CUAG 3311 - CUEF 3311-20 - Réfrigérateur congélateur combiné LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CUAG 3311 - CUEF 3311-20 LIEBHERR au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur congélateur combiné |
| Marque | Liebherr |
| Modèles | CUAG 3311 / CUEF 3311-20 |
| Classe climatique | SN à T (10°C à 43°C) |
| Réfrigérant | R600a (inflammable) |
| Capacité de congélation maximale | Jusqu'à 25 kg par tiroir, 35 kg par tablette (voir plaque signalétique) |
| Fonctions principales | SuperFrost, Sabbath Mode, SmartDevice-ready, verrouillage enfants, display tactile |
| Dégivrage réfrigérateur | Automatique |
| Dégivrage congélateur | Manuel (ne pas utiliser d'outils pointus) |
| Nettoyage | Eau tiède et détergent neutre ; ne pas utiliser de nettoyeur vapeur |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz, fusible 10-16 A |
| Inversion du sens d'ouverture des portes | Possible (Torx 25 et 15, couple 4 Nm) |
| Entretien | Nettoyage de l'orifice d'écoulement, dégivrage régulier du congélateur |
| Sécurité | Verrouillage enfants, alarme porte, alarme température, mode Sabbat |
| Pièces détachées disponibles | Joints de porte, balconnets, tablettes, tiroirs, poignées |
| Plaque signalétique | À l'intérieur, côté gauche |
FOIRE AUX QUESTIONS - CUAG 3311 - CUEF 3311-20 LIEBHERR
Questions des utilisateurs sur CUAG 3311 - CUEF 3311-20 LIEBHERR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur congélateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CUAG 3311 - CUEF 3311-20 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CUAG 3311 - CUEF 3311-20 de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI CUAG 3311 - CUEF 3311-20 LIEBHERR
1 Vue d'ensemble de l'appareil. 2
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements. 2
1.2 Domaine d'application de l'appareil 2
1.3 Conformité 3
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil 3
1.5 Economiser de I'energie 3
1.6 SmartDevice 4
2 Consignes de sécurité generales 4
3 Eléments de commande et d'affichage 5
3.1 Ecran d'accueil 5
3.2 Structure de commande 5
3.3 Navigation 5
3.4 Symboles d'affichage 6
3.5 Options de l'appareil.. 6
4 Mise en service. 6
4.1 Transport de l'appareil 6
4.2 Mise en place de l'appareil 6
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte 7
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine 9
4.5 Eliminer l'emballage 9
4.6 Brancher l'appareil 9
4.7 Enclencher l'appareil 9
5 Commande 10
5.1 Modification de l'unité de température 10
5.2 Verrouillage enfants 10
5.3 Mode Sabbath 10
5.4 Refrigerateur 10
5.5 Compartment congélateur 12
6 Entretien. 13
6.1 Dégivrer manuellement 13
6.2 Nettoyage de l'appareil 14
6.3 S.A.V. 14
7 Dysfonctionnements 14
8 Messages 15
9 Mise hors service. 16
9.1 Arrêt de l'appareil 16
9.2 Mise hors service 16
10 Eliminer l'appareil. 17
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils. C'est pourquoit nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos apparèils. Nous vous remercions de votre comprhension.
Afin de découvert tous les avantages de votre nouvel apparéil, nous vous prions de dire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphs ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*)
Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L'appareil consommera ainsi peu d'énergie.
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.

(1) Éléments de commande (10) Compartiment à oeufs et de contrôle
(2) Balconnet de contre (11) Plaque signalétique porte, modulable
(3) Porte-bouteilles, déca- (12) Tiroir de congélationable
(4) Balconnet à bouteilles (13) VarioSpace
(5) Bacs à légumes (14) Bac à gaçons
(6) Compartiment à bouteilles (15) Pieds réglabes à l'avant, roulettes de transport à l'arrête
(7) Zone la plus froide (16) Poignées de transport
(8) Orifice d'écoulement (17) Surface de rangement, divisible
(9) Surface de rangement, modulable
1.2 Domaine d'application de l'appareil Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation
- dans des cuisines domestiques, des cham-bres d'hôtes.
- par des clients dans des maisons de campagne, des hotels, des motels et autres structures d'accueil,
- dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement interdites :
- Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs Médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans des zones à risque d'exploitation
- Utilisation sur des supports mobiles tels que navires, trains ou avions
Stockage d'animaux vivants
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut cause la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre apparéil est idiquée sur la plaque signa-létique.
Remarque
Respecter les températures ambantes indiques pour garantir un parfait fonctionnement.
| Classe clima-tique | pour des températures ambantes de |
| SN | 10 °C à 32 °C |
| N | 16 °C à 32 °C |
| ST | 16 °C à 38 °C |
| T | 16 °C à 43 °C |
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôle. L'appareil est conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et 2010/30/EU.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

Fig. 2
| h | a | g | e | d | c | c' | |
| CU(sl)(ef)2915 | 1623 | 600 | 625x | 665x | 1172x | 600 | 644 |
| CU(ef)3515 | 1817 | 600 | 625x | 665x | 1172x | 600 | 644 |
| CU(be)(sl)(ef)4015 | 2011 | 600 | 625x | 665x | 1172x | 600 | 644 |
^X Dans le cas d'appareils avec pieces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2).
1.5 Économiser de l'énergie
- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvir les ouvertures ou les grilles d'aération.
- Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté d'une cusinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
- La consommation energetique depend des conditions d'installations, ex. de la température ambiente (voir 1.2). Elle peut toutefois changer en cas d'ecart de la temperature ambiente par rapport à la température normale de 25^
- Ouvrir l'appareil le plus brievement possible.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
- Ranger les denrées alimentaires en les triant (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
- Conserver tous les alimentents dans leur emballage et couverts. Ceci permet d'éviter la formation de givre.
Sortir les alimentés pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se rechauffent pas. - Pour ranger des alimentés chauds : les laisser refroidir à la température régnant dans la pierce.
- Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.
- En présence d'une couche de givre épaissé: dégiverr l'ap-pareil.
- En cas d'absence prolongée pendant les vacances, vider le compartmenté réfrigération et l'éteindre.
Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie:
- Une fois par an, dégiverre le réfrigérateur avec l'échangeur de chaleur - grille en métal au dos de l'appareil.

1.6 SmartDevice
L'appareil est prét pour l'intégration dans un SmartHome et des prestations de service avancées. D'autres options peuvent être activées grâce à une SmartDeviceBox. L'activation a lieu via le portail clients MyLiebherr.

De plus amples informations sur la disponibilité, les conditions et les différentes options sont données sur le site www.smartdevice.liebherr.com.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet apparéil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécurité de l' apparéil et comprendnant les risques qui en résultat. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien normal ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l' apparéil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l' apparéil s'ils ne sont pas sous surveillance constante.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le cable.
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
- Ne pas endommager le cable de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un cable de raccord au réseau défectueux.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du cable de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicianique qualifié.
- Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellesment au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l'appareil servent à éclairer l'espace interieur et ne sont pas adaptées à l'éclairage de la piece.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présenteaucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
-
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
- Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, apparèils de chauffage, sorbettières, etc.).
-
En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximé du point de sortie. Bien aérer la piece. Informer le service après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque demettre feu aux composants électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas ymettre le feu.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool évènuclelement échéppé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Preindre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glacons).
Risque de blessures et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des apparèils chauffants ou au jet
de vapeur chaud, des flammes nues ou des aerosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque déprétement :
- Ne pasmettre les mains dans la charniere lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :

Le symbole peut se couver sur le compresseur. Il se refère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant: Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet averissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
| ! | DANGER | indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | AVERTIS-SEMENT | indique une situation dangereuse susceptible d'entrâtiner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrâtiner des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrâtiner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. | |
| Remarque | indique les remarques et conseils utiles. |
3 Éléments de commande et d'affichage
3.1 Écran d'accueil

Fig. 3
(1) Champ du组成部分 réfrigération
(2) Champ de menu
(3) Écran
(4) Symbole Congélateur
L'écran d'accueil est l'écran initial qui se présente à l'utilisateur. Tous les réglages s'effectuent à partir de cet écran.
Les fonctions peuvent être appelées et les valeurs modifiées en appuyant sur l'écran.
3.2 Structure de commande
Champ du compartmenté réfrigérateur

Fig. 4
(3) Symbole Congélateur
(1) Symbole du comparti-ment réfrigérateur
(2) Affichage de la tempé-rature du compartment réfrigérateur
La température régée pour le compartment réfrigerateur s'affiche.
Les réglages suivants peuvent être effectuels :
- Réglages de la température
- Mise en marche et arrêt du compartment réfrigerateur
Champ de menu

(1) Menu principal
(2) Option activée
Le champ de menu donne accès aux options et aux réglages de l'appareil. Les options activées sont également représentées.
3.3 Navigation
Vous avez accès aux différentes options en appuyant sur le menu. Un signal sonore retentit après avoir confirmé une option ou un réglage. L'affichage passa à l'écran d'accueil.
L'appareil s'utilise à l'aide des symboles suivants :

MENU


Standby (veille) :
Mettre en marche l'appareil ou la zone de température.
Menu :
Appeler les options.
Moins / Plus :
Modifier le réglage (par exemple, régler la température).

Flèche de navigation à gauche / droite :
Choisisr les options et naviguer dans le menu.
Il est possible de parcourir les différentes options à l'aide des flèches de navigation. ÀpRES la dernière option, la première s'affiche de nouveau.

Retour :
Interrompre la selection.
L'affichage passe au niveau suivant ou à l'écran d'accueil.

OK:
Confirmer le choix.
Après la confirmation, l'affichage passée à l'écran d'accueil.

ON/OFF, START/STOP
Activer / désactiver les options.
Après l'activation ou la désactivation d'une option, l'affichage passé à l'écran d'accueil.

RESET:
Remetre le timer à zéro.
Accès au service après-vente

Remarque
Sieldom dothie n'est effectue en l'espace d'une minute, I'affichage returne a I'ecran d'accueil.
3.4 Symboles d'affichage
Les symboles de l'affichage renseignent sur I'etat de I'appareil.

Flèches vers le haut :
Augmentation de la température.
Flèches vers le bas :
Diminution de la température.
Standby (veille) :
L'appareil ou la zone de température s'éteint.

Messages :
Des messages d'erreur actifs et des rappels apparaisent.
3.5 Options de l'appareil
Les options suivantes peuvent être activées ou régliées, explications et possibités de montage, (voir Commande):
Symbole




Option
SuperFrost
SabbathMode



Sécurité enfantsx
Unité de température
^X Si l'option est activée, son symbole s'affiche dans le champ de menu.
Le symbole se désactive si l'option est terminée ou désactivée.
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil

ATTENTION
Risque de blessure et d'endommagement du à un transport incorrect!
Transporter l'appareil emballe.
Transporter l'appareilABOUT.
Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie du à l'humidité !
Lorsque des pieces sous tension ou le cable de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produit.
L'appareil a eté concu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.

AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l'appareil se trouvent en contact avec la partie arrêté d'un autre appareil, ils peuvent être endommages à cause des vibrations de l'appareil et par la suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le cable d'alimentation.
Ne pas brancher d'appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrêté de l'appareil.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie du au fluide réfrigerant!
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.

AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie!
Ne pas placer un apparéil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l' apparéil!

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement du au blocage des ouvertures d'aération!
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil!
ATTENTION
Risque d'endommagement du à l'eau de condensation!
Ne pas placer l'appareil directement a cote d'un autre refrigerateur/congelateur.
En cas de dégats à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit etre horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chiffage ou équivalents.
Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les pieces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur.
Ne déplacer l'appareil qu'a vide.
Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le sol qui l'entoure.
Ne pasmettre en place l'appareil sans avoir recoursa une aide.
Plus l'appareil contient de réfrigerant R 600a, plus grand doit être le local dans lequel il se調查. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigerant R 600a d'au moins 1m^3 . La quantité de réfrigerant de votre apparéil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Enlever le cable de raccord de la paroi arrriere de l'appareil. Enlever le porte-cable, sinon des bruits dus aux vibrations surgissant!
Retirer les films de protection des parois extérieures de l'applareil.*
Retirer les films de protection des cordures.
Enlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les pieces d'écartement fournies avec certains appeareils doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appeareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pieces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique.
Pour un apparéil accompagné de pièces d'écartement mural, monter ces pièces d'écartement sur la face arrière de l' apparéil, en haut à gauche et à droite.

Eliminer l'emballage (voir 4.5)
Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau.
Ensuite,étanconnerla portepé: dévisserle pied de réglage à la charnière (B) jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol;ensuite tourner de 90^

Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensat peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Torx® 25
Torx® 15
Tournevis
Event. visseuse sans fil
Si nécessaire, demander de l'aide à quelqu'un pour le montage
4.3.1 Enlever la porte du haut
Remarque
Pour empêcher qu'elles ne tombent,sterol les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.

Fig. 6
Fermer la porte du haut.
Enlever le cache Fig. 6 (1) vers l'avant et vers le haut.
Retirer le cache Fig. 6 (2).

ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Bien tener la porte.
Déposer la porte prudèment.
Devisser le support d'appui supérieur Fig. 6 (3)(2 Torx® 25) Fig. 6 (4) et retirer vers le haut.
Soulever la porte supérieure vers le haut et la mesure de cotoé.
4.3.2 Enlever la porte inférieure
Fermer la portedu bas.
Retirer le pivot central Fig. 7 (11) de sa charnière et de la porte inférieure.
Retirer le capuchon en plastique Fig. 7 (10).

ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Bien tener la porte.
Déposer la porteprudemment.
Ouvrir la portedubas.
Devisser le support d'appui du milieu Fig. 7 (13) (2 Torx® 25).
Enlever la porteparlehautetamettredcotoé.
4.3.3 Inverser les éléments pivotants du milieu

Fig. 7
Retirer avec précaution le panneau-cache Fig. 7 (12).
Visser le support d'appui du milieu Fig. 7 (13) avec le support pivoté Fig. 7 (14) de 180^ sur le nouveau côté charnière (avec 4 Nm).
Encliqueter de nouveau le panneau-cache Fig. 7 (12) tourné de 180^ sur le nouveau côté poignée.
4.3.4 Inverser les éléments pivotants inférieurs

Fig. 8
Devisser le pivot Fig. 8 (22) complètement avec le disque Fig. 8 (23) et le pied régliable Fig. 8 (24) vers le haut.
Enlever le bouchon Fig. 8 (21).
Devisser Fig. 8 (26) le support d'appui Fig. 8 (25).
Devisser l'élement pivotant Fig. 8 (28) et le permuter dans le trou opposé du support d'appui.
Soulever le cache côté poignée Fig. 8 (27) avec précaution et le positionner sur le côté opposé.
Revisser à fond le support d'appui Fig. 8 (25) sur le nouveau côte charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm.
Replacer le bouchon Fig. 8 (21) dans l'autre trou.
Replacer le pivot Fig. 8 (22) complètement avec le disque et le pied régliable. Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient tournés vers l'arrête.
4.3.5 Inverser les poignées
Respectivement sur la porte supérieure et inférieure :
Permuter la pince élastique Fig. 9 (31): appuyer sur l'ergot puis retirer la pince élastique.
Insérer la pince élastique sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'enclique-tage.

Fig. 9

Fig. 10
Enlever le bouchon Fig. 10 (30) du coussinet de la porte et le permuter de l'autre côté.
Demonter la poignée de porte Fig. 10 (32), les bouchons Fig. 10 (33) et les plaques d'appui Fig. 10 (34) et les permuter sur le côté opposé.
Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique-tage correct de l'autre côté.
4.3.6 Assembler la porte du bas
Placer la porte supérieure par le haut sur le pivot inférieur Fig. 8 (22).
Fermer la porte.
Remetre le capuchon en plastique Fig. 7 (10) sur le support d'appui central Fig. 7 (13).
Placer le pivot du milieu Fig. 7 (11) sur le nouveau côté charnière à travers le support d'appui central Fig. 7 (13) dans la porte inférieure.
4.3.7 Assembler la porte du haut
Placer la porte supérieure sur le pivot du milieu Fig. 7 (11).
Placer le support d'appui supérieur Fig. 6 (3) sur le nouveau côté charnière de porte.
Visser le support d'appui supérieur à fond (avec 4 Nm) (2 Torx® 25) Fig. 6 (4). Pointer les trous de vissage ou utiliser une visseuse sans fil.
Faire encliqueter le cache Fig. 6 (1) et le cache Fig. 6 (2) du côte opposé.
4.3.8 Mettre les portes à niveau
Aligner évientuellesment les portes à la carrosserie grâce aux deux trouss longitudinaux dans le support d'appui inférieur Fig. 8 (25) et le support d'appui central Fig. 7 (13). Pour cela, dévisser la vis centrale du support d'appui inférieur Fig. 8 (25).

AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Si les éléments du support d'appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de 4 Nm.
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire desserrer les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine

Fig. 11
| A [mm] | B [mm] | C [cm2] | D [mm] | E [mm] |
| 625x | 65 | min. 300 | min. 50 | min. 40 |
^X Dans le cas d'appareils avec pieces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2).
L'appareil peut être réagencé avec des buffets de cuisine. Pour adapter l'appareil Fig. 11 (2) à la hauteur du coin cuisine, une rehausse Fig. 11 (1) peut être posée sur l'appareil.
L'appareil peut être installé directement à côte du buffet de cuisine Fig. 11 (3). Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit déborder de la profondeur Fig. 11 (B) par rapport à la façade du buffet. L'appareil peut déborder encore plus en fonction de la profondeur des buffets et de l'utilisation de cales d'épaisseur.
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être endommagé.
Veiller à une ventilation suffisante.
Respecter les exigences de ventilation.
Exigences de ventilation :
- Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 11 (D) doit être presente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.
- La section de ventilation Fig. 11 (C) sous plafond doit être respectée.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique.
Si l'appareil avec les charnières est installé pres d'une paroi Fig. 11 (4), la distance Fig. 11 (E) entre l'appareil et la paroi doit être respectée. Ceci correspond à la salle de la poignée avec la porte ouverte.
4.5 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériel aux émballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matérielles recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrene expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylene
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.

4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect!
Détérisation de l'électronique.
Ne pas utiliser d'ondulesurs ilot.
Ne pas utiliser de prise économique d'énergie.

AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect!
Incendie.
Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Ne pas utiliser de barres de distribution.
Le type de courant (courant alternatively) et la tension au lieu d'emplacement doit coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancherrapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrriere de I'appareil.
Vérifier l'alimentation électrique.
Enficher la prise de courant.

4.7 Enclencher l'appareil
Remarque
Si le mode démonstration est activé, DEMO apparait sur l'écran d'accueil.
Désactiver le mode DEMO (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Recommendation du fabricant :
Introduire les alimentés congelés à une température de -18 °C ou plus)basse.
Brancher et allumer l'appareil 2 heures avant d'introduire des aliments pour la première fois.
4.7.1 Allumer l'appareil
Si le symbole Standby s'affiche sur tout I'écran :
Appuyer sur le symbole Standby.
L'appareil est allumé. L'affichage passé à l'écran d'accueil.
L'appareil se regle sur la températe affichée. Ceci est représenté par les flèches vers le bas.
Si le symbole Standby s'affiche dans le champ du compartment réfrigération :
Appuyer sur le symbole Standby.
L'appareil est allumé.
L'appareil se regle sur la températe affichée. Ceci est représenté par les flèches vers le bas.
Si l'écran est noir :
Appuyer sur I'ecran.
Le symbole veille apparait sur tout I'ecran.
Appuyer sur le symbole Standby.
L'appareil est allumé. L'affichage passée à l'écran d'accueil.
L'appareil se regle sur les températures affichées. Ceci est représenté par les flèches vers le bas.
4.7.2 Mise en marche du compartment réfrigérateur
Le symbole Standby s'affiche dans le champ du compartment réfrigérateur.
Appuyer sur le symbole Standby du champ du组成部分 réfrigérateur.
Le compartmenté réfrigérateur est allumé.
Le compartmenté réfrigérateur se règle sur la température affichée. Ceci est représenté par les flèches vers le bas.
5 Commande
5.1 Modification de l'unité de température
L'affichage de la températe peut être modifié de °C à °F.
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que °C s'affiche.
Appuyer sur ^
La températe s'affiche en °F.
La procédure est la même pour passer de °F à °C.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.


5.2.1 Activation du verrouillage enfants
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le verrouillage enfants s'affiche.
Appuyer sur ON.
Le verrouillage enfants est activé.


5.2.2 Désactivation du verrouillage enfants
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le verrouillage enfants s'affiche.
Appuyer sur OFF.
Leverrouillage enfants est désacté.
5.3 Mode Sabbath
Cette fonction respecte les croyances religieuses lors du sabbat et les traditions de la fou juive. Si le mode sabbat est activé, certaines fonctions de l'électronique de commande sont désactivées. Àpres le réglage du mode sabbat, vous ne devez plus vous soucier des voyants, des chiffres, des symboles, des affichages, des messages d'alarme et des ventilateurs. Le cycle de dégivrage fonctionne seulement à l'heure programmée, sans tenir compte de l'utilisation du réfrigerateur. Àpres une coupure de courant, l'appareil se remet automatiquement en mode sabbat.

AVERTISSEMENT
Risque d'intoxication alimentaire!
Ce message n'est pas enregistré en cas de coupure de courant pendant le mode Sabbat. Une fois la coupure de courant terminée, l'appareil continue de fonctionner en mode Sabbat. Lorsque ce mode prend fin, le système n'édite pas de message relatif à la coupure de courant dans l'écran d'affichage de la température.
En cas de coupure de courant pendant le mode Sabbat :
vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliements décongelés!
- Toutes les fonctions sont bloquées jusqu'à l'extinction du mode sabbat.
- Si les fonctions SuperFrost, SuperCool, la ventilation etc. sont activées lorsque le mode Sabbat est en marche, elles restent actives.
- L'appareil n'émet pas de signal sonore et n'affiche pas d'avertissement/de réglage dans l'écran d'affichage de la température (par ex. alarme de température, alarme porte ouverte)
L'éclairage interieur est désacté.
5.3.1 Activation du SabbathMode
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le SabbathMode s'affiche.
Appuyer sur ON.
Le SabbathMode est activé. Seul le symbole Sabbath-Mode s'affiche à l'écran.


Le SabbathMode s'eteint automatiquement après 120 secondes, s'il n'a pas ete prealablement desactive manuellement. L'affichage passe a I'ecran d'accueil.
5.3.2 Désactivation du SabbathMode
Appuyer sur I'ecran.
Appuyer sur OFF.
Le SabbathMode est désactivement.

5.4 Refrigerateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de creer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la paroi arrrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.
5.4.1 Refroidir des alimentes
Toujours placer les alimentes facilement périssables comme les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserveves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
Pour le conditionnement, utiliser des recipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Toujours conserver les liquides et les alimentes qui prennten ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des éléments fermés ou couverts.
Toujours entreposer ou emballer séparément les alimentés dégageant de l'éthylène et sensibles à l'éthylène, comme les fruits, légumes, salades, etc. pour ne pas réduire leur durée de conservation. Par ex. ne jamais entreposer ensemble des tomates avec des kiwis ou du chou.
Utiliser la surface avant du fond du réfrigerateur uniquement pour entreprises temporairement des alimentes réfrigerés (p. ex. pour les trier ou les ranger différément). Ne pas y laisser les denrées réfrigerées car elles peuvent être poussees ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
Ne pas entreposer les alimentes trop pres les uns des autres afin que l'air puisse circuler.
5.4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et régles relatives à l'hygiène des alimentés
La consommation croissant de plats cuisinés à l'avance et d'autres alimentents facilement péissables, qui réagissant de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requiérènt une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyer, l'utilisation correcte du réfrigerateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des alimentents.
Respect de la température
Entreposer les alimentents les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
Eviter d'ouvrir la portotrop fréquement.
Respecter les règles relatives à l'hygiène des alimentés
Règles relatives à l'hygiène des alimentés
Sortir les alimentés de leur emballage extérieur avant de les entreprises dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaours).
Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments.
Ranger les alimentés de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers.
Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien.
Nettoyer régulierement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pieces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.4.3 Régler la températe
La température est fonction des facteurs suivants :
- la fréquence d'ouverture de la porte
- La température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
- le type, la température et la quantité d'aliments
La température est régliable de 9^ à 1^ .
Valeurs recommandées pour le réglage de la température : 5^
Appuyer sur le champ du compartment réfrigerateur.
L'écran suivant s'affiche :

Fig. 12
Régler une température plus élevé :
Appuyer sur plus.
Régler une température plus BASSE :
Appuyer sur moins.
Lors de la sélection de la température la plus BASSE, le symbolo moins est inactif.
Après avoir sélectionné la température la plus élevé, le symbole plus est inactif en exerçant une nouvelle pression. Le symbole Standby s'affiche.
Confirmer la températe désirée avec OK.
L'affichage passa a l'écran d'accueil.
La température sélectionnée s'affiche.
Les flèches vers le haut ou le bas indiquent la variation de température. Les flèches se désactivent lorsque la température théorique est atteinte.
5.4.4 Tabletes de rangement
Déplacer ou-retirer les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.

Fig. 13
Soulever la tablette de rangement et la tirer un peu vers l'avant.
Regler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les évidements le long des glissières de support.
Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant.
Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut.
Les alimentes congeles ne collent pas a la paroi arriere.
Démonter les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement peuvent etre demontees pour le nettoyage.

5.4.5 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties

ATTENTION
Risque de coupures!
La tablette peut casser. Risque de coupures aux débris de verre.
Uniquement retirer des tablettes vides.

Fig. 14
La tablette de verre avec butée (2) doit etre derriere.
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de couilissement doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs (3) pointent vers le bas. Régler en hauteur :
Sortir une aune les tablettes de verre par I'avant.
Dégager le support de son encliquetage et l'encliqueter à la hauteur voulue.
Utiliser les deux surfaces d'appui :
Soulever la tablette de verre supérieure, tirer en avant celle inférieure.
5.4.6 Balconnets de contre-porte
Déplacer les balconnets de contre-porte

Fig. 15
Démonter les balconnets de contre-porte

Fig. 16
- Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour le nettoyage.
5.4.7 Utiliser le range-bouteilles.
Afin que des bouteilles ne se renversent pas, déplacer le range-bouteilles.

Dans le congelateur, vous pouvez entreposer des produits surgelés ou des alimentes à congeler, préparer des glaçons et congeler des alimentes frais.
5.5.1 Congeler des alimentés
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil) sous « capacité de congélation ... kg/24h »
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congélés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Un vide se constitue après fermeture de la porte. ÀpRES la fermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir plus facilement.

ATTENTION
Risque de blessure d'aux débris de verre!
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelezes.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes!
Pour que les alimentents congèlient rapidement jusqu'au cœur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
Vande jusqu'a 2,5 kg
Emballer les alimentents par portions dans des sachets de congestion, des recipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.
5.5.2 Durées de conservation
| Durées de conservation des alimentés au concélateur (à titre indicatif) : | |
| Glaces | 2 à 6 mois |
| Charcuterie, jambon | 2 à 6 mois |
| Pains, pâtisseries et viennoises-ries | 2 à 6 mois |
| Gibier, porc | 6 à 10 mois |
| Poisson gras | 2 à 6 mois |
| Poisson maigre | 6 à 12 mois |
| Fromage | 2 à 6 mois |
| Volaille, bœuf | 6 à 12 mois |
| Fruits, légumes | 6 à 12 mois |
Ces durées de conservation sont données à titre indicatif.
5.5.3 Dégivrer les aliments
- Dans le compartmenté réfrigérateur
Au micro-ondes - Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiente
Uniquementsterol la quantite d'aliments requise. Traiter les aliments decongelés le plus rapidement possible.
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels.
5.5.4 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur. L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.

Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une « réserve de froid ». Elles restent donc congelez plus longtemps lorsque vous dégelez l'appareil.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvezCongeler en 24 h, reportez-vous à la « Capacité de congestion ... kg/24h »indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modele et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congefer, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l'avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congefer, 24 h avant la mise en place d'une quantité maximale de denrées à congefer.
Empaquetez les alimentés et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pasmettre des alimentés à
congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte que ces derniers ne se déconglient pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduizez des alimentés déjà congelés
- Lors d'une congélation de denrées fraiches allant jusqu'à environ 1 kg par jour
Activation de la fonction SuperFrost
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que SuperFrost s'affiche.
Appuyer sur ON.
SuperFrost est activé.
La température de congélation bises, l'appareil marche à une puissance frigorifique maximale. En cas de petite quantité d'aliments congeLés :
Attendre 6 h environ.
- Placer les aliments emballés dans les tiroirs du bas. En cas de quantité maximale d'aliments congelés (voir la plaque signalétique):
Attendre 24 h environ.
Sortir le tiroir du bas et placer les alimentents directement dans l'appareil de manière à ce qu'ils soient en contact avec le fond ou les parois laterales.
SuperFrost s'eteint automatiquement après 65 h environ au plus tard.
Le symbole SuperFrost s'eteint.
Mettre les alimentes dans les tiroirs et les inseder de nouveau.
L'appareil marche de nouveau en mode normal.
Arrêt de la fonction SuperFrost
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que SuperFrost s'affiche.
Appuyer sur OFF.
SuperFrost est désacté.
5.5.5 Tiroirs

Pour déposer les produits à congeler directement sur les tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant

ATTENTION
Risque d'encourir des coupures!
La dépose peut briser. Risque de coupure aux débris.
Bien tener la dépose.
5.5.6 Tablets
Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et la tirer en dehors.
Remetre en place la tablette de rangement: l'inserer jusqu'à la butée.



5.5.7 VarioSpace
Vou pousse retarder les tiroirs ainsi que les surfaces de rangement. Vous aze ainsi plus de place pour congeler des pieces de gros volume. La volaille, la viande, les grosses pieces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congélés sans problème puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments à congefer chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.

6 Entretien
6.1 Dégiverr manuellement
Compartment réfrigérateur :
Le compartment réfrigerateur se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulément pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2).
Compartment congélateur :
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de glace se forme dans le compartment congestérateur.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les alimentés y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d'énergie. Nous recommendons de dégivrer régulièrement l'appareil.
Dégivrage :

AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et de blessure
Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégivrage que ceux recommendés par le fabricant.
N'utilisez pas d'appareils électriques de chauffage ni de nettoyeurs vapeurs, de flammes nues ou de sprays de dégi-vrage.
Ne pas-retirer le givre avec des objets pointus.
Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigerant.
Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost.
Les denrées congélées auront ainsi une « réserve de froid supplémentaire. »
Couper l'appareil.
Debrancher l'appareil du reseau ou couper le fusible.
Conserver les alimentés congelés emballés dans du papier journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entreprises dans un local frais.
Placer un recipient contenant de l'eau chaude, mais pas bouillante sur l'une des tablettes du milieu.

Le dégivrage est accéléré.
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
Retirer les morceaux de glace détachés.
S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).
6.2 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude!
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur!
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil!
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier.
Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuléux ou contenant du chlore ou de l'acide.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
Ne pas déterminer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi interieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre.
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déterments et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil.
Debrancher la prise.

Nettoyez à la main les surfaces interieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
ATTENTION
Risque de dépréciation du au produit d'entretien pour acier inoxydable!
Les portes en acier inoxydable et les parois laterales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité.
Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les

surfaces.
Les surfaces des portes et des parois laterales revêues ainsi que les surfaces des portes et des parois laterales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détermagent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative.
Ne pas nettoyer l'inscription sur la surface de porte peinte avec des produits abrasifs et agressifs. En présence de saleté, passer un chiffon moelleux légèrement imbibé d'eau ou de produit nettoyant neutre.*
Nettoyer l'orifice d'ecoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.

La plupart des éléments d'équipment peuvent être démontraites pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant.
Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.5.4).
Lorsque la température est suffisamment froide :
remetre en place les alimentes.
6.3 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez remédier personnellement à l'erreur (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le case, adressez-vous au service après-vente. L'adresse figure dans le repertoire du service après-vente ci-joint.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte!
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Appeler la désignation de l'appareil (modèle et index), N° de service (service) et N° de série (N° série) à l'écran :
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur les flèches de navigation aussi long-temps que nécessaire pour que le symbole Informations sur l'appareil s'affiche.
Appuyer sur le symbole Informations sur l'appareil.
Les informations sur l'appareil s'affichent.
Prendre note des informations sur l'appareil.
Pour acceder à l'écran d'accueil, appuyer sur le symbole Retour.

Fermer la porte.
Informer le service après-vente et communiquer les informations nécessaires sur l'appareil.
Ceci permet un service rapide et précis.
Suivre les autres consignes du service après-vente.
En alternative, les informations sur l'appareil peuvent etre consultees sur la plaque signaletique:
Consulter la designation de l'appareil Fig. 17 (1), le N° de service Fig. 17 (2) et le N° de série Fig. 17 (3) sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se troue a l'intérieur de l'appareil, sur le cote gauche.

Fig. 17
Accords de licence :
Les licences utilisées peuvent être consultées sous ©.
Appuyersur
7 Dysfunctionnancements
Votre apparéil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devant cependant se produit en cours de fonctionnement, veuilles vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultat vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
La fiche secteur n'est pas correctement enforcée dans la prise.
Contrôler la fiche secteur.
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Meme s'il fonctionne plus longtemps, il économique de l'énergie.
Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
La fonction SuperFrost est activée.
Pour refroidir rapidement les alimentes, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
Il est normal qu'il clignote.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionalner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
Ce bruit est normal.
Un gargouillagement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique.
Ce bruit est normal.
Un léger cliC.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
La température ambiente est trop élevé.
Solution: (voir 1.2)
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés pres de l'appareil.
Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
Espacer les bouteilles et les recipients.
DEMO s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Le mode de démonstration est activé.
Debrancher le cordon d'alimentation.
Le rebrancher.
DEMO s'affiche à l'écran. Un laps de temps s'écoule.
Appuyer sur STOP.
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisé pour éviter la condensation d'eau.
Ceci est normal.
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération et la nettoyer.
La température ambiente est trop élevé.
Solution : (voir 1.2).
l'appareil a eté ouvert trop pouvant ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemème. Sinon, adresséz-vous au S.A.V. (voir Entretien)
De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans utiliser la fonction SuperFrost.
Solution: (voir 5.5.4)
L'appareil est placé trop pres d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
Changer l'emplacement de I'appareil ou de la source de chaleur.
L'éclairage interne ne s'allume pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage interieur s'éteint automatiquement après 15 min. lorsque la porte est ouverte.
L'éclairage à DEL est défectueux ou le recouvrement est endommagé:

AVERTISSEMENT
Risque de blessure d' à un chic électrique!
Des pieces sous tension se trouvent sous le cache.
Faire replacer ou réparer l'éclairage interieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures dà à la lampe à DEL!
L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser 1/1M.
Lorsque le recouvrement est défectueux :
Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à proximé. Cela pourrait endommager les yeux.
Lorsque la température ambiante est inférieure à 18^ , l'appareil est légèrement rechauffé au niveau de la surface interieure de la paroi latérale de droite du compartment réfrigérateur.
Ceci est nécessaire pour le fonctionnement.
Ceci est normal.
Le joint de porte est défectueux ou doit être remplace pour d'autres raisons.
Le joint de porte peut être changé. Il peut être remplaçé facilement sans aucun outil.
S'adresser au service après-venture (voir Entretien):
L'appareil est givre ou de l'eau de condensation se forme.
Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure.
Vérifier le bon positionnement du joint de porte dans la rainure.
8 Messages
Les erreurs et les rappels sont signalés par un signal sonore et un message à l'écran. Le signal sonore s'intensifie en cas de message d'erreur et retentit plus fort. Il s'arrête uniquement lorsque le message est confirmé. En présence de plusieurs messages simultanés, ceux prioriaires s'affichent en premier. Chaque message doit être acquitté individuellement.
Tant qu'un message est actif ou tant que l'erreur n'est pas éliminée, il persiste dans le champ de menu.

Remarque
Les détails du message peuvent être affichés via le champ de menu.
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur le symbole Messages.
En appuyant sur un message, l'affichage passé à celui suivant. Àpres le dernier message actif, l'affichage passé à l'écran d'accueil.
Remarque
Les détails du message peuvent être de nouveau affichés sur l'écran d'accueil.
Appuyer sur le symbole Messages
En présence de plusieurs messages actifs, la barre de navigation indique le nombre et la position actuelle dans les messages.
Pour afficher le message suivant, appuyer sur OK.
Après le dernier message actif, l'affichage passse à l'écran d'accueil.
Alarmedeporte
Si la porte reste ouverte plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit. Le symbole Alarme de portesaffiche.L'avertisseur sonore s'arrete automatiquelement lorsque la portee est refermée.

L'avertisseur sonore peut etre arrete lorsque la portee est ouverte. L'arrêt du signal sonore est actif tant que la porte est ouverte.
Appuyer sur le symbole Alarme de porte.
L'avertisseur sonore s'arrête.
L'affichage passa à l'écran d'accueil.
Fermer la porte.
Alarme de température
L'avertisseur sonore retentit si la tempéature n'est pas suffisamment froide. Le symbole Alarme de températe s'affiche.
La température a trop augmente pendant les dernières heures ou les derniers jours. Une fois l'anomalie éliminée, l'appareil marche selon le dernier réglage de la température.

Les causes à l'origine d'une température tropielevée peuvent être les suivantes :
- Des alimentés frais chauds ont été introduits dans l'appareil
- Lors du choix et du prélevement d'aliments, une quantité excessive d'air chaud ambiant a pénétré à l'intérieur de l'appareil
- Une coupure de courant prolongée s'est produite
- L'appareil est défectueux
Ouvrir la porte.
Appuyer sur le symbole Alarme de température.
L'avertisseur sonore s'arrête. La température la plus chaude ayant etéatteinte pendant le dysfonctionnement s'affiche.
Appuyer sur I'ecran ou attendre 30 secondes.
L'affichage passes à l'écran d'accueil. Les flèches et le symbole Alarme de température apparaissent dans le champ de température concerné _ . Le symbole
Messages s'affiche dans le champ du menu
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les aliments avariés. Ne pas reconceler des aliments décongelés.
Fermer la porte.
Les symboles se désactiver lorsque la température théorique est atteinte.
Si I'etat d'alarme persiste ou si la température ne se règle pas de nouveau d'elle même :
(voir Dysfonctionnements).
Dysfonctionnements de l'appareil
Un signal sonore retentit. Le symbole Panne de l'appareil avec son code d'erreur s'affiche.

Un composant de l'appareil s'avere defectieux.
Ouvrir la porte.
Prendre note du code d'erreur.
Appuyer sur le symbole Panne de l'appareil.
L'avertisseur sonore s'arrête. L'affichage passe à l'écran d'accueil.
Fermer la porte.
S'adresser au service après-venture (voir Entretien).
Si l'erreur concerne une zone de température précise, le symbole Panne de l'appareil s'affiche dans le champ de température de la zone et non pas la température.
9 Mise hors service
9.1 Arrêt de l'appareil
Remarque
Si l'appareil ou le compartment réfrigerateur ou le compartment congélateur ne s'est pas, le verrouillage enfants est actif.
Désactiver le verrouillage enfants (voir 5.2.2).
9.1.1 Éteindre l'appareil via le menu
L'appareil est complètement éteint. L'écran devient noir.
Appuyer sur le menu.
Appuyer sur les flèches de navigation aussi long-temps que nécessaire pour que le symbole Standby s'affiche.
Appuyer sur OK.
Le symbole Standby apparait sur tout I'écran. L'appareil est complètement éteint.
Le symbole Standby s'eteint après 10 minutes.
9.1.2 Arrêt du compartment réfrigérateur
Le compartment réfrigerateur peut être éteint séparément en cas de nécessité.
Appuyer sur le champ du compartmente réfrigerateur.
Appuyer sur plus.
Avec avoir sélectionné la température la plus élevé, le symbole plus est inactif en exerçant une nouvelle pression. Le symbole Standby s'affiche.
Appuyer sur OK.
Le symbole Standby s'affiche dans le champ du组成部分 réfrigérateur.
Le compartmenté réfrigérateur est éteint.
9.2 Mise hors service
Vider l'appareil.
Couper l'appareil (voir Mise hors service).
Sortir la fiche.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).

Laisser la porte ouverte afin d'eviter toute formation de mauvaises odeurs.
10 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appeareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.

Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigerant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
Debrancher l'appareil.
Sectionner le cable de raccord.

