes de lavage
- des résultats étincelants même avec les résidus incrustés
- avec plusieurs fonctions telle que produit de rinçage, sel et anti-corrosion du verre
- sans phosphates, respectieux de l'environnement
- Pas besoin de déballer la pastille grâce au film hydrosoluble
Poudre de lavage
- avec oxygène actif pour une propre impeccable
contient des enzmues, efficaces des les basses temperatures - avec formule de protection contre la corrosion du verre
Produit de rinçage
- un éclat sans pareil pour vos verres
- facilité le séchage de votre vaisselle
- avec formule de protection contre la corrosion du verre
- dosage précis et simple avec le bouchon spécial
Sel régénérant
- protège vous lave-vaisse et votreVAISSSE contre le tartre
- à gros grains
Nettoyage machine
Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele
Déterments pour machines
- pour une utilisation avec le programme Nettoyage sans dosage de détergent
- nettoyage efficace de la cuve
- élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent
- garantit des résultats de lavage parfaits
Détartrant
- élimine les dépôts de calcaire importants
- doux grâce à l'acide citrique naturel
Produits d'entretien
- élimine les odeurs, le tartre et les dépôts légers
- préserve l'élasticité et l'étanchéité des joints
Désodorisant lave-vaisselle
- neutralise les mauvaises odeurs
- parfum frais et/agréable de citron et de thé vert
- facile à fixer sur le panier
- Très économique, pour 60 cycles de lavage
Le système Aquasécurité
Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégats de eaux pour l'ensemble de la durée de vie de l'appareil.
Arrivée d'eau
Risque sanitaire du à l'eau de vidange.
L'eau du lave-vaisse n'est pas potable.
Ne buvez pas l'eau provenant du lave-vaisselle.
Risque sanitaire et dommages dus à l'arrivée d'eau improuvre.
La qualité de l'entrée d'eau doit correspondre aux spécifications de l'eau potable du pays dans lequel le lavevaisselle est en fonctionnement.
Raccordez le lave-vaisselle à l'eau potable.
Le lave-vaisse peut être raccordé à l'eau froide ou à l'eau chaude jusqu'à 65^ max.
Le raccordement à l'eau chaude est ré-activé lorsqu'une source d'eau chaude peu chère, du type énergie solaire par exemple, est disponible. Du temps et des frais sont ainsi économisés pour l'énergie électrique. Ce faisant, le lavage est effectué à l'eau chaude pour tous les programmes.
Le tuyau d'arrivée d'eau mesure environ 1,5 m de long. Un flexible de rallonge en métal de 1,5 m (pression test 14 000 kPa/140 bars) est disponible au+.相处 de votre revendeur ou du service après-vente Miele.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord filtré 34 . Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites raccorder le lave-vaisselle au réseau d'eau potable par un installeraur agréé.
Il n'est pas nécessaire d'instructor un cla-pet anti-retour. L'appareil répond aux exigences des normes en vigueur.
La pression de l'eau doit être comprise entre 50 kPa/0,5 bar et 1000 kPa/10 bars. En cas de pression plus élevé, il faudra monter un réducteur de pression.
Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau.
Le raccord fileté est sous pression.
Sinon, l'eau de vidange pourrait provoquer des dégats.
Vérifiez l'étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord filtré.
Dangers dus à une surpression. Une pression brièvement plus élevé peut endommager des composants du lave-vaisse.
Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à un réseau de tuyaux complètement purgé.

Risque d'électrocution lié à la tension réseau.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte des pieces conductrices de tension.
Le tuyau d'arrivée ne doit pas être raccourci ou abîné (voir illustration).
Vidange d'eau
La vidange de la machine comporte un clapet anti-retour de sorte que l'eau sale ne puisse pas etre refoulee dans la machine par le tuyau de vidange.
Le lave-vaiselle est équipé d'un tuyau flexible d'environ 1,5 m de longueur (cote de passage: 22 mm).
Le tuyau de vidange peut être rallongé avec une piece de raccordement et un autre tuyau. La conduite de vidange doit mesurer au maximum 4 m et la hauteur de la pompe ne doit pas dépasser 1 m.
Pour le raccordement du tuyau au dispositif de vidange domestique, utilisez le collier de serrage joint (voir notice de montage).
Le tuyau peut être posé à droite ou à gauche.
La tubulure de raccordement cote bâti-ment pour le tuyau de vidange est compatible avec différents diamètres de flexibles. Si le raccord rentre trop dans le tuyau, il doit être raccourci, sans quoi le tuyau risque de s'obstruer. Sinon, le tuyau de vidange peut s'obstruer.
Le tuyau de vidange ne doit pas etreraccourci.
Posez le tuyau de vidange sans pris, et sans pression ni traction.
Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau.
L'écoulement d'eau peut provoquer des dommages.
Après la mise en service, assurez-vous que la vidange est étanche.
Purger la vidange d'eau
Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l'air. Dans le cas contraire, l'eau risque de s'écouler de la cuve par un effet de siphon.
Ouvrez complètement la portedu lave-vaisselle.

Sortez le panier inférieur.
■ Insérez un tournevis dans l'ouverture centrale de l'électrovanne d'aération dans la paroi gauche de la cuve ①.
Poussez le tournevis plus loin dans l'ouverture, et percez la membrane de fond ②.
L'orifice d'aération de la vidange est désormais ouverte.
Raccordement électrique
Le lave-vaisselle est équipé en série d'un raccordement prét à l'emploi pour le branchement sur une prise de sécurité.
Installer le lave-vaisselle de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifie qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation.
Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement du lave-vaisselle sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge ni de multipris.
L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type de l'installation domestique associée pour le raccordement electrique du lave-vaiselle.
Un cable d'alimentation reseau abimé ne doit être remplaced que par un cable reseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-venture Miele doit se charger du remplacement.
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptations. Compareez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place.
En cas de doute,contactez un électricien professionnel.
Ne jamais brancher le lave-vaisselle sur des Îlots d'ondulesurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire, par exemple. Sinon, des pics de tension peuvent se produit lors de la mise en marche du lave-vaisselle et entrainer une coupure de sécurité. Cela risque d'endommager l'électronique.
Caracteristiques techniques
| Modèle de lave-vaisselle | normal | XXL |
| Hauteur apparéil posable | 84,5 cm (réglable +3,5 cm) | - |
| Hauteur apparéil encastrable | 80,5 cm (réglable +6,5 cm) | 84,5 cm (réglable +6,5 cm) |
| Hauteur de la niche d'encastrement | à partir de 80,5 cm (+6,5 cm) | à partir de 84,5 cm (+6,5 cm) |
| Largeur | 59,8 cm | 59,8 cm |
| Largeur de la niche d'encastrement | 60 cm | 60 cm |
| Profondeur de l'appareil pos-sable | 60 cm | - |
| Profondeur de l'appareil encas-trable | 57 cm | 57 cm |
| Poids | 58 kg max. | 49 kg max. |
| Tension | Voir plaque signalétique | |
| Puisance de raccordement | Voir plaque signalétique | |
| Fusible | Voir plaque signalétique | |
| Labels de conformité délivrés | Voir plaque signalétique | |
| Pression d'écoulement d'eau | 50 - 1 000 kPa (0,5–10 bar) | 50 - 1 000 kPa (0,5–10 bar) |
| Raccordement à l'eau chaude | jusqu'à 65 °C max. | jusqu'à 65 °C max. |
| Hauteur de refoulement | 1 m max. | 1 m max. |
| Longueur de refoulement | 4 m max. | 4 m max. |
| Câble d'alimentation électrique | env. 1,7 m | env. 1,7 m |
| Capacité | 13/14 couverts* | 13/14 couverts* |
- selon modèle
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseilis,SAV,accessoires et piées détachées
0974501000
Appel non surtaxé