MIELE TEA225WP Active - Machine à thé

TEA225WP Active - Machine à thé MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEA225WP Active MIELE au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE TEA225WP Active - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sèche-linge pompe à chaleur
Marque Miele
Modèle TEA225WP Active
Hauteur 850 mm
Largeur 596 mm
Profondeur 640 mm
Poids net 62 kg
Capacité de charge maximale 7,0 kg (linge sec)
Volume du tambour 120 L
Volume du réservoir d'eau condensée 4,8 L
Classe énergétique A++
Consommation énergétique annuelle 208 kWh
Niveau de puissance acoustique 66 dB(A)
Fluide frigorigène R290 (inflammable)
Programmes de séchage Coton, Synthétique, Laine, Chemises, Express, Jeans, Draps, Imperméabilisation, Défroissage, Air chaud/DryFresh
Fonctions spéciales PerfectDry, Rythme délicat, Départ différé, FragranceDos
Type d'installation Encastrable sous plan, colonne possible
Garantie 24 mois
Entretien Nettoyage des filtres à peluches et du filtre de socle après chaque cycle
Sécurité Code PIN, verrouillage enfant, protection contre l'inflammation

FOIRE AUX QUESTIONS - TEA225WP Active MIELE

Comment nettoyer les filtres à peluches ?
Après chaque séchage, ouvrez la porte, retirez le filtre supérieur en le soulevant, enlevez les peluches visibles. Pour un nettoyage complet, retirez également le filtre inférieur en tournant le bouton jaune, lavez les deux filtres à l'eau chaude, séchez-les soigneusement et remettez-les en place.
Que faire si le séchage dure trop longtemps ?
Vérifiez que les filtres à peluches et le filtre de socle sont propres. Assurez-vous que la pièce est bien aérée et que la grille d'air en bas n'est pas obstruée. L'essorage insuffisant du linge peut également allonger la durée. Si le problème persiste, nettoyez l'échangeur thermique avec un aspirateur.
Comment utiliser le flacon de parfum (FragranceDos) ?
Installez le flacon de parfum (optionnel) dans le filtre à peluches supérieur. Ouvrez le curseur au maximum. Tournez la bague extérieure pour régler l'intensité. Fermez le flacon après le séchage pour économiser le parfum. Remplacez le flacon lorsque l'intensité diminue.
Que signifie le voyant allumé 'Vider le réservoir d'eau condensée' ?
Le réservoir est plein. Ouvrez la porte, sortez le réservoir horizontalement, videz-le dans un évier, puis remettez-le en place. Le voyant s'éteint automatiquement après avoir ouvert et refermé la porte.
Comment régler un départ différé ?
Sélectionnez un programme, puis effleurez la touche ▲ (départ différé). Utilisez la même touche pour choisir un délai de 30 minutes à 24 heures. Ensuite, appuyez sur Départ/Ajouter du linge pour lancer le compte à rebours.
Que faire si le code PIN est activé et que je ne peux pas utiliser l'appareil ?
Le code PIN par défaut est 250. Pour le saisir, après avoir allumé l'appareil, utilisez la touche ▲ pour entrer le premier chiffre '2', validez avec la touche II, puis entrez '5' de même, puis '0'. Le code est fixe et ne peut pas être modifié.
Comment réduire les froissements du linge ?
Utilisez la fonction 'Infroissable' qui fait tourner le tambour jusqu'à 2 heures après la fin du programme. Vous pouvez régler cette durée dans les fonctions de programmation (P14) : 1 heure ou 2 heures. Sortez le linge immédiatement après le programme pour éviter les faux plis.
Est-il possible d'ajouter du linge en cours de programme ?
Oui, effleurez la touche Départ/Ajouter du linge. L'affichage indique 'Rdd'. Ouvrez la porte, ajoutez ou retirez du linge, refermez et réappuyez sur la touche pour reprendre le programme. Cette fonction n'est pas disponible pendant la phase de refroidissement ou le programme Imperméabilisation.
Comment entretenir l'échangeur thermique ?
L'échangeur thermique doit être contrôlé périodiquement. Ouvrez la trappe d'accès au filtre de socle, puis retirez le filtre. Utilisez un aspirateur avec une brosse à meubles pour aspirer doucement les peluches sur les lamelles de refroidissement. Ne touchez jamais les lamelles avec les doigts pour éviter de les plier.
Quels sont les programmes disponibles pour le coton ?
Le programme Coton propose plusieurs paliers : Séchage intensif, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse. Vous pouvez ajuster le palier de séchage selon vos besoins via la touche sensitive correspondante. Pour un séchage plus économique, utilisez la charge maximale et une vitesse d'essorage élevée.

Questions des utilisateurs sur TEA225WP Active MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à thé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEA225WP Active - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEA225WP Active de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI TEA225WP Active MIELE

Mode d'emploi sèche-linge pompe à chaleur

MIELE TEA225WP Active - Mode d'emploi sèche-linge pompe à chaleur - 1

Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'utiliser et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel.

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement 5

Consignes de sécurité et mises en garde 6

Commande du sèche-linge 18

Bandeau de commande 18

Fonctionnement des touches sensibles 19

Première mise en service 20

Installation 20

Temps de repos après l'installation 20

Économies d'énergie 21

  1. Conseils d'entretien de votre linge 22

Préparer les textiles pour le sèche-linge 22

Sechage 23

Respecter les symboles d'entretien 23

Sélectionner le bon palier de séchage 23

  1. Comment charger votre sèche-linge 24

Charger le linge 24

Contrôler FragranceDos 24

  1. Sélectionner et lancer un programme 25

Activer le sèche-linge et sélectionner le programme 25

Sélectionner les paramètres du programme 25

Sélectionner le palier de séchage 25

Sélectionner la durée du programme Air chaud/DryFresh 25

Sélectionner Rhythm délicat 26

Démarrer un programme 27

4. Sortir le linge en fin de programme 28

Fin de programme / Informissable 28

Sortir le linge 28

Départ différé 29

Tableau des programmes 30

Interventions en cours de programme 34

Changer le programme en cours 34

Ajouter ou retirer du linge 34

Réservoir à eau condensée 35

Vider le réservoir d'eau condensée 35

Flacon de parfum pour sèche-linge miele 36

Fragrance Dos 36

Retirer la languette de protection du flacon de parfum 36

Installation du flacon de parfum 37

Ouvrir le flacon de parfum 38

Fermer le flacon de parfum 38

Retirer / Remplacer le flacon de parfum 39

Nettoyage et entretien 40

Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération 41

Nettoyer les filtres à peluches à l'eau 42

Nettoyer le filtre de socle 43

Retirer le filtre de socle 43

Nettoyer le filtre de socle 43

Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle 45

Nettoyage du sèche-linge 45

En cas d'anomalie 46

Témoins de contrôle ou consignes dans l'affichage de la durée après l'interruption de programme. 46

Voyants de contrôle ou consignes dans l'affichage de la durée 48

Séchage insatisfaisant 49

Le séchage dure très longtemps. 50

Autres problèmes 51

Remplacer le filtre de socle 53

Regénérer le filtre socle 55

Contrôle de l'échangeur thermique 55

Service après-vente 56

Contact en cas d'anomalies 56

Accessoires en option 56

Garantie 56

Installation 57

Vue de face 57

Vue de derrière 58

Transport du sèche-linge 58

Transport sur le lieu d'installation 58

Installation 59

Ajuster le sèche-linge 59

Temps de repos après l'installation 59

Ventilation 60

Avant un transport ultérieur 60

Autres conseils d'installation 61

Vidanger l'eau condensée 62

Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet anti-re-retour 62

Poser le tuyau de vidange 63

Examples 63

Raccordement électrique 65

Caractéristiques techniques 66

Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour 67

Fonctions de programmation 70

Programmation 70 Poi Paliers de sechage 72 P05 Signal sonore activé 72 P05 Bip de touches 72 P07 Code PIN 72 PII Mise en veille bandeau de commande 73 P13 Memoire 73 PI4 Infroissable 73

Points de collecte sur www. quefaideredesseche. fr Privilégiez la réparation ou le don de chaque appareil !

Recyclage de l'emballage

Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.

Votre ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères.

MIELE TEA225WP Active - Votre ancien appareil - 1

Veillez à ne pas endommager l'écheuteur thermique et les conduits du circuit de votre sèche-linge jusqu'à son enlèvement et son élimination dans le respect des normes environnementales. On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le sèche-linge et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.

MIELE TEA225WP Active - Votre ancien appareil - 2

Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.

MIELE TEA225WP Active - Votre ancien appareil - 3

Ce sèche-linge contient un fluide frigorigène inflammable et explosif.

Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèche-linge en service. Vous y trouvez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de déterminer vos matériel.

Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.

Utilisation conforme

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique. Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur. Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge.

Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du sèche-linge à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le sèche-linge sans surveillance qu’après leur avoir expliqué comment l’utiliser sans danger. Il est nécessaire de s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèche-linge sans être sous la surveillance d’un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèche-linge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.

Sécurité technique

Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer. N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fuseau, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute de faire contrôler l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie à la surchauffe). Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin d'éviter tout risque à l'utilisateur.

Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.

Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

Consignes de sécurité et mises en garde

En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre les sèche-linge hors tension en :

  • débranchant la fiche ou en
  • déclenchant le fusible

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele. Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé. La chaleur ainsi produite se communique à l'air de séchage via l'échangeur thermique.

  • En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Cela n'affecte pas le bon fonctionnement du sèche-linge.
  • Ce fluide frigorigène est peu polluant et n'endommage pas la couche d'ozone.

Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service pré-maturée.

La pompe à chaleur peut alors être endommagée.

Après l'installation, attendez une heure avant de démarrer un programme de séchage.

MIELE TEA225WP Active - Consignes de sécurité et mises en garde - 1

Le fluide frigorigène R290 contenu dans ce sèche-linge est inflammable et explosif. Si votre sèche-linge est endommagé, respectez les consignes suivantes :

  • Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle.
  • Débranchez le sèche-linge du réseau électrique.
  • Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge.
  • Contactez le service après-vente Miele.

Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du sèche-linge.

Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite.

Assurez-vous que votre sèche-linge ne soit pas endommagé. N'opérez pas de modification sur le sèche-linge.

Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et « Caractéristiques techniques ». La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc., faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant. Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge.

Utilisation

La capacité maximale de charge est de 7,0 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ». Risque d'incendie! Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable (par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec coupure de délestage). Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu. Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe. Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés si cela est spécifique sur l'emballage de l'adoucissant. Videz soigneusement les poches, contenant notamment des brûleurs, allumettes. Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage! Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les avoir nettoyés sous l'eau. Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches/de socle peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.

Afin de prévenir tout risque d'incendie, les textiles ne doivent pas être séchés en machine s'ils ne sont pas suffisamment lavés ou s'ils présentent des traces ou résidus. Ceci vaut en particulier pour les textiles qui :

  • n'ont pas été lavés.
  • ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de résidus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.). Le risque est que le linge s'embrase et provoque un incendie, même en fin de séchage et une fois le linge sorti du séche-linge.
  • sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou détachant pour cire ou de produits chimiques (franges, serpillères, chiffons, etc.).
  • sont imprégnés de gel, laque, dissolvant ou autres résidus semblables.

Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez plusieurs fois votre linge.

Consignes de sécurité et mises en garde

Pour éviter tout risque d'incendie, les textiles ou articles suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine :

  • textiles nettoyés à l'aide de produits chimiques industriels (nettoyage à sec par exemple).
  • tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en mousse, caoutchouc ou matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchouc, les oreillers replis d'élastomère alvéolaire, etc.
  • articles remboursés endommagés (par ex. coussins ou blousons). La garniture s'en échappant pourrait provoquer un incendie.

En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée. Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage risquent de s'allonger et le sèche-linge risque de s'endommager au fil du temps.

Par conséquent, veillez aux points suivants :

  • aérez la pièce pendant toute la durée du programme de séchage.
  • Ne comblez et ne réduisez pas l'écart entre le sol et le dessous de l'appareil.

Ne nettoyez pas le sèche-linge avec un jet d'eau. Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de basculer. La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abimeront pas (ex.: pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement.

Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.

Fermez la porte après chaque séchage. Vous évitez ainsi

  • que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.
  • que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.

N'utilisez jamais votre sèche-linge si :

  • les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en mauvais état
  • le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais état

Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèche-linge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement!

N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entrainer des dégâts. Vous évacuez l'eau condensée par le tuyau de vidange? Bloquez le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau condensée qui s'en échappe causeur des dégâts. L'eau condensée n'est pas potable.

Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé. Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches.

Les particules de poussière générées dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.

Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)

Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele. Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage. Attention! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum en position horizontal et ne le renversez pas, le contenu du flacon risquant alors de s'échapper! Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol, sèche-linge, filtre à peluches, etc.). Évitez tout contact avec le parfum! Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou d'ingestion, consultez aussi tôt un médecin! Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact avec ce parfum. Lavez-les soigneusement. Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes : - n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon. - n'utilisez jamais de flacon endommagé.

Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage. Respectez les informations jointes au flacon de parfum.

Accessoires

Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre sèche-linge.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.

Bandeau de commande

MIELE TEA225WP Active - Bandeau de commande - 1

MIELE TEA225WP Active - Bandeau de commande - 2

① Touche sensitive (palier de séchage) Pour régler le palier de séchage souhaité. ② Témoin PerfectDry

○ clignote après le départ du programme et s'éteint lorsque la durée du programme est affichée. PerfectDry détecte l'humidité résiduelle du linge. Avec les programmes à paliers de séchage, PerfectDry garantit un séchage parfait, la teneur en calcaire de l'eau étant également un facteur d'influence. s'allume avant la fin du programme, une fois le palier de séchage atteint Finish laine, Air chaud/ DryFresh.

Touche sensible (Rythme délicat)

Pour l'entretien des textiles sensibles aux températures.

④ Touche sensitive ▲ (Départ différé ou Durée)

A pour activer le démarrage différé. Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme : ⋄ s'allume. Il est possible de différer le départ du programme de 30 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple. Pour la sélection de programme Air chaud/ DryFresh vous pouvez sélectionner la durée du programme (durée). La combinaison avec le départ différé n'est pas possible dans ce programme.

Diodes de contrôle

En cas de besoin :

Vider le réservoir d'eau condensée. Nettoyer les filtres à peluches et le filtre de socle.

Touche sensitive (Départ/Ajouter du linge)

Dès qu'un programme peut être démarré, l'inscription Départ/ Ajouter du linge clignote. En effleurant la touche sensitive, le programme sélectionné démarre. L'inscription Départ/ Ajouter du linge s'allume. Après le démarrage du programme, la touche permet d'ajouter du linge.

Affichage de la durée

Après le démarrage du programme, la durée s'affiche en heures et en minutes.

  • En cas de démarrage de programme avec démarrage différé, la durée de programme n'est affichée qu'après écoulement du délai de démarrage différé.
  • La durée de la plupart des programmes peut varier ou « sauter ». Elle dépend de la quantité et du type de linge ainsi que de l'humidité résiduelle des tissus. L'électronique intelligente s'adapte et est de plus en plus précise.

Interface optique

Sert de point de transfert au SAV.

Sélecteur rotatif

Pour la sélection de programme et la désactivation. Le séche-linge est enclenché via la sélection de programme et la position du sélecteur de programme.

Fonctionnement des touches sensitives

Les touches sensitives sont utilisées pour contrôler les valeurs situées au-dessus.

Les touches sensitives ①, 3, 4 et ⑥ réagissent au contact du bout des doigts.

Éclairage du tambour

Lorsque vous ouvrez la porte du sèche-linge, le tambour et une zone restreinte devant le sèche-linge sont éclairés. Il est ainsi impossible d'oublier un élément de votre linge dans le tambour ou dans votre panier à linge.

L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement (économie d'énergie).

Installation

Avant la première mise en service, assurez-vous que vous avez suivi toutes les instructions du chapitre « Installation ».

Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi, notamment le chapitre « Installation ».

Enlever le film de protection et l'autocollant

Enlevez :

  • le film de protection (si présent) de la porte.
  • Tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle.

Ne pas enlever les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique).

Temps de repos après l'installation

Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.

La pompe à chaleur peut alors être endommagée.

Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.

Première mise en service en conformité avec les instructions du présent mode d'emploi

■ Lisez les chapitres « 1. Conseils d'entretien de votre linge » et « 2. Comment charger votre sèche-linge ». Vous poussez ensuite charger votre sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre « 3. Sélectionner et lancer un programme »

Ce sèche-linge pompe à chaleur est conçu pour assurer le séchage le plus économique en énergie possible. Grâce aux mesures suivantes, il est possible d'économiser encore plus d'énergie, car la durée de séchage n'est pas prolongée de manière inutile.

  • Essorez votre linge dans votre lave-linge à la vitesse d’essorage maximale. Vous pourriez économiser environ 20% d’énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
  • Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.
  • Veillez à maintenir une température peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils produisent de la chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou arrêtez-les.
  • Nettoyez les filtres à peluches placés dans l'ouverture du chargement après chaque séchage.

Vous trouverez tous les conseils sur le nettoyage du filtre à peluches et du filtre de socle, au chapitre « Nettoyage et entretien »

  • Pour pouvoir laver économiquement, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses. Renseignez-vous auprès de votre compagnie d'électricité. Cette option vous permet de démarrer automatiquement le processus de séchage dans les 24 prochaines heures.

Arreter le lavage

  • Veillez à laver soignement le linge très sale : utilisez suffisamment de lessive et optez pour une température élevée. En cas de doute, relavez votre linge jusqu'à ce qu'il soit propre.
  • Ne mettez pas de linge mal essoré dans le séche-linge. Optez pour une vitesse d'essorage maximale. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez d'énergie et de temps de séchage.
  • Quand vous séchez des textiles de couleur pour la première fois, lavez-les séparément et ne les mettez pas à sécher avec du linge clair. Les textiles neufs sont susceptibles de déteindre sur les tissus clairs mais aussi sur les éléments en plastique du séche-linge. Des peluches de couleurs différentes risquent aussi de s’incruster.
  • Le linge amidonné va au sèche-linge mais doublez la dose d'amidon si vous voulez obtenir le même effet.

Préparer les textiles pour le sèche-linge

Dommages causés par des corps étrangers non enlevés dans le linge.

Ces corps étrangers peuvent fondre, brûler ou exploser.

Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (ex. : boule doseuse, briquet, etc.)!

Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation.

Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce.

Veuillez lire et suivre le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »

  • Triez vos textiles par matière, taille, symbole d'entretien ou palier de séchage.
  • Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rebrousse des tissus se disperse. Risque d'incendie en cours de séchage!
  • Aérez vos textiles.
  • Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.
  • Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
  • Fermez les agrafes et les œillets.
  • Laissez les vestes et les longues fermétures éclair ouvertes pour que les textiles sèchent uniformément.
  • Retirez ou cousez les baleines des soutien-gorge qui tiennent mal.
  • Le cas échéant, allégez la charge. Plus la charge est importante, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie sur tout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers.

Séchage

Conseil: Lisez le chapitre « Tableau de programmes »

Vous y trouverez la liste de tous les programmes et les charges de programmes.

  • Veuillez respecter la capacité maximale pour chaque programme. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.
  • Selon leur qualité, les tissus garnis de duvet ont parfois tendance à rétrécir. Optez always pour le programme Défroissage.
  • Vous ne devez sécher les tissus pur lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche. Optez always pour le programme Défroissage.
  • Les textiles en laine pure ou mélange ont tendance à se froter et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine.
  • Les textiles tricotés (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Ne pas trop sécher les textiles pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Acheter éventuellement des textiles tricotés une ou deux tailles au-dessus.
  • Quand vous faites sécher des textiles qui craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat.

Respecter les symboles d'entretien

Séchage
température normale/élevée
température réduite*
* Sélectionner Rythme délicat
ne doit pas être séché au sèche-linge
Fer à repasser et repasseuse
brûlant chaudtrès chaud ne pas repasser (fer/repasseuse)

Sélectionner le bon palier de séchage

  • Séchage intensif si vous faites sécher des textiles épais ou multicouches.
  • Séchage normal pour les textiles qui peuvent rétrécir. Ou pour les textiles en coton léger ou en jersey.
  • Fer à repasser ou repasseuse, si vous devez travailler le linge après le séchage.

Conseil : Vous pouvez configurer les paliers de séchage des programmes Coton et Synthétique selon vos besoins (plus humide ou plus sec). Voir à ce propos le chapitre « Fonctions de programmation ».

Charger le linge

Les textiles peuvent être endommagés.

Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre « 1.

Conseils d'entretien de votre linge »

MIELE TEA225WP Active - Charger le linge - 1

Ouvrez la porte. Retirez du tambour les textiles et les pièces restantes. Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.

Ne surchargez jamais le tambour. Le linge est sollicité et le résultat du séchage est altéré. Et cela pourrait froisser les vêtements.

Le linge peut être endommagé si des pièces de linge sont coincées entre l'ouverture de la porte et la porte.

Si vous n'utilisez pas le flacon de perfume, vérifiez si l'emplacement du flacon FragranceDos est bien fermé.

Il est décrit au chapitre « Flacon de perfume » comment manipuler le flacon de perfume.

MIELE TEA225WP Active - Charger le linge - 2

  • Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche) pour fermer l'emplacement. Autrement, des peluches pourraient s'y déposer.

Fermeture de porte

MIELE TEA225WP Active - Fermeture de porte - 1

Fermez la porte d'un coup sec.

Activer le sèche-linge et sélectionner le programme

Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme.

MIELE TEA225WP Active - Activer le sèche-linge et sélectionner le programme - 1

Tournez le sélecteur sur un programme.

Sélectionner le palier de séchage

Consultez le chapitre « Tableau des programmes » pour connaître les programmes disponibles pour la sélection d'un palier de séchage ainsi que le palier de séchage adapté à vos besoins.

MIELE TEA225WP Active - Sélectionner le palier de séchage - 1

Effleurez la touche sensitive ⑤.

Chaque fois que vous touchez la touche sensitive, vous pouvez sélectionner un palier de séchage différent qui s'allume.

Sélectionner la durée du programme air chaud/dryfresh

Vous pouvez modifier la durée par paliers de 10 minutes. La durée du programme peut être de 0:20 minutes à 2:00 heures.

MIELE TEA225WP Active - Sélectionner la durée du programme air chaud/dryfresh - 1

Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que la durée de programme souhaitée s'allume dans l'affichage de la durée.

Conseil: Si vous appuyez en permanence sur la touche ▲, il s'effectue une incrémentation automatique jusqu'à 2 heures.

Sélectionner rhythm délicat

Le séchage des textiles délicats (symbole d'entretien), notamment du linge en acrylique, doit s'effectuer à basse température et pendant une durée prolongée.

MIELE TEA225WP Active - Sélectionner rhythm délicat - 1

Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que Rythme délicat s'allume.

  • Rythmé délicat peut être sélectionné avec ces programmes :
  • Coton
  • Synthétique Chemises
  • Jeans Air chaud/DryFresh
  • Avec Délicat et Défloissage, Rhythmé délicat est toujours activé/ne peut pas être désactivé.

Démarrer un programme

L'inscription Départ/ Ajouter du linge clignote.

Effleurez la touche sensitive II.

L'inscription Départ/Ajouter du linge allume.

La durée de programme estimée s'affiche après le démarrage.

  • La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement dans les programmes à paliers de séchage (voir aussi chapitre « Utilisation »).
  • Ce sèche-linge mesure le degré d'humidité résiduelle et détermine la durée de programme nécessaire. Si vous replissez le sèche-linge avec peu de vêtements ou du linge sec, la détection de jauge vide du tambour enregistre ainsi cette modification. Peu après le démarrage du programme, la détection de charge automatique bascule le programme sélectionné sur une durée de programme limitée. Les textiles sont séchés doucement ou aérés davantage. Dans ce cas, Perfect Dry ne s'allume pas à la fin du programme.

Cela risque d'abîmer les textiles et les pièces de linge inutilement! Évitez un séchage trop intensif de vos textiles.

  • Le linge se refroidit avant la fin du programme.

Économie d'énergie

Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes. La touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote.

Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pour réactiver les éléments d'affichage. Cela n'a aucune conséquence sur le programme en cours.

Ajouter du linge

Il est encore possible d'ajouter du linge après le démarrage du programme. Suivez la description au chapitre « Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer du linge »

Fin de programme/incompressible

Fin de programme: 0:00 s'allume dans l'affichage de la durée et l'inscription Départ/Ajouter du linge n'est plus allumée.

Une fois le programme terminé, la rotation Infroissable prend le relais pendant 2 h au maximum. Le programme Finish laine ne dispose pas de la rotation Infroissable.

Consultez le chapitre « Fonctions de programmation », section « P14 Inroissable ».

L'appareil s'arrête automatiquement.

Sortir le linge

N'ouvre la porte que lorsque le processus de séchage est terminé. Votre linge risquerait sinon de ne pas être sec et refroidi.

Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez.

MIELE TEA225WP Active - Sortir le linge - 1

Sortez le linge.

Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abimer.

Sortez toutes les pièces de linge du tambour.

  • Tournez le sélecteur de programme sur la position . Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre « Nettoyage et entretien », « Nettoyer les filtres à peluches »). Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec. Videz le réservoir à eau condensée.

Sélectionner départ différé

Vous pouvez sélectionner un départ ultérieur du programme avec le départ différé : de 0:30 minutes à 24h (heures).

Le départ différé et le programme Air chaud/ DryFresh ne peuvent pas être combinés.

Sélectionnez d'abord un programme avec les réglages du programme.

MIELE TEA225WP Active - Sélectionner départ différé - 1

Effleurez la touche sensitive ▲.

Le symbole ⋄ s'allume et l'affichage de l'heure indique les 30 premières minutes de la présélection de démarrage.

Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de la durée. - En dessous de 10 heures, le départ différé est modifié par palier de 30 minutes. Au-dessus de 10 heures, le départ différé est modifié par palier de 1 heure.

Conseil: Si vous appuyez en permanence sur la touche ▲, il s'effectue une incrémentation automatique jusqu'à 24 heures.

Démarrer un département différé

Effleurez la touche sensitive II.

Le départ différé démarre et s'écoule dans l'affichage de temps.

De brèves rotations du tambour s'effectuent toutes les heures jusqu'au départ du programme afin de limiter la formation de faux-pris.

Modifier ou annuler le départ différé démarré

  • Tournez le sélecteur de programme sur la position .

Le sèche-linge est arrêté et le déclenchement différé annulé.

Pour retirer ou ajouter du linge, vous pouvez toujours ouvrir la porte.

Sélectionnez un programme. ■ Sélectionnez une heure de départ différé.

Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec.

Coton 7 kg maximum*
TextilesTextiles en coton normalement humide, tel que déscrit sous Coton Sécchage normal
Remarque- Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Sécchage normal. - Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme Coton qui est le plus efficace en terme de consommation d'énergie.
Remarque pour les instituts de contrôle:Le programme Coton est le programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette énergie, mesure suivant EN 61121
Coton 7 kg maximum*
Sécchage intensif, Sécchage normal
TextilesCoton monocouche ou multicouches. Ce sont par ex. des T-shirts, des sous-vêtements, de la layette, des tenues de travail, des vestes, des couvertures, des tabliers, des blouses, des serviettes, des ser-viettes éponge, des peignoirs de bain en éponge, des draps en flâ-nelle ou en tissu éponge.
Conseil- Sélectionner Sécchage intensif si vous faites sécher des textiles variés, écais ou multicouches. - Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) sous Sécchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir.
Fer à repasser, Repasseuse
TextilesTous les textiles en coton ou lin qui doivent être repassés. Ce sont les nappes, draps, linge amidonné.
ConseilNos recommendons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il conserve son humidité.
Synthétique 4 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
TextilesTextiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex.: vêtements de travail, blouses, pulls, robes, panta-lons, linge de table, bas.
Linge délicat 2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
TextilesTextiles délicats portant le symbole d'entretien en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose ou cotton facile d'entretien. Par ex.: chemises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications.
ConseilPour un séchage pratiquement sans faux pris, réduisez la charge.
Finish Laine 2 kg maximum*
TextilesTextiles en pure laine ou en laine mélangée: pulls, gilets, chaus-settes.
Remarque- Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs.- Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Chemises 2 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
ArticleChemises, chemisiers
Express 4 kg maximum*
Séchage intensif, séchage normal, fer à repasser, repasseuse
ArticleTextiles peu fragiles avec le symbole pour le programme Coton.
RemarqueLa durée du programme est raccourcie.
Jeans 3 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
TextilesTous les textiles en jean. Par ex.: pantalons, jupes, chemises.
Draps 4 kg maximum*
Séchage intensif, séchage normal, fer à repasser, repasseuse
TextilesDraps, housses de couette, taires d'oreiller.

Tableau des programmes

Imperméabilisation
2,5 kg maximum*
ArticlePour les textiles qui sont au sèche-linge, comme la microfibre, les tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la popeline de coton et les nappes.
Remarque- Dans ce programme, le sèchage est uniquement effectué en palier Sèchage normal. - Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire pour imperméabiliser les tissus. - N'utilise que des produits d'imperméabilisation portant la mention « approprié au textile à membrane » . Ces produits ont une base fluor. - Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'incendie !
Défloissage
1 kg maximum*
Sèchage normal, Fer à repasser
Textiles- Textiles en cotton ou en lin. - Textiles facies d'entretien en cotton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en cotton, anoraks, chemises.
Conseil- Ce programme permet d'atténuer les faux pris formés pendant l'essorage du lave-linge. - Ce programme convient égallément aux textiles secs. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Air chaud/DryFresh 7 kg maximum*
Remarque- Séchage des textiles (Air chaud) - Défloissage vapeur des textiles (DryFresh)1 - Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au bout de plusieurs essais.
Article- Séchage ultérieur : parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hétérôme, par ex. : vestes, coussins, sacs de couchage et autres pieces volumineuses - Séchage : secher différentes pieces textiles, par ex. les serviettes de bain, maillots de bain, torchons - Rafraîchir : textiles propres1
conseil1 Vous pouvez réduire ou éliminer les odeurs gênantes dans les textiles secs et propres. Utilisez à cet effet Air chaud/ DryFresh en asso-ciation avec le flacon DryFresh (accessoire disponible à la vente2). Sélectionnez un temps d'au moins 60 minutes et réduisez la charge afin d'obtenir le rafraîchissement youlu. 2 Mettre en place le flacon de parfum et régler l'intensité : voir cha-pitre « Flacon de parfum »

Changer le programme en cours

Il n'est plus possible de modifier le programme. Cela permet d'éviter toute commande involontaire.

Le symbole -0- s'allume dans l'affiche de la durée lors du réglage à l'aide du sélecteur de programme. Le symbole -0- disparaît lorsque vous sélectionnez le programme d'origine.

Annuler le programme en cours

  • Tournez le sélecteur de programme sur la position.

Le programme est annulé.

Vous pouvez maintenant besoinir un nouveau programme.

Ajouter ou retirer du linge

Vous avez oublié autre chose, mais le programme est déjà lancé.

Effleurez la touche sensitive II.

L'affichage du temps indique le mot Rdd. L'inscription Départ/ Ajouter du linge clignote.

Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du linge.

Vous pouvez encore modifier le programme.

Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive II.

Exceptions lors d'ajout de linge

Dans certains cas, par exemple pendant la phase de refroidissement ou pendant le programme d'imperméabilisation, vous ne pouvez pas ajouter de linge.

Dans ces cas, le mot Rdd ne s'affiche pas.

Dans des cas exceptionnels, la porte peut être ouverte en cours de programme.

Vider le réservoir à eau condensée

L'eau condensée qui se forme au séchage est recueillie dans le réservoir.

Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage!

Une fois atteinte la quantité maximale du réservoir à eau condensée, s'allume.

Pour éteindre, ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge en marche.

Endommagement de la porte et de la poignée lors du retrait du réservoir à eau condensée.

La porte et la poignée du réservoir d'eau condensée peuvent être endommagées.

Fermez toujours la porte complètement.

MIELE TEA225WP Active - Vider le réservoir à eau condensée - 1

Sortez le réservoir d'eau condensée. - Portez-le horizontalement afin que l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la poignée et par l'extrémité.

MIELE TEA225WP Active - Vider le réservoir à eau condensée - 2

Videz le réservoir d'eau condensée. - Remettez le réservoir à eau condensée dans le sèche-linge.

Il serait dangereux d'en consommer ou d'en donner à boire aux animaux. L'eau condensée n'est pas potable!

Vous pouvez l'utiliser à des fins domestiques (pour le fer à repasser ou un saturateur). Filtrez cependant préalablement l'eau avec une passoire fine ou un filtre à café. Ceci permet d'éliminer les peluches fines, qui pourraient endommager vos appareils.

Fragrance dos

Le flacon de perfume (accessoires en option) vous permet de donner une note de parfum à votre linge lors du séchage.

Conseil : Vous pouvez fermer tout simplement le flacon de perfume si vous souhaitez sécher sans perfume.

Risque pour la santé et risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation du flacon de perfume.

Évitez tout contact avec le parfum! Cela pourrait nuire à votre santé. L'écoulement de parfum peut entraîner un incendie.

Avant d'utiliser le flacon de parfum, consultez le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde », « Utilisation du flacon de parfum (en option) »

Retirer la languette de protection du flacon de parfum

Maintenir le flacon de parfum comme illustré. Ne pas tenir le flacon de biais ou le renverser sinon le parfum pourrait s'écouler.

Sortez le flacon de perfume de son emballage.

Ne tentez pas d'ouvrir le flacon de parfum.

MIELE TEA225WP Active - Retirer la languette de protection du flacon de parfum - 1

Tenez fermement le flacon afin qu'il ne s'ouvre pas malencontreusement. Retirez la languette de protection.

Installation du flacon de parfum

Ouvrez la porte du sèche-linge.

Installez le flacon de parfum dans le filtre à peluches supérieur à côté de la poignée.

MIELE TEA225WP Active - Installation du flacon de parfum - 1

Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière se retrouve complètement en haut.

MIELE TEA225WP Active - Installation du flacon de parfum - 2

Enfoncez le flacon de perfume dans l'emplacement jusqu'à la butée.

MIELE TEA225WP Active - Installation du flacon de parfum - 3

Les repères ① et ② doivent se faire face.

MIELE TEA225WP Active - Installation du flacon de parfum - 4

Tournez la bague extérieure un peu vers la droite.

Le flacon de perfume peut glisser. Tournez la bague extérieure de sorte que les repères ② et ① soient alignés.

Ouvrir le flacon de parfum

L'intensité du perfume peut se régler avant le séchage.

MIELE TEA225WP Active - Ouvrir le flacon de parfum - 1

  • Tournez la bague extérieure un peu vers la droite : plus vous ouvrez le flacon de perfume, plus l'odeur est intense.

Le perfume ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs parler du perfume dans la pièce où se trouve le sèche-linge.

Fermer le flacon de parfum

Le flacon de parfum doit être fermé après le séchage afin d'éviter une diffusion inutile du parfum.

MIELE TEA225WP Active - Fermer le flacon de parfum - 1

Tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que le repère ② se trouve en position ①.

Si vous souhaitez sécher de temps à autre votre linge sans parfum : retirez le flacon de parfum et replacez-le dans son emballage d'origine.

Si l'intensité du parfum n'est plus assez puissante, remplacez le flacon par un nouveau.

Retirer / remplacer le flacon de parfum

MIELE TEA225WP Active - Retirer / remplacer le flacon de parfum - 1

Tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères ① et ② soient alignés.

MIELE TEA225WP Active - Retirer / remplacer le flacon de parfum - 2

Remplacez le flacon de parfum.

Vous pouvez conserver le flacon de parfum dans son emballage d'origine.

Vous pouvez commander le flacon de parfum auprès de votre revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur Internet.

MIELE TEA225WP Active - Retirer / remplacer le flacon de parfum - 3

Du parfum peut s'écouler. Ne posez pas le flacon de parfum à plat.

MIELE TEA225WP Active - Retirer / remplacer le flacon de parfum - 4

  • Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, ne le retournez pas afin de ne pas en renverser le contenu. Autrement, le parfum s'échappera.
  • Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, et à l'abri de la lumière du soleil.
  • Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez la languette de protection qu'au moment de l'utiliser.

Filtres à peluches

Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches placés dans l'ouverture de chargement de la porte. Les deux filtres à peluches capturent les peluches qui s'échappent lors du séchage.

Nettoyez les filtres après chaque séchage. Vous évitez ainsi d'allonger les durées de programme.

Nettoyez également les filtres à peluches lorsque le témoin lumineux s'allume.

Pour éteindre le témoin de contrôle, ouvrez et fermez la porte pendant que le sèche-linge est en marche.

Retirer le flacon de parfum

Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significative!

Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum », paragraphe « Retirer / Remplacer le flacon de parfum »

Retirer les peluches visibles

Conseil: L'aspirateur vous permet d'éliminer toutes les peluches sans avoir à les toucher.

Ouvrez la porte.

MIELE TEA225WP Active - Retirer les peluches visibles - 1

Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.

MIELE TEA225WP Active - Retirer les peluches visibles - 2

Retirez toutes les peluches (voir flèches).

MIELE TEA225WP Active - Retirer les peluches visibles - 3

Enlevez les peluches (voir flèches) de la surface des filtres et du déflecteur de linge perforé. Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. Fermez la porte.

Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération

Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers.

Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum ». Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.

MIELE TEA225WP Active - Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération - 1

  • Tournez le bouton jaune placé sur le filtre inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

MIELE TEA225WP Active - Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération - 2

Pour sortir le filtre supérieur, soulé-lez par le bouton jaune en le tirant vers vous.

MIELE TEA225WP Active - Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération - 3

Utilisez l'aspirateur et le grand suceur pour éliminer les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices).

Procédez pour terminer au nettoyage à l'eau des filtres à peluches.

Nettoyer les filtres à peluches à l'eau

Nettoyez les surfaces plastiques lisses des filtres à peluches à l'aide d'un chiffon humide. Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude. - Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.

Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.

Remettez le filtre inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune. - Remettez bien le filtre à peluches supérieur. Fermez la porte.

Nettoyer le filtre de socle

Nettoyez le filtre de socle lorsque le témoin s'affiche ou si la durée du programme a augmenté.

Pour éteindre le témoin de contrôle, ouvrez et fermez la porte pendant que le sèche-linge est en marche.

Retirer le filtre de socle

MIELE TEA225WP Active - Retirer le filtre de socle - 1

Pour ouvrir l'échangeur thermique, appuyez sur la partie incurvée de la trappe.

La trappe s'ouvre.

MIELE TEA225WP Active - Retirer le filtre de socle - 2

Sortez le filtre de socle en le tirant par sa poignée.

Lors du retrait du filtre de socle, la cheville de guidage droite ressort. La cheville de guidage empêche la fermeture de la trappe sans le filtre de socle.

Nettoyer le filtre de socle

MIELE TEA225WP Active - Nettoyer le filtre de socle - 1

Tirez sur la poignée pour dégager le filtre de socle. Lavez soigneusement le filtre de socle en le passant sous l'eau. Essorez entre-temps le filtre de socle avec précaution. Lavez soigneusement le filtre de socle jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus visibles.

Le filtre de socle ne doit pas être trop mouillé quand vous le remettez en place.

Faute de quoi une anomalie risque d'être signalée.

Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve.

Si un programme de séchage est interrompu par un message d'erreur après la mise en place du filtre désoCLE nettoyé : Le filtre de socle a été inséré trop humide. Absorbez bien à nouveau toute l'eau qui s'y trouve. Laissez le filtre du socle sécher à l'air libre.

Si une nouvelle panne survient malgré tout, des résidus tenaces de substances de lavage peuvent en être la cause. Régénérez le filtré de socle dans le lave-linge. Voir chapitre « En cas d'anomalie », section « Régénérer le filtré de socle »

Obstructions provoquées par un filtre de socle endommagé ou usé.

L'échangeur thermique s'obstrue et un dommage peut survenir.

Vérifiez le filtre de socle conformément à la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ». Remplacez le filtre de socle, si nécessaire.

MIELE TEA225WP Active - Nettoyer le filtre de socle - 2

Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Enfilez correctement le filtre de socle sur la poignée.

MIELE TEA225WP Active - Nettoyer le filtre de socle - 3

Enforcez complètement le filtre de socle.

En même temps, la cheville de guidage de droite s'enfonce.

Nettoyer la trappe d'accès au filtre socle

MIELE TEA225WP Active - Nettoyer la trappe d'accès au filtre socle - 1

Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Veillez à ne pas endommager le joint. Refermez la trappe d'accès à l'échangeur thermique.

Dégâts ou séchage inefficace lorsque le sèche-linge fonctionne sans filtre de socle ou avec une trappe d'accès à l'échangeur thermique ouverte.

Des accumulations excessives de peluches peuvent endommager à la longue le sèche-linge. Un système non étanche entraîne un séchage inefficace.

Utilisez de nouveau votre sèche-linge, une fois le filtre de socle en place et la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée.

Nettoyage du sèche-linge

Débranche le sèche-linge.

Dommages causés par l'utilisation de produits d'entretien inadaptés.

Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et d'autres pièces de l'appareil.

N'utilisez aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif, produit à vitres ou nettoyant multi-us.

MIELE TEA225WP Active - Nettoyage du sèche-linge - 1

Nettoyez le sèche-linge et le joint situés sur la face interne de la porte avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et un détergent doux ou de l'eau savonneuse. - Sèchez tous les éléments avec un chiffon doux.

Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courantes par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.

Sur www.miele.com/service, vous trouvez des informations sur l'aide au dépannage.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remédier.

Témoins de contrôle ou consignes dans l'affichage de la durée après l'interruption de programme

ProblèmeCause et solution
La diode Ⓒ s'allume après une interruption de programme, un si-gnal retentit.Le réservoir à eau condensée est plein ou le tuyau de vidange est tordu.Pour désactiver le tímoin de contrôle Ⓞ, ouvrez puis reférerlez la portedusèche-linge (pendant qu'il est allumé).Videz le réservoir à eau condensée.Contrôlez le tuyau de vidange.Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien ».
F et une autre combinai-son de chiffres cli-gnotent après une inter-ruption de programme, un signal retentitLa cause n'est pas identifiable.Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.Démarrez un programme.Si le programme s'interrrompt de nouveau et que le message d'erreur réapparait, on est en présence d'une panne. Le cas échéant, contactez le service après-vente Miele.
0:00 est allumé et le programme a été inter-rompu, un signal reten-titLe linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.Séparez les pieces de linge et retirez-en évientuel-lement une partie.Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.Démarrez un programme.
F et 056 clignotent, un signal retentit. La diode de contrôle s'allume.Des peluches ou des résidus de détergent ont causé une obstruction.Pour supprimer le message, sélectionnez le selec-teur de programme sur la position ⋅.Nettoyez les filtres à peluches et le filtré de socle.- Vous trouverez les conseils de nettoyage décrits au chapitre « Nettoyage et entretien ».- Si les filtres à peluches et le filtré de base sont endommagés, déformés ou ne peuvent plus être nettoyés, ils doivent être replacés.- Si le message d'erreur réapparait après le nettoyage, cela peut être dû aux causes suivantes.
Le filtrtre de socle a été remis en place alors qu'il était trop humide.Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve.Laissez le filtrtre du socle sécher à l'air libre.
Il y a probablement dans le filtrtre de socle, des résidus encore plus profonds qui n'ont pas pu être enle-vés.Vérifiez le filtrtre de socle. Voir la section « Rempla-cer le filtrtre de socle » au chapitre « En cas d'ano-malie ».Si le filtrtre de socle n'est pas déformé ou défec-tueux, vous pouvez le régencer dans le lave-linge.Voir chapitre « En cas d'anomalie», section « Ré-générer le filtrtre de socle ».
L'échangeur thermique est encrassé.Contrôlez l'échangeur thermique. Voir la section « Contrôler l'échangeur thermique » au chapitre « En cas d'anomalie » .

Voyants de contrôle ou consignes dans l'affichage de la durée

ProblèmeCause et solution
La diode Ⓒ s'allume à la fin du programme.Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière opti-male ou économique. Les filtres peuvent être obs-trués par une accumulation de peluches ou de rési-dus de détergents.Pour désactiver le tímoin de contrôle Ⓒ , ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge (pendant qu'il est allumé).Suivez les conseils de nettoyage décrits au chan-pitre « Nettoyage et entretien ».Nettoyez les filtres à peluches.Si nécessaire, nettoyez aussi le filtré de socle.
-Ø- s'allumeLa position du sélecteur de programme a été modifiée.Sélectionnez le programme d'origine, la durée restante s'allumera de nouveau.
A la fin du programme, des crochets cli-gnotent : [...] ... [...] ... [...]Le programme est terminé mais le refroidissement du linge est en cours.Vous pouvezPTRirer le linge et l'aérer ou le laisser refroidir dans le tambour.
Des barres clignotent et s'allument après l'activation : _____. La sélec-tion du programme n'est pas possible.Le code PIN est activé.Consultez le chapitre « Fonctions de programma-tion», section « P07 Code PIN».

Séchage insatisfaisant

ProblèmeCause et solution
Le linge n'est pas suffi-samment sec.La charge est composée de textiles différents. ■ Finissez le séchage en scélectionnant Air chaud/ DryFresh. ■ Sélectionnez un programme adapté la prochaine fois. Conseil : vous pouvez modifier les paliers de sé-chage de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre « fonctions de programmation », section « P01 Paliers de séchage » .
Le linge ou les oreillers replis de plume dé-gagent une odeur désa-gréable après le sé-chageLe linge a été lavé avec trop peu de lessive. Les plumes ont la propriété de dégager une odeur lorsqu'elles sont chauffées. ■ utiliser suffisamment de lessive au lavage. ■ laisser les oreillers s'aérer en dehors du sèche-linge. ■ Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (ac-cesseoir en option) si vous préférez un parfum particulier.
Les pièces de linge en fibres synthétiques sont chargesées d'électricité statique après le sé-chageLes textiles synthétiques ont tendance à se charger électriquement. ■ Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un as-souplissant au dernier rinçage peut diminuer l'accumulation d'électricité statique au séchage.
Des peluches se sont accumuléesLes peluches qui se détachent des tissus pendant le séchage proviennent de l'usure naturelle des vê-te-ments que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge en lui même ne sollicite que très peu les textiles. Les filtres à peluches et le filtre de socle récapuérent ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre « Nettoyage et entretien »). ■ Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien »

Le séchage dure très longtemps.

ProblèmeCause et solution
Le séchage dure très longtemps ou est inter-rompu.*La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. ■ Aérez bien.
Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultra fines peuvent obstruer les filtres. ■ Nettoyez les filtres à peluches et le filtré de socle. ■ Enlevez les peluches visibles de l'échangeur thermique.
Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé. Le tambour est surcharge. ■ Séparez les pièces de linge et retirez-en évientuel-lement une partie. ■ Démarrez un programme.
La grille en bas à droite est obstruée. ■ Enlevez la corbeille à linge ou tout autre object plácédévant la grille.
Les textiles sont mal essorés. ■ Remettez votre linge au lave-linge et choisissez une vitesse d'essorage plus élevée.
Des fermetures éclair métalliques ont faissé le calcul automatique du degré d'humidité du linge. ■ Dorianavant, ouvrez les fermetures éclair avant demettre le linge à sécher. ■ Si le problème se reproduit, séchez ce linge enprogramme Air chaud/DryFresh.
  • Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche avant de commencer un nouveau programme.

Autres problèmes

ProblèmeCause et solution
Des bruits de fonctionnement (ronronnement / bourdonnement) sont audibles.Il ne s'agit pas d'une anomalie! Le compresseur est en marche.II s'agit de bruits normaux liés au fonctionnement du compresseur.
Impossible de démarrer un programmeLa cause n'est pas identifiable.Branchez la fiche.Mettez le sèche-linge en marche.Fermez la porte du sèche-linge.Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté
Panne de courant? Une fois le courant rétabli, le programme en coursAAPARAVANTREDÉMARREauto-matiquement là où il s'est arrêté.
Seule l'inscription Départ/Ajouter du linge est allumée et clignote en cours de programme.Les éléments d'affichage se mettent en veille au bout de 10 minutes en cours de programme.L'inscriptionDépart/Ajouter du linge clignote. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction d'économie d'énergie dont dispose l'appareil.Effleurez une touche sensitive pour réactiver les éléments d'affichage.Voir le chapitre « Fonctions de programmation», section « Il Mise en veille bandeau de commande».
Le sèche-linge est arrêté.Ce sèche-linge s'arrête automatiquement au bout de 15 minutes d'inactivité. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil.Sélectionnez un programme.

En cas d'anomalie

ProblèmeCause et solution
L'éclairage du tambour ne s'allume pas.L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement après un certain temps et après le démarrage du programme (économie d'énergie). ■ Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. ■ Pour activer l'éclairage du tambour, ouvrez la portedu sèche-linge.
L'éclairage du tambour est défectueux. L'éclairage du tambour est conçu pour une durée de vie longue et ne doit donc en règle générale pas êtreremplacé. ■ Si en dépôt de tous vos essais, l'éclairage du tambour ne s'allume pas, informez-en le SAV Miele.

Remplacer le filtre socle

L'échangeur thermique peut s'encrasser.

Si vous détectez des traces d'usure décrites ci-après avant ou après le nettoyage, remplacez alors immédiatement le filtre de socle (accessoire disponible en option).

Manque de précision

MIELE TEA225WP Active - Manque de précision - 1

Les bords du filtre de socle ne sont pas en contact et le filtre de socle est déformé. Les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords et sont entraînées dans l'échangeur thermique. À la longue, l'échangeur thermique s'encrasse.

Déformations

MIELE TEA225WP Active - Déformations - 1

Les déformations indiquent que le filtre de socle est usé.

Fentes, fissures, marques

MIELE TEA225WP Active - Déformations - 2

MIELE TEA225WP Active - Déformations - 3

En présence de fissures et de fentes, les peluches sont entraînées dans l'échangeur thermique. À la longue, l'échangeur thermique s'encrasse.

Résidus blancs ou d'autres couleurs

MIELE TEA225WP Active - Déformations - 4

Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant ainsi que sur les bords du filtre de socle. Dans les cas extrêmes, ces résidus forment des dépôts incrustés.

Les résidus indiquent que le filtre de socle ne repose plus avec précision au niveau des bords, même s'il a l'air d'être en parfait état, de sorte que les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords.

Régénérer le filtré de socle. Si le filtré de socle présente à nouveau ces résidus, il faut remplacer le filtré de socle.

Régénérer le filtre de socle

Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtres de socle sales dans le lave-linge. Le filtre de socle pourra donc être prêt à être utilisé.

Vérifiez avant la régénération si le filtre de socle est en bon état. Vérifiez le filtre de socle conformément à la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ». Remplacez le filtre de socle, s'il est usé.

Lavez un ou plusieurs filtres de socle séparément sans textiles. N'ajoutez pas de détergent. ■ Sélectionnez un programme de la lessive courte avec une température de 40°C max. et une vitesse d'essorage de 600 tr/min max.

Une fois lavé et essoré, vous pouvez remettre en place le filtre de socle.

Contrôle de l'échangeur thermique

Risque de blessure au contact des lamelles de refroidissement tranchantes.

Risque de coupure.

Ne touchez jamais aux lamelles de refroidissement.

  • Regardez si des peluches se sont accumulées.

Si des peluches sont présentes, elles doivent être retirées.

Risque de dommages en raison d'un nettoyage inadapté de l'échangeur thermique.

Si les lamelles de refroidissement sont endommagées ou pliées, le sèche-linge ne sèche pas suffisamment.

Nettoyer à l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse à meubles. Passer la brosse à meubles légèrement sur les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique, sans force.

MIELE TEA225WP Active - Contrôle de l'échangeur thermique - 1

■ Aspirez les peluches et résidus.

Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele.

Contact en cas d'anomalies

Vous n’arrivez pas à résoudre l’anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.

Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service.

Les coordonnées du service après-vente Miele figurent en fin de notice.

Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.

La plaque signalétique est visible lorsque vous ouvrez la porte de votre sèche-linge :

MIELE TEA225WP Active - Contact en cas d'anomalies - 1

Accessoires en option

Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.

Vous pouvez vous procurer tous nos produits en toute simplicité sur la boutique en ligne de Miele.

Panier de séchage

Vous souhaiterez des produits dont vous ne voulez pas qu'ils subissent des frottements mécaniques.

Flacon de parfum

Vous pouvez parfumer votre linge avec plusieurs parfums au choix.

Garantie

La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.

Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Vue de face

MIELE TEA225WP Active - Vue de face - 1

① Câble d'alimentation électrique ② Bandeau de commande (3) Réservoir à eau condensée ④ Porte

⑤ Trappe d'accès au filtre de socle ⑥ 4 pieds réglables ⑦ Grille d'air de refroidissement (8) Tuyau de vidange de l'eau de condensation

Vue de derrière

MIELE TEA225WP Active - Vue de derrière - 1

Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport (2) Tuyau de vidange de l'eau de condensation (3) Crochet pour l'enroulement du câble d'alimentation électrique lors du transport Câble d'alimentation électrique

Transport du sèche-linge

Dommages corporels et matériels liés à un transport inapproprié. Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dommages. Lors du transport du sèche-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas.

MIELE TEA225WP Active - Transport du sèche-linge - 1

En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. En cas de transport en chariot : si vous utilisez un chariot, transportez également le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite.

Transport sur le lieu d'installation

Selon certaines circonstances, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante.

Le couvercle peut s'arracher lors du transport.

Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil.

  • Portez le sèche-linge par les pieds avant et le rebord arrondi du couvercle.

Ajuster le sèche-linge

On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de la porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé.

MIELE TEA225WP Active - Ajuster le sèche-linge - 1

Pour un fonctionnement parfait, le sèche-linge doit être bien d’aplomb lors de l’installation. Les irrégularités du sol peuvent être compensées en tournant les pieds à visser du sèche-linge.

MIELE TEA225WP Active - Ajuster le sèche-linge - 2

Tournez les pieds à visser avec une clé plate ou à la main.

MIELE TEA225WP Active - Ajuster le sèche-linge - 3

Risque d'incendie et d'explosion du à l'endommagement du séchelinge.

Le fluide frigorigène est inflammable et explosif.

N'opérez pas de modification sur le sèche-linge. Assurez-vous que votre sèche-linge ne soit pas endommagé.

Si votre sèche-linge est endommagé, veuillez respecter les consignes suivantes :

  • Evitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle.
  • Débranchez le sèche-linge du réseau électrique.
  • Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge.
  • Contactez le service après-vente Miele.

Temps de repos après l'installation

Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.

La pompe à chaleur peut alors être endommagée.

Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.

Ventilation

Ne jamais obstruer l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade. Sinon le refroidissement de l'échangeur thermique n'est pas suffisant.

Ne réduisez en aucun cas la fente d'aération par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc. Sinon l'apport d'air frais nécessaire n'est pas suffisant.

L'air chaud évacué pour le refroidissement de l'air de l'échangeur thermique réchauffe l'air ambiant. Pour cette raison, veillez à aérer suffisamment la pièce, par exemple en ouvrant la fenêtre. Sinon la durée de séchage sera plus importante (consommation d'énergie plus importante).

En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée. Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage risquent de s'allonger et le sèche-linge risque de s'endommager au fil du temps. Aérez la pièce pendant toute la durée du programme de séchage et ne réduisez en aucun cas l'espace entre le sol et le dessous du sèche-linge.

Avant un transport ultérieur

De l'eau de condensation résiduelle, en faible quantité au niveau de la pompe, peut s'écouler lors du basculement du sèche-linge. Recommendation : avant le transport, démarrer le programme pendant env. 1 minute. L'eau de condensation résiduelle est évacuée dans le bac à condensats (que vous devrez vidanger une nouvelle fois) ou par le tuyau de vidange.

Autres conseils d'installation

Risque de blessure provoqué par électrocution si un technicien doit retirer le couvercle du sèche-linge.

L'appareil peut provoquer des décharges électriques, car il est possible de toucher des pièces sous tension dans le sèche-linge.

Pour des raisons de sécurité, il faut débrancher le sèche-linge.

Encastrement sous un plan de travail ou dans une armoire

Anomalie en raison d'accumulation de chaleur.

Veillez à ce que l'air chaud qui s'échappe du sèche-linge puisse à son tour être évacué.

  • Le raccordement électrique doit être installé à proximité du sèche-linge et être accessible.
  • Le temps de séchage est susceptible d'augmenter légèrement.

Éviter toute accumulation de chaleur :

  • Dévissez les pieds du sèche-linge afin de garder un espace minimal de 20 mm entre le sol et le dessous du sèche-linge.
  • Attention! Ne recouvrez pas le bas du sèche-linge! N'obstruez jamais le bas du sèche-linge avec une plinthe.
  • Pratiquer des ouvertures dans l'armoire.

Encastrable sous plan

Vous pouvez installer ce sèche-linge sous un plan de travail sans démonter le couvercle de l'appareil.

Jeu d'encastrement

En cas d'installation sous un plan de travail avec démontage du couvercle de l'appareil, un jeu d'encastrement sous plan de travail est nécessaire.

Le montage / démontage doit être effectué par un spécialiste.

La tôle jointe au jeu d'encastrement vient replacer le couvercle de l'appareil. Vous devez impérativement installer cette tôle afin de respecter les normes de sécurité électrique.

Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement.

- Accessoire de raccordement lavage-séchage

Vous pouvez concevoir une colonne en superposant ce sèche-linge avec un lave-linge Miele. Utilisez uniquement l'accessoire de raccordement lave-linge / sèche-linge Miele prévu à cet effet.

Socle

Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce séche-linge.

Remarque

L'eau condensée produite lors du séchage est pompée dans le réservoir prévu à cet effet par le tuyau de vidange se trouvant à l'arrière du séchelinge.

Vous pouvez aussi évacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à l'aide du tuyau de vidange, ce qui vous évite de vider le réservoir à eau condensée.

Accessoire d'évacuation

MIELE TEA225WP Active - Accessoire d'évacuation - 1

  • Accessoires fournis : adaptateur (b), collier de serrage (c), support de tuyau (e);
  • disponible auprès de Miele : le kit de montage “clapet anti-retour” pour un raccordement à l'eau externe. Le clapet anti-retour (d), la rallonge de tuyaux (a) et les colliers de serrage (c) sont fournis.

Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet antiretour

Dommages matériels dus au retour d'eau condensée.

L'eau peut retourner dans le séche-linge et être aspirée. L'eau peut endommager le séche-linge et provoquer des dégâts dans la pièce dans laquelle l'appareil est installé.

Utilisez le clapet anti-retour lorsque l'extrémité du tuyau est immergée dans l'eau ou lorsque'il est installé à divers raccords conducteurs d'eau.

Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet anti-retour :

  • vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau plongée dans l'eau,
  • raccordement à un siphon dans un évier,
  • plusieurs possibilités de raccordement avec notamment raccordement d'un lave-linge / lave-vaiselle.

En cas de montage erroné du clapet anti-retour, aucune évacuation n'est possible.

Montez le clapet anti-retour de telle sorte que la flèche visible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.

Poser le tuyau de vidange

Risque de dommages sur le tuyau d'évacuation dus à une utilisation non conforme.

Le tuyau d'évacuation peut être endommagé et l'eau s'écoule.

Ne tirez pas sur le tuyau de vidange, ne le tournez pas et ne le tordez pas.

Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Gardez toujours une cuvette ou tout autre récipient à portée de main.

MIELE TEA225WP Active - Poser le tuyau de vidange - 1

Enlevez le tuyau d’évacuation du manchon (flèche claire). Retirez le tuyau des supports (flèche foncée) et enroulez-le. Faites couler l’eau résiduelle dans la cuvette.

Vidange dans un évier ou un écoulement au sol

Utilisez le support de tuyau pour y accrocher le tuyau.

MIELE TEA225WP Active - Poser le tuyau de vidange - 2

Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau.

Si l'extrémité du tuyau se détache, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dommages.

Sécurisez le tuyau d'évacuation contre tout risque de glissement (par ex. en l'attachant).

Vous pouvez fixer le clapet anti-retour sur l'extrémité du tuyau.

Raccordement direct au siphon d'un évier

Utilisez le support de tuyau, l'adaptateur, les colliers de serrage et le clapet anti-retour (accessoires disponibles en option).

MIELE TEA225WP Active - Poser le tuyau de vidange - 3

  1. Adaptateur
  2. Ecrou moleté pour évier
  3. Collier de serrage
  4. Extrémité du tuyau (fixé à son support)
  5. Clapet anti-refoulement
  6. Clapet anti-refoulement du sèche-linge

Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut tout d'abord enlever. Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1. Utilisez le support de tuyau. Vissez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté. Enoncez le clapet anti-refoulement 5 dans le tuyau de vidange 6 du sechelinge.

Montez le clapet anti-refoulement 5 de telle sorte que la flèche pointe dans le sens d'écoulement, soit en direction de l'évier.

Fixez le clapet anti-retour à l'aide des colliers de serrage.

Raccordement électrique

Le sèche-linge est équipé en série d'un raccordement prêt à l'emploi à une prise de sécurité.

Installez le sèche-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation.

Risque d'incendie en cas de surchauffe.

Le fonctionnement de l'appareil sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ni de multiprises.

L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF.

Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel (RCD) du type de l'installation domestique associée pour le raccordement électrique du séchelinge.

Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger du remplacement.

Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptations. Comparez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place.

En cas de doute, contactez un électricien professionnel.

Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire.

Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

Caractéristiques techniques

Hauteur850 mm
Largeur596 mm
Profondeur640 mm
Profondeur avec porte ouverte1054 mm
Hauteur pour installation sous plan820 mm (+8/-2 mm)
Largeur pour installation sous plan600 mm
Profondeur pour installation sous plan600 mm
Encastrable sous planoui
Colonne lave-linge/sèche-lingeoui
Poids62 kg
Volume du tambour120 l
Capacité de chargement1,0-7,0 kg (Poids du linge à sec)
Volume du réservoir à eau condensée4,8 l
Longueur flexible1,49 m
Hauteur maximale de la pompe1,00 m
Longueur maximale de la pompe4,00 m
Longueur du câble d'alimentation élec-trique2,00 m
Tension électriqueVeuillez consulter la plaque signalétique
Puisance de raccordementVeuillez consulter la plaque signalétique
FusibleVeuillez consulter la plaque signalétique
Labels de conformitéVeuillez consulter la plaque signalétique
Consommation énergétiqueVeuillez consulter le chapitre « Données de consommation ».
DEL ou diodes electroluminescentesClasse 1

Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour

selon le règlement délégué (UE) N° 392/2012

MIELE
Identification du modèleTEA 225 WP
\( Capacité nominale^1 \)7,0 kg
Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation)- / •
Classe d'efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faisible efficacité)A++
Consommation énergétique annuelle pondérée \( (AE_c)^2 \)208 kWh par an
sèche-linge (automatique / non automatique)• / -
Consommation d'énergie du programme coton standard
Consommation d'énergie à pleine charge1,70 kWh
Consommation d'énergie à demi-charge0,96 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt \( (P_o) \)0,40 W
Consommation d'énergie pondérée en mode laissé sur marche \( (P_i) \)0,40 W
Durée du mode laissé sur marche \( (T_i)^3 \)15 min
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche4Coton avec flèche
Durée du programme coton standard
Durée du programme pondérée121 min
Durée du programme à pleine charge155 min
Durée du programme à demi-charge95 min
Taux de condensation5
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faisible efficacité)A
taux de condensation pondéré du « programme cotton standard à pleine charge et à demi-charge »94 %
taux de condensation moyen du « programme cotton standard à pleine charge »95 %
taux de condensation moyen du « programme cotton standard à demi-charge »94 %
niveau de puissance acoustique \( (L_{WA})^6 \)66 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable-
  • Oui, si disponible

1 kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge

Caractéristiques techniques

2 sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. 3 si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d'un système de gestion de la consommation d'électricité 4 Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. 5 si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation 6 pour le programme coton standard à pleine charge

Charge-ment1kgVitesse d'essorage du lave-linge tr/minHumidi-té rési-duelle %Energie kWhDurée min
Coton 27,01 000601,70155
3,51 000600,9695
Coton Séchage normal7,01 200531,50140
7,01 400501,45133
7,01 600441,30118
Coton Séchage normal Rythme délicat inclus7,01 000601,75165
Coton Fer à repasser7,01 000601,25120
7,01 200531,10105
7,01 400501,0098
7,01 600440,8583
Synthétique Séchage normal4,01 200400,5065
Synthétique Séchage normal Rythme délicat inclus4,01 200400,5066
Fin Séchage normal2,5800500,5065
Finish laine2,01 000500,025
Chemises Séchage normal2,0600600,4660
Express Séchage normal4,01 000600,85100
Jeans Séchage normal3,0900600,95115
Imperméabilisation Séchage normal2,5800500,7595
1 Poids du linge à sec
2 Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/UE pour l'étiquette énergie, me-suré suivant la norme EN 61121.
Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121.

Les valeurs de consommation d'énergie peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l'humidité résiduelle après l'essorage, des variations sur le réseau d'alimentation électrique ou de la durée d'eau.

Programmation

Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du séche-linge à vos besoins.

La programmation s'effectue par étapes (1, 2, 3... 9) en activant certaines touches.

Condition préalable

  • Le sélecteur de programme doit être placé sur un programme.
  • La porte du sèche-linge doit être ouverte.

1 Effleurez la touche sensitive et maintenez-la enfoncée pendant les étapes 2-3. Fermez la porte du sèche-linge. 3 Attendez que l'inscription Départ/ Ajouter du linge clignotante désormais rapidement reste allumée en permanence... 4... puis relâchez la touche sensitive. II.

POI s'allume dans l'affichage de la durée.

Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation

Les fonctions de programmation apparaissent dans l'affichage de la durée et sont identifiées par P en combinaison avec un nombre : par ex. P0I.

En effleurant la touche sensitive ▲, vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante :

Fonction de programmation
P01Paliers de séchage
P05Volume du signal sonore
P06Bip de touches
P07Code PIN
P11Mise en voille du bandeau de commande
P13Mémoire
P14Rotation infroissable

6 Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive ▲.

Modifier et enregistrer la fonction de programmation

Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options.

L'option qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée apparait dans l'affichage de la durée et est identifiée par - en combinaison avec un nombre : par ex. -00.

En effleurant la touche sensitive ▲, vous activez/désactivez la fonction de programmation ou sélectionnez une option :

Fonction de programmation
Options de sélection
-00-01-02-03-04
P01XXX
P05X
P06X
P07X
P11X
P13X
P14XX

X = sélectionnable, √ = réglage d'usine

8 Validate la sélection effectuée avec la touche sensitive II.

Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par exemple P01.

Quitter le niveau de programmation

Tournez le sélecteur de programme sur la position

La programmation est maintenant enregistrée. Vous pouvez la modifier à tout moment.

Poids paliers de séchage

Vous pouvez configurer les paliers de séchage des programmes Coton et Synthétique.

Sélection

-01 = plus humide -02 = Réglage d'usine -03 = plus sec -04 = encore plus sec

P05 signal sonore activé

Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Il pourra ensuite être désactivé ou activé.

La sonnerie continue du signal sonore en cas d'anomalie n'est pas impactée par ce réglage.

Sélection

-00 = désactivation -01 = activé (réglage d'usine)

P06 bip de touches

Il est possible de modifier ou de désactiver la tonalité des touches sensitives.

Sélection

-00 = désactivation -01 = Réglage d'usine

P07 code PIN

Le code PIN permet de protégérer votre sèche-linge contre un usage non autorisé.

Lorsque le code PIN est activé, il doit être entré après avoir enclenché le sèche-linge pour pouvoir utiliser ce dernier.

Sélection

-00 = désactivation (réglage d'usine) -01 = activé

Si vous avez sélectionné -01, vous devrez entrer votre code avant toute utilisation du sèche-linge.

Utilisation du sèche-linge avec le code

Chaque fois que vous démarrez le sèche-linge, ... se met à clignoter dans la zone d'affichage de la durée.

Votrecode est250. Vous ne pouvez pasle modifier.

Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que 2- s'affiche en premier. - Validez en effleurant la touche sensitive. Entrez les deux autres chiffres de la même manière.

Vous pouvez utiliser votre sèche-linge normalement dès que vous avez saisi puis validé le nombre 250.

PII mise en veille bandeau de commande

Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de la durée et les touches sensibles se mettent en veille au bout de 10 minutes en cours de programme. Dans ce cas, l'inscription Départ/ Ajouter du linge clignote.

Mais : En cas d'anomalie, l'affichage ne s'assombrit pas.

Selection

- □ □ = désactivé

L'affichage de la durée et les touches sensibles ne s'assombrissent pas.

- □ I = active (reglage du sine)

L'affichage de la durée et les touches sensibles s'assombrissent au bout de 10 minutes en cours de programme.

Réactiver les affichages

  • Effleurez la touche sensitive I. Cela n'affecte pas le programme de séchage en cours.

P13 mémoire

Réglages possibles : l'électronique enregistre un programme donné avec palier de séchage ou d'autres options. Il enregistre aussi la durée du programme Air chaud/DryFresh. L'ensemble de ces réglages s'affichera la prochaine fois qu'un programme de séchage sera sélectionné.

Selection

- □ □ = désactivé (reglage d'usine) - □ I = activé

P14 infoissable

Si vous ne sortez pas votre linge sec immédiatement, le tambour continue de tourner jusqu'à 2 heures à un rythme spécifique au cycle « Infroissable », vous évitant ainsi de retrouver tout linge tout fripé. Vous pouvez raccourcir la durée de ce programme si nécessaire.

Options possibles

  • OO = pas de cycle Infoissable -01 = 1 heure -02 = 2 heures (réglage d'usine)

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z.I. du Coudray

93151 Le Blanc-Mesnil Cedex

R. C. S. Bobigny B 708 203 088

Miele Experience Center Paris Rive Droite

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Experience Center Paris Rive Gauche

30 rue du Bac

75007 Paris

Miele Experience Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent-du-Var

MIELE TEA225WP Active - P14 infoissable - 1

Internet

www. miele. fr

MIELE TEA225WP Active - P14 infoissable - 2

La ligne Consommateurs

Conseilis, SAV, accessoires et pièces détachées

0974501000

Appel non surtaxé

S.A. Miele Belgique

Z.5 Mollem 480

1730 Mollem (Asse)

Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16

E-mail: info@miele.be

Internet: www.miele.be

Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt

Miele Luxembourg S.à.r.l.

20, rue Christophe Plantin

Boîte postale 1011

L-1010 Luxembourg-Gasperich

Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30

E-mail: infolux@miele.lu

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : TEA225WP Active

Catégorie : Machine à thé