MODE D'EMPLOI CN 4313 - CN321 - CN361 LIEBHERR
1 Vue d'ensemble de l'appareil. 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement.... 2
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil 2
1.3 Conformité 3
1.4 Economiser l'énergie 3
2 Consignes de sécurité generales. 3
3 Eléments de commande et d'affichage 4
3.1 Éléments de commande et de contrôle 4
3.2 Affichage de la températe 4
4 Mise en service. 4
4.1 Transport de l'appareil 4
4.2 Mise en place de l'appareil 4
4.3 Encastrable 4
4.4 Régler l'ajustement du joint de la porte 8
4.5 Eliminer l'emballage 9
4.6 Brancher l'appareil 10
4.7 Enclencher l'appareil 10
5 Commande. 10
5.1 Refroidir des alimentes 10
5.2 Stockage d'aliments dans le réfrigerateur et régles relatives à l'hygiène des aliments. 10
5.3 Régler la températe 10
5.4 SuperCool 10
5.5 Déplacer les baguettes de maintainen 11
5.6 Subdiviser le bac à légumes 11
5.7 Stocker dans le renforcement du sol 11
6 Entretien. 11
6.1 Dégivrage 11
6.2 Nettoyage de I'appareil 11
6.3 Remplacer I'clairage interieur 12
6.4 S.A.V. 12
7 Dysfonctionnements 12
8 Mise hors service. 13
8.1 Couper l'appareil 13
8.2 Mise hors service 13
9 Eliminer l'appareil. 13
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils. C'est pourquoit nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos apparêls. Nous vous remercions de votre comprhension.
Afin de découvert tous les avantages de votre nouvel apparéil, nous vous prions de dire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphs ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*)
Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son équipement
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L'appareil consommera ainsi peu d'énergie.
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.

Fig. 1
(1) Tableau de commande
(2) Eclairage interieur*
(8) Porte ajustable
(9) Stockage dans le renfoncement du sol
(10) Ecoulement de l'eau de dégivrage
(11) Plaque signalétique
(12)Obturator de socle ajustable
(13) Pieds réglables à l'avant et à l'arrière
(7) Porte-bouteilles
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- les clients de maisons de campagne, hôtels, moteliers et autres hébergements,
- les traiteurs et servicessemblables dans le commerce de gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substancessemblablesconcernés par la directive des produits médicaux 2007/47/EG. Uneutilisation abusive de l'appareil peut entrainer l'endommagement des produits stockés ou leur alteration.De plus,l'appareil n'est pas adapte pour le fonctionnement dans lesdomainesàrisque d'explosions.
L'appareil convient pour le montage intégré sous plan.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a ete concu pour l'exploitation a des températures environnantes limites. La classe climatique de votre apparéil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.
| Classe clima-tique | pour températures ambantes de |
| SN | 10 °C à 32 °C |
| N | 16 °C à 32 °C |
| ST | 16 °C à 38 °C |
| T | 16 °C à 43 °C |
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôleé. Cet apparéil est conforme in situ aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.
1.4 Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chiffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d'installation comme la température ambiente. (voir 1.2).
- Ouvrir l'appareil aussi brievement que possible.
- Plus la température est régée basse, plus la consommation en énergie est élevée.
- Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchee.
- Ne sortir les alimentés que le temps dont vous en avez besoin pour qu'ils ne se rechauffent pas.
- Entreposer des alimentés chauds : les laisser refroidir d'abord à température ambiente.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet apparéil n'est pas destiné aux personnes souffrant de troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pas tirer sur le cable de raccord) ou couper le fusible.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du cable de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technician qualifié.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le cable.
- Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellesment au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l'appareil servent à éclairer l'espace interieur et ne sont pas adaptées à l'éclairage de la piece.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présenteaucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
-
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
-
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
-
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, apparéils de chauffage, sorbetières, etc.).
-
En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximate de la fuite. Débrancher la prise. Bien aérer la piece. Informer le S.A.V.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indicateurs de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque demettre feu aux composants électriques.
- N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un réseau fermé hermetiquement et en position verticale. Une fuite d'alcool eventuelle risque demettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
| ! | DANGER | indique une situation dangereuse imminente entrainant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | AVERTIS-SEMENT | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | PRUDENCE | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des dommages matériels si elle n'est pas évitée. |
| Remarque | indique les remarques et conseils utiles. |
3 Éléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de contrôle

(1) Touche On/Off
(3) Affichage de la tempéra-ture
(2) Touche de réglage
(4) Touche SuperCool
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température paramétrée de réfrigération
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil

PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement du à un transport incorrect!
Transporter l'appareil emballe.
Transporter l'appareilABOUT.
Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
En cas de dégats à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit etre horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensolesillement direct, à côté d'une cusinière, d'un chiffage ou équivalents.
L'appareil convient pour le montage intégre sous plan.
Ne pasmettre en place l'appareil sans avoir recours a une aide.
Le local d'emplacement de votre apparéil doit, selon la norme NE 378, avoir un volume de 1m^3 pour 8g de fluide réfrigerant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz-air peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigerant. L'indication du dosage de fluide réfrigerant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie du à l'humidité !
Lorsque des pieces sous tension ou le cable de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produit.
L'appareil a eté concu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie du au fluide réfrigérant!
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.

AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie!
Ne pas placer un apparéil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l' apparéil!

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement du au blocage des ouvertures d'aération!
Toujours laisser les ouvertures d'airation libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil!
Enlever le cable de raccord de la paroi arrriere de l'appareil. Enlever le porte-cable, sinon des bruits dus aux vibrations surgissant!
Après le montage :
Retirer les films de protection des cordures.
Enlever tous les auxiliaires de transport.

Fig. 3
Pivoter la piece de sécurité de transport Fig. 3 (1) sur le côte et l'enlever par l'avant.
Eliminer l'emballage (voir 4.5).
La ventilation et l'aération se font par le socle.
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensat peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement.
4.3 Encastrable
Toutes les pieces de fixation sont livrées avec l'appareil.

Fig. 4
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Visseuse sans fil Torx® 15, 20, 25
Clé mâle à six pans 13
Tournevis Torx 15
Tournevis a fente 6
Clé mαle à six pans 8
ATTENTION
Risque de déterioration du à l'eau de condensation!
Lors de l'installation des apparêls Side-by-Side (réfrigerateur et congélateur côte à côte), toujours placer le congélateur à droite du réfrigerateur (vu de face). Le chauffage de la paroi latérale gauche du congélateur est recouvert de mousse isolante afin d'empêcher la formation d'eau de condensation entre les apparêls.
Faire attention à l'accessibilité de la prise de courant.
Vérifier les dimensions d'encastrement :

Fig. 5

Possibilities d'encastrement sous plan :
Fig. 6 pour niches d'encastrement d'une hauteur de 820 ou 870 mm
A = hauteur de la niche
B = hauteur du cache socle du placard
C = hauteur de la porte du placard
D = hauteur d'âme du cache socle découvert
| Hauteur de la niche A | Hauteur du cache socle du placard B | Hauteur de la porte du placard C | Hauteur d'âme du cache socle D |
| 820 mm | 100 mm | 716 mm | 100 mm |
| 820 mm | 170 mm | 646 mm | 100 mm |
| 870 mm | 150 mm | 716 mm | 150 mm |
| 870 mm | 220 mm | 646 mm | 150 mm |
Remarque
Avant le montage de la porte du placard, s'assurer qu'elle ne dépasse pas le poids autorisé.
Il n'est sinon pas possible d'exclure les endommagements des rails téléscopiques et les dysfonctionnements.
| Modèle | Poids maximal de la porte du placard |
| UIK | 10 kg |
4.3.1 Monter l'appareil
Enlever le cable de raccord sur la paroi arrriere de l'appareil. Enlever le porte-cable afin d'eviter les bruits dus aux vibrations.
Fixer le cable de raccordement à l'aide d'un cordon de façon à pouvoir raccorder facilement l'appareil après l'encastrement.


Fig. 7
Insérer l'appareil et le metre de niveau :
ATTENTION
Risque de détérioration des revêtements de sol sensibles!
Placer une bande de carton d'env. 10~cm× 60~cm sous les pieds reglables. Découper les bandes dans le carton d'emballage.
Une fois l'appareil inséré dans la niche,sterol les bandes de carton.

Fig. 8
Tirer le cache socle vers l'avant.
Encastrer l'appareil dans la niche.
La distance entre l'arête avant de la paroi laterale duplacard et le corps de l'appareil est de 41,5 mm.

Fig. 9
Pour les placards à ouverture de porte réversible (plots, lèvres d'étanchéité, etc.):
Soustraire la dimension de montage (profondeur des pièces de butée de porte) des 41,5 mm de profondeur d'encastrement.
Mettre l'appareil de niveau à l'aide des pieds régibles : dévisser les pieds régibles arrirées grâce aux vis Fig. 8 (3). Si les pieds régibles avant sont dévissés, tourner à l'aide d'un tournevis. Si les pieds régibles avant sont vissés, les dévisser avec une clé maje à six pans de 8 mm. L'appareil doit être légèrement bloqué dans la niche entre le sol et le plan de travail !

Fig. 10
Installer la mousse isolante Fig. 10 (8) nécessaire au fonctionnement des flux d'air séparés.
Remetre le cache socle Fig. 10 (2) et le tirer vers l'avant de façon à ce que l'arête avant de la grille d'aération et le cache socle du placard soit au même niveau!

Fig. 11
Veiller à ce que les fentes d'aération ne soient pas obturées : si nécessaire, pratiquer une découvert dans le socle du placard pour assurer la ventilation.
Fixation du cache socle Fig. 10 (2): enclencher le verroug Fig. 10 (9) tout en maintainant le cache socle.
Visser l'appareil dans la niche :
en cas d'encastrement de l'appareil sous un plan de travail en granit, un kit de fixation latérale est disponible auprès du service après-vente.

Fig. 12
Visser dessus avec des vis longues pour panneaux agglomerés Fig. 12 (19).
4.3.2 Monter la porte du placard
Monter la poignée sur la porte du placard
Remarque
Pour garantir une sortie régulière du tiroir coulissant :
toujours monter la poignée de porte du placard au milieu de la porte du placard.

Fig. 13
Vérifier le pré-réglage de 8 mm. (distance entre la porte de l'appareil et le bord inférieur de la traversse)
Pousser les gabarits de montage Fig. 13 (12) vers le haut à hauteur de porte du placard. Bord inférieur de butée du gabarit de montage = bord supérieur de la porte du placard à monter.
Dévisser la traverse de fixation Fig. 13 (11) au moyen des contre-écrous Fig. 13 (10).

Fig. 14
Accrocher la traverse de fixation Fig. 14 (11) avec les gaba-rits de montage Fig. 14 (12) du côte interieur de la porte du placard.
Aligner la traverse de fixation Fig. 14 (11) au centre : tracer la ligne courte mediane sur la porte du placard et venir y placer la pointe de flèche de la traverse.
Les distances par rapport à l'arête extérieure sont identiques à gauche et à droite.
Portes en panneaux de particules :
Portes à cassettes :
Visser la traverse de fixation Fig. 14 (11) en utilisant au moins 6 vis Fig. 14 (19).
Visser la travers de fixation Fig. 14 (11) en fixant 4 vis Fig. 14 (19) au bord.
Tirer les accessoires de montage Fig. 14 (12) vers le haut et les enforcer pivotées dans les trous situés à côté.

Fig. 15
Accrocher la porte du placard sur les boulons d'ajustement, visser légèrement les contre-écrous sur les boulons d'ajustement.
Fermer la porte.
Vérifier la distance de la porte par rapport aux autres portes de placard.
Aligner la portedu placard lateralement:pousserla portedu placard en direction deX.
Ajuster la porte du placard à hauteur de Y et en l'inclinant sur le côte : régler les boulons d'ajustement Fig. 15 (13) à l'aide d'un tournevis.
La portedu placard affleure avec les autres portedes placards.
Serrer les contre-écrous Fig. 15 (10).

Fig. 16
Visser la porte du placard sur la porte de l'appareil : Rabattre le clapet des équerres de fixation Fig. 16 (22) vers le bas.
Préparer des trous de fixation dans la porte du placard (évent. pointer avec un burin).
Visser la porte de l'appareil sur la porte du placard à l'aide de vis Fig. 16 (19) au travers de l'équerre de fixation Fig. 16 (22).

Fig. 17
Régler le jeu de la porte du placard en profondeur Z : dévisser les vis Fig. 17 (15) du haut et les vis Fig. 18 (24) du bas, puis déplacer la porte.
Ne pas faire buter les plots et levres d'étanchéité - important pour le bon fonctionnement !
Regler une fente de 2 mm entre la portedu placard et le corps du placard.


Fig. 18
Vérifier la bonne fixation de la porte et la réajuster évientulement.
Serrer toutes les vis à fond.
Serrer les contre-écrous Fig. 18 (10) avec la clé polygonale Fig. 18 (21) en bloquant les boulons d'ajustement Fig. 18 (13) à l'aide d'un tournevis.
Poser, fais clipser le cache supereur Fig.19 (26).

Fig. 19
Rabattre les équres de fixation Fig. 19 (22) vers le haut.
Contrôler les points suivants afin d'être certain que l'appareil est installé correctement. Une installation incorrecte risque d'entrainer la formation de givre et de condensation d'eau ainsi que des dysfonctionnements.
La portedoitfermercorrectement
La porte du placard ne doit pas etre en contact avec le corps du placard.
4.4 Régler l'ajustement du joint de la porte
Un ajustement de la porte des appareils peut être nécessaire selon le poids des placards.
Faire attention à l'ajustement complét du joint de la porte au corps de l'appareil après le montage de la porte du placard.

Fig. 20
Les possibilités d'ajustement se situent à droite et à gauche sous le porte-bouteilles sur la porte interieure.
L'etat de livreaison est la position 0.
Les ajustements suivants sont possibles :
Inclinaison ± 1^
Ajustement vers le haut 4mm
Ajustement vers le bas 2 mm
Ajustement vers la gauche et vers la droite de 2 mm
ATTENTION
Dysfonctionnement et risque d'endommagement!
Ne recourir à l'ajustement de la porte de l'appareil que pour un ajustement à 100 pour cent du joint de la porte du tiroir coulissant au corps de l'appareil; ne pas utiliser pour ajuster la porte de l'appareil.
Eventuellement contrôle la fermetre hermétique de la porte avec une lampe torche.
4.4.1 Ajuster l'inclinaison de la porte

Remarque
Toujours réalisier l'ajustement des deux cots, à gauche et à droite!
Soulever le bac à légumes Fig. 21 (31) et le porte-bouteilles Fig. 21 (32) vers le haut.

Fig. 22
Dévisser entièrement les vis Fig. 22 (33).
Les vis Fig. 22 (33) ne sont plus nécessaires, vous pouvez vous en débarrasser.
Desserer les vis Fig. 22 (34) d'1 à 2 tours.
Tourner la vis d'ajustement Fig. 22 (35). Dans le sens des aiguilles d'une montre: la porte s'incline en s'éloignant du corps de l'appareil. Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre: la porte s'incline vers l'appareil et s'éloigne du corps de l'appareil en bas.
Revisser toutes les vis Fig. 22 (34) à fond après l'ajustement de l'inclinaison.
4.4.2 Compenser la position de la porte
Remarque
Toujours réalisier l'ajustement des deux cots, à droite et à gauche!

Fig. 23
Ajustement en hauteur, Y:
DevisserentierementlesvisFig.23(36).
Les vis Fig. 23 (36) ne sont plus nécessaires, vous pouvez vous en débarrasser.
Devisser les vis Fig. 23 (37) d'1 à 2 tours.
Tourner la vis d'ajustement (38). Dans le sens des aiguilles d'une montre : la porte rouge de max. 4 mm vers le haut. Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre : la porte rouge de max. 2 mm vers le bas.
Revisser toutes les vis Fig. 23 (37) à fond. ajustement l'etalal, X:
Si les vis Fig. 23 (36) sont encore existantes, les dévisser entièrement.
Devisser les vis Fig. 23 (37) d'1 à 2 tours.
Ajuster les vis d'ajustement Fig. 23 (39) selon la direction d'ajustement laterale souhaitee.
Revisser les vis Fig. 23 (37) à fond après avoir effectuer l'ajustement latéral.
Replacer le porte-bouteilles Fig. 21 (32) et le bac à légumes Fig. 21 (31).
4.5 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matérielux d'emballage!
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matérielles recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrene expansé
- films et sachets en polyéthylène

- colliers de serrage en polypropylene
- cadres en bois cloués avec plaque de polyethylene*
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique!
Ne pas utiliser d'ondulesurs (conversion du courant continu en courant alternatively resp. triphasé) ou de fiches économies d'énergie.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe!
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatively) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
L'appareil peut uniquement etre branché a une prise de courant de sécurité installee selon les prescriptions. La prise de courant doit etre protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
Vérifier l'alimentation électrique.
Enficher la prise de courant.

4.7 Enclencher l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (1).
L'appareil est enclenché. L'affichage de température affiche la température réglée.
5 Commande
5.1 Refroidir des alimentés
Remarque
Le tiroir coulissant avec portebouteilles et bac à légumes peut être charge de 20 kg au maximum.
Toujours placer les alimentes facilement périssables comme les plats préparés, la viande et la charcuterie dans l'espace central dans la zone la plus froide. Placer le beurre et les conserve dans la partie supérieure. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
Pour le conditionnement, utiliser des recipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Ne pas entreposer les alimentés trop pris les uns des autres afin que l'air puisse circuler.
5.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissant de plats cuisinés à l'avance et d'autres alimentents facilement péissables, qui réagissant de manière sensible en cas d'interruption de la châne du froid, requiérènt une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyer, l'utilisation correcte du réfrigerateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des alimentents.
5.2.1 Respect de la température
Entreposer les alimentents les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
5.2.2 Regles relatives à l'hygiène des alimentés
Sortir les alimentés de leur emballage extérieur avant de les entreprises dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaours).
Toujours émballer les alimentés séparément pour éviter toute "contamination" entre les alimentés.
Ranger les alimentés de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers.
Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien.
Nettoyer régulierement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pieces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.3 Régler la température
La température dépend des facteurs suivants :
- la fréquence d'ouverture de la porte
- la température ambiente au lieu d'emplacement
- le type, la température et la quantité des alimentés congelés
Réglage de température recommandié : 5 °C
Appeler le réglage de la température: appuyer une fois sur la touche de réglage Fig. 2 (2).
La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage de la température.
Appuyer autant de fois sur la touche de réglage Fig. 2 (2) jusqu'à ce que la DEL de la température désirée soit allumée.
Remarque
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans une petite plage de température (par ex.: entre 5^ et 7^ ). La LED de la plage de températureasse suivante est allumée dans l'affichage de la température.
5.4 SuperCool
Avec SuperCool, passes à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
Lorsque SuperCool est allumé, l'appareil travaille à la puissance de froid maximal. Les bruits de l'accumulateur de froid peuvent être passagérerment plus bruyants.
SuperCool entraine une consommation d'énergie un peu plus élevé.
5.4.1 Rafraîchir des alimentés avec la fonction SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (4).
La touche SuperCool Fig. 2 (4) s'allume.
La température de réfrigération descend à sa valeur la plus bajo. La fonction SuperCool est activée.
La fonction SuperCool se désactive automatiquement après 6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
5.4.2 Désactiver prématurément la fonction SuperCool
Appuyer brievement sur la touche SuperCool Fig. 2 (4).
La touche SuperCool Fig. 2 (4) s'eteint.
La fonction SuperCool est désactivée.
5.5 Déplacer les baguettes de maintainen

Fig. 24
Prendre les baguettes de maintien à droite et à gauche et les enlever avec précaution vers le haut puis les enforcer dans les nouvelles positions d'accueil jusqu'à entendre un léger encliqueiture.
5.6 Subdiviser le bac à légumes

Fig. 25
Il est possible de subdiriser le bac à légumes avec la cloison de séparation. Introduire la cloison de séparation dans les barrettes de guidage ; pour la sortir, tirer simplement vers le haut.
5.7 Stocker dans le renforcement du sol

Fig. 26
Il est possible de stocker des bouteilles et paquets fermés dans l'espace de rangement du renforcement du sol.
6 Entretien
6.1 Dégivrage
6.1.1 Dégivrer le compartment réfrigérateur
Le compartment réfrigerateur se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'évapore. Les gouttes d'eau sur la paroi arrrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2).
6.2 Nettoyage de l'appareil
Avant le nettoyage :

PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude!
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et entraîner des brûlures.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur!
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable, du chlorure, des substances chimiques ou des acides.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
Ne pas déterminer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi interieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de cables ou d'autres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
Vider l'appareil.
Debrancher la prise.
- Utiliser des chiffons doux et un détergent universel d'une valeur pH neutre.
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir recours à des détergents et produits d'entretien garantis pour alimentés.
Nettoyer regulierement la grille d'aeration et de ventilation.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation de courant.
Espace interieur :
Nettoyer les faces interieures est extérieures en matière synthetique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisse.
Nettoyer l'orifice d'écoulement: Enlever les dépôts avec un coton-tige par ex.

Eléments d'équipement :
Nettoyer à la main les équipements interieurs de l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisse.

Fig. 27
Enlever la tabelte de rangement : enlever vers l'avant et en soulevant à l'arrière selon le schéma.

Fig. 28
Introduire la tablette de rangement: enchâsser les rails téléscopiques.
Placer la tablette de rangement sur les rails téléscopiques, enforcer et faire encliqueter de façon audible.
Remarque
Si la tablette de rangement ne se laisse pas sortir aussi loin qu'au début alors-retirer entierement les rails téléscopiques. Les glissieres des rails téléscopiques se réajustent et la sortie maximale est de nouveau possible.
Ne nettoyer les rails téléscopiques qu'vec un chiffon humide. LaGRAisse dans les rails sert a la lubrication et ne doit pas etre enlevée.

Demonter les surfaces de rangement selon le schema : soulever les baguettes de maintain Fig. 28 (1), oter les fixations Fig. 28 (2) des baguettes Fig. 28 (3) et-retirer les pieces laterales Fig. 28 (4) du fond en verre.
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
Y replacer de nouveau les alimentes.
6.3 Remplacer l'éclairage interieur*
Données d'ampoules
max. 25 W
douille:E14
Le type de courant et la tension doit correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique
Débrancher l'appareil.
Debrancher la prise ou oter (ou dévisser) le fusible.
Saisir la protection d'ampoule en haut et en bas Fig. 29 (1).
Déclipser à l'arrière et détacher la protection d'ampoule Fig. 29 (2).
Remplacer I'ampoule. Fig. 29 (3)
Forcer un peu en la vissant pour contrecarrer l'action du joint. Veiller à ce que le plan de joint du socle de l'ampoule soit propre.
Accrocher à nouveau le cache à l'arrière et l'enclipser latéralement.

Fig. 29
6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le repertoire S.A.V. fourni avec votre apparéil.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte!
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation de l'appareil Fig. 30 (1), le n° de service Fig. 30 (2) et le n° de série Fig. 30 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi interieure gauche de l'appareil.

Fig. 30
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 30 (1), le n^ de service Fig. 30 (2) et le n^ de série Fig. 30 (3).
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
Les alimentes resteront plus longtemps frais.
Debrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le cable de l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfunctionnements
Votre apparéil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne avait cependant se produit en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultat vous seront factures même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
La fiche secteur n'est pas correctement enforcée dans la prise.
Contrôler la fiche secteur.
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
La fonction SuperCool est activée.
Pour refroidir rapidement les alimentes, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionalner des bruits de fonctionnement divers en raison des diffé-rents niveaux de vitesse.
Ce bruit est normal.
Un gargouillagement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique.
Ce bruit est normal.
Un léger cliC.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
La température ambiente est trop élevé.
Solution : (voir 1.2)
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique fait vigorer les meubles ou objets contigus.
Essayer de déplacer un peu l'appareil, leMETRE à niveau à l'aide des pieds régables.
Espacer les bouteilles et les recipients.
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'airation.
La température ambiente est trop élevé.
Solution : (voir 1.2)
L'appareil a ete ouvert tropouvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemme. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
Solution: (voir Mise en service).
L'appareil n'a pas ete installe correctement dans la niche.
Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte se ferme correctement.
L'éclairage interieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
La portee est restee ouverte plus de 15 min.
L'éclairage interieur s'éteint automatiquement après 15 min. lorsque la porte est ouverte.
Si l'éclairage interieur ne s'allume pas mais que l'affichage de température est actif, l'ampoule est défectueuse.*
Remplacer I'ampoule. (voir Entretien).
L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endomagé.*

AVERTISSEMENT*
Risque de blessure d'à un chic électrique!
Des pieces sous tension se trouvent sous le cache.
Faire replacer ou réparer l'éclairage interieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécifique formé.

AVERTISSEMENT*
Risque de blessure d'au faisceau laser de classe 1M.
Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (1) pendant env. 2 s.
L'affichage de tempéature est foncé.
8.2 Mise hors service
Vider l'appareil.
Debrancher la prise.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).

Laisser la porte ouverte afin d'eviter toute formation de mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens apparéils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.


Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
Debrancher l'appareil.
Sectionner le cable de raccord.