TWR780WP - Lave-linge séchant MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWR780WP MIELE au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge séchant à condensation avec pompe à chaleur |
| Marque | Miele |
| Modèle | TWR780WP |
| Capacité de chargement | 1,0 à 9,0 kg (poids du linge sec) |
| Volume du tambour | 120 litres |
| Hauteur | 850 mm |
| Largeur | 596 mm |
| Profondeur | 643 mm |
| Profondeur porte ouverte | 1077 mm |
| Poids net | 62 kg |
| Volume réservoir eau condensée | 4,8 litres |
| Classe d'efficacité énergétique | A+++ |
| Consommation énergétique annuelle pondérée | 174 kWh/an |
| Consommation programme coton standard (pleine charge) | 1,47 kWh |
| Niveau sonore | 62 dB(A) re 1 pW |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz (voir plaque signalétique) |
| Longueur du câble d'alimentation | 2,0 m |
| Programmes de séchage | Coton, Synthétique, Linge délicat, Draps, Automatic, Finish Laine, Finish Soie, Express, Chemises, Jeans, Finish vapeur, Textiles sport, Programme panier, Textiles outdoor, Imperméabilisation, Air chaud, Air froid, Oreillers, Coton hygiène, Défroissage |
| Fonctions spéciales | Wash2Dry, SmartStart, Miele@home, MobileStart, DryFresh, PowerFresh, DryCare 40, Séchage doux plus, Rafraîchir, Infroissable |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz (802.11 b/g/n), Miele@home |
| Écran | Tactile couleur |
| Nettoyage et entretien | Filtres à peluches (2) et filtre de socle ; nettoyage eau chaude recommandé ; rappel nettoyage réglable |
| Sécurité | Code PIN, arrêt automatique, sécurité enfants, détection de surcharge |
| Garantie pièces détachées | 10 à 15 ans après arrêt de production |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWR780WP MIELE
Questions des utilisateurs sur TWR780WP MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge séchant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWR780WP - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWR780WP de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI TWR780WP MIELE
Mode d'emploi sèche-linge pompe à chaleur

Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'utiliser et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel.
Commande du sèche-linge 20
Bandeau de commande 20
Écran tactile et touches sensibles 20
Menu principal 21
Expériences d'utilisation 22
Déplacer des programmes 23
Première mise en service 25
Installation 25
Temps de repos après l'installation 25
Miele@home 25
Régler la langue d'affichage 26
Économies d'énergie 29
Économies d'énergie 29
Feedback 30
1. Conseils d'entretien de votre linge 31
Préparer les textiles pour le sèche-linge 31
Sechage 32
Symboles d'entretien 32
Le palier de séchage ajusté 32
2. Comment charger votre sèche-linge 33
Charger le linge 33
Contrôler FragranceDos 33
3. Sélectionner un programme 34
Mettre le sèche-linge en marche 34
Sélectionner un programme 34
4. Sélectionner les paramètres du programme 35
Sélectionner le palier de séchage 35
Sélectionner la durée des programmes horaires 36
Sélectionner des options 36
5. Démarrer un programme 37
Démarrer un programme 37
6. Fin du programme - sortir le linge 38
Fin de programme 38 Sortir le linge 38
Options 46
DryFresh 46 PowerFresh 46 DryCare 40 47 Séchage doux plus 47 Rafraîchir 47 Tableau des programmes de séchage - Options 48
WASH2DRY 49
Conditions d'utilisation 49 Sélectionner la fonction Wash2Dry 49
Programmes favoris 50
Créer un favori 50 Possibilité 1 50 Possibilité 2 50 Saisir un nom. 50 Modifier un favori. 50
Réglage du minuteur 52 Modifier le Timer (minuteur) 52 Supprimer le Timer (minuteur) 52 Démarrer le Timer 52 SmartStart 53
Définir une plage horaire 53
Interventions en cours de programme 54
Ajouter ou retirer du linge 54
Réservoir à eau condensée 55
Vider le réservoir d'eau condensée 55 Remplir le réservoir d'eau de condensation 56
Flacon de parfum pour sèche-linge miele 57
Fragrance Dos 57
Retirer la languette de protection du flacon de parfum 57
Installation du flacon de parfum 58
Ouvrir le flacon de parfum 59
Fermer le flacon de parfum 59
Retirer / Remplacer le flacon de parfum 60
Nettoyage et entretien 61
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération 62
Nettoyer les filtres à peluches à l'eau 63
Nettoyer le filtre de socle 64
Retirer le filtre de socle 64
Nettoyer le filtre de socle 64
Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle 66
Nettoyage du sèche-linge 66
En cas d'anomalie 67
Messages d'erreur à l'écran après une annulation de programme 67
Instructions à l'écran 69
Séchage insatisfaisant 70
Le séchage dure très longtemps. 71
Problèmes d'ordre général 72
Remplacer le filtre de socle 74
Regénérer le filtre socle 76
Contrôle de l'échangeur thermique 76
Nettoyer le filtre à peluches du réservoir d'eau de condensation 77
Remplacer la buse de pulvérization pour l'eau de condensation 78
Service après-vente 79
Contact en cas d'anomalies 79
Accessoires en option 79
Garantie 79
Installation 80
Vue de face 80
Vue de derrière 81
Transport du sèche-linge 81
Transport sur le lieu d'installation 81
Installation 82
Ajuster le sèche-linge 82
Temps de repos après l'installation 82
Ventilation 82
Déménagement 82
Autres conseils d'installation 83
Vidanger l'eau condensée 84
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet anti-retour 84
Poser le tuyau de vidange 85
Examples 85
Inverser le dispositif d'ouverture de porte 87
Inversion des charnières 87
Montage 92
Raccordement électrique 93
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour 95
Déclaration de conformité 97
Réglages 99
Ouvrir le menu Réglages 99 Commande/affichage 100 Langue 100 Code de verrouillage 100 Heure 100 Consommation 100 Mémoire 101 Volume 101 Comportement son final 101 Luminosité de l'écran 101 Wash2Dry 101 Mise veille «affichage» 102 Mise en réseau 103 Miele@home 103 SmartGrid 104 Commande à distance 104 Mise à jour à distance 105 Déroulement de programme 106 Antifoisseable 106 Temp. refroidissement 106 Paliers de séchage 106 Paramètres de l'appareil 107 Rappel nettoyage 107 Conductivité 107 Heures de fonctionnement 108 Réglage usine 108 Informations légales 108
Points de collecte sur www. quefaideredesseche. fr Privilégiez la réparation ou le don de chaque appareil !
Recyclage de l'emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gracieusement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.

Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèche-linge en service. Vous y trouvez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de déterminer vos matériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conserve ce mode d'emploi et veuille le remettre en cas de cession de cet appareil.
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique. Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur. Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du sèche-linge à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser les sèche-linge sans surveillance qu’après leur avoir expliqué comment l’utiliser sans danger. Il est nécessaire de s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèche-linge sans être sous la surveillance d’un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèche-linge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
Sécurité technique
Veuillez tenir compte des instructions au chapitre « Installation » ainsi qu'au chapitre « Caractéristiques techniques »
Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer.
N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute de faire contrôler l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin d'éviter tout risque à l'utilisateur. En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre les sèche-linge hors tension en :
- débranchant la fiche ou en
- déclenchant le fusible
Consignes de sécurité et mises en garde
Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigorigènes :
Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où il est associé à l'air de séchage circulant.
Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.
- En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des renflements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du sèche-linge n'est pas remis en cause.
- Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.
- Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.
| Désignation du fluide frigorigène | R134a | R134a | R450A |
| Quantité de produit frigorigène | 0,48 kg | 0,30 kg | 0,31 kg |
| Potentiel de réchauffement glo-bal de produit frigorigène | 1430 kg CO2e | 1430 kg CO2e | 605 kg CO2e |
| Potentiel de réchauffement glo-bal de l'appareil | 686 kg CO2e | 429 kg CO2e | 188 kg CO2e |
| La désignation et la quantité de produit frigorigène correspondantes à ce séche-linge ainsi que le potentiel de réchauffement global figurent sur la plaque signalé-tique (au dos du sèche-linge). | |||
Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc., faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant. Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele. Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Utilisation
N'installez pas votre sèche-linge dans une piece exposée au gel. Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entrainer des dégats. La capacitéemaxaledechargeestde9,0kg(linge sec).
Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes »
Risque d'incendie!
Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable (par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec coupure de délestage).
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :
- textiles non lavés.
- textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches ou d'autres résidus (ex.: du linge avec des tâches d'huile, de graissé, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-linge.
- textiles maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (ex.: sur les franges, les serpillères, les chiffons).
- textiles imbibés de gel, laque à cheveux, dissolvant ou autres résidus de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température élevée. Lavez plusieurs fois en cas de doute.
Videz soigneusement les poches, contenant notamment des bricoles, allumettes.
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine :
- si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple)
- qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchouc, les oreillers replis d'élastomère alveolaire.
- qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu.
Fermez la porte après chaque séchage. Vous évitez ainsi
- que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.
- que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de basculer. Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage! Sèchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les avoir nettoyés sous l'eau. Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches/de socle peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
N'utilisez jamais votre sèche-linge si :
- les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en mauvais état
- le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais état
Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèche-linge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement!
Vous évacuez l'eau condensée par le tuyau de vidange ? Bloquez le tuyau afin d’empêcher qu’il glisse, par exemple si vous évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau condensée qui s'en échappe causer des dégâts. L'eau condensée n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé. Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière générées dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.
Ne nettoyez pas le sèche-linge avec un jet d'eau. Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés si cela est spécifique sur l'emballage de l'adoucissant.
Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)
Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele. Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage. Attention! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum en position horizontal et ne le renversez pas, le contenu du flacon risquant alors de s'échapper! Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol, sèche-linge, filtre à peluches, etc.). Évitez tout contact avec le parfum! Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou d'ingestion, consultez aussi tôt un médecin! Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact avec ce parfum. Lavez-les soigneusement. Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes : - n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon. - n'utilisez jamais de flacon endommagé.
Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage. Respectez les informations jointes au flacon de parfum.
Accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre sèche-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.

① Touche sensitive
Reviens au niveau précédent dans le menu.
③ Touche sensitive départ/arrêt
Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme peut être démarré et brille en continu après le départ du programme.
4 Interface optique
Sert de point de transfert au service après-vente.
5 Touche
Pour allumer et éteindre le sèche-linge. Le sèche-linge s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. Cet arrêt intervient 15 minutes après la fin du programme/de la rotation Informassable ou après la mise en marche de l'appareil si aucune autre commande n'est effectuée.
Écran tactile et touches sensibles
Les touches sensitives ←, Start/Stop et les touches sensitives de l'écran réagissant au contact du bout des doigts.
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile.
Effleurez l’écran tactile avec les doigts uniquement.
Menu principal
Après avoir enclenché l'appareil, le menu principal apparait à l'écran.
Vous pouvez accéder aux principaux sous-menus à partir du menu principal.
Effleurez la touche sensitive pour retourner à tout moment au menu principal. Les valeurs régles au préalable ne sont pas enregistrées.

Menu principal, page 1
Faites glisser votre doigt sur l'écran pour vous déplacer vers la deuxième page du menu principal.

Menu principal, page 2
Le symbole situé à côté de l'heures s'affiche lorsque le sèche-linge est connecté.
Programmes
Pour sélectionner les programmes de séchage.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 12 programmes modifiés par vos soins (voir chapitre « Programmes favoris »).
Un programme de séchage adapté au linge est réglé en fonction du lave-linge mis en réseau.
Conseil : Pour que la fonction Wash2-Dry puisse être utilisée, le sèche-linge doit être connecté.
Avec la fonction MobileStart, vous pouvez commander ce séche-linge à distance via l'App de Miele.
Le réglage Commande à distance doit être activé.
Effleurez la touche sensitive MobileStart et suivez les instructions à l’écran.
Assistant séchage
L'assistant séchage vous guide pas à pas pour trouver le programme de séchage optimal pour votre linge (voir chapitre « Assistant de séchage »).
Réglages
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge selon les besoins du moment (voir chapitre « Réglages »).
Menu programmes

Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite en balayant l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplacez-le dans la direction souhaitée.
La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent.
Pour sélectionner un programme de séchage, effleurez un nom de programme.
L'écran revient au menu de base du programme sélectionné.
Menu options

Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite en balayant l'écran. Placez un doigt sur l'écran tactile et déplacez-le dans la direction souhaitée.
La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent.
Pour sélectionner une option, effleurez la touche sensitive Option.
L'option sélectionnée devient orange.
Pour désélectionner une option, il suffit d'effleurer une nouvelle fois la touche sensitive Option.
Effleurez la touche sensitive OK pour activer l'option marquée.
Déplacer des programmes
Vous pouvez déplacer les programmes dans le menu Programmes pour en modifier l'ordre.

- Placez votre doigt sur le programme souhaité jusqu'à ce que le programme obtienne une couleur. Pour déplacer le programme, déplacez votre doigt dans la direction souhaitée. Relâchez le doigt à l'endroit souhaité. Le programme est déplacé.
Réglage des données chiffrées
Certains menus permettent le réglage de valeurs numériques.

Entrez les chiffres en balayant l’écran vers le haut ou le bas. Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction souhaitée. La touche sensitive OK permet d’enregistrer la valeur numérique configurée.
Conseil: si vous effleurez brièvement les chiffres orange entre les deux lignes, le pavé numérique apparait. Une fois que vous avez saisi une valeur correcte, la touche sensitive OK devient verte.
Menu déroulant
Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter différentes informations, par ex. un programme de séchage.

Effleurez le haut de l'écran au milieu et faites glisser votre doigt sur l'écran vers le bas.
Afficher l'aide
Pour certains menus, Aide apparait sur la dernière ligne de l'écran.
Effleurez la touche sensitive Aide pour afficher les indications. Effleurez la touche sensitive Fermer pour revenir à l'écran précédent.
Quitter le menu
Effleurez la touche sensitive pour revenir à l'écran précédent.
Les données ou commandes que vous avez activées sans les valider avec OK ne seront pas enregistrées.
Installation
Avant la première mise en service, assurez-vous que vous avez suivi toutes les instructions du chapitre « Installation ».
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi, notamment le chapitre « Installation ».
Enlever le film de protection et l'autocollant
Enlevez :
- le film de protection (si présent) de la porte.
- Tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle.
Ne pas enlever les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique).
Temps de repos après l'installation
Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.
Miele@home
Votre séche-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut :
- un réseau Wi-Fi
- l'App Miele
- Un compte Miele. Vous pouvez créer votre compte via l'App Miele.
L'App Miele vous guide lors de la connexion entre le sèche-linge et le réseau Wi-Fi local.
Une fois le sèche-linge connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App :
- Commander votre sèche-linge à distance
- Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre sèche-linge
- Accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre sèche-linge
En connectant le sèche-linge à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le sèche-linge est désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre sèche-linge.
Disponibilité de la connexion wi-fi
La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.
Disponibilité miele@home
L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.
Vous trouvez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr.
Application miele
Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Store® ou depuis Google Play Store™.

Télécharger dans
I'App Store

APPLI ANDROID SUR
Google Play

Mettre le sèche-linge en marche
Appuyez sur la touche ①.
L'écran d'accueil s'affiche.
L'écran vous guide pas à pas pour la première mise en service.
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la langue qui apparaitra à l'écran. Vous pouvez modifier la langue de l'interface à votre convenance à partir du menu «Réglages »

Langue
english (AU)
english (GB)
english (CA)
english (US)
Effleurez à droite ou à gauche, jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse. Effleurez la touche sensible qui correspond à la langue de votre choix.
La langue sélectionnée devient orange et l'écran passe au réglage suivant.
Activer miele@home

Si vous souhaitez activer immédiatement Miele@home, effleurez la touche sensitive suivante.
Conseil: si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche sensitive passer. L'écran affiche le message suivant :
Configuration ultérieure possible dans «Réglages» / «Miele@home». Confirmez avec la touche sensitive OK.

■ Sélectionnez la méthode de connexion de votre choix.
L'écran et l'App Miele vous guident vers les autres étapes.
Pour le type de connexion Via WPS, vous avez besoin d'un routeur compatible WPS.
Activez la fonction « WPS » sur votre routeur dans les 2 minutes qui suivent.
Régler le format de temps
L'heure peut être affichée sur 24 heures ou sur 12 heures.
Sélectionnez le format de temps souhaité et validez en effleurant la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
Régler l'heure
Ce message apparaît uniquement si le sèche-linge n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi.
Lors de la connexion au réseau Wi-Fi, l'heure est réglée automatiquement.

- Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction souhaitée.
- Validez en effleurant la touche sensitive OK.
D'autres informations s'affichent par la suite.
Poursuivre la mise en service
Lisez le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ». Vous pouvez ensuite charger votre sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit aux chapitres « 2. Comment charger votre sèche-linge » et « 3. Sélectionner un programme ».
On considère que la première mise en service est terminée dès qu'un programme d'une durée supérieure à une heure se termine.
Économies d'énergie
Ce sèche-linge pompe à chaleur est conçu pour assurer le séchage le plus économique en énergie possible. Grâce aux mesures suivantes, il est possible d'économiser encore plus d'énergie, car la durée de séchage n'est pas prolongée de manière inutile.
- Essorez votre linge dans votre lave-linge à la vitesse d’essorage maximale. Vous pourrez économiser environ 20% d’énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
- Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.
- Veillez à maintenir une température peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils produisent de la chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou arrêtez-les.
- Nettoyez les filtres à peluches placés dans l'ouverture du chargement après chaque séchage.
Vous trouverez tous les conseils sur le nettoyage du filtre à peluches et du filtre de socle, au chapitre « Nettoyage et entretien »
- Utilisez les tarifs d’électricité avantageux qui varient en fonction de l’heure. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur d’énergie. Ce sèche-linge est équipé d’un minuteur qui vous permet de déterminer le moment où le processus de séchage doit démarrer automatiquement dans les 24 heures.
Dans le menu déroulant, vous obtenez des informations sur la consommation énergétique du séche-linge.
Les informations suivantes s'affichent à l'écran :
- Une estimation de la consommation d'énergie avant le départ du programme.
- La consommation réelle en énergie en cours ou en fin de programme.

Ouvrez le menu déroulant.
1. Prévisions
Le diagramme en barres indique la prévision de consommation d'énergie avant le départ du programme.

Plus la barre est pleine, plus la consommation énergétique est importante.
La prévision change en fonction du programme de séchage et des options sélectionnées.
2. Consommation réelle
Vous pouvez consulter la consommation réelle en énergie et les coûts en cours et en fin de programme.
Dès que la consommation énergétique est trop faible, < 0,1 kWh et Coût 0,00 s'affichent. Pour de plus amples informations sur la saisie des coûts, consultez le chapitre « Réglages », section « Consommation ».
L'affichage de la consommation et des coûts évolue au fur et à mesure de l'avancée du programme.
En fin de programme, avant d'ouvrir la porte du sèche-linge, vous pouvez également consulter le degré de salissure du filtre en %.
Encrassement filtre
0% = faible
50% = moyen
100% = fort
Si le degré de salissure est élevé, la durée du programme s'en trouve rallongée, ce qui augmente la consommation d'énergie.
Lorsque vous ouvrez la porte ou que le sèche-linge se désactive automatiquement en fin de programme, l'affichage rebascule vers les données prévisionnelles de consommation.
Conseil : vous pouvez afficher les données de consommation du dernier programme de séchage et la consommation totale (voir chapitre « Réglages », section « Consommation »).
Arreter le lavage
- Veillez à laver soignement le linge très sale : utilisez suffisamment de lessive et optez pour une température élevée. En cas de doute, relavez votre linge jusqu'à ce qu'il soit propre.
- Ne mettez pas de linge mal essoré dans le séche-linge. Optez pour une vitesse d'essorage maximale. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez d'énergie et de temps de séchage.
- Quand vous séchez des textiles de couleur pour la première fois, lavez les séparément et ne les mettez pas à sécher avec du linge clair. Les textiles neufs sont susceptibles de déteindre sur les tissus clairs mais aussi sur les éléments en plastique du séche-linge. Des peluches de couleurs différentes risquent aussi de s’incruster.
- Le linge amidonné va au sèche-linge mais doublez la dose d'amidon si vous voulez obtenir le même effet.
Préparer les textiles pour le sèche-linge
Dommages causés par des corps étrangers non enlevés dans le linge.
Ces corps étrangers peuvent fondre, brûler ou exploser.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (ex. : boule doseuse, briquet, etc.)!
Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »
- Triez vos textiles par matière, taille, symbole d'entretien ou palier de séchage.
- Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rebrousse des tissus se disperse. Risque d'incendie en cours de séchage!
- Aérez vos textiles.
- Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.
- Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
- Fermez les agrafes et les œillets.
- Laissez les vestes et les longues fermétures éclair ouvertes pour que les textiles sèchent uniformément.
- Retirez ou cousez les baleines des soutien-gorge qui tiennent mal.
- Le cas échéant, allégez la charge. Plus la charge est importante, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie sur tout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers.
Séchage
Conseil: Lisez le chapitre « Tableau des programmes » : Toutes les données concernant les programmes et les charges y sont mentionnées.
- Veuillez respecter la capacité maximale pour chaque programme. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.
- Selon leur qualité, le rembourrage des tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Optez always pour le programme Défroissage.
- Vous ne devez sécher les tissus pur lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche. Optez always pour le programme Défroissage.
- Les textiles en laine pure ou mélange ont tendance à se froisser et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine.
- Les textiles tricotés (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Ne séchez pas trop les textiles tricotés pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Achetez les textiles tricotés une ou deux tailles au-dessus.
- Lorsque les textiles craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge. Sélectionnez en outre l'option Rythme Délicat et l'option DryCare 40 pour des textiles particulièrement délicats.
Symboles d'entretien
| Séchage | |
| Température | |
| ♀ | normale ou supérieure |
| ♂ | réduite* |
| ♀♀ | sèche-linge déconseillé |
- Recommandation : sélectionner DryCare 40 ou Rythme Délicat
| Fer à repasser et repasseuse | |
| Température | |
| 3 | *** chaude, ** moyen, ** plus faible |
| 2 | non repassable |
Le palier de séchage ajustable
- Séchage Hygiène pour les exigences particulières en matière d'hygiène des textiles résistants
- Séchage intensif si vous faites sécher des textiles écais ou multicouches.
- Séchage normal pour tous les textiles rangés directement dans l'armoire
- Séchage normal pour les textiles qui peuvent rétrécir. Ou pour les textiles en coton léger ou en jersey.
- Fer à repasser ou repasseuse pour la finition des textiles
Conseil : Vous pouvez configurer les paliers de séchage des programmes Coton, Synthétique et Automatic selon vos besoins (plus humide ou plus sec). Voir à cet effet chapitre « Réglages », section « Déroulement de programme »
Charger le linge
Les textiles peuvent être endommagés.
Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge »

Ouvrez la porte. Retirez du tambour les textiles et les pièces restantes. Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.
Ne surchargez jamais le tambour. Le linge est sollicité et le résultat du séchage est altéré. Et cela pourrait froisser les vêtements.
Le linge peut être endommagé si des pièces de linge sont coincées entre l'ouverture de la porte et la porte.
Si vous n'utilisez pas de flacon de perfume, vérifiez que les 2 emplacements de FragranceDos sont fermés.
Il est décrit au chapitre « Flacon de perfume » comment manipuler le flacon de perfume.

- Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche) pour fermer l'emplacement. Autrement, des peluches pourraient s'y déposer.
Fermeture de porte

Fermez la porte d'un coup sec.
Mettre le sèche-linge en marche
Pour allumer le sèche-linge, effleurez la touche sensitive.
Conseil : Vous pouvez utiliser l'eau de condensation pour diverses applications de programmes.
Voir chapitre « Réservoir d'eau de condensation », paragraphe « Remplir le réservoir d'eau de condensation ». Dans les chapitres « Tableau des programmes » et « Options », vous pouvez voir les applications de programmes concernées.
Sélectionner un programme
Vous disposez de plusieurs possibilités pour sélectionner un programme.
Effleurez la touche sensitive Programmes.

Faites défiltrer l'écran vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche. Effleurez la touche sensitive du programme de votre choix.
L'écran passe au menu Aperçu.

Conseil : dans le menu déroulant, vous pouvez consulter la charge maximale pour le programme sélectionné.
Il existe encore 4 alternatives pour la sélection de programme.
- la fonction Wash2Dry
- les Favoris
- L'assistant séchage
- MobileStart
Sélectionner le palier de séchage
Consultez le chapitre « Tableau des programmes » pour connaître les programmes disponibles pour la sélection d'un palier de séchage ainsi que le palier de séchage adapté à vos besoins.

Effleurez la touche sensitive Palier de séchage.

Faites défiler l'écran jusqu'à atteindre le palier de séchage souhaité. Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité.
Palier de séchage séchage hygiène
Conseil: Le palier de séchage Séchage Hygiène peut être sélectionné pour quelques programmes. Des exigences spéciales en matière d'hygiène sont remplies pour les textiles peu fragiles grâce au symbole d'entretien.
Séchage Hygiène permet de sécher sur une plus longue période à une température constante (allongement du temps de maintien en température). Le programme élimine ainsi les microbes (par ex. les germes ou les acariens) et réduit les substances allergènes générées dans votre linge.
Conseil : Pour le programme correspondant, réduisez de moitié la charge maximale indiquée dans le présent mode d'emploi.
Durée de maintenance en température
- Au début d'un programme avec le palier de séchage Séchage Hygiène, la durée du programme s'affiche en prévision provisoire.
- Le programme lance d'abord le processus de séchage normal pour le sein du linge. Le temps de séchage est décompté jusqu'à atteindre 0 minutes. Puis le temps de maintien en température commence.
- Au début du temps de maintien en température, la durée du programme restante est prolongée de 85 minutes permettant d'atteindre un résultat de séchage hygiénique.
Un programme avec palier de séchage Séchage Hygiène sélectionné doit se dérouler sans interruption. C'est ce qui permet de détruire les micro-organismes. N'interromppez pas le programme de séchage.
Sélectionner la durée des programmes horaires
Vous pouvez moduler la durée par paliers de 10 minutes.
Programmes :
Air froid : 20 min – 1:00 h
Air chaud : 20 min – 2:00 h
Programme panier : 40 min – 2:30 h

Effleurez la touche sensitive Durée (seulement pour le programme Air chaud).

- Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction souhaitée.
- Air baud
- Validez en effleurant la touche sensitive OK.
- Air froid, Programme panier. Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
Le programme démarre.
Sélectionner des options
Consultez le chapitre « Options » pour connaître les options adaptées à vos besoins ainsi que les options disponibles pour la sélection d'un programme.

Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée.
Conseil : Vous pouvez sélectionner une option en effleurant à nouveau la touche sensitive associée.
Pour voir plus d'options, faites défiler sur l'écran. - Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Le symbole de l'option sélectionnée s'affiche.
Démarrer un programme
Lorsque la touche sensitive Start/Stop clignote, le programme peut être démarré.
Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt.
La touche sensitive Start/Stop reste allumée.

À l'écran, Séchage et le temps de programme restant restent éclairés.
La température du linge commence à baisser peu avant la fin du programme.
Conseil : vous pouvez consulter le palier de séchage sélectionné, la durée et la consommation d'énergie dans le menu déroulant.
Le témoin Perfect Dry s'allume uniquement pour les programmes avec paliers de séchage :
- point vide au démarrage du programme Plus tard, l'écran indique le palier de séchage atteint.
- point rempli une fois le palier de séchage atteint
PerfectDry détecte l'humidité résiduelle du linge. Avec les programmes à paliers de séchage, PerfectDry garantit un séchage parfait, la teneur en calcaire de
L'eau étant également un facteur d'influence. PerfectDry s'adapte en fonction de ces paramètres et donne une estimation toujours plus précise du temps restant.
Si vous replissez le sèche-linge avec peu de vêtements ou du linge sec, la détection de jauge vide du tambour enregistre ainsi cette modification. Peu après le démarrage du programme, la détection de charge automatique bascule le programme sélectionné sur une durée de programme limite et sèche ou aère délicatement votre linge ou vos vêtements.
Cela risque d'abîmer les textiles et les pièces de linge inutilement !
Évitez un séchage trop intensif de vos textiles.
Économie d'énergie
Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes et la touche sensitive Start/Stop clignote.
Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour réactiver les éléments d'affichage (cela n'a aucune incidence sur le programme en cours).
L'éclairage du tambour s'éteint après le démarrage du programme.
Ajouter du linge
Il est encore possible d'ajouter du linge après le démarrage du programme.
Suivez la description au chapitre « Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer du linge »
Fin de programme
Le programme est terminé lorsque Arrêt/Infoissable s'affiche. La touche sensitive Start/Stop s'éteint.
Ce sèche-linge s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin du cycle Infroissable (et pour les programmes sans option Infroissable, 15 minutes après la fin du programme).
Sortir le linge
N'ouvre la porte que lorsque le processus de séchage est terminé. Votre linge risquerait sinon de ne pas être sec et refroidi.
Tirez sur le côté de la porte au niveau du marquage orange.

Sortez le linge.
Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer. Sortez toutes les pièces de linge du tambour.
Effleurez la touche sensitive pour arrêter l'appareil.
Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre « Nettoyage et entretien », section « Filtres à peluches »). Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec. Videz le réservoir à eau condensée.
Quand vous faites sécher une charge pleine avec les programmes Coton et Coton, nous recommandons de dévier l'écoulement de l'eau condensée vers l'extérieur via le tuyau de vidange. Cela vous évitera d'avoir à vider le réservoir pendant le programme de séchage.
Éclairage du tambour
Lorsque vous ouvrez la porte du sèche-linge, le tambour et une zone restreinte devant le sèche-linge sont éclairés. Il est ainsi impossible d'oublier un élément de votre linge dans le tambour ou dans tout panier à linge. L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement (économie d'énergie).
Conseil: pour palpalumer l'éclairage, ouvrez le menu déroulant dans le menu Aperçu et effleurez la touche sensitive.
Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec.
| Coton9 kg maximum* | |
| Séchage Hygiène | |
| Article | - Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau, par-exemple sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges.- Autres textiles résistants avec exigences particulières en matière d'hygiène. |
| Conseil | - Sélectionner en cas d'exigences particulières en matière d'hygiène.- Réduisez de moitié la charge maximale. |
| Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal | |
| Article | Coton monocouche ou multicouches Ce sont par ex. des tee-shirts, des sous-vêtements, de la layette, des tenues de travail, des vestes, des couvertures, des tabliers, des blouses, des serviettes, des ser-viettes épponge, des peignoirs de bain en tissu épponge, des draps en flanelle ou en tissu épponge. |
| Conseil | - Sélectionnez Séchage intensif si vous faites sécher des textiles variés, écais ou multicouches.- Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) en Séchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir. |
| Fer à repasser △, Fer à repasser △△, Repasseuse | |
| Article | Tous les textiles en coton ou lin qui doivent être repassés. Par ex.: nappes, draps, linge amidonné. |
| Conseil | Nous recommendons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il conserve son humidité. |
Tableau des programmes
| Coton 9 kg maximum* | |
| Textiles | Textiles en coton normalement humide, tel que déscrit sous Coton Sécchage normal |
| Remarque | - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Sécchage normal.- Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme Coton < qui est le plus efficace en terme de consommation d'énergie. |
| Remarque pour les instituts de contrôle: | - Le programme Coton < est le programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette énergie, mesure suivant EN 61121- Avec le programme Coton ou Coton <, évacuez l'eau conden-see vers l'extérieur par le tuyau de vidange. |
| Synthétique 4 kg maximum* | |
| Sécchage Hygiène, Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Article | Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques Par ex.: vêtements de travail, blouses, pulls, robes, panta-lons, linge de table, bas. |
| Conseil | - Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d'hygiène.- Réduisez de moitié la charge maximale. |
| Linge délicat 2,5 kg maximum* | |
| Sécchage normal, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Article | Textiles délicats portant le symbole d'entretien ∩ en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose ou cotton facile d'entretien. Par ex.: chemises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications. |
| Conseil | Pour un séchage pratiquement sans faux pris, réduisez la charge. |
| Draps | |
| 4 kg maximum* | |
| Séchage Hygiène, Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ, Repasseuse | |
| Article | Draps, housses de couette, taires d'oreiller |
| Conseil | - Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d'hygiène. - Réduisez de moitié la charge maximale. |
| Automatic | |
| 5 kg maximum* | |
| Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Article | Textiles mélangés adaptés aux programmes Coton et Synthétique. |
| Finish Laine | |
| 2 kg maximum* | |
| Textiles | Textiles en pure laine ou en laine mélangée: pulls, gilets, chaus-settes. |
| Remarque | - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un rien de temps. Sortez-les toutes avant qu'ils soient complètement secs. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. |
| Finish Soie | |
| 1 kg maximum* | |
| Textiles | Textiles en soie avec passage au sèche-linge autorisé: chemisiers et chemises. |
| Remarque | - Programme qui prévient les faux pris sans secher complètement le linge. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. |
| Express | |
| 4 kg maximum* | |
| Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ, Repasseuse | |
| Article | Textiles peu fragiles avec le symbole ↓ pour le programme Coton. |
| Remarque | La durée du programme est raccourcie. |
| Chemises | |
| 2 kg maximum* | |
| Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Article | Chemisies, chemisiers |
Tableau des programmes
| Jeans 3 kg maximum* | |
| Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Article | Tous les textiles en jean. Par ex.: pantalons, jupes, chemises. |
| Finish vapeur 1 kg maximum* | |
| Séchage normal, Fer à repasser ΔΔ | |
| Article | - Tous les textiles en coton ou en lin.- Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex.: pantalons en coton, anoraks, chemises |
| Conseil | - Pour humidifier les textiles avant le repassage.- Pour lisser les textiles qui présente des faux pris.- Sélectionnez Fer à repasser si les textiles doivent être repassés.- Ce programme permet de rafraîchir le linge. Pour accentuer le ra-fraîchissement, utilisez le flacon DryFresh (accessoire disponible à la vente). |
| Remarque | - Au début du programme, l'eau condensée récapucérée dans le ré-servoir est pulvérisée dans le tambour. Vous devez donc vérifier que le niveau d'eau dans le réservoir d'eau de condensation at-teint au moins le repère -min-.-若您 pouvez entendre un renflement lorsque l'eau est pulvérisée dans le tambour. |
| Textiles sport 3 kg maximum* | |
| Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser Δ, Fer à repasser ΔΔ | |
| Article | Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge |
| Programme panier | Charge maximale du panier 3,5 kg |
| Remarque | - Sélectionnez ce programme uniquement si vous sèche-linge est équiné du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en op-tion). - Respectez le mode d'emploi du panier de séchage. - Veillez à ce que les manches, les ceintures ou les tiges de bottes par ex., n'entrent pas en contact avec le tambour ou les aubes du tambour. Lorsque le tambour tourne, des nœuds peuvent se for-mer avec le linge, endommageant ainsi le panier de séchage et le sèche-linge. |
| Textiles / Articles | Utilissez ce programme pour sécher ou aérer des articles qui passent au sèche-linge mais ne supportent pas des manipulations trop in-tenses. |
| Textiles outdoor | 2,5 kg maximum* |
| Sèchage normal, Fer à repasser △ | |
| Textiles | Textiles modernes pouvant passer au sèche-linge. |
| Imperméabilisation | 2,5 kg maximum* |
| Article | Pour les textiles qui sont au sèche-linge, comme la microfibre, les tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la pipeline de coton et les nappes. |
| Remarque | - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Sèchage normal. - Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire pour imperméabiliser les tissus. - N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la men-tion « approprié au textile à membrane ». Ces produits ont une base fluor. - Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un pro-duit à base de paraffine. Risque d'accordance! |
Tableau des programmes
| Air chaud | |
| 9 kg maximum* | |
| Article | - Parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hétéro-gène, par ex. vestes, coussins, sacs de couchage et autres pièces volumineuses.- Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots de bain, torchons. |
| Conseil | Choisissez une durée intermédiaire puis affinEZvez votre réglage au bout de plusieurs essais. |
| Air froid | |
| 9 kg maximum* | |
| Textiles | Pour les textiles qui ont besoin d'être aérés. |
| Oreiller normal1 à 2 oreiller(s) de 40 x 80 cm ou Grand oreiller1 oreiller de 80 x 80 cm | |
| Séchage Hygiène, séchage normal | |
| Article | Oreillers garnis de plumes, duvet ou synthétique qui passent au sèche-linge. |
| Conseil | Séchage Hygiène pour les exigences particulières en matière d'hygiene |
| Remarque | - Les plumes ont tendance à dégager une odeur lorsqu'on les chauffe. Aérez les oreillers en dehors du sèche-linge après le sé-chage.- Il arrive que la garniture soit encore humide en fin de programme. Vous pouvez relaxer ce programme plusieurs fois jusqu'à ce que les oreillers soient bien secs à l'intérieur. |
| Coton hygiène | |
| 4 kg maximum* | |
| Séchage Hygiène, séchage normal | |
| Article | Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau, par-exemple sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges. |
| Conseil | Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d'hygiène. |
| Remarque | Ce programme maintient le palier de séchage sur une durée prolongée. Grâce au temps de maintainen de la température, le programme élimine les micro-organismes (par ex. les germes ou les acariens) et détruit une partie des substances allergènes générées dans votre linge. N'interrompez pas ce programme, faute de quoi tous ses bénéfices seraient annulés. |
| Défloissage | |
| 1 kg maximum* | |
| Séchage normal, Fer à repasser ΔΔ | |
| Article | - Textiles en coton ou en lin - Textiles facies d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex.: pantalons en coton, anoraks, chemises |
| Conseil | - Ce programme permet d'atténuer les faux plis formés pendant l'essorage du lave-linge. - Ce programme convient également aux textiles secs. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. |
Vous pouvez compléter les programmes de séchage avec différentes options. Le tableau ci-après offre un aperçu des options compatibles avec chaque programme.
Les vêtements propres et secs sont rafraîchis sans humidité avec le palier de séchage Séchage normal.
Si les textiles contiennent du synthétique, l'effet de rafraîchissement est moindre.
Conseil : Pour accentuer le rafraîchissement, utilisez le flacon de parfum DryFresh (accessoire disponible à la vente). Réduisez également la charge.
DryFresh n'est pas disponible pour tous les paliers de séchage.
Les vêtements propres et secs sont rafraîchis à la vapeur.
Les textiles sont automatiquement humidifiés. La vapeur d'eau générée par le séchage garantit un transfert cible de la température sur le vêtement à laver. Par conséquent, les molécules odorantes sont détachées plus facilement sur la matière textile.
Si les textiles contiennent du synthétique, l'effet de rafraîchissement est moindre.
Réduisez la charge à 1 kg.
PowerFresh n'est pas disponible pour tous les paliers de séchage.
Conseil : Pour accentuer le rafraîchissement, utilisez le flacon de parfum DryFresh (accessoire disponible à la vente).
L'eau de condensation récupérée dans le réservoir d'eau de condensation est pulvérisée dans le tambour. Vous devez donc vérifier que le niveau d'eau dans le réservoir d'eau de condensation atteint au moins le repère —min—.

- Remplissez le réservoir à eau condensée.
Veuillez vous référer au chapitre « Réservoir d'eau de condensation », paragraphe « Remplir le réservoir d'eau de condensation »
DryCare 40
Les textiles sont séchés délicatement à une température particulièrement basse.
Pour tous les textiles, exemptions de laine, lavables à 40°C et plus.
Afin d'obtenir un résultat de séchage optimal, respectez les points suivants : Pour le programme correspondant, réduisez de moitié la charge maximale indiquée dans le présent mode d'emploi. Exceptions : Pour les programmes avec une capacité de charge maximale de 9 kg, passez la charge à 4 kg.
DryCare 40 n'est pas disponible pour tous les paliers de séchage.
Séchage doux plus
Le linge est séché sans contrainte thermique.
Convient à tous les vêtements dotés du symbole d'entretien l, par ex. en acrylique.
La durée du programme est prolongée.
Rafraîchir
Les odeurs sont réduites dans les textiles propres.
Le palier Séchage normal aère les textiles.
Conseil : Humidifier les textiles et utilise un flacon de parfum pour accentuer le rafraîchissement.
Tableau des programmes de séchage - Options
| DryFresh | PowerFresh | DryCare 40 | Rythme Déli-cat | Défloissage vapeur | |
| Coton | - | - | - | - | - |
| Coton | X | X | X | X | X |
| Synthétique | X | X | X | X | X |
| Fin | - | - | ✓ | - | - |
| Draps | - | - | - | - | - |
| Automatic | X | X | X | X | - |
| Finish laine | - | - | - | - | - |
| Finish soie | - | - | ✓ | - | - |
| Express | - | - | - | - | - |
| Chemises | X | X | X | X | X |
| Jeans | X | X | X | X | X |
| Finish vapeur | - | - | - | - | - |
| Textiles sport | - | - | X | X | - |
| Programme panier | - | - | - | - | - |
| Textiles modernes | - | - | - | - | - |
| Imperméa-bilisation | - | - | - | - | - |
| Air chaud | - | - | X | X | - |
| Air froid | - | - | - | - | - |
| Oreiller normal | - | - | - | - | - |
| Grand oreiller | |||||
| Coton hygiène | - | - | - | - | - |
| Défloissage | - | - | ✓ | - | - |
X = disponible - = pas disponible ✓ = activé automatiquement
Les options ne sont pas combinables entre elles.
Après avoir terminé correctement le programme, le lave-linge transfère les données de programme au routeur, auquel le sèche-linge en réseau est également connecté au Miele Cloud. Le sèche-linge utilise les données de programme transmises pour régler automatiquement un programme de séchage adapté au linge.
Après avoir chargé le lave-linge, il suffit de démarrer le programme de séchage. Il est inutile d'effectuer d'autres réglages du programme sur le sèche-linge.
Conseil: Le programme de séchage doit être démarré dans les 24 heures après la fin du programme de lavage. Dans l'intervalle, les données relatives au sèche-linge sont conservées et écrasées lorsqu'un nouveau programme de lavage est terminé.
Conseil: Débranchez le sèche-linge. Ensuite, les données du programme transmises par le lave-linge sont reçues par le sèche-linge lors que vous avez sélectionné Wash2Dry.
Une déconnexion antérieure du réseau entraînera un retard dans la réception des données
Conditions d'utilisation
Une condition préalable à l'utilisation de la fonction Wash2Dry est la mise en réseau des lave-linge et sèche-linge Miele avec les services Miele@home.
Conseil : Paramétrez Miele@home comme décrit dans le chapitre « Première mise en service ».
Sélectionner la fonction WASH2DRY
Pendant le programme de lavage, : Patientez s'allume à l'écran du sèche-linge.
Lorsque le lave-linge a terminé le programme correctement, le programme de séchage adapté au linge s'affiche à l'écran.
À la fin du cycle de lavage, placez le linge propre dans le sèche-linge. Pour démarrer le programme, il ne suffit plus que d'effleurer la touche sensitive Start/Stop du sèche-linge.
Après des programmes de lavage spéciaux pour textiles délicats (par ex. les rideaux), le programme ne démarre pas sur ce sèche-linge.
Créer un favori
Vous pouvez enregistrer un programme personnalisé et lui attribuer le nom de votre choix.
Il existe 2 possibilités pour créer des programmes favoris.
Possibilité 1
L'écran affiche le menu principal. Effleurez la touche sensitive Favoris. L'écran passe au menu Favoris. Effleurez la touche sensitive Créer. L'écran passe au menu Créer un favori. Sélectionnez un programme. ■ Sélectionnez les paramètres du programme souhaités. ■ Sélectionnez ensuite Enregistrer. Saisissez un nom.
Possibilité 2
Vous pouvez choisir comme favori un programme sélectionné avant de démarrer le programme.
Avant le démarrage du programme, effleurez la touche sensitive Enregistrer. Saisissez un nom.
Si vous avez déjà enregistré 12 favoris, la touche sensitive Créer ou Enregistrer ne s'affiche pas. Supprimez les favoris existants pour créer de nouveaux favoris.
Saisir un nom
Choisissez des noms courts et clairs.
Effleurez les lettres ou caractères souhaités. - Validez en effleurant la touche sensible Enregistrer.
Le programme est enregistré dans la liste des favoris.
Modifier un favori
Vous pouvez renommer, supprimer ou déplacer un programme favori enregistré.
Dans le menu principal, effleurez la touche sensitive Favoris. Effleurez le programme favori que vous souhaitez modifier jusqu'à ce que le menu contextuel s'ouvre. ■ Sélectionnez Renommer, Supprimer ou Déplacer.
L'assistant : L'assistant est très utile lorsque vous souhaitez sécher des textiles variés. Un programme de séchage adapté à votre charge est constitué en fonction des articles sélectionnés.
Passez à la deuxième page du menu principal. Effleurez la touche sensitive Assistant séchage.
Une liste s'ouvre. Le menu regroupe plusieurs catégories.

Conseil : vous pouvez en apprendre plus sur les différentes catégories en effleurant la touche i.
Effleurez la touche Objectif qui correspond à l'utilisation souhaitée.
L'écran affiche une liste d'articles.

Effleurez la touche sensitive de l'article correspondant au vêtement que vous souhaitez sécher.
L'article sélectionné devient orange. Vous pouvez sélectionner plusieurs articles.
Des messages d'information très utiles apparaisent à l'écran lorsque vous sélectionnez certains articles.
- Validez en effleurant la touche sensitive OK. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Un récapitulatif des paramètres sélectionnés s'affiche ensuite à l'écran.
- Validez avec la touche_sensitive OK ou sélectionnez Modifier si vous souhaitez modifier la sélection.
Le programme adapté à votre charge est prêt à démarrer.
Conseil : vous pouvez ajouter certains réglages de programme, notamment des Options, avant de démarrer le programme.
La fonction « Minuteur » vous permet de définir les temps écoulé jusqu'au début ou jusqu'à la fin d'un programme. Vous pouvez différer le début du programme de 24 heures au maximum.
Réglage du minuteur
Effleurez la touche sensitive Minuteur. Sélectionnez l'option Arrêt à ou Départ à. Réglez les heures et les minutes puis validez avec la touche sensitive OK.
Modifier le timer (minuteur)
Il est possible de modifier une durée de Timer avant le démarrage du programme.
Effleurez la touche sensitive ou ? Modifiez le délai qui s'affiche puis confirmez en effleurant la touche OK.
Supprimer le timer (minuteur)
Il est possible de supprimer une durée de Timer avant le démarrage du programme.
Effleurez la touche sensitive ou La durée du Timer s'affiche à l'écran. Effleurez la touche sensitive supprimer. - Validez en effleurant la touche sensitive OK.
La durée du Timer est supprimée.
Démarrer le timer
Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
L'écran affiche le délai jusqu'au démarrage du programme.
Si le programme a déjà commencé, annulez-le pour pouvoir modifier ou supprimer le dél du Timer.
Vous pouvez démarrer immédiatement le programme.
Effleurez la touche sensitive Démarrer tout de suite.
Ajouter du linge lors du minuteur (ti-mer) en cours
Suivez la description au chapitre « Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer du linge »
En cas de temps de minuteur prolongé, le tambour tourne de temps à autre pour séparer le linge. Ceci n'est pas une anomalie.
SmartStart
La fonction SmartStart vous permet de définir une plage horaire durant laquelle votre sèche-linge démarre automatiquement. L'enclenchement s'effectue via un signal, envoyé par exemple par votre fournisseur d'énergie lorsque le tarif d'électricité est le plus attractif.
Cette fonction est disponible lorsque le réglage SmartGrid est activé.
Vous pouvez définir une plage horaire entre 1 minute et 24 heures. Pendant cette période, le sèche-linge attend le signal du fournisseur d'énergie. En l'absence de signal pendant la plage définie, le sèche-linge démarre automatiquement le programme de séchage.
Définir une plage horaire
Si vous avez activé la fonction SmartGrid dans les paramètres, SmartStart jusqu'à ou SmartEnd à remplace Départ à ou Arrêt à à l'écran après avoir effleuré la touche sensitive ① Minuteur (voir chapitre « Réglages », section « SmartGrid »).
Le déroulement correspond au réglage de la durée du minuteur.
Réglez la durée de votre choix et confirmez à l'aide de la touche sensitive OK. Effleurez la touche Start/Stop pour lancer le programme de séchage avec SmartStart.
Le programme sélectionné démarre automatiquement dès que le fournisseur d'énergie a envoyé le signal ou que l'heure de début la plus tardive calculée est atteinte.
La modification et la suppression de la fonction SmartStart fonctionnent comme décrites dans les paragraphes « Modifier le minuteur » et « Supprimer le minuteur »
Changer le programme en cours
Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute modification involontaire).
Pour désirer un autre programme, vous devez d'abord annuler le programme en cours.
Annuler un programme
Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. L'écran affiche : i Voulez-vous annuler le programme ? ■ Sélectionnez où. L'écran affiche : Programme annulé. Ouvrez la porte.
Sélectionner un autre programme
Fermez la porte. Sélectionnez un programme. Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
Ajouter ou retirer du linge
Vous avez oublié quelque chose, mais le programme est déjà lancé.
Effleurez la touche sensitive Ajouter du linge.
Ajouter du linge et Ouverture de porte possibles s'affiche à l'écran. La touche sensitive Départ/Arrêt clignote.
Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt.
Exceptions lors d'ajout de linge
Dans certains cas, par exemple pendant la phase de refroidissement ou pendant le programme d'imperméabilisation, vous ne pouvez pas ajouter de linge.
Dans des cas exceptionnels, la porte peut être ouverte en cours de programme.
Vider le réservoir à eau condensée
L'eau de condensation qui se forme au séchage est recueillie dans le réservoir.
Videz le réservoir à eau condensée après chaque séchage.
Lorsque la capacité maximale du réservoir d'eau de condensation est atteinte, ce message s'affiche à l'écran : Videz le réservoir ou contrôlez la vidange.
Pour supprimer le message, ouvrez puis referensez la porte du sèche-linge pendant qu'il est allumé.
Endommagement de la porte et de la poignée lors du retrait du réservoir à eau condensée.
La porte et la poignée peuvent être endommagées.
Fermez toujours la porte complètement.
- Vous pouvez ignorer cette mise en garde si votre modèle est doté d'une butée de porte à droite.

Sortez le réservoir d'eau condensée.
- Portez-le horizontalement afin que l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la poignée et par l'extrémité.

Videz le réservoir d'eau condensée. Remettez le réservoir à eau condensée dans le sèche-linge.
Il serait dangereux d'en consommer ou d'en donner à boire aux animaux. L'eau condensée n'est pas potable!
Conseil: En cas d'utilisation de différentes applications de programmes, l'eau est prélevée dans le réservoir d'eau de condensation et est réutilisée. À cet effet, le réservoir d'eau de condensation doit être rempli, voir paragraphe « Remplir le réservoir d'eau de condensation ».
Remplir le réservoir d'eau de condensation
Lors du séchage, l'eau de condensation est réutilisée pour différentes applications de programmes et est pulvérisée dans le tambour via une buse de pulvérisation.
Vous devez donc vérifier que le niveau d'eau dans le réservoir d'eau de condensation atteint au moins le repère —min—. À défaut, le sèche-linge signalera une anomalie.
Le repère —min— se trouve à l'avant, sur le côté gauche. Le réservoir d'eau de condensation est vide si l'eau de condensation est évacuée hors du sèche-linge.

- Contrôlez le niveau de remplissage du réservoir d'eau de condensation.
- Remplissez uniquement avec de l'eau déminéralisée vendue dans le commerce (pour le repassage).
N'utilisez l'eau du robinet qu'à titre exceptionnel. Une utilisation régulière d'eau du robinet risque d'entartrer la buse de pulvérisation placée dans l'ouverture de porte.

1 Raccord d’écoulement, 2 Joint en caoutchouc - Versez l’eau de condensation via les orifices du bec verseur 1.
Respectez les instructions suivantes pour éviter d'obstruer la buse de pulvérisation.
N'utilisez que de l'eau propre.
N'ajoutez pas de parfum, de lessive ou d'autres substances.
Nettoyer le joint en caoutchouc
En cas d'utilisation régulière d'eau du robinet, des tâches de calcaire peuvent apparaître sur le joint en caoutchouc 2.
Nettoyez soigneusement les résidus de calcaire eventuellement présents sur le joint en caoutchouc 2.
Fragrance dos
Le flacon de parfum (accessoires en option) vous permet de donner une note de parfum à votre linge lors du séchage.
Ce sèche-linge dispose de 2 emplacements pour le flacon de parfum. Plusieurs possibilités d'utilisation s'offrent à vous.
- Vous pouvez utiliser les deux emplacements pour pouvoir passer d'un parfum à un autre. Vous pouvez fermer le flacon de parfum inutile.
- Utilisez les deux emplacements avec le même perfume pour renforcer son intensité. Ou encore, pour désirer confortablement entre un perfume pour le linge normal et DryFresh pour le rafraîchissement.
- Utilisez un emplacement si vous souhaitez utiliser un seul perfume.
Risque pour la santé et risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation du flacon de parfum.
Evitez tout contact avec le parfum !
Cela pourrait nuire à votre santé.
L'écoulement de parfum peut entraîner un incendie.
Avant d'utiliser le flacon de parfum, consultez le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde », « Utilisation du flacon de parfum (en option) »
Retirer la languette de protection du flacon de parfum
Maintenir le flacon de perfume comme illustré. Ne pas tenir le flacon de biais ou le renverser sinon le perfume pourrait s'écouler.
Sortez le flacon de parfum de son emballage.
Ne tentez pas d'ouvrir le flacon de parfum.

Tenez fermement le flacon afin qu'il ne s'ouvre pas malencontreusement. Retirez la languette de protection.
Installation du flacon de parfum
Ouvrez la porte du sèche-linge.
Installez le flacon de parfum dans le filtre à peluches supérieur. Les emplacements prévus à cet effet sont sur la gauche et la droite, après la poignée.


Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière se retrouve complètement en haut.
Pour éviter l'accumulation de peluches, le curseur de l'emplacement non utilisé doit rester fermé.
Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche). Vous entendrez un clic.

Enlevez le flacon de perfume dans l'emplacement jusqu'à la butée.

Les repères ① et ② doivent se faire face.

Tournez la bague extérieure R un peu vers la droite.
Le flacon de parfum peut glisser. Tournez la bague extérieure de sorte que les repères ② et ① soient alignés.
Ouvrir le flacon de parfum
L'intensité du parfum peut se régler avant le séchage.

- Tournez la bague extérieure un peu vers la droite : plus vous ouvrez le flacon de parfum, plus l'odeur est intense.
Le perfume ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le perfume dans la pièce où se trouve le sèche-linge. Le programme Air froid ne permet pas la diffusion du perfume.
Fermer le flacon de parfum
Le flacon de parfum doit être fermé après le séchage afin d'éviter une diffusion inutile du parfum.

Tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que le repère ② se trouve en position ①.
Si vous souhaitez sécher de temps à autre votre linge sans parfum : retirez le flacon de parfum et replacez-le dans son emballage d'origine.
Si l'intensité du parfum n'est plus assez puissante, remplacez le flacon par un nouveau.
Retirer / remplacer le flacon de parfum

Tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères ① et ② soient alignés.

Remplacez le flacon de parfum.
Vous pouvez conserver le flacon de parfum dans son emballage d'origine.
Vous pouvez commander le flacon de parfum auprès de votre revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur Internet.

Du parfum peut s'écouler. Ne posez pas le flacon de parfum à plat.

- Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, ne le retournez pas afin de ne pas en renverser le contenu. Autrement, le parfum s'échappera.
- Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, et à l'abri de la lumière du soleil.
- Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez la languette de protection qu'au moment de l'utiliser.
Filtres à peluches
Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches placés dans l'ouverture de chargement de la porte. Les deux filtres à peluches capturent les peluches qui s'échappent lors du séchage.
Nettoyez les filtres après chaque séchage. Vous évitez ainsi d'allonger les durées de programme.
Nettoyez également les filtres à peluches lorsque le message apparait : Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode d'emploi.
Pour supprimer le message, confirmez avec OK.
Retirer le flacon de parfum
Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significative!
Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum », paragraphe « Retirer / Remplacer le flacon de parfum »
Retirer les peluches visibles
Conseil: L'aspirateur vous permet d'éliminer toutes les peluches sans avoir à les toucher.
Ouvrez la porte.

Pour sortir le filtre supérieur, soulèvez-le en le tirant vers vous.

Retirez toutes les peluches (voir flèches).

Enlevez les peluches (voir flèches) de la surface des filtres et du déflecteur de linge perforé. Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. Fermez la porte.
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération
Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers.
Retirez le flacon de perfume. Voir chapitre « flacon de perfume ». Pour sortir le filtre supérieur, soulève-le en le tirant vers vous.

- Tournez le bouton jaune placé sur le filtre inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Pour sortir le filtre supérieur, soulé-lez par le bouton jaune en le tirant vers vous.

Utilisez l'aspirateur et le grand suceur pour éliminer les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices).
Procédez pour terminer au nettoyage à l'eau des filtres à peluches.
Nettoyer les filtres à peluches à l'eau
Nettoyez les surfaces plastiques lisses des filtres à peluches à l'aide d'un chiffon humide. Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude. - Secouez bien les filtres à peluches, puis essuyez-les soigneusement.
Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
Remettez le filtre inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune. - Remettez bien le filtre à peluches supérieur. Fermez la porte.
Nettoyer le filtre de socle
Nettoyez le filtre de socle si la durée du programme a augmenté ou si ce message s'affiche à l'écran : Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode d'emploi.
Pour supprimer le message, confirmez avec OK.
Retirer le filtre de socle

Pour ouvrir l'échangeur thermique, appuyez sur la partie incurvée de la trappe.
La trappe s'ouvre.

Sortez le filtre de socle en le tirant par sa poignée.
Lors du retrait du filtre de socle, la cheville de guidage droite ressort. La cheville de guidage empêche la fermeture de la trappe sans le filtre de socle.
Nettoyer le filtre de socle

Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle. Lavez soigneusement le filtre de socle en le passant sous l'eau. Essorez entre temps le filtre de socle avec précaution. Lavez soigneusement le filtre de socle jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus visibles.
Le filtre de socle ne doit pas être trop mouillé quand vous le remettez en place.
Faute de quoi une anomalie risque d'être signalée.
Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve.
Si un programme de séchage est interrompu par un message d'erreur après la mise en place du filtre désoCLE nettoyé : Le filtre de socle a été inséré trop humide. Absorbez bien à nouveau toute l'eau qui s'y trouve. Laissez le filtre du socle sécher à l'air libre.
Si une nouvelle panne survient malgré tout, des résidus tenaces de substances de lavage peuvent en être la cause. Régénérez le filtré de socle dans le lave-linge. Voir chapitre « En cas d'anomalie », section « Régénérer le filtré de socle »
Obstructions provoquées par un filtre de socle endommagé ou usé.
L'échangeur thermique s'obstrue et un dommage peut survenir.
Vérifiez le filtre de socle conformément à la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ». Remplacez le filtre de socle, si nécessaire.

Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Enfilez correctement le filtre de socle sur la poignée.

Enforcez complètement le filtre de socle.
En même temps, la cheville de guidage de droite s'enfonce.
Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle

Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Veillez à ne pas endommager le joint. Refermez la trappe d'accès à l'échangeur thermique.
Dégâts ou séchage inefficace lorsque le sèche-linge fonctionne sans filtre de socle ou avec une trappe d'accès à l'échangeur thermique ouverte.
Des accumulations excessives de peluches peuvent endommager à la longue le sèche-linge. Un système non étanche entraîne un séchage inefficace.
Utilisez de nouveau votre sèche-linge, une fois le filtre de socle en place et la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée.
Nettoyage du sèche-linge
Débranche le sèche-linge.
Dommages causés par l'utilisation de produits d'entretien inadaptés.
Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et d'autres pièces de l'appareil.
N'utilisez aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif, produit à vitres ou nettoyant multi-uses.

Nettoyez le sèche-linge et le joint situés sur la face interne de la porte avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et un détergent doux ou de l'eau savonneuse. - Sèchez tous les éléments avec un chiffon doux.
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courantes par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remédier.
Messages d'erreur à l'écran après une annulation de programme
| Message | Cause et solution |
| Videz le réserve ou contrôle la vidange. | Le réserve à eau condensée est plein ou le tuyau de vidange est tordu.Pour désactiver le message, ouvrez puis reférer que la porte du sèche-linge pendant qu'il est allumé.Ou arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.Videz le réserve à eau condensée.Contrôlez le tuyau de vidange. |
| Blocage détecté.Séparer le linge et redémarrer. | Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.Ouvrez la porte et séparez les pieces de linge. Si nécessaire, retirez une partie du linge.Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.Démarrez un programme. |
| Anomalie F. Lorsque l'appareil ne redé-marre pas, contactez le service après-venture. | La cause n'est pas identifiable.Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.Démarrez un programme.Si le programme s'arrête encore et que le message d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est sur-venue. Contactez le service après-vente Miele. |
| Nettoyer le filtré à peluches. Vérifier le circuit d'air. | Des peluches ou des résidus de détergent ont causé une obstruction.Pour désactiver le message, confirmez avec OK.Nettoyez les filtres à peluches et le filtré de socle.- Vous trouverez les conseils de nettoyage décrits au chapitre « Nettoyage et entretien ».- Si les filtres à peluches et le filtré de base sont endommagés, déformés ou ne peuvent plus être nettoyés, ils doivent être replacés.- Si le message d'erreur réapparait après le nettoyage, cela peut être dû aux causes suivantes. |
| Le filtré de socle a été remis en place alors qu'il était trop humide.Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve.Laissez le filtré du socle sécher à l'air libre. | |
| Il y a probablement dans le filtré de socle, des résidus encore plus profonds qui n'ont pas pu être enlevés.Vérifiez le filtré de socle. Voir la section « Rempla-cer le filtré de socle » au chapitre « En cas d'anovaïe ».Si le filtré de socle n'est pas déformé ou défec-tueux, vous pouvez le régénérer dans le lave-linge.Voir chapitre « En cas d'anovaïe», section « Ré-générer le filtré de socle ». | |
| L'échangeur thermique est encrassé.Contrôlez l'échangeur thermique. Voir la section « Contrôler l'échangeur thermique » au chapitre « En cas d'anovaïe ». |
Instructions à l'écran
| Message | Cause et solution |
| 000 | Le code PIN est activé.■ Entrez le code et validez-le. Désactiver le code PIN si ce message ne doit pas apparaître à la prochaine activation de l'appareil. |
| Arrêt/Refroidissement | Le linge est refroidi peu avant la fin du programme.■ Vous pouvez-retirer le linge et l'étendre à plat ou le laisser refroidir dans le tambour. |
| i Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode d'emploi. | Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière opti-male ou économique. Les filtres peuvent être obs-trués par une accumulation de peluches ou de rési-dus de détergents.Pour désactiver la remarque, confirmez avec OK.Suivez les conseils de nettoyage décrits au chan-pitre « Nettoyage et entretien ».Nettoyez les filtres à peluches.Si nécessaire, nettoyez aussi le filtre de socle. |
| Vous pouvez influencer la façon dont le messageNettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode d'emploi. s'allume.Suivez la description au chapitre « Réglages», section « Affichage de nettoyage du circuit d'air». | |
| i Remplir le réserve à eau condensée | Le réservoir d'eau de condensation est vide. En cas d'utilisation de différentes applications de pro-grammes, l'eau est prélevée dans le réserve d'eau de condensation et est réutilisée.Pour désactiver la remarque, confirmez avec OK.Remplissez le réserve d'eau de condensation au moins jusqu'àu repère -min-. |
| i Ouvrir puis fermer la porte | Une fois le programme Finish vapeur sélectionné, l'ap-pareil vous invite à charger le linge.Mettez le linge dans le tambour. |
Séchage insatisfaisant
| Problème | Cause et solution |
| Avec l'options Dry-Care 40, le linge n'est pas suffisamment sec. | La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude.C'est la raison pour laquelle le processus DryCare a été interrompu.Aférez bien.Pour sécher complètement le linge, SélectionnezAir chaud avec l'options DryCare 40. |
| Le linge n'est pas suffisamment sec. | La charge est composée de textiles différents.Finissez le séchage en Sélectionnant Air chaud.Sélectionnez un programme adapté la prochaine fois.Conseil : vous pouvez modifier l'humidité résiduelle de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre « Réglages » . |
| Le linge ou les oreillers replis de plume dé-gagent une odeur dés-gréable après le sé-chage | Le linge a été lavé avec trop peu de lessive.Les plumes ont la propriété de dégager une odeur lorsqu'elles sont chauffées.■ utiliser suffisamment de lessive au lavage.Laisser les oreillers s'aérer en dehors du sèche-linge.Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (accessoire en option) si vous préférez un parfum particulier. |
| Les pièces de linge en fibres synthétiques sont chargées d'électricité statique après le sé-chage | Les textiles synthétiques ont tendance à se charger électriquement.Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un as-souplissant au dernier rinçage peut diminuer l'accumulation d'électricité statique au séchage. |
| Des peluches se sont accumulées | Les peluches qui se détachent des tissus pendant le séchage proviennent de l'usure naturelle des vêtements que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge en lui même ne sollicite que très peu les textiles.Les filtres à peluches et le filtre de socle récapuérent ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre « Nettoyage et entretien »).■ Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien » |
Le séchage dure très longtemps.
| Problème | Cause et solution |
| Le séchage dure très longtemps ou est inter-rompu.* | La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. ■ Aérez bien. |
| Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultra fines peuvent obstruer les filtres. ■ Nettoyez les filtres à peluches et le filtré de socle. ■ Enlevez les peluches visibles de l'échangeur thermique. | |
| Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé. Le tambour est surcharge. ■ Séparez les pièces de linge et retirez-en évientuel-lement une partie. ■ Démarrez un programme. | |
| La grille en bas à droite est obstruée. ■ Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille. | |
| Les textiles sont mal essorés. ■ Remettez votre linge au lave-linge et choisissez une vitesse d'essorage plus élevée. | |
| Des fermetures éclair métalliques ont faissé le calcul automatique du degré d'humidité du linge. ■ Dorénavant, ouvrez les fermetures éclair avant demettre le linge à sécher. ■ Si le problème se reproduit, préférez le programme Air chaud pour faire sécher les vêtements avec degrandes fermetures éclair. |
- Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche avant de commencer un nouveau programme.
Problèmes d'ordre général
| Problème | Cause et solution |
| Des bruits de fonctionnement (ronronnement/bourdonnement) sontaudibles. | Le compresseur (pompe à chaleur) est en marche.Ou vous avez sélectionné une application de pro-gramme avec pulvérisation d'eau de condensation dans le tambour.Vous n'avoz pas besoin d'intervenir. Il s'agit là de bruits normaux dus au fonctionnement du com-presseur ou de la pompe à eau de condensation. |
| Il n'y a pas d'anomalie. | |
| Impossible de démarrer un programme | La cause n'est pas identifiable.Branchez la ficheMettez le sèche-linge en marcheFermez la porte du sèche-lingeVérifiez si le fusible de l'in installation domestique asauté |
| Panne de courant? Une fois le courant rétabli, le programme en coursAAPARAVANT redémarre automatiquement là où il s'est arrêté. | |
| Le palier de séchage re-vient à un palier précédent une fois l'optionDryFresh, PowerFresh ou DryCare 40 selectionnée. | Le palier de séchage sélectionné précédemment ne peut être utilisé en association avec l'option. Le prochain palier de séchage possible est automatique mentionné. |
| L'affichage est souvent et la touche Start/Stop clignote lentement. | L'écran s'éteint automatiquement afin d'économiser de l'énergie (mode veille).Si le sèche-linge est en mode Infroissable, le tam-bour ne tourne que de temps en temps.Appuyez sur une touche. Le mode veille est désactivé. |
| Le sèche-linge s'éteint une fois le programme terminé. | L'appareil s'arrête automatiquement. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'ap-pareil. |
| Une langue étrangère s'affiche à l'écran. | Une autre langue a été sélectionnée dans « Ré-glages, Langue ».Sélectionnez la langue souhaitée. Le symbole de drapeau vous servira de repère. |
| L'éclairage du tambour ne s'allume pas. | L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement après un certain temps et après le démarrage du programme (économie d'énergie). ■ Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. ■ Pour activer l'éclairage du tambour, ouvrez la portedu sèche-linge. |
| L'éclairage du tambour est défectueux. L'éclairage du tambour est conçu pour une durée de vie longue et ne doit donc en règle générale pas êtreremplaced. ■ Si en dépit de tous vos essais, l'éclairage du tambour ne s'allume pas, informez-en le SAV Miele. | |
| Le jet de pulverisation d'eau de condensation dans le tambour, n'est pas assez puissant. | En cas d'utilisation de différentes applications de programmes, l'eau est prélevée dans le réservoir d'eau de condensation et est pulverisée dans le tambour. Le jet de pulverisation n'est pas nécessaire. |
| Le filtré à peluches du réservoir d'eau de condensation est obstrué. ■ Nettoyez le filtré à peluches du réservoir d'eau de condensation. Voir la section « Nettoyer le filtré àpeluches dans le réservoir d'eau de condensation ». | |
| La buse de pulverisation qui se trouve dans l'ouverture de porteprestès. ■ Remplacez la buse de pulverisation. Voir section « Remplacer la buse de pulverisation d'eau de condensation » de ce chapitre. ■ Utilisez uniquement de l'eau condensée, jamaisd'eau du robinet. En cas d'utilisation repétée, l'eau du robinet peut entrainer la formation de tartre. |
Remplacer le filtre de socle
L'échangeur thermique peut s'encrasser.
Si vous détectez des traces d'usure décrites ci-après avant ou après le nettoyage, remplacez alors immédiatement le filtre de socle (accessoire disponible en option).
Manque de précision

Les bords du filtre de socle ne sont pas en contact et le filtre de socle est déformé. Les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords et sont entraînées dans l'échangeur thermique. À la longue, l'échangeur thermique s'encrasse.
Déformations

Les déformations indiquent que le filtre de socle est usé.
Fentes, fissures, marques

En présence de fissures et de fentes, les peluches sont entraînées dans l'échangeur thermique. À la longue, l'échangeur thermique s'encrasse.
Résidus blancs ou autres couleurs
Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant ainsi que sur les bords du filtre de socle. Dans les cas extrêmes, ces résidus forment des dépôts incrustés.
Les résidus indiquent que le filtre de socle ne repose plus avec précision au niveau des bords, même s'il a l'air d'être en parfait état, de sorte que les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords.
Régénérez le filtre de socle. Si le filtre de socle présente à nouveau ces résidus, il faut remplacer le filtre de socle.
Régénérer le filtre de socle
Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtres de socle sales dans le lave-linge. Le filtre de socle pourra donc être prêt à être utilisé.
Vérifiez avant la régénération si le filtre de socle est en bon état. Vérifiez le filtre de socle conformément à la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ». Remplacez le filtre de socle, s'il est usé.
Lavez un ou plusieurs filtres de socle séparément sans textiles. N'ajoutez pas de détergent. ■ Sélectionnez un programme de la lessive courte avec une température de 40°C max. et une vitesse d'essorage de 600 tr/min max.
Une fois lavé et essoré, vous pouvez remettre en place le filtre de socle.
Contrôle de l'échangeur thermique
Risque de blessure au contact des lamelles de refroidissement tranchantes.
Risque de coupure.
Ne touchez jamais aux lamelles de refroidissement.
- Regardez si des peluches se sont accumulées.
Si des peluches sont présentes, elles doivent être retirées.
Risque de dommages en raison d'un nettoyage inadapté de l'échangeur thermique.
Si les lamelles de refroidissement sont endommagées ou pliées, le sèche-linge ne sèche pas suffisamment.
Nettoyer à l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse à meubles. Passer la brosse à meubles légèrement sur les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique, sans force.

■ Aspirez les peluches et résidus.
Nettoyer le filtre à peluches du réservoir d'eau de condensation
En cas d'utilisation de différentes applications de programmes, l'eau est prélevée dans le réservoir d'eau de condensation et est pulvérisée dans le tambour. Le jet de pulvérisation n'est pas nécessaire. Le filtre à peluches du réservoir d'eau de condensation est obstrué.
Sortez le réservoir à eau condensée.
Passez le doigt sous l'ergot latéral. Sortez le raccord d'écoulement.

Ne tirez pas trop fort sur le tuyau : il ne doit pas se détacher.
Faites passer l'extrémité du tuyau dans l'ouverture. Tenez-la bien. Avec l'autre main, retirez le filtre à peluches de l'extrémité du tuyau. Passez le filtre à peluches sous l'eau jusqu'à ce que toutes les peluches soient éliminées. Enfilez le filtre à peluches nettoyé sur l'extrémité du tuyau. Laissez le tuyau se repositionner dans le réservoir d'eau de condensation. Replacez correctement le raccord d'écoulement dans l'orifice du réservoir à eau condensée. Utilisez l'illustration pour vous guider.
Remplacer la buse de pulvérisation pour l'eau de condensation
En cas d'utilisation de différentes applications de programmes, l'eau est prélevée dans le réservoir d'eau de condensation et est pulvérisée dans le tambour. Le jet de pulvérisation n'est pas nécessaire. Des dépôts de calcaire se sont formés sur la buse de pulvérisation.
Retirez la buse de pulvérisation (accessoire disponible à la vente). Remplacez la buse de pulvérisation.
Le remplacement de la buse de pulvérisation nécessite un outil spécial fourni avec la nouvelle buse.
Risque d'endommagement en cas d'utilisation d'outils inadéquats. La buse de pulvérisation ou le sèche-linge risque d'être endommagé(e). Utilisez uniquement l'outil fourni avec la nouvelle buse.
Ouvrez la porte du sèche-linge.
La buse de pulvérisation se trouve en haut à gauche de l'ouverture de chargement.

Positionnez l'outil sur la buse de pulvérisation. Tournez l'outil vers la gauche puis sortez la buse de pulvérisation. Placez la nouvelle buse dans l'outil. - Tournez l'outil vers la droite pour fixer la buse de pulvérisation.
Le sèche-linge ne doit pas fonctionner sans buse de pulvérisation.
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n’arrivez pas à résoudre l’anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est visible lorsque vous ouvrez la porte de votre sèche-linge :

Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Vous pouvez vous procurer tous nos produits en toute simplicité sur la boutique en ligne de Miele.
Panier de séchage
Vous souciez de redess produits dont vous ne voulez pas qu'ils subissent des frottements mécaniques.
Flacon de parfum
Vous pouvez parfumer votre linge avec plusieurs parfums au choix.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Vue de face
① Câble d'alimentation électrique ② Bandeau de commande ③ Réservoir à eau condensée ④ Porto
⑤ Trappe d'accès au filtre de socle ⑥ 4 pieds réglables ⑦ Grille d'air de refroidissement (8) Tuyau de vidange de l'eau de condensation
Vue de derrière

Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport (2) Tuyau de vidange de l'eau de condensation (3) Crochet pour l'enroulement du câble d'alimentation électrique lors du transport (4) Câble d'alimentation électrique
Transport du sèche-linge
Dommages corporels et matériels liés à un transport inapproprié. Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dommages. Lors du transport du sèche-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas.

En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. En cas de transport en chariot : si vous utilisez un chariot, transportez également le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite.
Transport sur le lieu d'installation
Selon certaines circonstances, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante.
Le couvercle peut s'arracher lors du transport.
Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil.
- Portez le sèche-linge par les pieds avant et le rebord arrondi du couvercle.
Ajuster le sèche-linge
On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de la porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé.

Pour un fonctionnement parfait, le sèche-linge doit être bien d’aplomb lors de l’installation. Les irrégularités du sol peuvent être compensées en tournant les pieds à visser du sèche-linge.

Tournez les pieds à visser avec une clé plate ou à la main.
Temps de repos après l'installation
Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.
Ventilation
Ne jamais obstruer l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade. Sinon le refroidissement de l'échangeur thermique n'est pas suffisant.
Ne réduisez en aucun cas la fente d'aération par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc. Sinon l'apport d'air frais nécessaire n'est pas suffisant.
L'air chaud évacué pour le refroidissement de l'air de l'échangeur thermique réchauffe l'air ambiant. Pour cette raison, veillez à aérer suffisamment la pièce, par exemple en ouvrant la fenêtre. Sinon la durée de séchage sera plus importante (consommation d'énergie plus importante).
Déménagement
Si après le séchage il reste un peu d'eau dans la pompe, cette eau est susceptible de se répandre sur le sol quand vous basculez le sèche-linge. Conseil : démarrez le programme Air chaud environ 1 minute avant le transport. Le reste d'eau condensée pourrait ainsi être évacué dans le réservoir, par le tuyau de vidange.
Encastrable sous plan
Vous pouvez installer ce sèche-linge sous un plan de travail sans démonter le couvercle de l'appareil.
Attention, accumulation de chaleur ! L'air chaud qui s'échappe du sèche-linge doit à son tour être évacué, faute de quoi une anomalie risque d'être signalée.
- Il est impossible de démonter le couvercle de l'appareil.
- Le raccordement électrique doit être installé à proximité du sèche-linge et rester accessible.
- Le temps de séchage est susceptible d'augmenter légèrement.
Accessoire de raccordement lavage-sechage
Vous pouvez concevoir une colonne en superposant ce sèche-linge avec un lave-linge Miele. Utilisez uniquement l'accessoire de raccordement lave-linge / sèche-linge Miele prévu à cet effet.
Socle
Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce sèche-linge.
Remarque
L'eau condensée produite lors du séchage est pompée dans le réservoir prévu à cet effet par le tuyau de vidange se trouvant à l'arrière du séchelinge.
Vous pouvez aussi évacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à l'aide du tuyau de vidange, ce qui vous évite de vider le réservoir à eau condensée.
Accessoire d'évacuation

- Accessoires fournis : adaptateur (b), collier de serrage (c), support de tuyau (e);
- disponible auprès de Miele : le kit de montage “clapet anti-retour” pour un raccordement à l'eau externe. Le clapet anti-retour (d), la rallonge de tuyaux (a) et les colliers de serrage (c) sont fournis.
Conditions de raccordement spécifique avec nécessité de clapet antiretour
Dommages matériels dus au retour d'eau condensée.
L'eau peut retourner dans le séche-linge et être aspirée. L'eau peut endommager le séche-linge et provoquer des dégâts dans la pièce dans laquelle l'appareil est installé.
Utilisez le clapet anti-retour lorsque l'extrémité du tuyau est immergée dans l'eau ou lorsque'il est installé à divers raccords conducteurs d'eau.
Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet anti-retour :
- vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau plongée dans l'eau,
- raccordement à un siphon dans un évier,
- plusieurs possibilités de raccordement avec notamment raccordement d'un lave-linge / lave-vaiselle.
En cas de montage erroné du clapet anti-retour, aucune évacuation n'est possible.
Montez le clapet anti-retour de telle sorte que la flèche visible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.
Poser le tuyau de vidange
Risque de dommages sur le tuyau d'évacuation dus à une utilisation non conforme.
Le tuyau d'évacuation peut être endommagé et l'eau s'écoule.
Ne tirez pas sur le tuyau de vidange, ne le tournez pas et ne le tordez pas.
Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Gardez toujours une cuvette ou tout autre récipient à portée de main.

Enlevez le tuyau d’évacuation du manchon (flèche claire). Retirez le tuyau des supports (flèche foncée) et enroulez-le. Faites couler l’eau résiduelle dans la cuvette.
Vidange dans un évier ou un écoulement au sol
Utilisez le support de tuyau pour y accrocher le tuyau.

Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau.
Si l'extrémité du tuyau se détache, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dommages.
Sécurisez le tuyau d'évacuation contre tout risque de glissement (par ex. en l'attachant).
Vous pouvez fixer le clapet anti-retour sur l'extrémité du tuyau.
Raccordement direct au siphon d'un évier
Utilisez le support de tuyau, l'adaptateur, les colliers de serrage et le clapet anti-retour (accessoires disponibles en option).

- Adaptateur
- Ecrou moleté pour évier
- Collier de serrage
- Extrémité du tuyau (fixé à son support)
- Clapet anti-refoulement
- Clapet anti-refoulement du sèche-linge
Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut tout d'abord enlever. Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1. Utilisez le support de tuyau. Vissez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté. Enoncez le clapet anti-refoulement 5 dans le tuyau de vidange 6 du sécheinge.
Montez le clapet anti-refoulement 5 de telle sorte que la flèche pointe dans le sens d'écoulement, soit en direction de l'évier.
Fixez le clapet anti-retour à l'aide des colliers de serrage.
Inverser le dispositif d'ouverture de porte
Vous pouvez inverser vous-même le dispositif d'ouverture de porte de ce sèche-linge.
Pour des raisons de sécurité, débranchez le sèche-linge au préalable.
Liste des accessoires dont vous avez besoin
- Tournevis Torx T20 et T30
- Tournevis à tête plate ou d'une pince à bec fin
- « Cache-gond » fourni
- « Cache-charnière » fourni
- Support moelleux
1. Démonter la porte du sèche-linge
Ouvrez la porte.

Desserrez les deux vis du pied de la charnière de porte A avec le tournevis Torx T30.
La porte ne peut pas tomber.
- Maintenez fermement la porte puis tirez-la vers vous : vous devez aussi extraire le support de charnière de porte ainsi que les 2 pivots qui maintiennent la porte en place.
Afin de prévenir tout risque de rayures, posez la porte du sèche-linge sur un support moelleux.
2. Changer le système de fermeture de porte du sèche-linge
Avec le tournevis Torx T 30, retirez les deux vis qui maintiennent le système de fermeture de porte en place (B).

Faites pression sur le système de fermeture de porte avec le tournevis en tirant vers le haut.
Le système de fermeture de porte se déboîte et peut être retiré.
Faites pivoter le système de fermeture de porte de

Du côté opposé de l'ouverture de porte, appuyez le système de fermeture pour l'emboiter dans les orifices ©. Positionnez le système de fermeture de porte afin d'aligner les trous de vissage de la serrure et ceux de la façade D. Vissez-y les vis Torx afin de fixer le système de fermeture de porte.
3. Démonter les gonds de la porte
Commencez par retirer le joint en caoutchouc de la porte et mettez-le de côté.

Avec le tournevis T20, retirez la vis E du gond de porte. - Faites sortir le gond en même temps que le cache-gond F.

Retirez le gond du cache-gond.
Dorénavant, vous n'aurez plus besoin de ce cache-gond.

■ Insérez maintenant le gond dans le cache-gond neuf joint à votre séchelinge. - Mettez le cache-gond de côté pour l'instant.
4. Démonter la charnière de porte
Pour pouvoir le cache-gond, alignez-le avec la rainure d'emboitement

Avec un tournevis, appuyez doucement sur la rainure d'emboitement du cache-charnière. Pour sortir le cache-charnière , tirez fermement dessus.
Dorénavant, vous n'aurez plus besoin de ce cache-charnière.
5. Changer la charnière de porte
La charnière de porte est fixée à la porte avec 2 gonds coudés. Ces gonds coudés doivent être retirés à l'aide d'un tournevis ou d'une pince à bec fin.

Glissez la pointe de votre tournevis sous les gonds coudés ① puis tournez ces derniers en position verticale.

À l'aide de votre tournevis ou d'une pince à bec fin, ramenez le premier puis le deuxième gond coudé ② vers le centre jusqu'à les sortir complètement.
Conseil : il arrive parfois que les gonds coudés soient difficiles à délogger. Le cas échéant, effectuez des mouvements de levier et de traction à l'aide du tournevis ou de la pince à bec fin pour faciliter le retrait.
Sortez la charnière et faites-la pivoter sur positionnez la charnière du côté opposé de l'ouverture de porte.

Fixez la charnière à l'aide des deux gonds coudés ②. Glissez la pointe du tournevis sous les gonds coudés puis reposez-les dans leur position initiale ①.
Vous avez maintenant besoin du cache-charnière neuf fourni avec votre sèche-linge.

Enoncez le nouveau « cache-charnière » de porte H jusqu'à ce qu'il s'emboite.
6. Changer les gonds de porte
Vous avez maintenant besoin du cache-gond neuf joint à vous et serrez les vis sur lequel vous avez placé le gond.

Enforcez le cache-gond F avec le gond. Serrez bien la vis E
7. Monter la porte

■ Repositionnez le joint en caoutchouc en l’enfonçant bien dans la rainure. Placez la porte devant le sèche-linge. - Placez le support de charnière et les 2 pivots dans les orifices du sèche-linge.
Le support de charnière de porte doit reposer sur la façade du sèche-linge, ce qui empêche la porte de tomber.

Vissez la porte sur le support de charnière A du sèche-linge.
Le fait que vous ayez inversé le sens d'ouverture de porte fait qu'à présent vous devez tirer du côté opposé.

Déplacez le marquage orange du côté opposé afin de vous rappeler quel est le sens d'ouverture de porte.
Remarque
Conservez les deux caches dont vous n'avez plus besoin (cache-charnière et cache-gond). Ils peuvent s'avérer utiles en cas de déménagement par exemple, si vous souhaitez inverser de nouveau le sens d'ouverture de porte.
Raccordement électrique
Le sèche-linge est équipé en série d'un raccordement prêt à l'emploi à une prise de sécurité.
Installez le sèche-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation.
Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement de l'appareil sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ni de multiprises.
L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel (RCD) du type de l'installation domestique associée pour le raccordement électrique du séchelinge.
Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger du remplacement.
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptations. Comparez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place.
En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Caractéristiques techniques
| Hauteur | 850 mm |
| Largeur | 596 mm |
| Profondeur | 643 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1077 mm |
| Encastrable sous plan | oui |
| Colonne lave-linge/sèche-linge | oui |
| Poids | 62 kg |
| Volume du tambour | 120 l |
| Capacité de chargement | 1,0-9,0 kg (Poids du linge à sec) |
| Volume du réservoir d'eau de condensation | 4,8 l |
| Longueur flexible | 1,49 m |
| Hauteur maximale de la pompe | 1,00 m |
| Longueur maximale de la pompe | 4 m |
| Longueur du cable d'alimentation | 2 m |
| Tension | Voir plaque signalétique |
| Puisance de raccordement | Voir plaque signalétique |
| Fusible | Voir plaque signalétique |
| Labels de conformité | Voir plaque signalétique |
| Consommation énergétique | Voir le chapitre « Données de consommation ». |
| DEL ou diodes electrolytescentes | Classe 1 |
| Bande de fréquence | 2,4000 GHz – 2,4835 GHz |
| Puisance d'émission maximale | < 100 mW |
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour
selon le règlement délégué (UE) N° 392/2012
| MIELE | |
| Identification du modele | TWR 780 WP |
| \( Capacité \, nominale^1 \) | 9,0 kg |
| Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) | - / • |
| Classe d'efficacité énergétique | |
| A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faisible efficacité) | A+++ |
| Consommation énergétique annuelle pondérée \( (AE_c)^2 \) | 174 kWh par an |
| sèche-linge (automatique / non automatique) | • / - |
| Consommation d'énergie du programme coton standard | |
| Consommation d'énergie à pleine charge | 1,47 kWh |
| Consommation d'énergie à demi-charge | 0,78 kWh |
| Consommation énergétique pondérée à l'arrêt \( (P_o) \) | 0,20 W |
| Consommation d'énergie pondérée en mode laissé sur marche \( (P_i) \) | 0,20 W |
| Durée du mode laissé sur marche \( (T_i)^3 \) | 15 min |
| programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche4 | Coton avec flèche |
| Durée du programme coton standard | |
| Durée du programme pondérée | 169 min |
| Durée du programme à pleine charge | 220 min |
| Durée du programme à demi-charge | 131 min |
| Taux de condensation5 | |
| A (la plus grande efficacité) à G (la plus faisible efficacité) | A |
| taux de condensation pondéré du « programme cotton standard à pleine charge et à demi-charge » | 94 % |
| taux de condensation moyen du « programme cotton standard à pleine charge » | 94 % |
| taux de condensation moyen du « programme cotton standard à demi-charge » | 94 % |
| niveau de puissance acoustique \( (L_{WA})^6 \) | 62 dB(A) re 1 pW |
| Appareil intégrable | - |
- Oui, si disponible
1 kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge
2 sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. 3 si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d'un système de gestion de la consommation d'électricité 4 Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. 5 si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation 6 pour le programme coton standard à pleine charge
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes :
- Page d'accueil Miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur www.miele.fr/electroménager/demande-d’informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série
Données relatives à la consommation
| Charge1 kg | Vitesse d'essorage du lave-linge tr/min | Humidi- té rési- duelle % | Energie kWh | Durée min | |
| Coton 2 | 9,0 | 1 000 | 60 | 1,47 | 220 |
| 4,5 | 1 000 | 60 | 0,78 | 131 | |
| Coton Sécchage normal | 9,0 | 1 200 | 53 | 1,30 | 199 |
| 9,0 | 1 400 | 50 | 1,25 | 189 | |
| 9,0 | 1 600 | 44 | 1,10 | 168 | |
| Coton Fer à repasser ΔΔ | 9,0 | 1 000 | 60 | 1,16 | 176 |
| 9,0 | 1 200 | 53 | 1,00 | 154 | |
| 9,0 | 1 400 | 50 | 0,95 | 144 | |
| 9,0 | 1 600 | 44 | 0,80 | 122 | |
| Synthétique Sécchage normal | 4,0 | 1 200 | 40 | 0,50 | 65 |
| Fin Sécchage normal | 2,5 | 800 | 50 | 0,55 | 70 |
| Finish Laine | 2,0 | 1 000 | 50 | 0,02 | 5 |
| Chemises Sécchage normal | 2,0 | 600 | 60 | 0,45 | 60 |
| Express Sécchage normal | 4,0 | 1 000 | 60 | 0,80 | 80 |
| Jeans Sécchage normal | 3,0 | 900 | 60 | 1,00 | 125 |
| Imperméabilisation Sécchage normal | 2,5 | 800 | 50 | 1,00 | 100 |
| 1 Poids du linge à sec | |||||
| 2 Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/UE pour l'étiquette énergie, me-suré suivant la norme EN 61121. | |||||
| Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121. | |||||
Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l'humidité résiduelle après l'essorage, des variations sur le réseau d'alimentation électrique ou de la durée d'eau.
Les données de consommation indiquées par le sèche-linge peuvent différer des données de consommation indiquées dans le tableau. Des divergences résultent du type de détermination des données dans le sèche-linge. Par ex., la durée du programme est influencée par l'humidité résiduelle et la composition du linge, ce qui IMPACTE la consommation d'énergie.
Dans le menu Réglages, vous pouvez adapter l'électronique du sèche-linge à vos besoins. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
Ouvrir le menu réglages
- Mettez le sèche-linge en marche. Passez à la deuxième page du menu principal. Effleurez la touche sensitive Réglages.
Sélectionner les réglages
Les réglages sont regroupés dans plusieurs sous-menus.
■ Sélectionnez le sous-menu souhaité. - Parcourez la liste de sélection jusqu'à voir apparaître le réglage souhaité. Effleurez la touche sensitive pour modifier le réglage.
Modifier les réglages
- Modifiez la valeur affichée et confirmez avec OK. ou Pour sélectionner une option, effleurez-la.
L'option sélectionnée devient orange.
L'option sélectionnée est enregistrée. L'écran passe au menu Réglages ou retourne au niveau de menu précédent.
Quitter le menu réglages
Effleurez la touche sensitive L'écran passe au niveau de menu précédent. Effleurez la touche sensitive L'affichage bascule vers le menu principal.
Commande/affichage
Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées.
Le drapeau derrière le mot Langue est de fil conducteur au cas où vous auriez sélectionné une langue que vous ne comprenez pas.
La langue sélectionnée est enregistrée.
Code de verrouillage
Le code PIN permet de protégere votre sèche-linge contre un usage non autorisé.
Sélection
-Activer
Lorsque le code PIN est activé, il doit être entré après avoir enclenché le sèche-linge pour pouvoir utiliser ce dernier.
Le code PIN par défaut est : 250.
- Modifier
Vous pouvez modifier le code PIN et en désirez un nouveau.
En cas d'oubli, seul le service après-vente Miele peut déverrouiller votre sèche-linge.
Notez le nouveau code PIN.
- Désactiver
Si vous souhaitez utiliser le sèche-linge sans saisir de code. Cette option apparait seulement si vous aviez activé le code PIN.
Heure
Une fois le format de temps sélectionné, l'heure peut être réglée.
Sélection
- Format temps
Pour régler le format de temps.
- 24h (réglage d'usine)
-12h
-Heure
Pour régler l'heure actuelle.
Consommation
Vous pouvez consulter la consommation globale.
Sélection
- Dernier programme
Consommation énergétique du dernier programme
- Conso totale
Consommation totale
- Régler les coûts
Coûts selon le prix du kWh
Mémoire
Le sèche-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de séchage (palier de séchage et/ou option ou encore durée pour certains programmes).
Lorsque ce programme de séchage est de nouveau sélectionné, le sèche-linge affiche les réglages enregistrés.
Sélection
- Off (réglage d'usine)
- Activé
Volume
Le volume du signal sonore peut être modifié pour la mélodie d'accueil et la fin du programme. Le volume du signal sonore qui retentit lorsqu'on effleure les touches sensibles est également paramétrable.
Sélection
Volume signal de fin - Bip de touches - Mélanie d'accueil
Le réglage s'effectue en 7 paliers et peut être par ailleurs désactivé.
Comportement son final
Un signal sonore vous indique que le programme est terminé. Vous pouvez décider de la durée pendant laquelle le signal sonore doit retentir.
Sélection
- Seulement 3 fois après la fin Le signal sonore retentit 3 fois en fin de programme.
- Jusqu'à 1 h après la fin Le signal sonore retentit à la fin du programme jusqu'à l'arrêt automatique du séche-linge (pendant une heure au maximum).
Luminosité de l'écran
Vous pouvez moduler le niveau de luminosité de l'écran par paliers.
Le réglage s'effectue en 7 paliers.
Réglage d'usine : niveau intermédiaire
Vous pouvez désactiver la fonction Wash2Dry.
Sélection
- Activé (réglage d'usine) Wash2Dry est activé et s'allume dans le menu principal. - Off Wash2Dry ne s'allume pas.
Mise en veille «affichage
Pour des raisons d'économies d'énergie, l'affichage de la durée et l'éclairage des touches s'éteignent au bout de 10 minutes. La touche Start/Stop commence à clignoter plus lentement. Toutefois, vous pouvez modifier ce réglage.
Sélection
- Activé
L'écran s'éteint au bout de 10 minutes :
- si aucune sélection n'est effectuée après la mise en marche,
- en cours de programme,
- une fois le programme terminé.
- Active, sauf pendant le programme.
Réglagedusine)
L'écran s'éteint comme décrit ci-dessus mais pas en cours de programme.
Vous pouvez rallumer les témoins en appuyant sur une touche quelconque.
Miele@home
Configurez la connexion de votre sèche-linge à votre réseau Wi-Fi domestique.
Le sous-menu contient les options suivantes :
Installation
Ce message apparait uniquement si le sèche-linge n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi.
Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Première mise en service »
Activer
(visible si Miele@home est désactivé)
La fonction Wi-Fi est réactivée.
Désactiver
(visible si Miele@home est activé)
La configuration Miele@home est conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée.
Etat de la connexion
(visible si Miele@home est activé)
Les informations suivantes sont affichées :
- qualité de réception du Wi-Fi
-nom du reseau
- adresse IP
Réinstaller
(vISIBLE SI DÉJÀ CONFIGURÉ)
La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer.
Restaurer
(visible si déjà configuré)
- La connexion Wi-Fi est désactivée.
- La connexion Wi-Fi est restaurée aux valeurs d'usine.
Réinitialisez la configuration réseau si vous éliminez, vendez le sèche-linge ou si vous mettez en service un sèche-linge d'occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir accès au sèche-linge.
Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une nouvelle installation.
SmartGrid
Le réglage SmartGrid est seulement visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée.
Grâce à cette fonction, vous pouvez définir une plage horaire durant laquelle le séche-linge démarre automatiquement.
Lorsque SmartGrid est activé, la touche sensitive Timer a une nouvelle fonction. Utiliser la touche Timer pour régler le SmartStart. Le sèche-linge se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins lors de la réception du signal envoyé.
Si vous n'avez reçu aucun signal de départ jusqu'à l'heure de départ la plus tardive, le sèche-linge démarre automatiquement (voir chapitre « Minuteur (Timer) »).
La fonction SmartGrid est désactivée par défaut.
Commande à distance
Le réglage Commande à distance est seulement visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée.
Si vous avez installé l'application Miele sur votre terminal mobile, vous pouvez contrôler l'état de votre sèche-linge partout où vous vous trouvez, l'allumer et le contrôler à distance grâce au programme MobileStart.
Vous pouvez désactiver le paramètre Commande à distance si vous ne souhaitez plus commander votre séche-linge avec votre terminal mobile.
Il est également possible d'annuler un programme via l'application si la fonction Commande à distance n'est pas activée.
Avec la touche sensitive Timer, configurer une plage horaire durant laquelle le sèche-linge doit être démarré puis lancer le minuteur (voir chapitre « Timer/SmartStart »).
Vous soupoudémarrerleséche-linge dans le créneau horaire enrégistré par vos soins en envoyant un signal.
Si vous n'avez envoyé aucun signal jusqu'à l'heure de départ la plus tardive possible, le sèche-linge démarre automatiquement.
La commande à distance est activée par défaut.
Mise à jour à distance
La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le calculiciel de votre sèche-linge.
Cette fonction est activée par défaut.
Si vous choisissez de ne pas installer une mise à jour à distance, cela n'impacte pas l'utilisation de votre séchelinge. Miele recommende néanmoins d'installer les mises à jour à distance.
Activation
L'option RemoteUpdate (mise à jour à distance) s'affiche uniquement si vous avez raccordé votre sèche-linge à votre réseau Wi-Fi (voir chapitre « Réglages », section « Miele@home »).
La fonction RemoteUpdate est seulement disponible si votre sèche-linge est raccordé à votre réseau Wi-Fi et que vous possédez un compte dans l'application Miele@mobile. Le sèche-linge doit être enregistré dans l'application.
Les conditions d'utilisation sont disponibles dans l'application Miele@mobile.
Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele.
Déroulement d'une mise à jour à distance
L'affichage vous informe automatiquement si une mise à jour à distance est disponible pour votre sèche-linge.
Vous pouvez désirer lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de la reporter à plus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera si vous souhaitez installer la mise à jour lors du prochain démarrage.
La mise à jour à distance peut prendre plusieurs minutes.
Remarques :
- Si vous ne recevez pas de message à ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour à distance n'est disponible.
- Une fois qu'une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente.
- N'éteignez pas le sèche-linge pendant la mise à jour à distance. À défaut, la mise à jour est annulée et n'est pas installée.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois le programme terminé.
Le tambour tourne pendant 2 heures max. après la fin du séchage. Cela contribue à minimiser les faux-plis.
Sélection
- Off -1h - 2h (réglement de usine)
Temp. refroidissement
Le linge est refroidi peu avant la fin du programme. Pour tous les programmes avec paliers de séchage, vous pouvez renforcer la phase de refroidissement automatique avant la fin du programme. Cela a pour effet d'allonger la phase de refroidissement.
Sélection
Le réglage s'effectue par paliers de 1°C
- 55° C (réglage d'usine) -…
- 40°C
Paliers de séchage
Vous pouvez configurer les paliers de séchage des programmes Coton, Synthétique, Automatic plus selon vos besoins.
Le réglage s'effectue en 7 paliers.
Réglage d'usine : niveau intermédiaire
Rappel nettoyage
Les peluches doivent être enlevées après le séchage. Un rappel s'affiche dès que une certaine quantité de peluches s'est accumulée :
Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode d'emploi.
Le rappel réagissant en fonction de cette quantité, vous pouvez fixer vous-même le moment auquel il doit s'activer.
Sélection
Déterminer par tests successifs l'option qui correspond au besoin.
- Off
Le rappel n'apparaît pas. Cependant, en cas de grave obstruction du circuit d'air, l'interruption de programme et l'affichage du message
Nettoyer le filtre à peluches. Vérifier le circuit d'air. s'enclenche, que cette option soit activée ou non.
- Peu sensible. Le rappel ne s'affiche que si la quantité de peluches est importante.
- Normal (réglage d'usine)
- Sensible
Le rappel s'affiche déjà si la quantité de peluches est faible.
Conductivité
Ce réglage est pertinent uniquement pour les régions où l'eau est très douce.
Si l'eau de votre localité est douce, il est possible que le résultat de séchage ne soit pas satisfaisant.
Sélectionnez ce réglage uniquement si l'eau qui a servi pour le lave-linge est extrêmement douce et que la conductivité est inférieure à 150~ S/ cm. La conductivité de l'eau potable peut être demandée auprès de l'usine de distribution d'eau.
Sélection
- Normal (réglement d'usine)
- Faible < 150mS (seulement pour les régions à l'eau très douce)
Heures de fonctionnement
Vous pouvez lire le nombre d'heures de séchage de votre sèche-linge.
L'affichage se fait sous forme de durée totale en heures.
Réglage usine
Tous les réglages excepté Heures de fonctionnement sont réinitialisés aux valeurs d'usine.
Sélection
L'appareil doit-il être restauré aux réglages d'usine?
- Oui Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine.
- Non Tous les réglages ne sont pas réinitialisés aux valeurs d'usine.
Informations légales
Licences Open-Source
Informations disponibles sur les licences.
Droits d'auteur et licences pour les logiciels d'exploitation et de commande
Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler l'appareil. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d'auteur. Les droits d'auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Cet appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information dans l'appareil sous l'option de menu Réglages | Paramètres de l'appareil | Informations légales | Licences open source. Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s'appliquent qu'à l'égard des ayants droit respectifs.
Droits d'auteur et licences pour le module de communication
Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d'auteur. Les droits d'auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localement via IP et un navigateur web (http:// >/Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s'appliquent qu'à l'égard des ayants droit respectifs.
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z.I. du Coudry
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R. C. S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent-du-Var

Internet
www. miele. fr

La ligne Consommateurs
Conseilis, SAV, accessoires et pièces détachées
0974501000
Appel non surtaxé
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements : 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30
E-mail: infolux@miele.lu