MODE D'EMPLOI HT5HBP7 BOSCH
Utilisation conforme 4

Précautions de sécurité importantes 5
Généralités. 5
Ampoule halogène. 6
Fonction de nettoyage 6

Protection de l'environnement 7
Economie d'énergie 7
Elimination ecologique. 7

Présentation de l'appareil 8
Bandeau de commande. 8
Eléments de commande 8
Écran 9
Modes de fonctionnement 9
Modes cuisson. 10
Autres informations 11
Fonctions du compartment de cuisson. 11

Accessoires 11
Accessoires fournis 11
Introduction de l'accessoire 11
Accessoires en option 12

Avant la première utilisation 13
Première mise en service. 13
Nettoyer le compartment de cuisson et les
accessoires 13

Utilisation de l'appareil 14
Allumer et teede rle l'appareil 14
Demarrer le fonctionnement. 14
Réglage d'un mode de fonctionnement. 15
Réglage du mode de cuisson et de la température. .15
Chauffage rapide 16

Fonctions temps 16
Réglage de la durée 16
Réglage de la fin 17
Réglage du minuteur 18

Sécurité-enfants 18
Activation et désactivation 18

Réglages de base 19
Modifier les réglages de base 19
Listedesreglagesdebase 19
Coupure de courant 19
Modifier l'heure. 19

Réglage fonctionnement continu 20
Demarrer le réglage Sabbat. 20

Nettoyants 20
Nettoyants appropriés 20
Maintenir l'appareil propre 21

Fonction nettoyage 22
Avant la fonction de nettoyage. 22
Régler la fonction de nettoyage 22
Après la fonction de nettoyage. 23

Supports 23
Décrocher et accrocher les supports. 23

Portedel'appareil 24
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil . . . . .24
Enlever le recouvrement de la porte. 25
Dépose et pose des vitres de la porte .25

Anomalies, que faire ? 27
Remédier soi-même aux dérangements. 27
Durée de fonctionnement maximale. 27
Changer l'ampoule au plafond dans le
compartiment de cuisson 28
Couvercle en verre 28

Service après-vente 28
Indications concernant les réglages. 29
Selectionner un plat 29
Régler un plat. 30

Testés pour vous dans notre laboratoire. 30
Moules en silicone 30
Gâteaux et petites pâtisseries 30
Pain et petits pains 34
Pizzas, quiches et gateaux sales 35
Gratins et soufflés 37
Volaille 38
Vande 39
Poisson 42
Légumes et garnitures 43
Yaourt. 44
Économies d'énergie avec les modes de
cuisson ec0 44
L'acrylamide dans l'alimentation. 46
Cuisson basse température 46
Deshydration 47
Mise en conserve. 48
Laisser lever la pate. 49
Décongélation 50
Maintien au chaud . 50
Plats d'essai. 51
Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.boscheshop.com

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Assurez-vous de tous jours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson. "Accessoires" à la page 11
Précautions de sécurité importantes
Généralités
Mise en garde - Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreprises dans le département de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbables dans le département de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toutjours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Mise en garde - Risque de brûlures !
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloiigner les enfants.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Mise en garde - Risque de blessure !
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
Mise en garde - Danger par magnetisme!
Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. En tant que porteur d'un implant électronique, respecter une distance minimum de 10 cm du bandeau de commande.
Ampoule halogène
Mise en garde - Risque de chocolélectrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
Fonction de nettoyage
Mise en garde - Risque d'incendie!
Le jus de cuisson, laGRAISSÉ et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. Avant chaque démarriage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures prsentes dans le compartment de cuisson et sur les accessoires.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais accrocher d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Ne pas entraver la façade de l'appareil. Éloigner les enfants.
Mise en garde - Risque de préjudices sérieux pour la santé !
L'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêttement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. Nettoyer uniquement des accessoires émailés avec la fonction de nettoyage.
Mise en garde - Risque de brûlure !
Le compartment de cuisson devient très chaudpendant la fonction de nettoyage. Ne jamais ouvrir la portede l'appareil. Laisser l'appareil refroidir.Eloigner les enfants.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.

Causes de dommages
Généralités
Attention!
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez régle une température supérieure à 50^ . Cela creée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
- Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée dans le compartment de cuisson ne doit pas entra _r en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
Eau dans le compartment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionally des dommages sur l'émail.
- Humidité dans le compartment de cuisson : si de l'humidité subsiste longtemps dans le compartment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez secher le compartment de cuisson aprèsutilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartment de cuisson.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir le compartment de cuisson porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidity.
- Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échéfrite à bords hauts.
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
- Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Protection de l'environnement
Votre nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouvez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l' apparéil et comment correctement éliminer l' apparéil.
Économie d'énergie
- Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiquedans la recette ou dans les tableaux de la noticed'utilisation.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant le fonctionnement.
Si vous poulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire les uns après les autres. Le compartment de cuisson étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moulés à cake côte à côte dans le compartment de cuisson.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre l'appareil 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usagés(waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.

Présentation de l'appareil
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvert les différentes fonctions de votre apparéil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil.
Bandeau de commande
Au bandeau de commande, vous reglez les différentes fonctions de votre apparéil à l'aide de touches, de champs tactiles, d'affichages tactiles et d'une bague de commande. L'écran affiche les réglages actuels.
L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil allumé, avec l'affichage du menu.

1 Touches
Les touches à gauche et à droité sur le bandeau de commande possédent un point de pression. Appuyez sur la touche pour l'actionner.
Sur les apparèils qui n'ont pas de façon en inox, ces deux touches sont aussi des champs tactiles sans point de pression.
Champs tactiles
Sous les champs tactiles il y a des sondes. Effleurez seulement le symbole respectif pour sélectionner la fonction.
3 Bague de commande
La bague de commande est installée de telle manière que vous puissiez la tourner à gauche ou à droite sans limitation. Appuyez légèrement sur la bague et déplacez-la avec le doigt dans le sens désiré.
4 Ecran
Dans l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information.
5 Affichages tactiles
Dans les affichages tactiles, vous VOYZ les sélections actuellément possibles. Vous les y selectionnez directement en effleurant le champ de texte respectif. Les champs de texte changent en fonction de la sélection.
Éléments de commande
Les différents éléments de commande sont adaptés aux différentes fonctions de votre apparéil. Cela vous permet de régler votre apparéil facilement et directement.
Touches et champs tactiles
Vous trouverez ci-après l'explication succincte de la signification des différentes touches et des champstactiles.
| Symbole | Signification |
| Touches |
| ① | on/off | Allumer et éteindre l'appareil |
| ▷ | start/stop | Démarrer et arrêté le fonctionnement ou l'annuler en appuyant longtemps (env. 3 sec.) sur la touche |
Champs tactiles
| menu | Menu | Ouvrir le menu des modes de fonctionnement |
| ⊗ | Minuteur | Sélectionner le minuteur |
| i | Information | Appeler l'affichage d'informations |
| ⊗⊗ | Sécurité-enfants | Activer et désactiver la sécurité-enfants en appuyant longtemps (env. 4 sec.) sur la touche |
Bague de commande
Avec la bague de commande, vous modifiez les valeurs de réglage qui sont affichées dans l'écran.
Pour feuilleter dans les listedes de seLECTION dans les affichages tactiles, vous utilisez également la bague de commande.
Dans la plupart des listes de seLECTION, vous devez ramener la bague en arrêté quand le premier ou le dernier point est atteint.
Écran
L'écran est structure de telle manière que vous puissiez dire les indications d'un coup d'oeil, de manière appropriée à chaque situation.
La valeur que vous pouvez actuellesment régler est représentée focalisée et en caractères blancs. La valeur à l'arrière-plan est représentée en gris.
| Focus | La valeur dans le focus peut être modifiée directement, sans devoir la sélectionner au préalable.
Après le démarriage d'un mode, la température ou la position apparait toujours dans le focus. La ligne blanche est en même temps la ligne de chauffe et se remplit de rouge. |
| Agrandissement | Aussi longtemps que vous modifiez la valeur dans le focus à l'aide de la bague de commande, seule cette valeur est affichée agrandie. |


Ligne annulaire
A l'extérieur dans l'écran si trouve la ligne annulaire.
Lorsque vous modifiez une valeur, la ligne annulaire vous indique àquel endroit vous vous trouvez dans la liste de sélection. Selon la plage de réglage, la ligne annulaire est continue ou divisée en segments, selon la longueur de la liste de sélection.
Pendant le fonctionnement, la ligne annulaire se remplit de rouge à un rythme d'une seconde. Àpres chaque minute pleine, les segments se replissant de nouveau. Lors de l'écoulement d'une durée, un segment s'eteint toutes les secondes.
Affichage de la température
Après le démarrage d'un mode, la température actuelle dans le compartment de cuisson est affichée dans l'écran par un graphique.
| Ligne de chauffe | La ligne blanche en dessous de la température se remplit de rouge de gauche à droite, au fur et à mesure de la chauffe du compartment de cuisson. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'enfournement du mets est atteint dès que la ligne est remplie de rouge en continu. Lors des positions de réglage, par ex. les positions grin, la ligne est immédiatement remplie de rouge. |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Quand l'appareil est étéint, la ligne annulaire indique la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson. Plus la chaleur résiduelle baisse, plus la ligne annulaire devient nombre et disparait un moment donné. |
Remarque: Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartment de cuisson.
Affichages tactiles
Les affichages tactiles sont à la fois un affichage et un élément de commande. Ils vous affichent ce que vous pouvez selectionner pour une fonction et ce qui est déjà régèle. Pour selectionner une fonction, il suffit d'effleurer directement le champ de texte.
La barre rouge verticale sur le côté vous indique qu'elle fonction est selectionnée. La valeur correspondante est affichée en blanc dans le focus à l'écran.
Une petite flèche rouge sur le côté du champ de texte indique vers qu'elle fonction vous pouvez avancer ou reculer.
Température
Mode cuisson
Chal.tourn.4D
Modes de fonctionnement
Votre apparéil dispose de différents modes de fonctionnement qui vous facilitent l'utilisation de l'appareil.
Voutrouvezeresdescriptionsprecisesconcernant cesmodesdansleschapitrescorrespondants.
Au moyen du champ menu vous ouvre le menu des modes de fonctionnement.
| Mode de fonctionnement | Emploi |
| Modes de cuisson
→ "Utilisation de l'appareil" à la page 14 | Pour la préparation optimale de vos mets, vous disposez de différents modes de cuisson parfaitement adap-tés. |
| Assist
→ "Plats" à la page 29 | Pour de nombreux plats, les valeurs de réglage appropriées sont déjà pro-grammées. |
| Auto-nettoyage pyrolyse
→ "Fonction nettoyage" à la page 22 | La fonction de nettoyage nettoie le compartment de cuisson presque automatiquement. |
| Réglages de base
→ "Réglages de base" à la page 19 | You pouvez adapter les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos souhaits. |
Modes cuisson
Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations.
Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aident à les reconnaître.
En cas de températures très élevées, après un certain temps, l'appareil réduit légèrement la température.
| Mode de cuisson | Température | Emploi |
| Chaleur tournante 4D | 30-275°C | Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.La chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrêté est répartie uniformément dans le compartment de cuisson par le ventilateur. |
| Convection naturelle | 30-300°C | Pour la cuisson et le rôtissage traditionnels sur un niveau. Convient particulièrement pour des gâteaux avec une garniture fondante.La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. |
| Chaleur tournante Eco | 30-275°C | Pour la cuisson à énergie optimisée de mets sélectionnés sur un niveau, sans préchauffage.La chaleur à énergie optimée du collier chauffant situé dans la paroi arrêté est répartie uniformément dans le compartment de cuisson par le ventilateur. |
| Convection naturelle Eco | 30-300°C | Pour la cuisson à énergie optimisée de mets sélectionnés.La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. |
| Gril air pulsé | 30-300°C | Pour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros morceaux de viande.La résistance du grill et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. |
| Gril, grande surface | Positions gril :1 = faisible2 = moyen3 = fort | Pour griller des pieces peu épaisSES, telles que des steaks, saucisses ou des toasts et pour gratiner.Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée. |
| Gril, petite surface | Positions gril :1 = faisible2 = moyen3 = fort | Pour griller de petites quantités de steaks, saucisses ou toasts et pour gratiner.La surface centrale sous la résistance du grill est chauffée. |
| Position Pizza | 30-275°C | Pour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par le bas.La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrêté chauffent. |
| Cuissonasse température | 70-120°C | Pour la cuisson lente à découvert de morceaux de viande tendres, saisis, en les préservant.La chaleur est diffusée uniformément à bassé température par la voûte et la sole. |
| Chaleur de sole | 30-250°C | Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson.La chaleur est diffusée par la sole. |
| Décongeler | 30-60°C | Pour décongeler doucement des mets congelés. |
| Maintien au chaud | 60-100°C | Pour maintainir au chaud des mets cuits. |
| Préchauffer la vaisse | 30-70°C | Pour chauffer de la vaisse. |
Valeurs de reférence
Pour chaque mode de cuisson, l'appareil indique une température ou position de référence. Vous pouvez la valider ou modifier dans la plage respective.
Dans la plupart des cas, l'appareil vous donne des indications et d'autres informations concernant l'action actuellement executée.
Effleurez sur le champ i. L'indication est affichée pendant quelques secondes dans l'écran. En cas d'indications plus longues, feuilletez jusqu'à la fin avec la bague de commande.
Certaines indications apparaisent automatiquement, par ex. pour confirmation ou comme invitation ou averissement.
Fonctions du compartment de cuisson
Les fonctions dans le compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil. Ainsi par ex., une large surface du compartment de cuisson est éclairée et un ventilateur protège l' apparéil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un mode en cours, le fonctionnement sera arrêté. Il continue lors de la fermetre de la porte.
Éclairage du compartment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume. Si la porte reste ouverte plus de 15 minutes environ, l'éclairage s'eteint.
Lors de la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume avec le démarrage du fonctionnement. Il s'estint lorsque le fonctionnement est terminé.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez définir que l'éclairage du compartment de cuisson ne s'allume pas lors du fonctionnement. → "Réglages de base" à la page 19
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin. L'air chaud s'échappe audressus de la porte.
Attention!
Ne pas couvr les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.
Afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez modifier le temps de poursuite du ventilateur.
→"Réglages de base" à la page 19

Accessoires
Votre apparéil est livré avec divers accessoires. Vous trouvrez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.
Accessoires fournis
Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :
| Grille
Pour des éléments, moules à gâteaux et plats à gratin.
Pour des rôts et pièces à griller. |
| L'échefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôts.
Elle peut servir à récapérer la graisse si vous faites griller directement sur la grille. |
| Plaque à pâtisserie
Pour des gâteaux sur plaque et des petites pâtisseries. |
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine. Ils ont eté spécialement élaborés pour votre apparéil.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement. Dès qu'il refroidit, la déformation disparait.
Introduction de l'accessoire
Le compartment de cuisson possède 5 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.

Aux niveaux d'enfournement 1, 3, 4 et 5, introduire l'accessoire toujours entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement.
L'accessoire peut être retireté jusqu'à environ la moitié sans qu'il ne bascule. Avec les rails téléscopiques au niveau 2, vous pouvez-retirer l'accessoire plus loin.
Veillez à ce que l'accessoire se trouve derrière la patte a sur le rail téléscopique.
Exemple illustré : lèchefrite

Les rails télécopiques s'encliquettent lorsqu'ils sont entièrement reliés. Il est ainsi facile de poser l'accessoire dessus. Pour le déverrouillage, repousser les rails dans le compartment de cuisson avec une légère pression.
Remarques
Assurez-vous d'introduire l'accessoire toujours dans le bon sens dans le compartmentement de cuisson.
Introduisez l'accessoire toujours complètement dans le compartment de cuisson, de sorte qu'il ne touche pas la porte de l'appareil.
Fonction d'arrêt
L'accessoire peut être retiret jusqu'à environ la moitié jusqu'à ce qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculément fonctionne.
En introduisant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt a soit orienté vers le bas. Le côté ouvert doit être orienté vers la porte de l'appareil et la courbure vers le bas —.

En introduisant des plaques, veillez à ce que le taquet d'arrêt a soit à l'arrière et orienté vers le bas. La partie inclinée de l'accessoire b doit être orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil.
Exemple illustré : l'échéfte

Combiner les accessoires
Vous pouvez enfournir la grille et la lechefrite ensemble, pour recupérer les liquides qui s'égouttent.
En posant la grille, assurez-vous que les deux espaces a reposent sur le bord arrêté. En introduisant la lèchefrite, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure du niveau d'enfournement.
Exemple illustré : l'échéfte

Accessoires en option
Les accessoires en option sont en vente auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouverez un large choix pour votre apparéil dans nos brochures ou sur Internet.
La disponibilité et la possibilité de les commander sur Internet est différente selon les pays. Veuillez consulter vos documents de vente.
Lors de l'achat, indiquez le numéro de référence exact de l'accessoire optionnel.
Remarque : Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les apparêils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.). → "Service après-vente" à la page 28
| Accessoires en option | Référence |
| GrillePour des récipients, moulés à gâteau, plats à gra-tin et pour des rôts et des pieces à griller. | HEZ634000 |
| L'échefritePour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats sur-gelés et gros rôts.Elle peut servir à recoupérer la graisse si vous faites griller directement sur la grille. | HEZ632070Pyrolysable |
| Plaque à pâtisseriePour des gâteaux sur plaque et des petites pâtis-series. | HEZ631070Pyrolysable |
| Grille d'insertionPour de la viande, volaille et du poisson.A placer dans la l'échefrite pour récapierer la graisse et le jus de viande qui s'écoule. | HEZ324000 |
| L'échefrite-proPour préparer de grandes quantités. | HEZ633070 |
| Couvercle pour la l'échefrite-proLe couvercle fait de la l'échefrite-pro une cocotte-pro. | HEZ633001 |
| Plaque à pizzaPour des pizzas et grands gâteaux ronds. | HEZ617000 |
| Grille anti-éclaboussuresPour des grillades à la place de la grille ou comme protection anti-éclaboussures. Utiliser uniqu-emment dans la l'échefrite. | HEZ625071Pyrolysable |
| Pierre à pain et à pizzaPour du pain, petits pains et pizza maison dont le fond doit être croustillant.La pierre à pain et à pizza doit être préchauffée à la température recommendée. | HEZ327000Pyrolysable |
| Rôtissoire en verre (5,1 litres)Pour des plats cuits à l'étouffée et des souflés.Idéale pour le mode de fonctionnement "Plats". | HEZ915001 |
| L'échefrite en verrePour de gros rôts, gâteaux fondants et souflés. | HEZ864000 |
| L'échefrite en verrePour des souflés, plats aux légumes et pâtisse-ries. | HEZ636000 |
| Système téléscopique simpleAvec les rails téléscopiques au niveau 2, vous pouvez-retirer l'accessoire plus loin, sans qu'il ne bascule. | HEZ638170Pyrolysable |
| Système téléscopique doubleAvec les rails téléscopiques aux niveaux 2 et 3 vous pouvez-retirer l'accessoire plus loin, sans qu'il ne bascule. | HEZ638270Pyrolysable |
| Système téléscopique tripleAvec les rails téléscopiques aux niveaux 1, 2 et 3 vous pouvez-retirer l'accessoire plus loin, sans qu'il ne bascule. | HEZ638370Pyrolysable |
| Baguettes décorativesPour recouvrir l'étagère du meuble et la plaque de base de l'appareil. | HEZ660060 |

Avant la première utilisation
Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel apparéil, vousdezecorder àquelques réglages.Nettoyez aussi le compartment de cuisson et les accessoires.
Première mise en service
Après le branchement de l'appareil ou une panne de courant, les réglages pour la première mise en service apparaissent dans l'écran. Cela peut durer quelques secondes avant que l'invitation apparaisse.
Remarque : Vous pouvez remodelier ces réglages à tout moment dans les réglages de base. → "Réglages de base" à la page 19
Régler la langue
La langue apparait en premier. La langue "Deutsch" est préréglée.
- Régler la langue désirée avec la bague de commande.
- Pour confirmer, effleurer le champ de texte suivant. Le réglage suivant apparait.
Régler l'heure
L'heure démarre à "12:00 heures".
- Effleurer le champ de texte "Heure".
- Régler l'heure au moyen de la bague de commande.
- Pour confirmer, effleurer le champ de texte "Terminer les réglages".
Dans l'écran apparait l'indication que la première mise en service est terminée.
Nettoyer le compartment de cuisson et les accessoires
Avant de préparer pour la première fois des mets avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.
Nettoyer le compartment de cuisson
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartment de cuisson à vide, la porte fermée.
Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, comme des billes de polystyrene. Avant la chauffe, essuyez les surfaces lisses dans le compartment de cuisson avec un chiffon doux humide. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
Procedez aux réglages indiqués. Vous apprendrez dans les chapitres suivants comment régler le mode de cuisson et la température. → "Utilisation de l'appareil" à la page 14
Réglages
| Mode de cuisson | Convection naturelle |
| Température | 240°C |
| Durée | 1 heures |
Éteignez l'appareil après la durée indiquée en appuyant sur la touche on/off ①.
Une fois le compartment de cuisson refroidi, nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau additionnelle de produit à vaisselle et une lavette.
Nettoyer les accessoires
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisse et une lavette ou une Brosse douce.

Utilisation de l'ordinateil
Nous vous avons déjàprésenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre apparéil. Vous apprendrez ce qui se passée lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.
Allumer et étèindre l'appareil
Avant que vous puissiez procédé à un réglage sur votre apparéil, vous devez l'allumer.
Remarque: La sécurité enfants et le minuteur peuvent aussi être régles lorsque l'appareil est étant. Certains affichages et informations dans l'écran, par ex. concernant la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson, restent aussi visibles lorsque l'appareil est étant.
Si vous n'avez pas besoin de votre apparéil, éteignez-le. Siaucun réglage n'est fait pendant une longue durée, l' apparéil s'éteint automatiquement.
Allumer l'appareil
Avec la touche on/off ① yours allumez l'appareil.
Dans l'écran apparait le logo Bosch et ensuite la liste de seLECTION des modes de cuisson.
Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez déterminer quel mode de fonctionnement doit apparaitre après la mise en service. → "Réglages de base" à la page 19
Éteindre l'appareil
Avec la touche on/off ① yours éteignez l'appareil.
Une fonction eventuellement en cours est annulée.
L'heure ou éventuellesment l'indicateur de chaleur résiduelle apparait dans l'écran.
Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque l'appareil est étéint. → "Réglages de base" à la page 19
Démarrer le fonctionnement
Vous doivent démarrer chaque mode avec la touche start/stop D.
Après le démarriage, une indication de temps apparait dans l'écran en plus des réglages. La ligne annulaire et la ligne de chauffe apparaisent également.
Arreter le fonctionnement
Avec la touche start/stop vous pouvez aussi interrompre un fonctionnement et le faisser poursuivre.
Si vous appuyez sur la touche start/stop D pendant env. 3 secondes, le fonctionnement sera complètement annulé et tous les réglages seront réinitialisés.
Remarque : ÀpRES une interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Réglage d'un mode de fonctionnement
Après la mise en service de l'appareil, le mode de fonctionnement de référence régle apparait.
Si vous foulez régler un autre mode de fonctionnement, passez par le menu. Vous trouverez les descriptions précises concernant les différences modes de fonctionnement dans les chapitres correspondants.
Il est généralement valable :
- Effleurer le champ de texte correspondant. La fonction est placée dans le focus.
- A l'aide de la bague de commande, modifier la sélection dans le focus.
- Proceder à d'autres réglages, si nécessaire. Pour cela, effleurer le champ de texte correspondant et modifier la valeur au moyen de la bague de commande.
- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. L'appareil se met en marche.
Réglage du mode de cuisson et de la température
Si le mode de fonctionnement Modes de cuisson n'est pas sélectionné, effleurez le champ de texte "Modes cuisson" dans le menu. La liste de sélection des modes de cuisson apparait dans les affichages tactiles.
Example illustré : Chaleur tournante Eco © à 195^
- Effleurer le champ de texte du mode de cuisson désiré. Le cas échéant, feuilleter dans la liste de seLECTION au moyen de la bague de commande.

La température est affichée en blanc dans le focus.
- Régler la température au moyen de la bague de commande.

- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D.
Le temps dans l'écran indique depuis combien de temps l'appareil est déjà en marche.

L'appareil commence à chauffer.
Lorsque votre plat est prét, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Remarque : Vous pouvez régler sur l'appareil aussi la durée et la fin du fonctionnement. → "Fonctions temps" à la page 16
Modifier
Après le démarrage, la température reste affichée dans le focus. Lorsque vous tournez la bague de commande, la température est directement modifiée et validée.
Pour modifier le mode de cuisson, annulez le fonctionnement au préalable en appuyant sur la touche start/stop et effleurez le champ de texte du mode de cuisson. La liste de selection apparait. Appuyez sur le mode de cuisson désire. La température de referencia correspondante apparait dans l'écran.
Remarque : Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres réglages seront également remis à zéro.
Chauffage rapide
Lechauffage rapide permet de réduire la durée de chauffe lors de certains modes de cuisson.
Modes de cuisson appropriés pour le chauffage rapide :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
Réglage
Veillez à ce que le mode de cuisson soit approprié et que la température régèle soit d'au moins 100^ . Sinon le chauffage rapide ne peut pas être activé.
- Régler le mode de cuisson et la température.
- Effleurer le champ de texte "Chauffage rapide". Dans le champ de texte apparait "marche". Une indication pour confirmation apparait dans l'écran.
Lorsque le chauffage rapide est terminé, un signal retentit et une indication apparait dans l'écran. Dans le champ de texte apparait "Arrêt". Enfournez votre plat.
Remarque : La fonction de temps Durée démarre avec le chauffage rapide. Réglez une durée seulement quand le chauffage rapide est terminé.
Annuler
Pour annuler le chauffage rapide, réappuyez sur le champ de texte "Chauffage rapide". Dans le champ de texte apparait "Arrêt".

Fonctions temps
Votre apparéil dispose de différentes fonctions de temps.
| Fonction de temps | Emploi |
| ◎ | Durée | Le fonctionnement de l'appareil s'arrête automatiquement après écoulement d'une durée régée. |
| ◎ | Fin | Entrez la durée et une heures de fin désirée. L'appareil démarre automatiquement, de sorte que le fonctionnement soit terminé à l'heure désirée. |
| ⊗ | Minuteur | Le minuteur fonctionné comme un minuteur de cuisine. Il marche indépendamment du fonctionnement et d'autres fonctions de temps. ÀpRES écoulement du temps régé, l'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service. |
Après le réglage d'un fonctionnement, vous pouvez appeler la durée et la fin en effleurant l'affichage tactile. Le minuteur a son propre champ 且 et peut être régle à tout moment.
Après écoulement d'une durée ou d'un temps du minuteur, un signal retentit. Vous pouvez couper le signal prématurément en effleurant un champ ou l'affichage tactile.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez modifier le temps de détentissement du signal. → "Réglages de base" à la page 19
Réglage de la durée
Vous pouvez régler sur l'appareil la durée de cuisson de votre plat. Ainsi, la durée de cuisson ne sera pas dépassée et vous ne devez pas interrompre d'autres occupations pourmettre fin au fonctionnement.
Réglage
Selon la direction dans laquelle vous tournez la bague de commande en premier, la durée commence à une valeur de réference : gauche 10 minutes, droite 30 minutes.
Jusqu'à une heures, la durée peut être réglée par pas de 1 minute, puis par pas de 5 minutes.
Il est possible de régler au maximum 23 heures et 59 minutes.
Exemple illustré : Il est 10:00 heures, durée 45 minutes.
- Régler le mode de fonctionnement et la température ou la position.
- Avant de démarrer, effleurer le champ de texte "Durée".
A l'écran, la durée est affichée en blanc dans le focus.
3. Régler la durée avec la bague de commande. L'heure de la fin est calculée automatiquement.

- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. La durée s'écoule.

L'appareil commence à chauffer.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'appareil)cesse de chauffer. La durée 00m 00s affichée dans l'écran.
Vous pouvez régler une nouvelle durée en effleurant le champ de texte "Durée" ou appuyer sur la touche start/stop pour continuer le fonctionnement sans durée.
Lorsque votre plat est prét, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Modifier et annuler
Pour modifier la durée, effleurez le champ de texte "Durée". La durée est affichée dans le focus et peut être modifiée avec la bague de commande. La modification est directement validée.
Si vous voulez annuler la durée, ramenez la durée complètement à zéro. ÀpRES la validation de la modification, le fonctionnement continue sans durée.
Réglage de la fin
Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée. Vous pouvez par ex. enfournier le mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prét à midi.
Remarques
Veillez à ce que les alimentés ne restent pas trop longtemps dans le département de cuisson et se gâtent.
- Ne règlez plus une fin après le démarrage du fonctionnement. Le résultat de cuisson ne correspondrait plus.
Réglage
La fin de la durée peut être différée de maximum 23 heures et 59 minutes.
Exemple illustré : Il est 10:00 heures, la durée régée est 45 minutes et le plat doit être prét à 12:00 heures.
- Régler le mode de fonctionnement et la température ou la position.
- Régler la durée.
- Avant de démarrer, effleurer le champ de texte "Fin". L'heure de la fin calculée est affichée en blanc dans le focus.
- Differer la fin au moyen de la bague de commande.

- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. L'heure à laquelle l'appareil démarre est affichée dans l'écran.

L'appareil est en position d'attente. Lorsque l'appareil démarre, la durée s'écoule dans l'écran.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
L'appareil cesse de chauffer. La durée 00m 00s est affichée dans l'écran.
Vous pouvez régler une nouvelle durée en effleurant le champ de texte "Durée" ou appuyer sur la touche start/stop pour continuer le fonctionnement sans durée.
Lorsque votre plat est prét, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Modifier et annuler
L'heure de la fin ne peut plus être modifiée après le démarrage.
Si vous désirez effacer la durée et la fin, interrompez d'abord le fonctionnement en appuyant sur la touche start/stop . Vous pouvez continuer le fonctionnement sans durée et fin.
Réglage du minuteur
Le minuteur fonctionne en parallèle aux autres réglages. Vous pouvez le régler à tout moment, même lorsque l'appareil est étéint. Il émet un signal sonore spécifique, de laASFerte, vous pouvez désigner si c'est le minuteur ou une durée qui est écoulé.
Réglage
Le temps du minuteur commence toujours à zéro minutes.
Plus la valeur est grande, plus les incréements de temps deviennent grands lors du réglage.
Il est possible de régler au maximum 24 heures.
- Effleurer le champ 岛
Le symbole s'allume en rouge. A l'écran, le temps du minuteur est affché en blanc dans le focus.
- Régler le temps du minuteur avec la bague de commande.
- Demarrer en effleurant le champ 且
Remarque : Le minuteur se met aussi automatiquement en marche après quelques secondes.
Le temps du minuteur s'écoule.
Le minuteur reste visible dans l'écran lorsque l'appareil est étant. Lorsqu'un fonctionnement est en cours, les réglages de ce mode sont affichés à l'avant-plan. Lorsque vous effleurez le champ 艹 , le temps du minutesur est affchépendant quelques secondes.
Lorsque le temps du minuteur est écoulé, un signal retentit et une indication apparait dans l'écran. Le symbole n'est plus allumé.
Conseil : Si le temps regle du minuteur se rapporte au fonctionnement de l'appareil, utilisez la durée. Le temps est visible à l'avant-plan et l'appareil s'éteint automatiquement.
Modifier et annuler
Pour modifier le temps du minuteur, effleurez le champ. Le temps du minuteur est affiché en blanc dans le focus et peut être modifié avec la bague de commande.
Si vous voulez annuler le minuteur, remettez le temps du minuteur à zéro. ÀpRES la validation de la modification, le symbole n'est plus allumé.

Sécurité-enfants
Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde ou modifier des réglages, leur apparéil est équipé d'une sécurité enfants.
Le bandeau de commande est verrouillé et:aucun réglage ne peut être effectué. Seulement l'appareil peut être éteint au moyen de la touche on/off ①.
Activation et désactivation
Vous pouvez activer ou désactiver la sécurité enfants, l'appareil allumé et étant.
Appuyer respectivement 4 secondes env. sur le champ 忍 _ ·
Une indication pour la confirmation apparait dans l'écran.
Lorsque l'appareil est en service, le champ c ≈ est allumé en rouge. Lorsque l'appareil est étant, le champ c ≈ n'est pas allumé.

Réglages de base
Afin que vous puissiez utiliser votre apparéil facilement et de manière optimale, différents régages sont à votre disposition. Vous pouvez modifier ces régages en fonction de vos besoin.
Modifier les réglages de base
L'appareil doit être allumé.
- Effleurer le champ menu.
Le choix des modes de fonctionnement apparait.
- Effleurer le champ de texte "Réglages de base". Les réglages apparaisent dans les affichages tactiles.
- Effleurer le champ de texte du réglage désiré. La barre rouge sur le côté du champ de texte indique quel réglage est sélectionné. La valeur correspondante est affichée à l'écran.
- Modifier la valeur en cas de besoin avec la bague de commande.
- Effleurer le champ de texte du réglage suivant. La valeur correspondante apparait dans l'écran et peut être modifiée avec la bague de commande.
- Parcourir les réglages et les modifier avec la bague de commande, en cas de besoin. Pour feuilleter dans les réglages, effleurer le champ de texte "Autres réglages".
- Pour validator, effleurer le champ menu. Un message apparait vous demandant si les modifications doivent être mémorisées.
- Effleurer le champ de texte "Mémoriser". Dans l'écran apparaît un message indiquant que les réglages ont été mémorisés.
Annuler
Si vous ne désirez pas@mémoriser les modifications, effleurer le champ menu et ensuite le champ de texte "Ne pas mémoriser". Un message indiquant que les réglages n'ont pas été mémorisés apparait dans l'écran. Si vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le au moyen de la touche on/off ①.
Listedesreglagesdebase
Selon l'équipement de votre apparéil, les réglages de base ne sont pas tous disponibles.
| Réglage | Sélection |
| Langue | D'autres langues sont disponibles |
| Heure | Heure en format 24 h |
| Réglages usine | Réinitialiser
Ne pas réinitialiser* |
| Signal sonore | Durée courte (30 sec.)
Durée moyenne (1 min.)*
Durée longue (5 min.) |
| Volume sonore | Graduation à 5 niveaux |
| Tonalité des touches | Activée
Déscientiee* (bip lors de on/off ➀ reste) |
| Luminosité de l'écran | 5 niveaux |
| Affichage de l'heure | Éteint
Digital*
Analogue |
| Éclairage | Éteint lors du fonctionnement
Allumé lors du fonctionnement* |
| Sécurité enfants | Uniquement verrouillage des touches*
Verrouillage de la porte et verrouillage des touches |
| Mode après la mise en service | Menu général
Modes de cuisson*
Assist |
| Assombrissement de nuit | Désactivé*
Activé |
| Logo de marque | Afficher*
Pas afficher |
| Temps de poursuite du ventilateur | Recommendé*
Minimal |
| Système téléscopique | Pas équipé ultérieurement* (en cas de supports et extraction simple)
Équipé ultérieurement (en cas d'extraction double et triple) |
| Réglage Sabbat | Activé
Désaktivé* |
Réglage usine (les réglages usine peuvent être différents selon le modele d'appareil)
Remarque : Les modifications des réglages concernant la langue, la tonalité des touches et la luminosité de l'écran sont immédiatement effectives. Tous les autres seulement après la mémorisation des réglages.
Coupure de courant
Les modifications des réglages que vous avez définies sont conservées même après une panne de courant.
Vous doivent uniquement procéder de nouveau aux réglages de la première mise en service en cas de longue coupure de courant. L'appareil peut pallier à une coupure de courant de courte durée.
Modifier l'heure
Si vous désirez adapter l'heure, par ex. de l'heure d'été à l'heure d'hiver, modifiez le réglage de base.
L'appareil doit être allumé.
- Effleurer le champ menu.
Le choix des modes de fonctionnement apparait dans l'écran.
- Effleurer le champ de texte "Réglages de base". Les réglages apparaissent dans les affichages tactiles.
- Effleurer le champ de texte "Heure". L'heure apparait dans l'écran.
- Modifier l'heure avec la bague de commande.
- Pour validator, effleurer le champ menu. Un message apparait vous demandant si les modifications doivent être mémorisées.
- Effleurer le champ de texte "Mémoriser". Dans l'écran apparaît un message indiquant que les réglages ont été mémorisés.

Réglage fonctionnement continu
Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée jusqu'à 74 heures. Les mets dans le compartment de cuisson restent chauds, sans devoir allumer et éteindre l'appareil.
Démarrer le réglage Sabbat
Avant de pouvoir utiliser le réglage Sabbat, vous devez l'activer dans les réglages de base. → "Réglages de base" à la page 19
Si le réglage de base est modifié en conséquence, le réglage Sabbat est affiché pour les modes de cuisson comme dernier mode.
L'appareil chauffe avec la convection naturelle. Il est possible de régler une température entre 85^ et 140^ .
Le mode de fonctionnement Modes de cuisson doit être sélectionné. La liste de sélection des modes de cuisson apparaît dans les affichages tactiles.
- Effleurer le champ de texte "Réglage Sabbat". La valeur de referencia de la température est affichée en blanc dans le focus à l'écran.
- Régler la température désirée au moyen de la bague de commande.
- Avant de démarrer, effleurer le champ de texte "Durée". La valeur de referencia de la durée est affichée en blanc dans le focus à l'écran.
- Régler la durée désirée avec la bague de commande.
Remarque : L'heure de la fin est calculée automatiquement, mais ne peut pas etre differee.
- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. La durée s'écoule dans l'écran.
L'appareil commence à chauffer.
Un signal retentit lorsque la durée du réglage Sabbat est écoulée. L'appareil cesse de chauffer. La durée 00m 00s est affichée dans l'écran.
Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil, le fonctionnement ne sera pas interrompu.
Modifier et annuler
Les réglages ne peuvent plus être modifiés après le démarrage.
Si vous voulez annuler le réglage Sabbat, éteignez l'appareil au moyen de la touche on/off ①. Vous ne pouvez plus arrêté le fonctionnement avec la touche start/stop D.

Nettoyants
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouvez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
Nettoyants appropriés
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. Selon le modele d'appareil, les zones ne sont pas toutes prsentes sur votre apparéil.
Attention!
Dégats de la surface
N'utilisez pas de
nettoyants agressifs ou abrasifs,
nettoyants à forté teneur d'alcool,
tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
nettoyeur haute pression ou nettoyeur à vapeur,
nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Conseil : Des produits de nettoyage et d'entretien particulièrement recommendés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications respectives du fabricant.

Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Niveau
Nettoyage
Extérieur de l'appareil
| Façade en inox | Eau chaude additionné de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.Éliminer immédiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien. |
| Matière plastique | Eau chaude additionné de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Surfaces laquées | Eau chaude additionné de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. |
| Bandeau de com-
mande | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de
racloirs à verre. |
| Vitres de la porte | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
Ne pas utiliser de racloir à verre ni de spirales à
récurer en inox. |
| Poinnée de la
porte | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
Si du détartrant parvient sur la poignée de la
porte, l'essuyer immédiatement. Sinon ces taches
ne pourrait plus être enlevées. |
L'intérieur de l'appareil
| Surfaces émail-lées | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou d'eau au vinaigre :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux.
Ramollissez les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et de l'eau additionnée de produit à vaisselle. En cas de salissures importantes, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four.
Après le nettoyage, laisserz le compartment de cuisson ouvert afin qu'il sèche.
Utilisez de préférence la fonction de nettoyage.
→ "Fonction nettoyage" à la page 22
Remarque : Des dépôts blancs peuvent se former à cause des résidus d'aliments. Ceux-ci sont inoffensifs et n'ont aucune influence sur les fonctionnalités de l'appareil.
Le cas échéant, retirez-les avec de l'acide citrique. |
| Couvercle en verre de l'éclai-rage du comparti-ment de cuisson | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.
En cas de salissures importantes, utiliser un produit de nettoyage pour four. |
| Recouvrement de la porte en inox | Nettoyant pour inox :
Respecter les indications des fabricants.
Ne pas utiliser de produit d'entretien pour inox.
Enlever le recouvrement de la porte pour le nettoyage. |
| Supports | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. |
| Système téléscopique | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Ne pas éliminer laGRASE de lubrification sur les rails téléscopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée. Ne pas nettoyer au lave-vaiselle. |
| Accessoires | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.
En cas de salissures importantes, utiliser une spi-rale à récurer en inox. |
Remarques
- Des légères différences de teintes apparaisent sur la façon de l'appareil en raison des différents matérieliaux tels que le verre, le plastique et le métal.
- Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émaillés. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Maintenir l'appareil propre
Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, maintenez l'appareil toujours propre et éliminez immédiatement les salissures.
Conseils
Nettoyez le compartment de cuisson après chaque utilisation. Ainsi les salissures ne peuvent pas s'incruster.
Éliminez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf.
Pour faire cuire des gâteaux très humides, utilisez la lechefrite.
Pour le rôttissage, utilisez un réseau approprié, par ex. une cocotte.

Fonction nettoyage
La fonction de nettoyage "Pyrolyse" permet de nettoyer facilement le compartment de cuisson. Le compartment de cuisson est chauffé à une très haute température. Les résidus provenant du rotissage, des grillades et de la cuisson seront calcinés.
Voussouspoucezchoisisirparmi troispositionsde nettoyage.
| Position | Dégré de nettoyage | Durée |
| 1 | économique | env. 1 heures, 15 minutes |
| 2 | moyen | env. 1 heures, 30 minutes |
| 3 | intensif | env. 2 heures |
Plus les salissures sont importantes et anciennes, plus la puissance de nettoyage doit être élevée. Il suffit de nettoyer le compartment de cuisson tous les deux à trois mois. En cas de besoin, vous pouvez aussi le nettoyer plus souvent. Un nettoyage consomme env. 2,5-4,7 kWh.
Remarques
Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se verrouille automatiquement à partir d'une certaine température. Elle peut seulement être réouverte lorsque le symbole de verrouillage est étant dans l'affichage.
L'éclairage de l'enceinte de cuisson n'est pas allumé pendant la fonction de nettoyage.

Mise en garde
Risque de brûlure !
Le compartment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
Avant la fonction de nettoyage
Lors du nettoyage, vous pouvez laisser un accessoire, par ex. la l'échéfrite ou la plaque à pâtisserie. Enlevez les grosses salissures avant le nettoyage. Enfournez l'accessoire à la hauteur 2.
Nettoyez le côté interieur de la porte de l'appareil et les bords du compartment de cuisson au niveau du joint. Ne pas récuer le joint.
Remarque : Lors de la fonction de nettoyage, vous pouvez laisser l'accessoire émailé faisant partie de la fourniture. Toutes les grilles ne peuvent pas etre nettoyées avec cette fonction. Les grilles ne sont pas adaptées pour la fonction de nettoyage et se décolorent. D'autres accessoires qui sont adaptés pour la fonction de nettoyage sont indiqués dans le tableau des accessoires en option. "Accessoires"
a la page 11

Mise en garde
Risque d'incendie!
Le jus de cuisson, laGRAISSÉ et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. Avant chaque démarriage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures générées dans le compartment de cuisson et sur les accessoires.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais accrocher d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Ne pas entraver la façade de l'appareil. Éloigner les enfants.

Mise en garde - Risque de préjudice sérieux pour anté !
L'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. Nettoyer uniquement des accessoires émailés avec la fonction de nettoyage.
Régler la fonction de nettoyage
Avant de régler la fonction de nettoyage, assurez-vous que vous avez observé toutes les indications concernant les préparatifs.
La durée est préréglée fixe pour chaque position de nettoyage et ne peut pas être modifiée.
- Effleurer le champ menu.
Lechoixdesmodesfonctionnementapparait.
- Effleurer le champ de texte "Pyrolyse".
La position de nettoyage est affichée en blanc dans le focus.
- Régler la position de nettoyage avec la bague de commande.
L'heure de la fin est calculée automatiquement.
- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. La durée s'écoule dans l'affichage. La ligne de chauffe n'apparait pas lors de la fonction de nettoyage.
La fonction de nettoyage démarre.
Aérez la cuisine lorsque la fonction de nettoyage est en marche.
La porte de l'appareil se verrouille peu de temps après le démarrage. Une indication et le symbole 日 apparaisent dans l'affichage.
Un signal retentit lorsque la fonction de nettoyage est terminée. La durée 00m 00s est indiquée dans l'affichage. Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
La porte de l'appareil peut seulement être réouverte une fois le symbole de verrouillage éteint.
Différer l'heure de la fin
Vous pouze différer l'heure de la fin. Avant de démarrer, effleurer le champ de texte "Fin" et reporter la fin au moyen de la bague de commande.
Après le démarriage, l'appareil se met en position d'attente. L'heure de la fin ne peut plus être modifiée.
Modifier et annuler
La position de nettoyage ne peut plus être modifiée après le démarrage.
Si vous voulez annuler la fonction de nettoyage, éteignez l'appareil au moyen de la touche on/off ①. Vous ne pouvez plus arrêtier le fonctionnement avec la touche start/stop D.
La porte de l'appareil reste verrouillée jusqu'à ce que le symbole de verrouillage s'éteigne dans l'affichage.
Après la fonction de nettoyage
Une fois le compartment de cuisson refroidi, essuyez les cendres restantes dans le compartment de cuisson, dans l'accessoire au niveau des supports et au niveau de la porte de l'appareil avec un chiffon humide.
Essuyez les éléments téléscopiques avec un chiffon humide. Ensuite, rentrez et sortez plusieurs fois tous les éléments téléscopiques. Des décolorations peuvent rester au niveau des éléments téléscopiques après le nettoyage. Cela n'a aucun effet sur la fonction.
Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se former sur les surfaces émailées en cas d'encrassement important. Il s'agit de résidus alimentaires qui neprésententaucun risque.Ils n'ont aucune influence sur le fonctionnement. Vous pouvez eliminer les résidus avec de l'acide citrique en cas de besoin.

Supports
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez décrocher et nettoyer les supports.
Décrocher et accrocher les supports
Mise en garde - Risque de brûlures !
Les supports deviennent très chauds. Ne jamais toucher les supports chauds. Laisser toujours l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
Décrocher les supports
- Soulever un peu le support à l'avant a et le décrocher b (fig. 1).
- Tirer ensuite tout le support vers l'avant et l'enlever (fig. 2).


Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle. Utilisez une Brosse en cas de salissures tenaces.
Accrocher les supports
Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Les rails téléscopiques doivent pouvoir être tirés vers l'avant.
- Engager le support d'abord au milieu dans la prise arrrière a, jusqu'à ce que le support soit appliqué contre la paroi du compartment de cuisson et le pousser vers l'arrière b (fig. 1).
- L'engager ensuite dans la prise avant c, jusqu'à ce que le support soit appliqué là aussi contre la paroi du compartment de cuisson et le pousser vers le bas d (fig. 2).



Porte de l'appareil
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez décrocher et nettoyer la porte de l' apparéil.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.
Les charnières de la porte de l'appareil possédent respectivement un levier de verrouillage.
Lorsque les leviers de verrouillage sont fermés (fig. 1), la porte de l'appareil est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée.
Si les levier de verrouillage sont ouverts pour décrocher la porte de l'appareil (fig. 2), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.



Mise en garde
Risque de blessure!
- Les charnières peuvent se fermer violament si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entiériment fermés ou bien entiériment ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Décrocher la porte de l'appareil
- Ouvrir la porte de l'appareil en grand et pousser en direction de l'appareil.
- Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. 1).
- Fermer la porte de l'appareil jusqu'à l'arrêt a. Avec les deux mains, tener la porte à gauche et à droite b et la retirer par le haut (fig. 2).


Accrocher la porte de l'appareil
Accrocher la porte de l'appareil en procedant dans l'ordre inverse du décrochage.
- En accrochant la porte de l'appareil, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'ouverture (fig. 1).
Appliquez les deux charnières en bas à la vitre extérieure et utilisez celle-ci comme guidage. Veiliez à ce que les charnières soient introduites dans la bonne ouverture. L'introduction doit se faire facilement et sans résistance. Si vous sentez une résistance, vérifiez si les charnières sont introduites dans la bonne ouverture.

- Ouvrir complètement la porte de l'appareil. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. 2).

- Fermer la porte du compartment de cuisson.
Enlever le recouvrement de la porte
L'insert en inox du recouvrement de la porte peut se décolorer. Pour un nettoyage à fond, vous pouvez enlever le recouvrement.
- Ouvrir un peu la porte de l'appareil.
- Appuyer à gauche et à droité au niveau du recouvrement (fig. 1).
- Enlever le recouvrement (fig. 2). Fermer liécatement la porte de l'appareil.


Remarque : Nettoyer l'insert en inox dans le recouvrement avec un nettoyant pour inox. Nettoyant le reste du recouvrement de la porte avec de l'eau additionnée de produit à vaisselet et un chiffon doux.
- Rouvrir un peu la porte de l'appareil. Poser le recouvrement et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement (fig. 3).

- Fermer la porte de l'appareil.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour facilititer le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.
Dépose sur l'appareil
- Ouvrir un peu la porte de l'appareil.
- Appuyer à gauche et à droite au niveau du recouvrement (fig. 1).
- Enlever le recouvrement (fig. 2).


- Dévisser les vis à gauche et à droite sur la porte de l'appareil (fig. 3) et les enlever.
- Avant de referrer la porte, coincer un torchon plie plusieurs fois (fig. 4). Retirer la vitre frontale par le haut et la déposer sur une surface plane, la poignée de la porte vers le bas.


- En haut à la vente intermédiaire, pousser les deux fixations vers le haut, ne pas les enlever (fig. 5). Retenez la vente avec une main. Enlever la vente.

Nettoyez les vitres avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Mise en garde
Risque de blessure!
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermetre de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Pose sur l'appareil
En posant la vitre interieure, veillez à ce que la flèche sur la vitre se trouve en haut à droite et qu'elle coincide avec la flèche sur la tôle.
- Introduire la vente intermédiaire en bas dans la fixation (fig. 1) et l'appuyer en haut.
- Pousser les deux fixations vers le bas (fig. 2).


- Introduire la vente frontale dans les fixations en bas (fig. 3).
- Fermer la vente frontale jusqu'à ce que les deux crochets supérieur se trouvent en face de l'ouverture (fig. 4).


- Appuyer la vente frontale en bas jusqu'à ce qu'elles s'encliquette audiblement (fig. 5).
- Rouvrir un peu la porte de l'appareil et enlever le torchon.
-
Revisser les deux vis à gauche et à droite.
-
Poser le recouvrement et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement (fig. 6).


- Fermer la porte de l'appareil.
Attention!
Réutilisez le compartment de cuisson seulement si les vitres sont correctement installées.

Anomalies, que faire ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuilles essayer de remedier par vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Remédier soi-même aux dérangements
Vous pouvez souvent facilement remédier vous-même à certains dérangements techniques sur l'appareil.
Si le résultat de cuisson d'un Mets n'est pas optimal, vous trouverez à la fin de la notice d'utilisation de nombreux conseils et astuces pour la préparation.
"Testés pour vous dans notre laboratoire" à la page 30
| Dérangement | Cause possible | Remède / remarques |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Fusible grillé. | Vérifiéz le fusible dans le boîtier à fusibles. |
| Coupure de courant | Vérifiéz si la lumière de la cuisine ou d'autres apparêls ménagers fonctionnent. |
| Dans l'écran apparait "Sprache Deutsch". | Coupure de courant | Régléz à nouveau la langue et l'houre. |
| L'heure n'apparait pas lorsque l'apparit est étient. | Réglage de base modifiée. | Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'houre. |
| La porte de l'appareil ne peut pas être ouverte. | La porte de l'appareil est verrouillée avec la sécurité enfants. | Désactivez la sécurité enfants en appuyant env. 4 secondes sur le champ ≈.
Le verrouillage peut être désactivé dans les réglages de base. |
| La porte de l'appareil ne peut pas être ouverte, le symbole ◆ est allumé dans l'écran. | La porte de l'appareil est verrouillée par la fonction de nettoyage. | Attendez que le compartment de cuisson ait refroidit et que le symbole ◆ s'éteigne. |
| L'appareil ne chauffe pas, le symbole ◆ est allumé dans l'écran. | Le mode démonstration est activé dans les réglages de base. | Séparez brievement l'appareil du secteur (couper le fusible dans le boîtier à fusibles) et désactivez ensuite le mode démonstration à l'intérieur de 3 minutes dans les réglages de base. |
| La bague de commande est tombée du logement dans le bandeau de commande. | La bague de commande a été désenclicquetée par mégarde. | La bague de commande est amovible. Replacez la bague de commande simplement dans son logement dans le bandeau de commande et poussez-la, de sorte qu'elle s'encliquette et paise être tournée comme d'habitude. |
| La bague de commande ne peut plus être tournée. | Des salissures se trouvent sous la bague de commande. | La bague de commande est amovible. Pour désenclicquer la bague de commande, retirez-la simplement de son logement. Ou appuyez sur le bord extérieur de la bague de commande, de sorte qu'elle pivote et paise être facilement saisie.
Nettoyez délicatement la bague de commande et son logement sur l'appareil avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Séchez-la ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits agressifs ou récurant.
Ne pas la mettre à tremper ni la nettoyer au lave-vaisselle.
Ne pas enlever la bague de commande trop souvent, afin que son logement reste solide. |

Mise en garde - Risque de chocoléctrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Messages d'erreur affichés dans l'écran
Si un message d'erreur avec "D" ou "E", par ex. D0111 ou E0111, apparait dans l'écran, éteignez et rallumez l'appareil au moyen de la touche on/off ①.
S'il s'agit d'un dérangement occasionnel, l'affichage s'éteint. Si le message d'erreur réapparait,appelez le service après-vente en indiquant le message d'erreur exact.
Durée de fonctionnement maximale
Si vous n'avez pas modifié les réglages sur votre apparéil depuis plusieurs heures, l' apparéil cette automatiquement de chauffer. Cela évite un fonctionnement permanent involontaire.
Aquel moment la durée de fonctionnement maximale est atteinte dépend des réglages respectifs relatifs au mode de fonctionnement.
Durée de fonctionnement maximale atteinte
Dans l'écran apparait l'indication que la durée de fonctionnement maximale est atteinte.
Pour continuer le fonctionnement, effleurez un champ quelconque ou tournez la bague de commande.
Si vous n'avez pas besoin de l'appareil, éteignez-le au moyen de la touche on/off ①.
Conseil : Afin que l'appareil ne se coupe pas sans que cela soit désiré, par ex. en cas de très longues durées de cuisson, réglez une durée. L'appareilchauffe jusqu'à ce que la durée réglée soit écoulée.
Changer l'ampoule au plafond dans le compartment de cuisson
Si la lampe dans le compartment de cuisson est défectueuse, vous doivent la changer. Des ampoules halogènes de 230V, 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
Saisissez l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces ampoules.

Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de procéder au remplacement.

Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toutjour laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Étaler un torchon dans le compartment de cuisson froid afin d'éviter des endommagements.
- Dévisser le cache en verre en tournant à gauche (fig. 1).
- Retirer l'ampoule - ne pas la tournier (fig. 2). Introduire une ampoule neue, tout en veillant à la position des tiges-contacts. Pousser l'ampoule à fond.


- Revisser le cache en verre.
- Enlever le torchon, puis armer le fusible.
Couvercle en verre
Si le couvercle en verre de l'ampoule halogène est endommagé, il doit être replacé. Vous pouvez vous procurer un nouveau couvercle en verre auprès du service après-venture. Indiquez les numérios E et FD de votre apparéil.

Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Lors de votre appel, veuilles indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mistrés vous aider. Vous trouvrez la plaque signalétique avec les numéro en ouvrant la porte de l'appareil.

Pour éviter de deproir les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-venture
Veuillez notes que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222141
FR 0140101100
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectué par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à votre apparéil.

Plats
Avec le mode de fonctionnement "Assist" vous pouvez préparer des mets les plus différents. L'appareil sélectionne à votre place les réglages optimaux.
Pour obtenir de bons résultats, le compartment de cuisson ne doit pas être trop chaud pour le mets sélectionné. Si cela devait être le cas, une indication s'affiche sur l'affichage. Laissez refroidir le compartment de cuisson et recommencez.
Indications concernant les réglages
Le résultat de cuisson dépend de la qualité des aliments et de la taille et du type de l'ustensile. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez uniquement des aliments irréprochables et de la viande à la température du réfrigérateur. En cas de plats surgelés, utiliser uniquement des aliments sortant du conGPLateur.
En cas de certains mets, l'appareil propose une température, un mode de cuisson et une durée de cuisson. Vous pouvez modifier la température et la durée de cuisson en fonction de vos besoins
En cas d'autres plats, l'appareil vous demande d'entrée le poids. Entrez toujours le poids total, sauf indication contraire de l'appareil. L'appareil se charge ici à votre place des réglages du temps et de la température. Il n'est pas possible de régler des poids en dehors de la fourchette de poids prévue.
En cas de plats de rôtissage, lors desquels l'appareil se charge à votre place de la sélection de la température, des températures jusqu'à 300^ peuvent être mémorisées. Pour cette raison, voirlez à utiliser un ustensile suffisamment résistant à la température.
L'appareil vous donne des indications par ex. concernant les ustensiles, la hauteur d'enfournement ou l'adjonction de liquide en cas de viande. Lors de certains mets il est nécessaire par ex. de returner ou de remuer le mets pendant la cuisson. Cela est indiquedans I'écran juste après le démarrage. Un signal vous rappelle cela au moment opportun.
A la fin de la notice d'utilisation vous trouvrez des indications concernant les recipients appropriés et des conseils et astuces pour la préparation. "Testés pour vous dans notre laboratoire" à la page 30
Sélectionner un plat
Les plats sont conçus selon une structure uniforme :
Categorié
Mets
Plat
Le tableau suivant présente les catégories avec les mets qui s'y rattachent. Vous retrouvrez pour chaque mets un ou plusieurs plats.
| Catégories | Mets |
| Gâteau | Gâteaux cuits dans un moule |
| Gâteaux sur une plaque |
| Petits fours |
| Petits gâteaux secs |
| Pain, petits pains | Pain |
| Petits pains |
| Pizza, gâteaux salés | Pizza |
| Gâteaux salés, quiches |
| Gratins, soufflés | Gratin, ingrédients relevés, frais, cuits |
| Lasagnes, fraîches |
| Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaisseur |
| Gratin, sucre, frais |
| Soufflé dans des ramequins |
| Produits surgelés | Pizza |
| Petits pains |
| Plats au four |
| Produits de pommes de terre |
| Volaille, poisson |
| Volailles | Poulet |
| Canard, oie |
| Dinde |
| Viandes | Porc |
| Bœuf |
| Veau |
| Agnexe |
| Gibier |
| Plats de viande |
| Poisson | Poisson |
| Légumes | Potée de légumes |
| Gratin de légume |
| Pommes de terre au four, coupées en deux |
| Pommes de terre au four, entières |
Régler un plat
L'appareil vous guide tout au long du processus de réglage de votre mets sélectionné.
Pour feuilleter dans les différents niveaux, vous utilisez la bague de commande.
- Effleurer le champ menu.
Le choix des modes de fonctionnement apparait.
- Effleurer le champ de texte "Assist". Les catégories apparaisent.
- Effleurer la catégorie désirée. Les mets correspondants à la catégorie apparaisent.
- Effleurer le mets désiré.
Les différents plats apparaissent.
- Effleurer le plat désiré. Les réglages correspondants apparaissent dans l'écran. Lors de nombreux plats, vous pouze adapter les réglages selon vos souhaits. A défaut, vous devez régler le poids lors de certains plats.
- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. La durée s'écoule dans l'écran.
L'appareil commence à chauffer.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'appareil cette de chauffer.
Lorsque votre plat est prét, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Poursuivre la cuisson
Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la cuisson si le résultat de cuisson ne répond pas à vos souhaits.
Un message s'affiche dans l'écran vous demandant si vous désirez poursuivre la cuisson. Si vous voulez poursuivre la cuisson, effleurez le champ de texte "Poursuivre la cuisson". Une durée de référence apparait, vous pouvez la modifier. Demarrer à l'aide de la touche start/stop D.
Remarque : Vous pouvez poursuivre la cuisson autant de fois que vous désirez.
Si le résultat de cuisson répond à vos attentes, effleurez le champ de texte "Terminer".
Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Différer l'heure de la fin
Lors de certains plats, vous pouvez différer l'heure de la fin. Avant de démarrer, effleurer le champ de texte "Fin" et reporter la fin au moyen de la bague de commande.
Après le démarrage, l'appareil se met en position d'attente. L'heure de la fin ne peut plus être modifiée.
Modifier et annuler
Les réglages ne peuvent plus être modifiés après le démarrage.
Si vous voulez annuler, éteignez l'appareil au moyen de la touche on/off ①. Vous ne pouvez plus arrêté le fonctionnement avec la touche start/stop

Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvrez ici un besoin de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire le plus adapté et la hauteur à laquelle il doit être enfourné. Nous vous donnons des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarque : Lors de la préparation des alimentés, une grande quantité de vapeur d'eau peut s'accumuler dans le compartment de cuisson.
Votre apparéil est très économique en énergie et ne génère que peu de chaleur extérieure pendant son fonctionnement. En raison de la grande différence de température entre l'intérieur et l'extérieur de l'appareil, de la condensation peut se former au niveau de la porte et du bandeau de commande ou à la surface des meubles voisins. Il s'agit d'un phénomène physique normal. La condensation peut être réduite grâce au préchauffage ou en ouvrant légèrement la porte.
Moules en silicone
Pour une cuisson optimale, nous vous recommendons d'utiliser des moules foncés en métal.
Si vous désirez utiliser des moules en silicone, reférez-vous aux indications et aux recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités et les recettes peuvent différer.
Gâteaux et petites pâtisseries
Votre apparéil vous propose plusieurs modes de cuisson pour la préparation de gâteaux et de petites pâtisseries. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également noter les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuire sur un niveau
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour cuire sur un niveau :
Pâtisseries à bord haut : niveau 2
Pâtisseries plates : niveau 3
Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D, vous pouvezCHOISIR entre les hauteurs 1, 2, 3 et 4.
Cuire sur plusieurs niveaux
Utilisez la chaleur tournante 4 D. Les pâtisseries sur plaque ou en moulés enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Cuire sur deux niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille
première grille : niveau 3
deuxieme grille : niveau 1
Cuire sur trois niveaux :
Plaque à pâtisserie : niveau 5
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Cuire sur quatre niveaux :
4 grilles avec papier de cuisson
première grille : niveau 5
deuxieme grille : niveau 3
troisième grille : niveau 2
quatrième grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulés côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Utilisez la l'echefrite pour les gâteaux fondants, pour que le jus n'encrasse pas le compartment de cuisson.
Moules
Les plus adaptations sont les mouses foncés en métal.
Les mouses en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne brunit pas de manière uniforme. Si vous désirez utiliser ces mouses et la convection naturelle, enfournez les mouses au niveau 1.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommandées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents gâteaux et petites pâtisseries. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les gâteaux ou petites pâtisseries seraient cuites à l'extérieur mais pas à l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau.
Si vous désirez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau. Vous trouvrez des informations supplémentaires dans les astuces sur les gâteaux et les petites pâtisseries juste après les tableaux de réglages.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
Position Pizza
| Plat | Accessoires/ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Gâteau dans moules |
| Cake, simple | Moule à savarin/à cake | 2 | ☐ | 150-170 | 50-70 |
| Cake, simple, 2 niveaux | Moule à savarin/à cake | 3+1 | ☐ | 140-160 | 60-80 |
| Génoise, fine | Moule à savarin/à cake | 2 | ☐ | 150-170 | 60-80 |
| Gâteau aux fruits, fin, en pâtte à cake | Moule à kouglof | 2 | ☐ | 160-180 | 40-60 |
| Fond de tarte, pâtte à cake | Moule à tarte | 3 | ☐ | 160-180 | 20-30 |
| Tarte aux fruits ou gâteau au fromage blanc, fond en pâtte brisée | Moule démontable Ø26 cm | 2 | ☐ | 170-190 | 60-80 |
| Gâteau suisse (Wähe) | Plaque à pizza | 3 | ☐ | 170-190 | 45-55 |
| Tarte | Moule à tarte, fer noir | 3 | ☐ | 190-210 | 25-40 |
| Brioche | Moule à kouglof | 2 | ☐ | 150-170 | 50-70 |
| * Préchauffer** Préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide |
| Gâteau à la levure de boulanger | Moule démontable Ø28 cm | 2 | Ø | 160-170 | 20-30 |
| Génoise, 2œufs | Moule à tarte | 3 | Ø | 150-170* | 20-30 |
| Tarte génoise, 3œufs | Moule démontable Ø26 cm | 2 | Ø | 160-170* | 25-35 |
| Tarte génoise, 6œufs | Moule démontable Ø28 cm | 2 | Ø | 150-170* | 30-50 |
Gâteau cuit sur la plaque
| Cake avec garniture | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 160-180 | 20-40 |
| Cake, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | □ | 140-160 | 30-50 |
| Tarte en pâte brisée avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 170-190 | 25-35 |
| Tarte à la levure de boulanger avec garniture sèche, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | □ | 160-170 | 35-45 |
| Tarte avec garniture fondante | L'échefrite | 3 | □ | 160-180 | 55-65 |
| Gâteau suisse (Wähe) | L'échefrite | 3 | □ | 170-190 | 45-55 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche | L'échefrite | 3 | □ | 160-180 | 15-20 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | □ | 150-170 | 20-30 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture fondante | L'échefrite | 3 | □ | 180-200 | 30-40 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture fondante, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | □ | 150-170 | 45-60 |
| Brioche tressée, couronne briochée | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 160-170 | 25-35 |
| Biscuit roulé | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 180-200* | 8-15 |
| Stollen (gâteau de Noël) avec 500 g de farine | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 150-170 | 45-60 |
| Strudel, sucre | L'échefrite | 2 | □ | 170-180 | 50-60 |
| Strudel, congelé | L'échefrite | 3 | □ | 200-220 | 35-45 |
Petites fours
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 160** | 20-30 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 150** | 25-35 |
| Petits gâteaux, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 150** | 25-35 |
| Petits gâteaux, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ☐ | 140** | 35-45 |
| Muffins | Plaque à muffins | 3 | ☐ | 170-190 | 15-20 |
| Muffins, 2 niveaux | Plaques à muffins | 3+1 | ☐ | 160-180* | 15-30 |
| Petites pâtisseries en pâte levée | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 160-180 | 25-35 |
| Petites pâtisseries en pâte levée, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 150-170 | 25-40 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 170-190* | 20-35 |
| Feuilletés, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 170-190* | 20-45 |
| Feuilletés, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ☐ | 170-190* | 20-45 |
| Feuilletés, plats, 4 niveaux | 4 grilles | 5+3+2+1 | ☐ | 180-200* | 20-35 |
| Pâtisserie en pâte à choux | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 200-220 | 30-40 |
| Pâtisserie en pâte à choux, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 190-210 | 35-45 |
| Pâte levée feuilletée | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 160-180 | 20-30 |
Petits gâteaux secs
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 140-150** | 25-40 |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 140-150** | 25-40 |
- Prechauffer
** Préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide
| Plat | Accessoires/ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Biscuiterie dressée, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 140-150** | 30-40 |
| Biscuiterie dressée, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ® | 130-140** | 35-55 |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 140-160 | 15-30 |
| Petits gâteaux secs, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 140-160 | 15-30 |
| Petits gâteaux secs, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ® | 140-160 | 15-30 |
| Meringue | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 80-90* | 120-150 |
| Meringue, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 80-90* | 120-180 |
| Macarons | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 90-110 | 20-40 |
| Macarons, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 90-110 | 25-45 |
| Macarons, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ® | 90-110 | 30-45 |
- Préchauffer
** Préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide
Astuces concernant les gâteaux et petites pâtisseries
| Vous désirez savoir si le gâteau est cuit ? | Piquez une brochette en bois sur le point le plus haut du gâteau. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en bois, le gâteau est prét. |
| Le gâteau s'affaisse. | La prochaine fois, utilisez moins de liquide. Ou alors, baissez la température de 10 °C et rallongez le temps de cuisson. Vérifiez les ingrédients indiqués et les instructions de préparation sur la recette. |
| Le gâteau est plus haut au centre et plus bas sur les bords. | Graissez uniquement le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, démoulez avec précaution le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le jus des fruits remonte. | Utilisez la léchefrite lors de la prochaine cuisson. |
| Les petites pâtisseries se collent les unes aux autres lors de la cuisson. | Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque petit gâteau. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les gâteaux l'vent et brunissent de tous les côts. |
| Le gâteau est trop sec. | Augmentez la température de 10 °C et réduisez le temps de cuisson. |
| Le gâteau est trop clair dans l'ensemble. | Si le niveau d'enfournement et l'accessoire sont corrects, augmentez la température ou rallongez le temps de cuisson. |
| Le gâteau est trop clair sur le dessus mais trop foncé en dessous. | La prochaine fois, enfournez un niveau au-dessus. |
| Le gâteau est trop foncé sur le dessus mais trop clair en dessous. | La prochaine fois, enfournez un niveau en-dessous. Baissez la température et rallongez le temps de cuisson. |
| Le gâteau moulé ou le cake est plus foncé à l'arrête. | Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrêté, mais au centre de l'accessoire. |
| Le gâteau est trop foncé dans l'ensemble. | La prochaine fois, baissez la température et rallongez le temps de cuisson. |
| La pâtisserie a bruni de manière irrégulière. | Choisissez une température un peu plus BASSE.
Le papier de cuisson peut également influencer la circulation de l'air. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Veiliez à ce que le moule ne soit pas placé directement devant les ouvertures de la paroi arrêté du comparti-ment de cuisson.
Pour cuire de petites pâtisseries, utilisez si possible des dimensions et des épaissesurs similaires. |
| Vous avez cuisine sur plusieurs niveaux. La pâtisserie de la plaque supérieure est plus fonçée que celle de la plaque inférieure. | Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez toujours la chaleur tournante 4D. Les pâtisseries sur plaques ou en moulés enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. |
| Le gâteau a l'air prét, mais n'est pas cuit à l'intérieur. | Cuisze plus longtemps à bassé température et ajoutez moins de liquide. Pour les gâteaux à garniture fon-dante, précuisez d'abord la pâte. Parsemez-la d'amandes ou de chapelure puis ajoutez la garniture. |
| Le gâteau ne se démoule pas une fois renversé. | Laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes après la cuisson. S'il ne se démoule toujours pas, décollez encore une fois le bord à l'aide d'un couteau. Renversez de nouveau le gâteau et couvre le moule à l'aide d'un chiffon froid et mouillé. La prochaine fois, baissez le moule et parsemez avec de la chapelure. |
Pain et petits pains
Votre apparéil vous propose plusieurs modes de cuisson de pain et de petits pains. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également noter les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuire sur un niveau
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour cuire sur un niveau :
Pâtisseries à bord haut : niveau 2
Pâtisseries plates : niveau 3
Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D, vous pouvezCHOISIR entre les hauteurs 1, 2, 3 et 4.
Cuire sur deux niveaux
Utilisez la chaleur tournante 4 D. Les pâtisseries sur plaque ou en moulés enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille première grille : niveau 3 deuxieme grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulées côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Moules
Les plus adaptations sont les mouses foncés en métal.
Les mouses en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne brunit pas de manière uniforme. Si vous désirez utiliser ces mouses et la convection naturelle, enfournez les mouses au niveau 1.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Produits congelés
N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.
Les produits congelés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents pains et petits pains. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les pains ou petits pains seraient cuits a l'extérieur mais pas à l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Certains plats sont我喜欢 réussis, lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.
Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'appliquent aussi bien pour la pâte sur la plaque à pâtisserie que dans un moule à cake.
Si vous désirez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Attention!
Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud et ne posez jamais de recipient rempli d'eau sur le fond du compartment de cuisson. Le changement de température peut endommager l'email.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
| Plat | Accessoires | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Position du grill | Durée en min. |
| Pain |
| Pain blanc, 750 g | L'echefrite ou moule à cake | 2 | ® | 210-220* | - | 10-15 |
| 180-190 | - | 25-35 |
| Pain bis, 1,5 kg | L'echefrite ou moule à cake | 2 | ® | 210-220* | - | 10-15 |
| 180-190 | - | 40-50 |
| Pain complet, 1 kg | L'echefrite | 2 | ® | 210-220* | - | 10-15 |
| 180-190 | - | 40-50 |
| Fougasse | L'echefrite | 3 | ® | 250-270 | - | 20-25 |
| Petits pains |
| Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuits | L'echefrite | 3 | ® | 180-200 | - | 10-15 |
| Petits pains, sucrés, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 170-190* | - | 15-20 |
| Petits pains, sucrés, frais, 2 niveaux | L'echefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 150-170* | - | 20-30 |
| Petits pains, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 180-200 | - | 20-30 |
| Baguette,PRECUITE, réfrigérée | L'echefrite | 3 | ® | 180-200 | - | 20-30 |
| Petits pains, congélés |
| Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuits | L'echefrite | 3 | ® | 180-200 | - | 10-15 |
| Produits à la saumure, pâtons | L'echefrite | 3 | ® | 180-200 | - | 20-25 |
| Croissant, pâtons | L'echefrite | 3 | ® | 170-190 | - | 30-35 |
| Toast |
| Gratiner des toasts, 4 pieces | Grille | 3 | ® | 190-210 | - | 10-15 |
| Gratiner des toasts, 12 pieces | Grille | 3 | ® | 230-250 | - | 10-15 |
| Faire dorer des toast (ne pas préchauf-fer) | Grille | 5 | ® | - | 3 | 4-6 |
| * Préchauffer |
Pizzas, quiches et gâteaux salés
Votre apparéil vous propose plusieurs modes de cuisson pour la préparation de pizzas, quiches et gâteaux salés. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également notes les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au comportement et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuire sur un niveau
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour cuire sur un niveau :
Pâtisseries à bord haut : niveau 2
Pâtisseries plates : niveau 3
Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D, vous pouvezCHOISIR entre les hauteurs 1, 2, 3 et 4.
Cuire sur plusieurs niveaux
Utilisez la chaleur tournante 4 D. Les pâtisseries sur plaque ou en moulés enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Cuire sur deux niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille
première grille : niveau 3
deuxieme grille : niveau 1
Cuire sur quatre niveaux :
4 grilles avec papier de cuisson
première grille : niveau 5
deuxieme grille : niveau 3
troisième grille : niveau 2
quatrième grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Pour les pizzas avec beaucoup de garniture, utilisez la l'echefrite.
Moules
Les plus adaptations sont les moulés fonçés en métal.
Les mouses en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne brunit pas de manière uniforme. Si vous désirez utiliser ces mouses et la convection naturelle, enfournez les mouses au niveau 1.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson ajusté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Produits congelés
N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.
Les produits congelés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Le plat serait cuit a l'extérieur mais pas a l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau.
Si vous désirez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
Position Pizza
| Plat | Accessoires | Hauteur d'en-fournement | Mode de cuisson | Tempéra-ture en °C | Durée en min. |
| Pizza |
| Pizza, fraîche | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 200-220 | 25-35 |
| Pizza, fraîche | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 200-220 | 25-35 |
| Pizza, fraîche, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 180-200 | 35-45 |
| Pizza, fraîche, pâte fine | Plaque à pizza | 2 | ☐ | 220-230 | 20-30 |
| Pizza, du réfrigérateur | Grille | 3 | ☐ | 190-210 | 10-15 |
| Pizza, congelée |
| Pizza avec pâte fine 1 piece | Grille | 3 | ☐ | 190-210 | 15-20 |
| Pizza avec pâte fine 2 pieces | L'échefrite + grille | 3+1 | ☐ | 190-210 | 20-25 |
| Pizza avec pâte épaisse 1 piece | Grille | 3 | ☐ | 180-200 | 20-25 |
| Pizza avec pâte épaisse 2 pieces | L'échefrite + grille | 3+1 | ☐ | 190-210 | 20-30 |
| Pizza-baguette | Grille | 3 | ☐ | 200-220 | 15-20 |
| Mini pizzas | L'échefrite | 3 | ☐ | 180-200 | 15-20 |
| Mini pizzas, Ø7 cm, 4 niveaux | 4 grilles | 5+3+2+1 | ☐ | 180-200* | 20-30 |
| Gâteaux salés & quiches |
| Gâteaux salés cuits dans le moule | Moule démontable Ø28 cm | 2 | ☐ | 170-190 | 55-65 |
| Quiche | Moule à tarte, fer noir | 3 | ☐ | 190-210 | 30-40 |
| Tarte flambée | L'échefrite | 3 | ☐ | 260-280* | 10-15 |
| Pirojki | Moule à soufflé | 2 | ☐ | 190-200 | 30-45 |
| Chauss. au thon | L'échefrite | 3 | ☐ | 180-190 | 30-45 |
| Böreks | L'échefrite | 1 | ☐ | 200-220* | 20-30 |
| * Préchauffer |
Gratins et soufflés
Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de gratins et de souflés. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Utilisez toujours les niveaux d'enfournement indiqués.
Vous pouvez préparer votre recette dans des moules ou avec la lèchefrite sur un niveau.
Moules sur la grille : niveau 2
Lèchefrite : niveau 3
Les soufflés peuvent également être préparés sur la l'échéfte, au bain-marie. Pour cela, enfournez la l'échéfte au niveau 2.
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulés côte à côte dans le compartmentement de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite
Enfournez la lèchefrite jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Récipients
Utilisez un réseau large et plat pour les soufflés et gratins. Dans un réseau étroit et haut, les plats mettront plus de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus.
Valeurs de réglage recommandées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents Gratis et soufflés. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la recette. La cuisson d'un Gratis dépend de la taille du réseau et de la hauteur du Gratis. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Le gratin ou le souffle serait cuit a l'extérieur mais pas a l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Si vous désirez préparer votre propre recette, référez-vous à un plat similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
Position Pizza
| Gratins & soufflés | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfou- nement | Mode de cuisson | Tempéra- ture en °C | Durée en min. |
| Soufflé, relevé, ingrédents cuits à point | Moule à soufflé | 2 | ☐ | 200-220 | 30-50 |
| Soufflé, sucre | Moule à soufflé | 2 | ☐ | 170-190 | 40-60 |
| Lasagnes, fraîches, 1 kg | Moule à soufflé | 2 | ☐ | 160-180 | 50-60 |
| Lasagnes, congelées, 400 g | Grille | 2 | ☐ | 190-210 | 30-35 |
| Gratin dauphinois cru, ingrédents, 4 cm d'épaissur | Moule à soufflé | 2 | ☐ | 160-190 | 50-70 |
| Gratin dauphinois cru, ingrédents, 4 cm d'épaissur, 2 niveaux | Moule à soufflé | 3+1 | ☐ | 150-170 | 60-80 |
| Soufflé | Moule à soufflé | 2 | ☐ | 160-180* | 35-45 |
| Soufflé | Ramequins | 3 | ☐ | 190-210 | 25-30 |
Volaille
Votre apparéil vous propose différents modes de cuisson pour la préparation de volailles. Vous trouvez dans les tableaux les réglages optimaux pour quelques exemples de plats.
Cuisson sur la grille
La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée aux gross volatiles ou à plusieurs morceaux cuits simultanément.
Enfournez la lèchefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la lèchefrite. → "Accessoires" à la page 11
Ajoutez (en fonction de la taille et du type de volaille) jusqu'à 12 litres d'eau dans la lèchefrite. Cela permettra de recueillir laGRAisse. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. Cela produit moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.
Cuisson dans un récipient
Utilisez seulement un récipient adapté au four. Vérifie que le récipient peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La volaille cuit lentement et brunit moins. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour cuire la volaille, utilisez de préférence un plat à rôti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lèchefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un écipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le écipient sur la grille.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
La volaille peut également être rendue croustillante dans un plat à roiti fermé. Utilisez pour cela un plat à roiti avec un couvercle en verre etCHOISSEZ une température plus elevée.
Griller
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Placez la pierce à griller directement sur la grille.
Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau
d'enfournement en dessous. Cela permettra de recueillir laGRAisse.
Prenez si possible des morceaux d'épaisseur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, du
jus s'en échappe et elle se dessèche.
Remarques
L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la position grill可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal de la volaille. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement de la volaille non remplie et préte à cuire, à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvez des indications de poids des volailles par défaut. Si vous foulez préparer une volaille lourde, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs morceaux, reférez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus une volaille est grande, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez la volaille après environ 12 à 23 du temps de cuisson indiqué.
Remarque : Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température chosesie. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Conseils
Piquez la peau du canard ou de l'oise sous les ailes. Cela permet au gras de s'écouler.
- Coupe la peu au niveau du magret du canard. Ne returnez pas le magret.
Lorsque vous retournez la volaille, veillez d'abord à ce que la poitrine ou la peau soient en bas.
La volaille devient brune et croustillante si vous la badigeonnez de beurre, d'eau salée ou de jusqu'd'orange vers la fin de la cuisson.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
Convection naturelle
Gril air pulsé
| Plat | Accessoires/ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Position gril | Durée en min. |
| Poulet |
| Poulet, 1 kg | Grille | 2 | ® | 200-220 | - | 60-70 |
| Blanc de poulet, part de 150 g (griller) | Grille | 4 | ® | - | 3* | 15-20 |
| Petits morceaux de poulet, 250 g pièce | Grille | 3 | ® | 220-230 | - | 30-35 |
| Sticks de poulet, nuggets congelés | Poèle universelle | 3 | ® | 190-210 | - | 20-25 |
| Poularde, 1,5 kg | Grille | 2 | ® | 200-220 | - | 70-90 |
| Canard & oie |
| Canard, 2 kg | Grille | 1 | ® | 180-200 | - | 90-110 |
| Magret de canard, pièce de 300 g | Grille | 3 | ® | 230-250 | - | 17-20 |
| Oie, 3 kg | Grille | 2 | ® | 160-180 | - | 120-150 |
| Cuisses d'oie, pièce de 350 g | Grille | 2 | ® | 210-230 | - | 40-50 |
| Dinde |
| Dindonneau, 2,5 kg | Grille | 2 | ® | 180-200 | - | 70-90 |
| Blanc de dinde, sans os, 1 kg | Récipient fermé | 2 | ® | 240-260 | - | 80-100 |
| Gigot de dinde, avec os, 1 kg | Grille | 2 | ® | 180-200 | - | 80-100 |
| * Préchauffer 5 min. |
Viande
Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de la viande. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Rôtis et viandes braisées
Arrosez la viande maigre à votre convenance avec de laGRAISSÉ ou recouvre-la de tranches de lard.
Découpez la couenne en croix. Lorsque vous returnez le roti, voirlez d'abord à ce que la couenne soit en bas.
Une fois le roti prét, laissez le reposer encore 10 minutes dans le compartment de cuisson fermé et étenteint. Le jus de viande sera比较好 réparti. Enveloppez le roti, par ex. dans du papier aluminium. Le temps de repos recommandé n'est pas compris dans le temps de cuisson indiqué.
Cuisson sur la grille
Sur la grille, la viande deviendra croustillante de tous les côtés.
Ajoutez (en fonction de la taille et du type de viande) jusqu'à 12 litres d'eau dans la lèchefrite. Cela permettra de recueillir laGRAISSÉ et le jus de cuisson. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. Cela produit moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.
Enfournez la l'échefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la l'échefrite. → "Accessoires" à la page 11
Rötis et viandes braises dans un écipient
Il est possible de préparer des rôts et des viandes braisées dans un récipient. Vous pouvez-retirer le rôti et le récipient du compartment de cuisson et préparer la sauce directement dans le récipient.
Utilisez seulement un réseau adapté pour le four.
Vérifiez que le réseau peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Ajoutez un peu de liquide à la viande maigre. Dans le récipient en verre, le fond doit être recouvert sur env. 12 cm de haut.
La quantité de liquide dépend du type de viande, du matériel du récipient et de l'utilisation d'un couvercle. Si vous préparez de la viande dans un plat en émail ou en métal foncé, il convient d'ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.
Pendant la cuisson, le liquide s'evapore dans le recipient. Si besoin, ajoutez du liquide.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La viande cuit lentement et brunit moins. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour cuire la viande, utilisez de préférence un plat à roiti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la l'échefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récipient sur la grille.
L'écart entre la viande et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la viande peut augmenter.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Pour les viandes braisées, précuisez d'abord la viande, si besoin. Ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou autre pour le fond de sauce. Le fond du écipient doit être recouvert sur 1 à 2 cm de haut.
Pendant la cuisson, le liquide s'evapore dans le recipient. Si besoin, ajoutez du liquide.
La viande peut également être rendue croustillante dans un plat à roti fermé. Utilisez pour cela un plat à roti avec un couvercle en verre etCHOISSES une température plus elevée.
Griller
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Placez la pièce à griller directement sur la grille. Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau d'enfournement en dessous. Cela permettra de recueillir laGRAisse.
Prenez si possible des morceaux d'épaisseur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, du jus s'en échappe et elle se dessèche.
Ne salez les pièces qu'après les avoir fait griller. Le Sel absorbe l'eau de la viande.
Remarques
L'élément chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La féquence à laquelle cela se produit dépend de la position grill可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal de nombreux plats de viande. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement de la viande à température réfrigérée dans le compartmenté de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvrez des indications de poids des pieces à rôtir par défaut. Si vous voulez préparer un morceau lourd, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs morceaux, reférez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus un roti est gros, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez le roti et la pièce à griller après environ 12 à 13 du temps de cuisson indiqué.
Si vous désirez préparer votre propre recette, référez-vous à un plat similaire. Vous trouvez des informations supplémentaires dans les astuces sur les rotitis, viandes braisées et grillades juste après les tableaux de réglages.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
Convection naturelle
Gril air pulsé
Gril, grande surface
| Plat | Accessoires/ustensiles | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Position du grill | Durée en min. |
| Porc |
| Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | ⓷ | 180-190 | - | 110-130 |
| Rôti de porc avec couenne par ex. épale, 2 kg | Grille | 2 | ⓷ | 190-200 | - | 130-140 |
| Rôti de porc, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | ⓷ | 220-230 | - | 70-80 |
| Filet mignon de porc, 400 g | Grille | 3 | ⓷ | 220-230 | - | 20-25 |
| * Préchauffer
** Ne pas préchauffer
*** Sans returner |
| Plat | Accessoires/ustensiles | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Position du grid | Durée en min. |
| Carré de porc avec os, 1 kg (rajouter un peu d'eau) | Récipient fermé | 2 | ⓪ | 210-230 | - | 70-90 |
| Côtelettes de porc, 2 cm d'épaissur | Grille | 5 | ⓻ | - | 2 | 16-20 |
| Médaillons de porc, 3 cm d'épaissur (préchauffer 5 min.) | Grille | 5 | ⓺ | - | 3* | 8-12 |
Bœuf
| Filet de bœuf Médium, 1 kg | Grille | 2 | ⓹ | 210-220 | - | 40-50 |
| Ròti de bœuf à braiser, 1,5 kg | Récipient fermé | 2 | ⓹ | 200-220 | - | 130-160 |
| Rosbif, Médium, 1,5 kg | Grille | 2 | ⓹ | 220-230 | - | 60-70 |
| Steak, 3 cm d'épaissur, Médium** | Grille | 3 | ⓹ | - | 3 | 15-20 |
| Hamburger, 3-4 cm d'épaissur | Grille | 4 | ⓹ | - | 3 | 25-30 |
Veau
| Rôti de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | ⓪ | 160-170 | - | 100-120 |
| Jarret de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | ⓪ | 200-210 | - | 100-120 |
Agneau
| Gigot d'agneau sans os, Médium, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | ⓷ | 170-190 | - | 50-80 |
| Selle d'agneau avec os*** | Grille | 2 | ⓹ | 180-190 | - | 40-50 |
| Côtes d'agneau | Grille | 3 | ⓽ | - | 3 | 12-16 |
Saucisses
| Saucisses à griller | Grille | 4 | ☐ | - | 3 | 10-15 |
Plats de viande
| Rôti de viande hachée, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | 图 | 170-180 | - | 60-70 |
- Préchauffer
Ne pas préchauffer
* Sans returner
Astuces concernant les rôtis, viandes braisées et grillades
| Le compartment de cuisson est très sale. | Préparez votre plat cuisine dans un plat à rôti fermé ou utilisez la plaque de grill. Si vous utilisez la plaque de grill, vous obtiendaç des résultats de cuisson optimaux. Vous pouvez acheter la plaque de grill en supplément. |
| Le rôti est trop foncé et la croûte est brûlée par endroits et/ou le rôti est trop sec. | Vérifiez le niveau d'enfournement et la température. La prochaine fois, baissez la température et réduisez le temps de cuisson. |
| La croûte est trop fine. | Augmentez la température ou allumez brievement le grill vers la fin du temps de cuisson. |
| Le rôti a l'air cuit, mais la sauce est brûlée. | La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus petit et ajoutez plus de liquide, le cas échéant. |
| Le rôti a l'air cuit, mais la sauce est trop claire et contient trop d'eau. | La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide, le cas échéant. |
| La viande braisée est brûlée. | Le plat à rôti et le couvercle doit être adaptés et bien fermer. Réduisez la température et ajoutez du liquide pendant la cuisson, si besoin. |
| Le morceau grillé est trop sec. | Ne salez la viande qu'avais fait griller. Le sel absorbe l'eau de la viande. Ne piquez pas le morceau à griller lorsque vous leeturnez. Utilisez une pince. |
Poisson
Votre apparéil vous propose différents modes de cuisson pour la préparation du poisson. Vous trouvez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Les poissons entiers ne doivent pas etre returnés. Enfournez le poisson entier en position intermediaire, la nageoire dorsale vers le haut, dans le compartment de cuisson. Une pomme de terre coupée ou un petit recipient ouvert dans le ventre du poisson permet de le stabiliser.
Vous saurez que le poisson est cuit, lorsque la nageoire dorsale tombera légèrement.
Rôtissage et grillades sur la grille
Placez la pierce à griller directement sur la grille. Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau d'enfournement en dessous.
Ajoutez en fonction de la taille et du type de poisson jusqu'à 12 litres d'eau dans la l'échefrite. Le liquide qui s'égoutte est récapuéré. Cela produit moins de fumée et le compartmenté de cuisson reste propre.
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Prenez si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à grillier directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez le poisson avec une fourchette, du
jus s'en échépe et il se dessèche.
Remarques
L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La féquence à laquelle cela se produit dépend de la position grill可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Cuisson et étuvée dans un écipient
Utilisez seulement un réseau adapté pour le four.
Vérifiez que le réseau peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. Le poisson cuit lentement et brunit peu. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour préparer un poisson entier, utilisez de préférence un plat à roiti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la l'échefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récipient sur la grille.
Pour cuire à l'étuvée, ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide, ainsi qu'un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le recipient.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Leoisson peut également être rendu croustillant dans un plat à roiti fermé. Utilisez pour cela un plat à roiti avec un couvercle en verre etCHOISSES une température plus elevée.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal des plats de poisson. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du poisson à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économisez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvez des indications de poids du poisson par défaut. Si vous foulez préparer un poisson lourd, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs poissons, reférez-vous au poids des poissons les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les poissons doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus un poisson est gros, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez le poisson, qui n'est pas en position intermédiaire, après environ 12 à 23 du temps indiqué.
Remarque : Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
| Plat | Accessoires / Récipients | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Posi-tion gril | Durée en min. |
| Poisson |
| Poisson entier, grillé 300 g, p. ex. truite | Grille | 2 | ⓷ | 170-190 | - | 20-30 |
| Poisson entier, grillé 1,5 kg, p. ex. sau-mon | Grille | 2 | ⓷ | 170-190 | - | 30-40 |
| Filets de poisson |
| Filet de poisson, nature grillé | Grille | 4 | ⓹ | - | 1* | 15-25 |
| Darnes de poisson |
| Darné de poisson, 3 cm d'épaisseur | Grille | 4 | ⓹ | - | 3 | 10-20 |
| Poisson, surgelé |
| Filet de poisson, nature | Récipient fermé | 2 | ⓹ | 210-230 | - | 20-30 |
| Filet de poisson, gratiné | Grille | 2 | ⓹ | 200-220 | - | 45-60 |
| Bâtonnets de poisson (retourer entre-temps) | L'échefrite | 3 | ⓹ | 200-220 | - | 20-30 |
| * préchauffer** Enfournier la l'échéfte en-dessous au niveau 2 |
Légumes et garnitures
Vous trouvrez ici des indications de préparation des légumes grillés, des pommes de terre et des produits à base de pommes de terre congelés.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez de l'énergie.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Préparation sur un niveau
Référez- vous aux indications du tableau.
Préparation sur deux niveaux
Utilisez la chaleur tournante 4 D. Les plaques enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommandées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps indiqués de quelques minutes.
Si vous désirez préparer votre propre recette, reférez-vous à un plat similaire dans le tableau.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D


| Plat | Accessoires | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Position gril | Durée en min. |
| Plats de légumes |
| Légumes grillés | Lèchefrite | 5 | ⓷ | - | 3 | 10-15 |
| Pommes de terre |
| Pommes de terre au four, coupées en deux | Lèchefrite | 3 | ⓹ | 160-180 | - | 45-60 |
| Surgelés de pommes de terre |
| Rösti de pommes de terre | Lèchefrite | 3 | ⓹ | 200-220 | - | 25-35 |
| Beignets de pomme de terre, garnis | Lèchefrite | 3 | ⓹ | 190-210 | - | 20-30 |
| Croquettes | Lèchefrite | 3 | ⓹ | 200-220 | - | 25-35 |
| Frites | Lèchefrite | 3 | ⓹ | 190-210 | - | 25-35 |
| Frites, 2 niveaux | Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ⓹ | 190-210 | - | 30-40 |
Yaourt
Avec votre apparéil, vous pouvez même réaliser des yaourts.
Préparer des yaourts
Enlevez les supports et les accessoires du compartment de cuisson. Le compartment de cuisson doit être vide.
-
Faire chauffer 1 litre de lait (3,5 % MG) sur la table de cuisson à 90^ et le laisser refroidir à 40^ . Pour le lait UHT, faites chauffer à 40^ .
-
Délayer 150 g de yaourt (température réfrigérée).
- Remplir des tasses ou des petits verres et recouvrir de film alimentaire.
- Placer les tasses ou les verres sur le fond du compartment de cuisson et suivre les indications.
- ÀpRES la préparation, laisser refroidir le yaourt au réfrigérateur.
Mode de cuisson utilisé :
Chaleur tournante 4D
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfou- nement | Mode de cuisson | Tempéra- ture en °C | Durée en heures |
| Yaourt | Ramequins | Fond du comparti- ment de cuisson | ® | 40-45 | 8-9 |
Économies d'énergie avec les modes de cuisson éco
Avec les modes de cuisson économomes en énergie de chaleur tournante éco et convection naturelle éco, vous pouvez economiser de l'énergie lors de la cuisson.
Enfournez les plats dans le compartment de cuisson froid et vide. Vous pouvez ainsi economiser de l'énergie. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez de l'énergie.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Moules et recipients
Les plus adaptations sont les moules fonçés en métal.
Vous pouvez ainsi économiser jusqu'à 35 pour cent d'énergie.
Les recipients en acier inox ou aluminium refléchéissant la chaleur comme un miroir. Un recipient non refléchéissant en émail, en verre thermorésistant ou recouvert d'un moulage d'aluminium sous pression sera plus adapté.
Les mouses en fer-blanc, en céramique ou en verre allongent le temps de cuisson et ne permettent pas au gâteau de brunir de manière uniforme.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommandées
Vous trouvrez ici des indications concernant différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un
brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les gâteaux ou pâtisseries seraient cuites à l'extérieur mais pas à l'intérieur.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante Eco
Convection naturelle Eco
| Plat | Accessoires/ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Gâteau dans mouses |
| Cake dans un moule | Moule à savarin / à cake | 2 | | 140-160 | 60-80 |
| Fond de tarte, pâté à cake | Moule à tarte | 2 | | 150-170 | 20-30 |
| Généose, 2œurs | Moule à tarte | 2 | | 150-170 | 20-30 |
| Tarte génoise, 3œurs | Moule démontable Ø26 cm | 2 | | 160-170 | 30-45 |
| Tarte génoise, 6œurs | Moule démontable Ø28 cm | 2 | | 150-160 | 50-60 |
| Brioche | Moule à kouglof | 2 | | 150-170 | 50-70 |
| Gâteau cuit sur la plaque |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | | 150-170 | 25-40 |
| Tarte avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | | 170-180 | 25-35 |
| Biscuit roulé | Plaque à pâtisserie | 3 | | 180-190 | 15-20 |
| Brioche tressée, couronne briochée | Plaque à pâtisserie | 3 | | 160-170 | 25-35 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | | 160-180 | 15-20 |
| Petites pâtisseries |
| Muffins | Plaque à muffins | 2 | | 160-180 | 15-25 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | | 150-160 | 25-35 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | | 170-190 | 20-35 |
| Pâtisserie en pâté à choux | Plaque à pâtisserie | 3 | | 200-220 | 35-45 |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 3 | | 140-160 | 15-30 |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | | 140-150 | 25-35 |
| Petites pâtisseries en pât levée | Plaque à pâtisserie | 3 | | 160-180 | 25-35 |
| Pain et petits pains |
| Pain bis, 1,5 kg | Moule à cake | 2 | | 200-210 | 35-45 |
| Fougasse | L'échefrite | 3 | | 250-275 | 15-20 |
| Petits pains, sucrés, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | | 170-190 | 15-20 |
| Petits pains, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | | 180-200 | 20-30 |
| Viandes |
| Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | | 180-190 | 120-140 |
| Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg | Récipient fermé | 2 | | 200-220 | 140-160 |
| Rôti de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | | 170-180 | 110-130 |
| Poisson |
| Poisson entier, étuvé 300 g, p. ex. truite | Récipient fermé | 2 | ☐eco | 190-210 | 25-35 |
| Poisson entier, étuvé 1,5 kg, p. ex. saumon | Récipient fermé | 2 | ☐eco | 190-210 | 45-55 |
| Filet de poisson, nature, étuvé | Récipient fermé | 2 | ☐eco | 190-210 | 15-25 |
L'acrylamide dans l'alimentation
L'acrylamide se retrouve principalement dans les produits de pommes de terre et de céréales chauffés à fortétempérature, comme les chips, les frites, les
toasts, les petits pains, le pain et autres produits de boulangerie fine (gâteaux secs, pain d'épice, spéculoos).
| Astuces de préparation faibles en acrylamide |
| Généralités | ■ Les temps de cuisson doivent si possible rester brefs.■ Les plats doivent dorer et non brunir.■ Les plats cuisinés grands et épais contiennent moins d'acrylamide. |
| Cuisson | En convection naturelle, 200 °C max.En chaleur tournante, 180 °C max. |
| Petits gâteaux secs | En convection naturelle, 190 °C max.En chaleur tournante, 170 °C max.Un eœuf ou un jaune réduit la formation d'acrylamide. |
| Frites au four | Répartissez-les uniformément sur la plaque et sur une seule épaisseur. Cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas. |
Cuisson basse température
La cuisson à basse température est une cuisson lente.
On l'appelle également cuisson douce.
La cuissonasse température est idéale pour tous les morceaux nobles (ex.:parties délicates du bœuf, du tableau, du porc, de l'agneau ou des volailles), qui doivent rester rosées ou à point. La viande reste fondante, tendre et délicate.
L'avantage pour vous est que vous pouvez mistréux planifier vos menus, car la viande cuite à basse température se réchauffe sans problème. Pendant la cuisson, ne returnez pas la viande. Laissez la porte de l'appareil fermée afin de maintainir une température uniforme.
Utilisez uniquement de la viande fraîche et saine sans os. Retirez soigneusement les cartilages et les bords gras. LaGRAISSIDEonne un goût très prononcé à la viande lors de la cuisson à bassé température. Vous pouvez également utiliser de la viande marinée ou épicée. N'utilise pas de viande décongelée.
Après la cuisson à basse température, la viande peut être immédiatement coupée. Aucun temps de repos n'est nécessaire. Grâce à cette méthode de cuisson, la viande reste rosée, sans être crue ou pas assez cuite.
Remarque : Le fonctionnement différé avec heures de fin de cuisson n'est pas possible avec le mode de cuisson à basse température.
Récipient
Utilisez un récipient plat, comme un plat de service en porcelaine ou en verre. Mettez le plat à préchauffer dans le compartment de cuisson.
Placez toujours le écipient ouvert sur la grille au niveau 2.
Voutrouvrez des informations supplémentaires dans les astuces sur la cuisson à BASSE TEMPERATURE juste après les tableaux de réglages.
Votre apparéil possède un mode de cuisson à bassé température. Commencez toujours avec une préparation réfrigérée. Laissez le compartment de cuisson et le recipient chauffer pendant env. 15 min.
Faites revenir la viande à force température, suffisamment longtemps de chaque côte et également sur les extrémités. Placez immédiatement la viande dans le écipient préchauffé. Enfournez de nouveau le écipient et la viande dans le compartment de cuisson et cuisez à basse température.
Valeurs de réglage recommendées
La température de cuisson douce et la durée dépendant de la taille, de l'épaissur et de la qualité de la vande. C'est pourquoit des plages de réglages sont indiquées.
Mode de cuisson utilisé :
Cuisson basse température
| Plat | Récipient | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Durée de la cuisson en min. | Température en °C | Durée en min. |
| Volailles |
| Magret de canard, 400 g | Récipient ouvert | 2 | □ | 6-8 | 90* | 45-60 |
| Blanc de poulet, part de 200 g | Récipient ouvert | 2 | □ | 5-7 | 90* | 30-60 |
| Blanc de dinde, sans os, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | □ | 8-10 | 90* | 150-210 |
| Porc |
| Rôti de porc, 5-6 cm d'épaissur, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | □ | 8-10 | 80* | 210-240 |
| Filet mignon de porc, entier | Récipient ouvert | 2 | □ | 6-8 | 80* | 90-120 |
| Médaillons de porc, 4 cm d'épaissur | Récipient ouvert | 2 | □ | 5-7 | 80* | 90-120 |
| Bœuf |
| Rôti de boeuf (rumsteak), 6-7 cm d'épaissur, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | □ | 8-10 | 80* | 210-270 |
| Filet de bœuf, entier, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | □ | 4-6 | 80* | 150-210 |
| Rosbif, 5-6cm d'épaissur | Récipient ouvert | 2 | □ | 6-8 | 80* | 210-270 |
| Tournedos/Rumsteck, 4 cm d'épaissur | Récipient ouvert | 2 | □ | 5-7 | 80* | 30-60 |
| Veau |
| Rôti de veau, 4-5 cm d'épaissur, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | □ | 8-10 | 80* | 210-240 |
| Rôti de veau, 10-15 cm d'épaissur, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | □ | 8-10 | 80* | 210-240 |
| Filet de veau, entier, 800 g | Récipient ouvert | 2 | □ | 5-7 | 80* | 120-150 |
| Filets mignons, 4 cm d'épaissur | Récipient ouvert | 2 | □ | 5-7 | 80* | 45-90 |
| Agneau |
| Selle d'agneau, désossée, part de 200 g | Récipient ouvert | 2 | □ | 5-7 | 80* | 120-180 |
| Gigot d'agneau sans os, Médium, 1 kg ficolé | Récipient ouvert | 2 | □ | 6-8 | 80* | 180-240 |
| * préchauffer |
Astuces de cuisson à basse température
| Cuisson des magrets de canard à BASSE température. | Posez le magret froid dans la poèle et cuiseze-le d'abord du côte de la peau. Puis cuisez-le à BASSE températurependant 3 à 5 minutes pour qu'il devienne croustillant. |
| La viande cuite à BASSE température n'est pas aussi chaude qu'après une cuisson normale. | Pour que la viande cuite ne refroidisse pas trop vite, réchauffez les assiettes et servez la sauce très chaude. |
Deshydration
Avec la chaleur tournante 4D, vous pouvez également déhydrater des alimentes. Grâce à ce processus de conservation, les arômes sont concentrés par la déhydrationation.
Utilisez uniquement des fruits, des herbes et des légumes frais et lavez-les soigneusement. Recouvre la grille de papier cuisson ou sulfurisé. Laissez les fruits bien égoutter et séchez-les.
Coupez-les en gros morceaux égaux ou en tranches fines. Posez les fruits non pelés sur la feuille, face coupée vers le haut. Veillez à ce que les fruits et les championons ne se superposent pas sur la grille.
Rápez les légumes, puis blanchissez-les. Laissez les légumes blanchis s'égoutter et répartissez-les uniformément sur la grille.
Sechez les herbes avec la tige. Disposez les herbes uniformément et légèrement regroupées sur la grille.
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour la déhydration :
1ere grille : niveau 3
2ème grille : niveaux 3 + 1
Retournez plusieurs fois les fruits et légumes très juteux. Séparer les éléments déshydratés du papier dés qu'ils sont secs.
Valeurs de réglage recommendées
Vous trouvrez dans le tableau les réglages de déhydration pour divers alimentés. La température et
la durée dépendent du type, de l'humidité, de la maturité et de l'épaissur de l'aliment à déshhydrater. Plus l'aliment à déshhydrater est séché longtemps, moins il se conservera. Plus les tranches sont fines, plus la déshydration sera rapide et plus l'aliment conservera son arôme. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées.
Si vous désirez déshydrater d'autres alimentes, reférez-vous à un alimentim similar dans le tableau.
Mode de cuisson utilisé :
Chaleur tournante 4D
| Fruits, légumes et herbes | Accessoires | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en heures |
| Fruits à pêpins (tranches de pommes, 3 mm d'épaissur, 200 g par grille) | 1-2 grilles | ⓷ | 80 | 5-9 |
| Fruits à noyau (prunes) | 1-2 grilles | ⓹ | 80 | 8-10 |
| Racines comestibles (carottes), râpées, blanches | 1-2 grilles | ⓺ | 80 | 5-8 |
| Champignons en rondelles | 1-2 grilles | ⓻ | 60 | 6-9 |
| Herbes, nettoyées | 1-2 grilles | ⓽ | 60 | 2-6 |
Mise en conserve
Avec votre apparéil, vous pouvezmettre des fruits et des légumes en conserve.
Mise en garde - Risque de blessure !
Si les alimentés ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respecter les indications concernant la mise en conserve.
Pots
Utilisez uniquement des bocaux propres et intacts. Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistants à la chaleur, propres et intacts. Vérifier préalablement les attaches et pinces.
Utilisez uniquement des bocaux de même dimension et contenant le même aliment. Le compartment de cuisson permet de réaliser simultanément six bocaux de 12 , 1 ou 112 litres maximum. N'utilisez pas de pots trop grands ou trop hauts. Les couvercles pourraient éclater.
Les bocaux ne doivent pas se toucher pendant la mise en conserve dans le compartment de cuisson.
Préparer des fruits et des légumes
Utilisez uniquement des fruits et des légumes sains.
Lavez-les soigneusement.
Épluchez, dénoyautez et concassez les fruits ou les légumes, puis replisssez les bocaux jusqu'à 2 cm du bord.
Fruits
Mettez les fruits en bocaux avec une solution sucrée, chauffée et écumée (env. 400 ml pour un pot de 1 litre). Dans un litre d'eau :
env. 250 g de sucre pour les fruits doux
env. 500 g de sucre pour les fruits acides
Légumes
Mettez les légumes dans les bocaux avec de l'eau bouillie.
Essuyez les bords du pot, ils doivent être propres. Placez un joint en caoutchouc et un couvercle sur chaque pot. Fermez les pots avec des pinces. Placez les pots sur la lèchefrite, sans qu'ils ne se touchent. Versez 500 ml d'eau chaude (env. 80^ ) dans la lèchefrite. Ajustez les réglages comme indiqué dans le tableau.
Terminer la mise en conserve
Fruits
Au bout d'un moment, des bulles commencent à remonter. Éteignez l'appareil dés que tous les bocaux moussent. ÀpRES avoir laissé reposer les pots, sortez les du compartment de cuisson.
Légumes
Au bout d'un moment, des bulles commencent à remonter. Dès que tous les bocaux moussent, réduisez la température à 120^ et laissez les pots mousse dans le compartment de cuisson fermé, comme indiquédans le tableau. Éteignez l'appareil ensuite et laissez reposer encore quelques minutes, comme indiquédans le tableau.
Retirez les pots du compartment de cuisson et posez les sur un chiffon propre. Ne posez pas les pots chauds sur un dessous de plat froid ou humide, car ils pourraient éclater. Recouvre les bocaux, afin de les protégger des courants d'air. Ne retirez les pinces qu'une fois que les pots sont froids.
Valeurs de réglage recommendées
Les temps indiqués dans le tableau de réglages sont des valeurs de référence pour la mise en conserve des fruits et légumes. Ils peuvent être influencés par la température ambiente, le nombre de pots, la quantité, la chaleur et la qualité du contenu. Les indications sont valables pour des pots ronds de 1 litre. Avant de
changer de température ou d'éteindre, vérifie que le contenu des pots mousse bien. Le contenu des pots ne commence à mousse qu'après 30 à 60 minutes environ.
Mode de cuisson utilisée : Chaleur tournante 4D
| Méttre en conserves | Récipient | Niveau d'enfou-nement | Mode de cuisson | Tempéra-ture en °C | Durée en min. |
| Légumes, p. ex. carottes | Bocaux de 1 litre | 1 | ® | 160-170 | Jusqu'à ébullition :30-40 |
| 120 | Dès l'ébullition : 30-40 |
| - | Chaleur rémanente : 30 |
| Légumes, p. ex. concombre | Bocaux de 1 litre | 1 | ® | 160-170 | Jusqu'à ébullition : 30-40 |
| - | Chaleur rémanente : 30 |
| Fruits à noyau, p. ex. cerises, prunes | Bocaux de 1 litre | 1 | ® | 160-170 | Jusqu'à ébullition :30-40 |
| - | Chaleur rémanente :35 |
| Fruits à pépins, p. ex. pommes, femmes | Bocaux de 1 litre | 1 | ® | 160-170 | Jusqu'à ébullition :30-40 |
| - | Chaleur rémanente : 25 |
Laisser lever la pâte
Avec votre apparéil, la pâte monte nettement plus rapidement qu'à température ambiente. Utilisez le mode de cuisson par convection naturelle. Commencez toujours la préparation à froid.
Une pâté à la levure de boulanger doit toujours reposer deux fois. Veuillez notes les indications des tableaux de réglages concernant la 1ère et la 2nde levées (fermentation de la pâté et fermentation individuelle).
Fermentation de la pâte
Ajustez les réglages et préchauffez l'appareil comme indiquédans le tableau. Placez le bol de pâté sur la grille.
Pendant la cuisson, n'ouvre pas la porte de l'appareil, sous peine de laisser échapper l'humidité. Recouvre la pâte d'un chiffon humide.
Fermentation individuelle
Placez votre pâtisserie au niveau d'enfournement indiquédans le tableau.
Si vous désirez préchauffer, effectuez la fermentation individuelle hors de l'appareil dans un endroit chaud.
Valeurs de réglage recommendées
La température et le temps de cuisson dépendent du type et de la quantité d'ingréductents. Les indications du tableau de réglage sont donc fournies à titre indicatif.
Mode de cuisson utilisé :
| Plat | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Étape | Température en °C | Durée en min. |
| Pâté à la levure de boulanger, légère | Saladier | 2 | ☐ | Fermentation de la pâte | 35-40 | 25-30 |
| Plaque à pâtisserie | 2 | ☐ | Fermentation individuelle | 35-40 | 10-20 |
| Pâté à la levure de boulanger, épaisse et grasse | Saladier | 2 | ☐ | Fermentation de la pâte | 35-40 | 20-40 |
| Plaque à pâtisserie | 2 | ☐ | Fermentation individuelle | 35-40 | 15-25 |
Décongélation
Le mode décongélation permet de décongeler les fruits, légumes et pâtisseries congelés. Il est recommandé de décongeler la volaille, la vande et le poisson au réfrigérateur.
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour la décongélation :
1ere grille : niveau 2
2ème grille : niveaux 3 + 1
Valeurs de réglage recommendées
Les durées figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité, de la température de congélation (-18^) et de la nature des alimentés. C'est pourquois des plages de durées sont indiquées. Choisissez d'abord la durée la plus courte, puis prolongez-la, si nécessaire.
Conseil : Les morceaux congélés plats ou les portions décongélient plus vite que les blocs.
Retirez l'aliment congèle de son emballage et déposez-le dans un réseau adapté, sur la grille.
Pendant la décongélation, remuez ou returnez les aliments une ou deux fois. Les gros morceaux doivent être returnés plusieurs fois. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez du compartment de cuisson les morceaux déjà décongelés.
Laissez reposer le plat décongelé entre 10 et 30 minutes dans l'appareil étant, afin que la température s'équilibre.
Mode de cuisson utilisé :
Décongélation
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Pain, petits pains |
| Pain & petits pains en général | Plaque à pâtisserie | 2 | Ø* | 50 | 40-70 |
| Gâteau |
| Gâteau, fondant | Plaque à pâtisserie | 2 | Ø* | 50 | 70-90 |
| Gâteau, sec | Plaque à pâtisserie | 2 | Ø* | 60 | 60-75 |
Maintien au chaud
Vous pouvez maintainir vos plats préparés au chaud avec le mode de maintien au chaud. Vous évitez ainsi la formation de condensation et n'avez pas besoin d'essuyer le compartment de cuisson.
Ne maintenez pas vos plats préparés au chaud plus de deux heures. Veuillez notes que certains plats peuvent continuer de cuire pendant le maintainen au chaud. Couvre les plats, le cas échéant.
Plats d'essai
Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de tester plus facilement les appareils.
Selon la norme EN 60350-1 : 2013 ou CEI 60350-1 : 2011.
Cuisson
Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Niveau d'enfournement pour la cuisson sur deux niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille première grille : niveau 3 deuxieme grille : niveau 1
Niveau d'enfournement pour la cuisson sur trois niveaux :
Plaque à pâtisserie : niveau 5
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Tarte aux pommes
Tartes aux pommes sur un niveau : placer les moules démontables fonçés côte à côte.
Tartes aux pommes sur deux niveaux : superposez les moules démontables fonçés.
Gâteaux en moules démontables en fer-blanc: cuire sur un niveau en mode de convection naturelle. Utilisez la lèchefrite à la place de la grille et placez-y le moule démontable.
Biscuit de Savoie sans graisse
Biscuit de Savoie sansGRAISSSE sur deux niveaux: superposez les moulés démontables sur la grille.
Remarques
- Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid.
Veuillez noter les indications de préchauffage dans les tableaux. Les valeurs de réglages s'entendant sans chauffage rapide.
Utilisez ensuite les températures de cuisson indiquées les plus basses.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
Position Pizza
| Plat | Accessoires | Niveau d'en-fournement | Mode de cuisson | Tempéra-ture en °C | Durée en min. |
| Cuisson |
| Sablés | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 140-150* | 25-40 |
| Sablés | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 140-150* | 25-40 |
| Sablés, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 140-150* | 30-40 |
| Sablés, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + poèle universelle | 5+3+1 | ☐ | 130-140* | 35-55 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 160* | 20-30 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 150* | 25-35 |
| Petits gâteaux, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 150* | 25-35 |
| Petits gâteaux, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + poèle universelle | 5+3+1 | ☐ | 140* | 35-45 |
| Biscuit de Savoie sans graisse | Moule démontable Ø26 cm | 2 | ☐ | 160-170** | 25-35 |
| Biscuit de Savoie sans graisse | Moule démontable Ø26 cm | 2 | ☐ | 160-170** | 30-40 |
| Biscuit de Savoie sans graisse, 2 niveaux | Moule démontable Ø26 cm | 3+1 | ☐ | 150-170** | 30-50 |
| Tarte aux pommes | 2 moules à pâtisserie en fer noir Ø20 cm | 2 | ☐ | 170-180 | 60-80 |
| Tarte aux pommes | 2 moules à pâtisserie en fer noir Ø20 cm | 2 | ☐ | 180-200 | 60-80 |
| Tarte aux pommes, 2 niveaux | 2 moules à pâtisserie en fer noir Ø20 cm | 3+1 | ☐ | 170-190 | 70-90 |
| * Préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de chauffe rapide** Préchauffer, ne pas utiliser la fonction de chauffe rapide |
Grillades
Enfournez également la l'échéfte. Le liquide est récapué ré et le compartment de cuisson reste propre.
Mode de cuisson utilisé :
| Plat | Accessoires | Niveau d'en-fournement | Mode de cuisson | Position grill | Durée en min. |
| Griller | | | | | |
| Brunir des toasts* | Grille | 5 | ☐ | 3 | 4-6 |
| Beefburger, 12 pièces** | Grille | 4 | ☐ | 3 | 25-30 |
| * ne pas préchauffer | | | | | |
| ** returner après 2/3 du temps de cuisson | | | | | |