1008D - Switch réseau D-LINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1008D D-LINK au format PDF.
| Type de caméra | Caméra réseau PoE |
| Résolution vidéo | Full HD |
| Vision | Diurne et nocturne |
| Alimentation | Power over Ethernet (PoE) |
| Connectivité | Ethernet |
| Type de lentille | Non précisé |
| Angle de vue | Non précisé |
| Compression vidéo | Non précisé |
| Audio | Microphone intégré |
| Détection de mouvement | Oui |
| Stockage | Non précisé |
| Installation | Fixation sur pied |
| Utilisation | Intérieur |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1008D D-LINK
Questions des utilisateurs sur 1008D D-LINK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Switch réseau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1008D - D-LINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1008D de la marque D-LINK.
MODE D'EMPLOI 1008D D-LINK
Manuel d'utilisation
Caméra réseau PoE Full HD à vision diurne et nocturne
Préface
D-Link se reserve le droit de réviser ce document et d'en modifier le contenu sans aucune obligation de préavis. Les informations containues dans leprésent document peuventvenir obsoleté à mesure que nos services et sites Web se développement et changent. Consultez le site Web www.mydlink.com pour obtenir les informations les plus à jour.
Révisions du manuel
| Révision | Date | Description |
| 1,0 | 21 octobre 2014 | Version A1 avec version 1.00 du microprogramme |
Marques commerciales
D-Link et le logo D-Link sont des marques ou des marques déposées de D-Link Corporation ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d'autres pays. Tous les autres noms de société ou de produit mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leur société respective.
Copyright © 2014 par D-Link Corporation, Inc.
Tous droits réservés. Toute reproduction partielle ou totale de ce document est interdite sans l'autorisation écrite de D-Link Corporation, Inc.
Table des matières
Présentation du produit 4
Contenu de la boîte 4
Configuration système requise 5
Introduction. 6
Caractéristiques 7
Description du matériel. 8
Vue avant 8
Vue arriere 9
Vue latérale 10
Installation 11
Paramétrage à l'aide de Zero Configuration. 11
Assistant de configuration de laamera 14
Utilisateurs de Windows 14
Utilisateurs Mac 15
Installation manuelle du matériel............17
Montage de laamera 18
mydlink 19
Configuration 20
Utilisation de l'interface de configuration............20
Video en direct 21
Configuration 23
Configuration du réseau 29
DNS dynamique 32
Configuration de l'image 33
Audio et video. 35
Point prédéfini 37
Détection de mouvement 39
Date et heures. 40
Configuration de l'événement 41
Carte SD. 50
Avancé 51
Entrée/sortie numérique. 51
ICR et IR. 52
HTTPS 53
Listedaccès 54
SNMP 55
Maintenance. 56
Administrateur. 56
Système 57
Mise à jour du microprogramme 58
État 59
Informations sur le périphérique 59
Journaux 60
Aide. 61
Caracteristiques DI/DO 62
Caracteristiques techniques 63
Déclarations de sécurité 66
Présentation du produit
Contenu de la boîte

DCS-2210L Caméra réseau PoE Full HD à vision diurne et nocturne

Câble Ethernet CAT5

Adaptateur secteur

CD-ROM avec manuel d'utilisation et logiciel

Guide d'installation rapide
Contactez votre revendeur s'il manque l'un des éléments ci-dessus.
Remarque : L'utilisation d'une alimentation dont la tension differe de celle de votre produit l'endommagera et en annulera la garantie.
Configuration système requise
| Matériel requis | ·Une carte mémoire microSD (en option) est nécessaire pour l'enregistrement sur un stockage embarqué. Il est commandé d'utiliser une carte SDHC classe 6 ou supérieure. |
| Configuration réseau requise | ·Modem DSL ou cable de type Ethernet ·Clients sans fil IEEE 802.11n/g ·Ethernet 10/100 ·Connexion Internet haut débit |
| Exigences relatives à l'utilitaire de configuration Web | Ordinateur avec: ·Windows XP/Vista/7/8, Linux, ou Mac avec OS X 10.6 ou version supérieure ·Adaptateur Ethernet installé Configuration requise pour le navigateur : ·Internet Explorer 7,0 ou une version supérieure ·Firefox 12 ou une version supérieure ·Safari 6.0 ou une version supérieure (avec Java installé et activé) ·Chrome 20 ou une version supérieure Utilisateurs de Windows® : Vérifiez que vous avez installé la dernière version de Java. Accédez au site www.java.com pour télécharger la dernière version. |
Introduction
Félicitations pour votre achat de la Caméra réseau PoE Full HD à vision diurne et nocturne DCS-2210L. La DCS-2210L est une solution de surveillance polyvalente pour votre petite entreprise ou votre bureau à domicile. Le capteur CMOS à balayage progressif de 2Megapixels doté d'une résolution full HD de 1920 x 1080 vous permet de capturer les détails comme jamaisAAParavant, ce qui est particulièrement important pour la reconnaissance faciale. Un contrôle IR-Cut et un voyant infrarouge intégrés assurent que vous ne manquez aucun événement qu'elle que soit le degré de luminosité ou d'obscurité de votre environnement. La prise en charge de l'alimentation électrique par cable Ethernet (PoE) facilitite les choses en vous épargnantle souci d'un évientuel manque de prises de courant. lorsque vous configUREZ votre camera sur place.
Contrairement à une webcam ordinaire, la DCS-2210L est un système complet intégrant un processeur et un serveur Web, qui transmet des images video de grande qualité pour la sécurité et la surveillance. La DCS-2210L est accessible à distance et peut être générée à partir d'un ordinateur connecté à votre réseau local ou à partir d'Internet via un navigateur Web. Elle est également livrée avec la suite logicielle D-Link D-ViewCam™ qui permet de:gérer plusieurs cameras réseau à distance en utilisant les fonctions de surveillance, de planification, d'enregistrement, de détction de mouvement et de notifications, permettant une solution complète et économique pour la sécurité à la maison.
Caractéristiques
Résolution Full HD
La Caméra reseau PoE Full HD à vision diurne et nocturne DCS-2210L est equipée d'un capteur CMOS à balayage progressif de 2 megapixels qui offre une résolution full HD de 1920 x 1080. Ainsi la caméra capture une scène plus large et fournit plus de détails qu'une caméra CCTV analogue, vous permettant d'identifier des criminels plus facilement dans les applications de surveillance critiques.
Alimentation électriche par cable Ethernet pour plus de commodité
La DCS-2210L prend en charge l'alimentation électrique par cable Ethernet (PoE) conforme à la norme 802.3af, ce qui vous permet d'alimenter votreamera avec son cable Ethernet. Cette fonction vous permet de configurer votreamera facilement sans vous sourcier d'un évientuel manque de prises de courant à l'endroit où vous vous trouvez.
Témoin IR pour une fonctionnalité jour et nuit
Le filtrte IR-Cut et levoyant infrarouge integres permettent une vision nocturne ou un enregistrement dans des environnementssombris à des distances allant jusqu'à 5 mètres.
Port DI/DO pour connecter des périphériques externes
Pour compléter la flexibilité de la DCS-2210L, vous pouvez connecter une alarme ou un déclencheur à son port DI/DO afin de l'intégrer dans une solution de surveillance.
Utilitaire de contrôle à distance
L'application D-ViewCam™ ajoute des fonctions améliorées et des fonctionnalités à la DCS-2210L et permet aux administrateurs de la configurer et d'acceder à la DCS-2210L à distance via un intranet ou Internet. D'autres fonctions comprendnent la surveillance des images, l'enregistrement d'images sur un disque dur, l'affichage de jusqu'à 32 caméras sur un écran, et la capture d'images instantanées.
Micro et haut-parleur intégrés
Outre tous les composants visuels, la DCS-2210L possede ete un microphone et un haut-parleur integres, ce qui you permit de transmettre facilement de l'audio bidirectionnel.
Support mydlink
Profitez de la puissance du Cloud en ajoutant votre DCS-2210L à la liste des périphériques administrables via le portail Web mydlink gratuite.
Configuration Web
À l'aide d'un navigateur Web standard, les administrateurs peuvent configurer et:gérer directement la DCS-2210L à partir de sa propre page Web via un intranet ou Internet. Autrement dit, vous pouze acceder à la DCS-2210L n'importe quand, partout dans le monde.
Large gamme d'applications
Grace a l'Internet haut débit d'aujourd'hui, la DCS-2210L représentée la solution ideale pour capturer des images video en direct sur l'Internet et l'intranet aux fins de surveillance à distance. La DCS-2210L permet l'accès à distance à l'aide d'un navigateur Web pour visionner des images en direct et elle permet aux administrateurs de la géné rer et de la contrcler n'importe quand, partout dans le monde.
Description du matériel
Vue avant

| 1 | Voyant d'état | Indique l'état actuel de laamera |
| 2 | Témoin à infrarouge | Permet d'éclairer le champ de vision de laamera de nuit |
| 3 | Capteur infrarouge PIR | Capteur infrarouge passif pour la détction de mouvement |
| 4 | Objectif de laamera | Enregistre la video de la zone autour de laamera |
| 5 | Capteur de lumière | Le capteur de lumière permet de basculer la camera entre le mode jour et le mode nuit. Le mode nuit active levoyant infrarouge et active/désactive le filtre IR-Cut-amovible. |
| 6 | Microphone | Enregistre le son de la zone autour de laamera |
Vue arrière

| 1 | Port Ethernet | Connecteur RJ45 pour Ethernet |
| 2 | Haut-parleur | Sortie audio |
| 3 | Bouton de réinitialisation | Appuyez sur ce bouton et maintenez-le,enfoncépendant 10 secondes pour réinitialiser laamera |
| 4 | Connecteur d'alimentation | Se connecté à l'adaptateur d'alimentation CC de 5 V |
| 5 | Connecteur DI/DO | Connecteurs E/S pour périphériques externes |
| 6 | Bague de réglage | Serrez ou desserrez la bague de réglage pour ajuster la position de laamera |
Vuelatérale

1
Port de carte MicroSD
Insérez une carte microSD réservée au stockage local pour stocker les images et vidés enregistrées
Paramétrage à l'aide de Zero Configuration
Si vous possédez un routeur Cloud D-Link, vous pouvez bénéficier de la configuration Zero Configuration. Cette fonction configure les paramètres de laamera à votre place et ajoute cette dernière automatiquement à votre compte mydlink. Avec ce type de configuration, il vous suffit de brancher votreamera, puis de la connecter à votre routeur pour qu'elle soit configurée.
ConnectezVoteDCS-2210LavoireouteurCloudmydlink pour que lafonctionZeroConfigurationla parametreetl'ajoute automatiquementavoire compte mydlink.Vous pouvezmaintenant accederàvoirecameraàdistance,depuisle site Web mydlink.com,afin degerervoireDCS-2210LetdeI'utiliseràdes fins de surveillance.
Connexion du cable Ethernet
Si vous utilisez une connexion PoE (alimentation électrique par cable Ethernet): Branchez une extrémité du cable Ethernet fourni au port Ethernet situé à l'arrière de la DCS-2210L et l'autre, à votre routeur.

Branchez l'adaptateur secteur externe (facultatif)
Reliez une extrémité de l'alimentation externe au récepteur d'alimentation CC,itué sur le panneau arrêté de la DCS-2210L et l'autre, dans une prise murale ou un bloc multiprise.

Contrôlez votre compte mydlink
Depuis n'importe quel ordinateur, ouvrez un navigator Web, accédez à http:// www.mydlink.com, puis connectez-vous à votre compte. Lorsque mydlink déetecte votreamera, un message New Device Found! (Nouveau périphérique déetecté!) apparait en bas à gauche. Cliquez sur le nom du périphérique pour continuer.

Un résumé et un avis de confirmation apparaisent, accompanies des données configurées automatiquement. Prenez note des données, puis cliquez sur OK pour ajouter laamera à votre compte.
Zero Configuration est maintainant paramétré et votreamera est ajoutée à votre compte mydlink. Vous pouvez à présent la voir sur l'onglet Live View (Affichage en direct) mydlink.
Votre camera est maintainant configurée. Vous pouvez passer à la section mydlink à la page 19 pour en savoir plus sur les fonctions mydlink de cetteamera ou à la section Configuration à la page 20 pour réaliser la configuration avancée de votreamera.

Assistant de configuration de laamera Utilisateurs de Windows
Insérez le CD d'installation dans le lecteur optique de l'ordinateur pour démarrer le programme d'exécution automatique.
Cliquez simplement sur Set up your Cloud Camera (Configurer votreamera Cloud) pour lancer l'assistant d'installation qui vous guidera etape par etape tout au long du processus d'installation, de la connexion de votre matériel à la configuration de votreamera et à son enregistrement sur votre compte mydlink.

Remarque: Si le programme d'exécution automatique ne s'ouvre pas, allez dans Ordinateur, recherche chez la lecteur CD, puis double-cliquez sur le fichier autorun.exe.
Utilisateurs Mac
Insérez le CD-ROM d'installation dans le lecteur CD de l'ordinateur. Sur le Bureau, ouvrez votre lecteur CD et double-cliquez sur le fichier SetupWizard.

SETUP_WIZARD
L'Assistant de configuration s'ouvre au bout de 20 à 30 secondes ; il vous guidera étape par étape tout au long du processus d'installation, de la connexion de votre matériel à la configuration de votreamera et à son enregistrement sur votre compte mydlink.

Vérifiez les identifiants de votreamera et son adresse IP, puis cliquez sur Done (Terminé).

Votrecamera DCS-2210L est maintainant configurée. Connectez-vous à votrecomptemdylink et découvertes avantagesétourdissants dont vous alzebénéficier.
Votrecameraestmaintenantconfigurée.Vouspouvezpasseràla sectionmydlink àla page19 pour en savoir plus sur les fonctions mydlinkde cette camera ou accedezàla sectionConfigurationàla page20 pour réaliser la configuration avancée devoirtecamera.

Installation manuelle du matériel
Si vous souhaitez configurer votreamera sans utiliser l'Assistant Configurer uneamera, veuillez proceder comme suit.
Remarque : Pour utiliser les fonctions mydlink de ce produit, vous doivent utiliser l'Assistant Configurer uneamera.
Connexion du cable Ethernet
Si vous utilisez une connexion PoE (alimentation électrique par cable Ethernet): Branchez une extrémité du cable Ethernet fourni au port Ethernet situé à l'arrêt de la DCS-2210L et l'autre, à votre routeur.

Branchez l'adaptateur secteur externe (facultatif)
Reliez une extrémité de l'alimentation externe au récepteur d'alimentation CC,itué sur le panneau arrêté de la DCS-2210L et l'autre, dans une prise murale ou un bloc multiprise.

Montage de laamera
Reportez-vous aux étapes ci-dessous pour vous aider à monter laamera.

Nous suggérons de configurer laamera avant de la monter.

- Placez le socle de montage à l'endroit où vous voulez placer laamera et utilisez un crayon pour marquer les trous.
- En fonction du matériel de la paroi ou du plafond, utilisez les outils appropriés pour percer deux troughs aux endroits où vous avez marqué. Si le mur est fait de béton,/percez d'abord les troughs,insérez les chevilles en plastique,puis les vis.
L'espace entre laamera et les têtes de vis doit être de 3mm. - Placez le socle de montage sur la vis qui est fixée au mur. Assurez-vous de placer les têtes de vis au-dessus des grands troughs et faites glisser le socle vers le bas pour le verrouiller fermement. Tirez légèrement le socle vers l'avant afin de vous assurer qu'il est verrouillé.
- Placez le couvercle du socle sur le socle et vissez la tige de laamera dans le sens horaire dans ce socle.
- Réglez l'angle de laamera selon vos désirs, puis serrez le collier sur la tige de laamera pour le verrouiller en place.





mydlink
Après avoir enregistré votreamera DCS-2210L et créé un compte mydlink dans l'Assistant d'installation de laamera, vous pourrez y acceder à distance, depuis le site Web www.mydlink.com. Àpres vous être connecté à votre compte mydlink, vous verrez un écran semble au suivant :
Pour obtenir plus de détails sur l'utilisation de votreamera avec mydlink, accédez à la section Support (Assistance) du site Web mydlink et consultez la section User Manual (Manuel d'utilisation) correspondant à votre produit pour couver le dernier guide d'instructions pour les fonctions mydlink de votreamera.
Configuration
Utilisation de l'interface de configuration
Après l'exécution de l'assistant d'installation, laamera est prête à être utilisée. L'utilitaire de configuration Web intégre dans laamera est concu pour vous permettre d'acceder et de configurer votre DCS-2210L en toute simplicité. À la fin de l'assistant, saisissez l'adresse IP de votreamera dans un navigateur Web, par exemple Mozilla Firefox. Pour vous ouvrir une session, utilisez le nom d'utilitaire admin et le mot de passer que vous avez créé lors de l'exécution de l'assistant d'installation. Si vous n'avez pas créé de mot de passer, laisserze le champ vide. Àpres avoir saisi votre mot de passer, cliquez sur OK.

Védo en direct
Cette section presente la video en direct de votreamera. Vous pouze selectionner l'une des icônes disponibles ci-dessous pour faire fonctionner laamera. Vous pouze également selectionner votre langue en utilisant le menu déroulant sur le côté gauche de l'écran.
Vou pouvez faire un zoom avant et arrirée sur l'imag video en direct à l'aide de la souris. Faites un cli droit pour faire un zoom ariere ou un cie gauche pour faire un zoom avant.
État de la carte Cette option affiche l'objet de la carte SD. Si aucune carte SD n'a été SD: insérée, cet écran affichera le message « Card Invalid (carte non valide) »
IO Status (État E/S): Cette option affiche l'objet de votre périphérique E/S si un périphérique a été connecté.
| Témoin d'entrée numérique | Ce témoin change de couleur quand un signal d'entrée numérique est détecté. |
| Témoin de déclenchement sur mouvement | Ce témoin change de couleur quand un événement déclencheur se produit.Remarque: La fonction de détction de présence par video doit être activée pour votreamera. |
| Témoin d'enregistrement | Ce témoin change de couleur quand un enregistrement est en cours. |
| Pavé de contrôle | Ce pavé de contrôle peut être utilisé pour effectuer un panoramicique horizontal, vertical ou un zoom (ePTZ)lectroniquement dans la zone de vue prédéfinie de laamera, si une telle zone a été définie. |
| Panoramaique automatique | Démarre la fonction de panoramicique automatique. La région d'intérêt panoramicique de long en large dans le champ de vision. |
| Arrêt | Arrêt le panoramicique horizontal automatique. |
| Chemin préréglé | Démarre le mouvement de laamera le long du chemin prédéfini. |
ePTZ Speed Yous pouvez selectionner une valeur comprise entre 0 et 64. 0 est la (Vitesse ePTZ): plus lente et 64 est la plus rapide.

Global View (Champ de Cette fenêtre indique le champ de vision (FOV) global de laamera. La vision global): zone rouge indique la région d'intérêt (ROI) visible.
Language (Langue):若您 pouvez seLECTIONner la langue de l'interface à l'aide de ce menu.

Profil Video 1

Profil Video 2

Profil Video 3

Mode plein écran

Prendre un instantané

Enregister un clip video

Définir un dossier de stockage

Écouter/Arrêtier Audio In (depuis un microphone)

Démarrer/Arrête audio Out (vers le haut-parleur)

Démarrer/arrête la sortie numérique

Go To (Aller à): Si des préréglages ont été définis, en selectionner un dans cette liste (liste de l'affichera. présélections)
Configuration
Assistant de configuration
Pour configurer votre DCS-2210L, cliquez sur Internet Connection Setup Wizard (Assistant de configuration de connexion Internet). Vous pouvez également cliquer sur Manual Internet Connection Setup (Configuration manuelle de connexion Internet) pour configurer manuellement votre DCS-2210L et passer à la Configuration du réseau à la page 29.
Pour configurer rapidement les paramètres de détction de mouvement de votre DCS-2210L, cliquez sur Motion Detection Setup Wizard (Assistant de configuration de détction de mouvement). Pour saisir vos paramètres sans exécuter l'assistant, cliquez sur Manual Motion Detection Setup (Configuration manuelle de détction de mouvement) et passez à la section Détection de mouvement à la page 39.
INTERNET CONNECTION SETTINGS
Cet assistant vous guidera étape par étape pour configurer votre nouvelleamera D-Link et la connecter à Internet. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
Remarque: Si vous avez des doutes concernant les paramètres à seLECTIONner, désisissez DHCP.
Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
Selectionnez Static IP (IP statique) si vous fournisseur d'accès Internet vous a indiqué les paramètres de connexion ou si vous souhaitez définir une adresse statique au sein de votre réseau à domicile. Saisissez les informations de configuration correctes et cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
Si vous utilisez une connexion PPPoE, selectionnez Enable PPPoE (Activer PPPoE) et saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passer, sinon, cliquez sur Next (Suvient) pour continuer.
Step 1: Setup LAN Settings
Si vous possédez un compte DNS dynamique et que vous souhaitez que laamera actualise votre adresse IP automatiquement, Sélectionné Enable DDNS (Activer le DDNS) et saississe les informations relatives à l'hôte. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
Saisissez un nom pour votreamera, puis cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
Step 2: Setup DDNS Settings
Configurez l'heure appropriée pour vous assurer que tous les événements seront déclenchés comme prévus. Cliquez sur Next (Suvivant) pour continuer.
Step 4: Setup Time Zone
Si vous avez selectionné DHCP, vous verrez un résumé de vos paramètres, y compris l'adresse IP de laamera. Veuillez noter toutes ces informations car vous en aurez besoin pour acceder à votreamera.
Cliquez sur Apply (Appliqueur) pour enregistrer vos paramètres.
Assistant de configuration de détction de mouvement
Cet assistant vous guidera étape par étape pour configurer les fonctions de détction de mouvement de votreamera.
Cliquez sur Next (Suvient) pour continuer.
Welcome To D-LINK Setup Wizard - Motion Detection
Cette section vous permet d'activer ou de désactiver la détction de mouvement, de préciser la sensibilité de la détction et d'ajuster la capacité de votreamera à détector un mouvement.
Vous pouvez préciser si laamera doit capturer un instantané ou un clip video lorsqu'un mouvement est détecté.
Veuillez consultez la section Détction de mouvement à la Détction de mouvement à la page 39 pour obtenir plus d'informations sur la façon de configurer la détction de mouvement.
Étape 2
Cette étape vous permet d'activer la détction de mouvement en fonction d'un calendrier personnalisé. Precisez le jour et les heures. Vous pouvez aussi désirir de plusieurs enregistrer les mouvements détectés.
Step 1: Specify Motion Detection Area Settings
Cette étape vous permet de définir comment receivevoir les notifications d'évenement de votreamera. Vous pouze désoir de ne pas receivevoir de notifications, ou de receivevoir des notifications par courrier électronique ou FTP.
Veuillez saisir les informations pertinentes de votre compte de courrier électronique ou FTP.
Cliquez sur Next (Suvient) pour continuer.
Étape 4
You've terminé l'assistant de détction de mouvement.
Veuillez vérifier vos paramètres et cliquez sur Apply (Appliquer) pour les enregistrer.
Veuillez patienter quelques instants pendant que laamera enregistre vos paramètres et redémarre.
Configuration du réseau
Utilisez cette section pour configurer les connexions reseau de votreamera. Toutes les informations pertinentes doivent etre saisies avec précision. Apre s tout changement effectue, cliquez sur le bouton Save Settings (Enregisterr les parametes) pour enregisterr vos changements.
LAN Settings (Paramètres du réseau : Cette section vous permet de configurer les paramètres de local) : votre réseau local.
DHCP : Sélectionnéz cette connexion si vous avez un serveur DHCP sur votre réseau et que vous souhaitez que votreamera obtienne une adresse IP dynamique automatiquement.
Si vous choisissez DHCP, il est inutile de renseigner les paramètres d'adresse IP.
Adresse IP statique : Vous pouvez obtenir une adresse IP statique ou fixe et d'autres informations sur le réseau auprès de l'administrateur réseau pour votreamera. Une adresse IP statique peut simplifier l'accès à votreamera à l'av开来.
Adresse IP : Saisissez l'adresse IP fixe dans ce champ.
Subnet Mask (Masque de sous- Ce numero sert a determiner si la cible se trouve sur le même
réseau): sous-réseau. La valeur par défaut est 255.255.255.0.
Default Gateway (Passerelle par La passerelle sert à transmettre des images aux cibles d'un
défaut): autre sous-réseau. Des paramètres de passerelle invalides peuvent entrainer l'éché c des transmissions vers un autre sous-réseau.
Primary DNS (DNS principal): Le serveur de noms de Domaine principal traduit les noms en adresses IP.
Secondary DNS (DNS seconde) : Le DNS seconde prend le relais en cas de problème avec le serveur principal.




Enable UPnP Presentation (Activer la L'activation de ce paramètre permet à votreamera d'être représentation UPnP): configurée comme un périphérique UPnP sur votre réseau.
Enable UPnP Port Forwarding L'activation de ce paramètre permet à laamera d'ajouter (Activer la redirection de port automatiquement des entrées de redirection de port dans UPnP): le routeur sur un réseau compatible avec la fonction UPnP.
Enable PPPoE (Activer PPPoE): Activez ce paramètre si votre réseau utilise le protocole PPPoE.
User Name (Nom d'utilisateur) / Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passer de votre compte PPPoE. Ressaissez votre mot de passer dans le champ Confirm Password (Confirmer le mot de passer). Vous pouvez obtenir ces informations auprès de votre FAI.
HTTP Port (Port HTTP): Le numéro de port par défaut est 80.
Access Name for Stream 1~3 (Nom Le nom par défaut est video#.jpg, où # est le numéro du d'accès des flux 1 à 3): flux.
HTTPS Port (Port HTTPS): Vous pouvez utiliser un PC avec un navigateur sécurisé pour vous connecter au port HTTPS de laamera. Le numéro de port par défaut est 443.
RTSP Port (Port RTSP): Le numéro de port que vous utilisez pour la diffusion RTSP sur les apparèils mobiles, tels que les téléphones mobiles ou les agendas électroniques. Le numéro de port par défaut est 554. Vous pouvez préciser l'adresse d'un flux particulier. Par exemple, live1.sdp peut être consulté à rtsp://x.x.x.x/video1. sdp où x.x.x.x représenté l'adresse IP de votreamera.





Enable CoS (Activer la CoS): L'activation du paramètre Class of Service (Classe de service) permet d'appliquer la règle Best-Effort (Au moins) sans réaliser de réservations de largeur de bande.
Enable QoS (Activer la QoS): L'activation de la QoS vous permet de définir une rège de priorité de traffic afin de garantir une qualité de service constante pendant les pics d'activité. Si la DCS-2210L est connectée à un réseau qui applique la QoS, les paramètres du réseau outrepasseront ceux de laamera.
Enable IPV6 (Activer IPv6): Activez le paramètre IPV6 pour utiliser le protocole IPV6. L'activation de cette option vous permet de configurer l'adresse manuellement, mais aussi de préciser une adresse IP, un routeur et un DNS principal en option.
Enable Multicast for stream (Activer La DCS-2210L vous permet de multidiffuser chacun des flux la multidiffusion pour le flux): disponibles par l'intermédiaire d'une adresse de groupe et de définir une valeur TTL pour chaque flux. Indiquez le port et les paramètres TTL que vous souhaitez utiliser si vous ne poulez pas appliquer les paramètres par défaut.
Activer Bonjour: Activez Bonjour pour diffuser vers les périphériques réseau (teils que les iPhones) à l'aide de ce protocole. Vous pouvez saisir un nom Bonjour personnelisé pour le routeur dans la zone de texte pour l'identifier.

QOS SETTINGS

IPV6

MULTICAST
Apre s o t e mod. n d h dns d n s chise IP pubie du mod. Un nom dutilisateur et un mot de pass are requis si you utilisez le service DDNS. Ares tout changement effectue, clique sur le bouton Save Settings (Enregister les parametes) pour enregister vos changements.
Enable DDNS (Activer le DDNS): Sélectionné cette case pour activer la fonction DDNS.
Server Address (Adresse du serveur): Sélectionnez votre fournisseur de DNS dynamique dans le menu déroulant ou saisissez l'adresse du serveur manuellement.
Host Name (Nom d'hôte): Saisissez le nom d'hôte du serveur DDNS.
User Name (Nom d'utilisateur): Saisissez le nom d'utilisateur ou l'adresse électronique utilisé(e) pour vous connecter à votre compte DDNS.
Password (Mot de passer): Saisissez le mot de passer utilisé pour vous connecter à votre compte de serveur DDNS.
Timeout (Délai d'expiration): Saisissez les valeurs d'expiration du délai DNS que vous souhaitez utiliser.
Status (État): Indique l'état de la connexion, qui est défini automatiquement par le système.
DYNAMIC DNS
Dans cette section, vous pouvez configurer les paramètres de l'image video de laamera. Un aperçu de l'image s'affichera dans la fenêtre Live Video (Video en direct).
Enable Privacy Mask (Activer le masque de confidentialité): Le paramètre Privacy Mask (Masque de confidentialité) vous permet de définir jusqu'à 3 zones rectangulaires sur l' image de laamera qui doivent être bloquées/exclues des enregistrements et des instantanés.
Vous pouvez clicker-deplacer le curseur de la souris sur l'image de laamera pour tracer une zone de masque. Un clic croit sur l'image de laamera fait apparaitre les options suivantes :
Disable All (Déactiver tout): Déactivé toutes les zones de masque
Enable All (Activer tout): Active toutes les zones de masque
Reset All (Réinitialiser tout): Efface toutes les zones de masque
Cliquez sur Save(Enregistrer) pour appliquer le masque.
Anti Flicker (Anti-scintillage): Si la video scintille, essayez d'activer ce paramètre.
Mirror (Symétrie): Ceci inversera l'image horizontally.
Flip (Retournement): Ceci inversera l'image verticalément. Quand vous activez le returnement, vous pouvez également envisager d'activer la symétrie.
Power Line (Ligne électrique): Sélectionnez la fréquence utilisée par vos lignes électriques pour éviter les interférences ou la distorsion.
IMAGE SETUP
Balance des blancs: Utilisez la liste déroulante pour modifier les régliages de la balance des blancs pour aider à équilibrer les couleurs pour les différents environnements. Vous pouvez désirier entre Auto, Outdoor (Extérieur), Indoor (Intérieur), Fluorescent, et Push Hold (Maintenir enforcé).
Exposure Mode (Mode d'exposition) Modifie le mode d'exposition. Utilisez la liste déroulante
: pour régler l'appareil pour un environnement Indoor (Intérieur), Outdoor (Extérieur), ou Night (Nocturne), ou sur Moving (Mouvement) pour capturer des objets en mouvement. L'option Low Noise (Faible bruit) mettra l'accent sur la création d'une image de haute qualité, sans bruit. Vous pouvez aussi créé trois différents modes d'exposition personalisés. Le paramètre Max Gain (Gain maximum) vous permettra de contrôler le montant maximum du gain à appliquer pour éclaircir l'image.
Denoise (Débruitage): Ce paramètre contrôle la quantité de réduction de bruit qui sera appliquée à l'image.
Brightness (Luminosite): Ajustez ce paramètre pour compenser les sujets en contre-jour.
Contrast (Contraste) : Ajustez ce paramètre pour modifier l'intensité / la force des couleurs.
Saturation: Ce paramètre contrôle le degré de coloration, allant du gris à une saturation totale.
Sharpness (Netteté): Precisez une valeur de 0 à 8 pour indiquer le niveau de netteté à appliquer à l'image.
Reset Default (Restaurer les paramètres par défaut): Cliquez sur ce bouton pour réinitialiser l'image à ses paramètres d'usine par défaut.

Audio et video
Voup z qur 2 p a d r t s r. V ou poz d c gier des pfis drents por l affage sur l'ordinateur et les appareils mobiles. De plus, you pouz ealement configurer les parametres audio a deux voies de la camera. Apreitout changement effectue, cliquez sur le bouton Save Settings (Enregisterr les parametes) pour enregisterv vos changements.
Aspect ratio (Format d'image) Définissez le format d'image de la réserve sur 4:3 standard ou 16:9 grand écran.
Mode: Définissez le codec video à utiliser sur MJPEG ou H.264. Vous pouvez selectionner JPEG comme mode image.
Frame size (Taille d'image) / View La taille d'image déterminé la résolution totale de la capture, window area (Superficie de la et la superficie de la fenêtre d'affichage déterminé la taille de la fenêtre d'affichage de la video en direct. Si la taille d'image est plus grande que la taille de la video en direct, vous pouvez utiliser les commandes ePTZ pour regarder aux alentours.
16:9 1920x1080, 1280x720, 800x450, 640x360, 480x270, 320x176
4:3 1920x1080, 1280x720, 800x450, 640x360, 480x270, 320x176
Remarque: Si la superficie de votre fenêtre d'affichage est la même que la taille de votre image, vous ne pourrez pas utiliser la fonction ePTZ.
Maximum frame rate (Vitesse d'images maximum): Une vitesse d'images plus élevée produit des videotos plus fluides et nécessite plus de bande passante. Une vitesse d'images plusasse produit des mouvements saccadés et nécessite moins de bande passante.
Video Quality (Qualité video) : Cette option limite la vitesse d'images maximum. Elle peut être associée à l'options « Fixed quality » (Qualité fixe) pour optimiser l'utilisation de la bande passante et la qualité de la video. Si l'utilisation d'une bande passante fixe est souhaitée qu'elle que soit la qualité de la video, Sélectionnez « Constant bit rate » (Débit constant), puis indiquez la bande passante souhaitée.
Constant bit rate (Débit binaire: La vitesse en bits/saura une incidence sur le débit binaire de constant): la réserve enregistrée par laamera. Des débits binaires plus elevés produit une réserve de meilleure qualité.
Fixed quality (Qualité fixe): Sélectionné le niveau de qualité d'image que laamera essayera deMAINTER. Des niveaux de haute qualité se traduiront par des débits binaires accrus.
Audio in off (Entrée audio Cocher cette case coupera le son de l'entrée audio. désactivée):
Audio in gain level (Niveau de gain Ce paramètre contrôle le niveau de gain appliqué à l'entrée de l'entrée audio): audio pour augmenter son volume.
Audio out off (Sortie audio Cocher cette case coupera le son de la sortie audio. désactivée):
Audio out volume level (Niveau du Ce paramètre contrôle le niveau de gain appliqué à la sortie volume de la sortie audio): audio pour augmenter son volume.




Cet écran vous permet de définir des points prédéfinis pour la fonction ePTZ de laamera, ce qui vous permit de regarder autour de la zone visible de laamera en utilisant une vue agrandie. Les points prédéfinis vous permettent de passer rapidement à et de visionner une partie précise de la zone couverte par votreamera. Vous pouvez également créé des séquences prédéfinies qui changeront automatiquement la vue de laamera entre les différents points prédéfinis selon un ordre défini et un calendrier que vous pouvez définir.
Remarque: Si la superficie de votre fenetre d'affichage est la meme que la taille de votre image, vous ne pourrez pas utiliser la fonction ePTZ.
Video Profile (Profil video) : Cette option seLECTIONne le profil video à utiliser.
ePTZ Speed (Vitesse ePTZ): Vous pouvez selectionner une valeur comprise entre 1 et 10. 0 est la plus lente et 10 est la plus rapide.
Boutons fléchés et bouton Position Utilisez ces boutons pour passer à une partie précise du initiale : champ de vision, que vous pouvez ensuite définir comme un point prédéfini. Cliquez sur le bouton Position initiale pour revenir au centre du champ de vision.
Input Preset Name (Saisir le nom du point prédéfini): Saisissez le nom du point prédéfini que vous poulez créé, puis-cliquez sur le bouton Add (Ajouter) pour créé un nouveau point prédéfini. Si un point prédéfini existant a été sélectionné dans la Liste des points prédéfinis, vous pouvez changer son nom en tapant un nouveau nom, puis en cliquant sur le bouton Rename (Renommer).
Preset List (Liste des points prédéfinis): Cliquez sur la liste déroulante pour voir une liste de tous les points prédéfinis qui ont été créé. Vous pouvez en selectionner un, puis cliquez sur le bouton GoTo (Aller à) pour changer le champ de vision affché en déplaçant laamera jusqu'au point prédéfini. Cliquer sur le bouton Remove (Supprimer) permet de supprimer le point prédéfini sélectionné.
Preset Sequence (Sequence prédéfinie): Cette section vous permet de creator une série prédéfinie qui change automatiquement le champ de vision affché en déplaçant laamera à travers un ensemble de points prédéfinis.



Preset List (Liste des points prédéfinis): Pour ajouter un point prédéfini à la série, Sélectionnez-le dans la liste déroulante au bas de cette fenêtre, définiSEE le Dwell time (Temps de passage) pour déterminer combien de temps laamera affichera son champ de vision à partir de ce point prédéfini, puis cliquez sur le bouton Add (Ajouter). Le nom du point prédéfini s'affiche dans la liste, suivi par son temps de passage associé.
Vous peuvent réorganiser vos points prédéfinis dans la série en selectionnant un point prédéfini et en cliquant sur les boutons fléchés pour le déplacer vers le haut ou vers le bas dans la série actuelle.
Cliqueur le bouton représentant une poubelle supprimera le point prédéfini actuellément sélectionné dans la série.
Si vous poulez changer le temps de passage pour un point prédéfini, sélectionnez-le dans la liste, saisissez un nouveau temps de passage, puis cliquez sur le bouton Update (Mettre à jour).

Détection de mouvement
L'activation de Video Motion (Détection de présence par video) permet à votreamera d'utiliser la fonction de détction de mouvement. Vous pouze tracer une zone de mouvement définie qui sera utilisé à des fins de surveillance. ÀpRES tout changement effectué, cliquez sur le bouton Save Settings (Enregistrer les paramètres) pour enregistrrer vos changements.
Enable Video Motion (Activer la Cochez cette case pour activer la fonction de détéction de détéction de présence par video): mouvement pour laamera.
Enable PIR [Activer le détecteur Cochez cette case pour activer la detection de mouvement infrarouge (PIR)]: par le capteur infrarouge passif.
Sensitivity (Sensibilité): Définit la différence mesurable entre deux images séquentielles indiquant un mouvement. Entrez une valeur comprise entre 0 et 100.
Percentage (Pourcentage): Indique la quantité de mouvement nécessaire dans la fenêtre en cours de surveillance pour déclencher une alerte. Si elle est définie sur 100% , un mouvement détecté dans l'ensemble de la fenêtre déclenchera un instantané.
Définir une zone de mouvement: Dessinez la zone de détction de mouvement en faisant glisser votre souris dans la fenêtre (indiquée par le carré rouge).
Effacer une zone de mouvement : Pour effacer une zone de détction de mouvement, il suffit de cliquer sur le carré rouge que vous souhaitez supprimer.
Un clic droit sur l'imagede laamera fait apparaitre les options suivantes:
Select All (Selectionner tout) : Dessine une zone de détction de mouvement sur l'ensemble de l'écran. Clear All (Tout effacer) : Efface toutes les zones de détction de mouvement qui ont été dessinées. Restore (Restaurer) : Restaure les zones de détention de mouvement précédement indiquées.


Date et heures
Cette section you per met de configurer, metre a jour et gerer lhoroge du syste me interne de vour camera automatquement ou manuellement. Apre s tout changement effectue, cliquez sur le bouton Save Settings (Enregister les parametes) pour enregistrer vos changements.
Configuration de l'événement
Dans une application type, lorsqu'un mouvement est detecté, la DCS-2210L envoie les images à un serveur FTP ou via des couriers électroniques, sous forme de notifications. Comme illustré ci-dessous, un événement peut être déclenché par de nombreuses sources, comme la détction de mouvements ou les péripériques d'entrée numérique externes. Quand un événement est déclenché, une action définie sera effectue. Vous pouvez configurer la DCS-2210L pour qu'elle envoie des instantanés ou des videos à votre adresse électronique ou sur un site FTP.

Pour lancer le trace d'un événement, il est conseilé de configurer les colonnes serveur et multimédia en premier pour que la DCS-2210L sache qu'elle action réalisier en cas de déclenchement.
La page de configuration de l'événement comprend quatre sections différentes :
Server (Serveur)
Media (Média)
Event (Événement)
- Recording (Enregistrement)
- Pour ajouter un nouvel élément (événement, serveur ou média), cliquez sur Add (Ajouter). Un écran s'affichera et vous permettra demettre à jour les champs appropriés.
- Pour supprimer l'élementérationné du menu déroulant d'événements, de serveurs ou de média, cliquez sur Delete (Supprimer).
- Cliquez sur le nom de l'élément pour ouvrir une fenêtre contextuelle de modification.

Ajout d'un serveur
Vous pouvez configurer jusqu'à cinq serveurs pour enregistrer les instantanés et/ou les vidéos. ÀpRES tout changement effectué, cliquez sur le bouton Save Settings (Enregistrer les paramètres) pour enregistrer vos changements. Vous pouvez cliquer sur Test (Tester) pour tester vos configurations.
Server Name (Nom du serveur): Saisissez le nom unique de votre serveur.
Adresse électronique : Saisissez la configuration pour le compte du serveur de courrier électronique cible.
FTP: Saisissez la configuration pour le compte du serveur FTP cible.
Network Storage (Stockage en Indiquez un périhérique de stockage réseau. Un seul réseau): périhérique de stockage réseau est pris en charge.
SD Card (Carte SD): Utilisez le stockage de la carte SD intégrée à laamera.

Ajouter un média
Il existe trois types de média, Snapshot (Instantané), Video Clip (Clip video), et System Log (Journal système). ÀpRES tout changement effectué, cliquez sur le bouton Save Settings (Enregistrer les paramètres) pour enregistrer vos changements.
Media Name (Nom du média): Saisissez un nom unique pour le type de média que vous poulez créé.
Instantané : Sélectionnez cette option pour définir le type de média sur instantané.
Source: Définissez le profil video à utiliser comme source Média. Reportez-vous à la section Audio et video en Audio et video à la page 35 pour obtenir plus d'informations sur les profils video.
Send pre-event image(s) [0~4] Définissez le nombre d/images avant événement à prendre. (Envoyer une/des images avant Les images avant événement sont des images prises avant événement [[0~4]): que l'instantané de l' événement principal ne soit pris.
Send post-event image(s) [0~7] Définissez le nombre d/images après événement à prendre. (Envoyer une/des images après Les images après événement sont des images prises après événement [[0~7)): que l'instantané de l'événement principal ne soit pris. Vous pouvez définir jusqu'à 7 images après événement à prendre.
File name prefix (Prefix du nom de Le préfixe est ajusté au nom du fichier. fichier):
Add date and time suffix to file name Cochez thise option pour ajouter des informations relatives (Ajouter un suffixe de date et heures à l'heure comme suffixe du nom de fichier. au nom de fichier):

Video clip (Clip video): Sélectionnez cette option pour définir le type de média sur clip video.
Source : Définissez le profil video à utiliser comme source média. Reportez-vous à la section Audio et video à la page 35 pour obtenir plus d'informations sur les profils video.
Pre-event recording (Enregistrement avant événement): Cette option définit le nombre de secondes à enregistrer avant que le clip video de l'événement principal ne commence. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 secondes de video avant événement.
Définissez la durée maximale de la réserve pour Maximum duration (Durée l'enregistrement de vos clips video. maximale):
Définissez la taille de fichier maximale pour l'enregistrement Maximum file size (Taille de fichier de vos clips video.
maximale) :
Il s'agit du préfixe qui sera ajoute au nom de fichier des clips
File name prefix ( Préfixe du nom de video enregistrres.
fichier) :
Selectionnez cette option pour définir le type de média sur journal système. Ceci enregistrdera l'événement dans le journal système de laamera, mais n'enregistrdera aucun instantané ni video.


Ajout d'un événement
Créez et planifiez jusqu'à 3 événements avec leurs propres paramètres ici. ÀpRES tout changement effectué, cliquez sur le bouton Save Settings (Enregistrer les paramètres) pour enregistrer vos changements.
Event name (Nom de l'événement): Saisissez un nom pour l'événement.
Enable this event (Activier cet Sélectionnéz cette case pour activier cet événement. événement):
Priorité : Définissez la priorité de cet événement. L'événement dont la priorité est supérieure est executé en premier.
Delay (Délai): Sélectionné le déliel avant de contrôle l'événement suivant. Cette option est utilisé pour les événements de détction de mouvement et les déclenchements d'entrée numérique et de capteur PIR.
Video Motion Detection (Détection Le mouvement est detecté pendant la surveillance video en de mouvement de la video) : direct. Sélectionnez la fenêtre à surveiller.
Periodic (Périodique): L'événement est déclenché à intervalles données. L'unité d'intervalle de déclenchement est la minute.
Entrée numérique : L'entrée du déclenchement externe vers laamera.
System Boot (Démarrage du système):
Network Lost (Perte de réseau): Déclenché un événement en cas de perte de connexion réseau.
Passive Infrared Sensor (Capteur : Lorsque le capteur infrarouge PIR est activé, déclenché un infrarouge passif): événement en déplaçant des objets infrarouges, même dans les environnementssometimes. Sélectionnez Always (Toujours) ou saisissez l'intervalle de temps.

Time (Planning): Sélectionnez les jours et les heures ou les événements seront déteCTS.
Trigger D/O (Déclenchement D/O): Sélectionné cette option pour déclencher la sortie numérique pendant un nombre précis de secondes quand un événement se produit.
Server (Serveur): Indiquez l'emplacement où les informations de l'événement doivent être enregistrées.
EVENT
Event name:

Enable this event

nty: normal
Ajout d'un enregistrement
Vous pouvez configurer etGER les parametes d'enregistrement ici. Apre's tout changement effectue, cliquez sur le bouton Save Settings (Enregistrer les parametes) pour enregistrer vos changements.
Recording entry name (Nom de Nom unique de l'entrée.
l'entrée d'enregistrement) :
Enable this recording (Activier cet Sélectionnez cette option pour activer la fonction enregistrement) : d'enregistrement.
Priorité : Définissez la priorité de cette entrée. L'entrée ayant une valeur de priorité supérieure est exécutée en premier.
Recording schedule (Calendrier Planifiez l'entrée d'enregistrement via les jours et les heures. des enregistrentes) :
Recording settings (Paramètres Configuration du paramètre d'enregistrement. d'enregistrement) :
Destination (Cible): Sélectionnez le dossier où le fichier d'enregistrement sera enregistré.
Total cycling recording size Saisissez un volume HDD compris entre 200 Mo et 2 To pour l'espace d'enregistrement. Les données d'enregistrement remplanceront le plus ancien enregistrement lorsque la taille totale de l'enregistrement dépasse cette valeur. Par exemple, si chaque fichier d'enregistrement fait 6 Mo et que la taille d'enregistrement cyclique totale est de 600 Mo, laamera enregistre 100 fichiers dans l'emplacement indiqué (dosquier), puis supprime le fichier le plus ancien et en create un nouveau pour l'enregistrement cyclique.
Veuillez notes que si l'espace HDD disponible est insuffisant, l'enregistrement s'arrête. Avant de configurer cette option, vérifie que votre HDD possède suffisamment d'espace; il est préféable de ne pas enregistrer d'autres fichiers dans le même dossier que les fichiers d'enregistrement.

Size of each file for recording (Taille Si cette option est selectionnée, les fichiers sont séparés de chaque fichier d'enregistrement): selon la taille que vous indiquez.
Time of each file for recording Si cette option est selectionnee, les fichiers sont séparés (Heure de chaque fisier selon la longueur maximale que vous indiquez. d'enregistrement):
File name prefix ( Préfixe du nom de Le nom du préfixe est ajoute au nom du ou des fichiers fichier): d'enregistrement.

Carte SD
Ici, you coupez parcourir et gerer les fichiers d'enregistrement stockés sur la carte SD.
Format SD Card (Formater la:Cliquez sur cette icône pour formater automatiquement la carte SD):carte SD et créé les dossiers « image » et « video »
View Recorded Picture (Afficher Si les images sont stockées sur la carte SD, cliquez sur le l'image enregistrée): dossier image et selectionnez l'image que vous aimeriez afficher.
Playback Recorded Video (Visionner: Si les fichiers video sont stockés sur la carte SD, cliquez sur la video enregistrée): le dossier video et selectionnez le fisier video que vous aimeriez visionner.
Refresh (Actualiser): Recharge les informations des fichiers et des dossiers de la carte SD.

Avancé Entrée/sortie numérique
Cet écran vous permet de contrôler le comportement des péripériques d'entrée et de sortie numériques. Le connecteur E/S sert d'interface physique pour la sortie numérique (DO) et l'entrée numérique (DI) servant à connecter divers péripériques d'alarme externes (par ex. capteurs IR et relatais avertisseurs). L'entrée numérique sert à connecter les péripériques d'alarme externes et, une fois déclenchés, les images sont capturées et envoyées par courrier électronique. ÀpRES tout changement effectué, cliquez sur le bouton Save Settings (Enregistrer les paramètres) pour enregistrer vos changements.
Sélectionnez le mode DI ou DO: Laamera envoie un signal quand un événement est déclenché, selon le type de périphérique connecté au circuit DI.
N.C. signifie Normally Closed (Normalement fermé = NF). Cela signifie que l'état normal du circuit est fermé. Par conséquent, les événements sont déclenchés lorsque l'état du périphérique passse à « Open (Ouvert) »
N.O. signifie Normally Open (Normalement ouvert = NO). Cela signifie que l'état normal du circuit est ouvert. Par conséquent, les événements sont déclenchés lorsque l'état du périphérique passée à « Closed (Fermé) »
DI AND DO
Vouss pouez configurer les parametes ICR et IR ici. Un filtre ICR (Infrared Cut-Removable = Infrarouge amovible mecaniquement) peut etre enleve pour augmenter la sensibilité dans les environnementsons sombres.
Automatic (Automatique): Le mode jour/nuit est régé automatiquement. En général, laamera utilise le mode jour et bascule en mode nuit lorsque cela est nécessaire. Sélectionnez le niveau de sensibilité souhaité dans le menu déroulant.
Day Mode (Mode diurne): Le mode jour active le filtrre IR Cut.
Night Mode (Mode nocturne): Le mode nuit désactive le filtrte IR Cut.
Schedule Mode (Mode calendrier): Définit le mode jour/nuit à l'aide d'un calendrier. Laamera entre en mode jour à l'heure de départ et repasse en mode nuit à l'heure de fin.
IR Light Control (Contrôle lumineux Laamera peut activer ou désactiver la lumière infrarouge IR): (IR) selon vos préférences. Ce paramètre vous permet de régler la lumière infrarouge selon votre application.
Off (Inactif): La lumière IR reste toujours éteinte.
On (Acté) : La lumière IR reste toujours allumée.
Sync (Synchroniser): La lumière IR s'allume lorsque le capteur ICR est activé.
Schedule (Calendrier): La lumière IR s'allume ou s'eteint selon le calendrier que vous définissez ci-dessous.
ICR AND IR
Cte page you permit d'installer et d'activer un certificat SSL pour securiser l'acces HTTPS a vaue camera. Aprese tout changement effectue, cliquez sur le bouton Save Settings (Enregister les parametes) pour enregister vos changements.
Enable HTTPS Secure Connection Activez le service HTTPS (Activer une connexion sécurisée HTTPS):
Create Certificate Method (Méthode Choisissez la manière dont le certificat doit être créé. Trois de création du certificat): options sont disponibles:
- Créer automatiquement un certificat auto-signé
- Créer manuellement un certificate auto-signé
- Créer une demande de certificate et l'insteller
Certificate Information (Informations Affiche l'etat et les détails du certificat. Cliquez sur CSR sur le certificat): Property (Propriété CSR) ou Certificate Property (Propriété du certificat) pour afficher les détails des certificats.
Remarque: Le certificat ne peut pas être enlevé pendant que le service HTTPS est encore activé. Pour supprimer le certificat, vous doivent d'abord découvert Enable HTTPS secure connection (Activer une connexion sécurisée HTTPS).

Listed'accès
Ici you pouze definir les autorisations d'acces accordees aux utiliseurs pour visionnerVote DCS-2210L.
Allow list (Liste d'autorisation): La liste des adresses IP qui ont le droit d'accès à laamera.
Start IP address (Adresse IP de Adresse IP de départ des périhériques (par ex. un département): ordinateur) ayant des droits d'accès à la vente de laamera.
Remarque: au total, sept listedes peuvent etre configuées pour les deux colonnes.
End IP address (Adresse IP finale): Adresse IP finale des périphériques (par ex. un ordinateur) ayant des droits d'accès à la video de laamera. Cliquez sur Add (Ajouter) pour enregistrer les modifications.
Delete allow list (Supprimer la liste Supprimez le paramètre personnelisé de la liste d'autorisation): d'autorisation.
Deny list (Liste de refus): Lieste des adresses IP n'ayant pas de droit d'accès à laamera.
Delete deny list (Supprimer la liste Supprimez le paramètre personnelisé de la liste de de refus): suppression.
Par exemple :
Lorsque la plage de la liste d'autorisation s'étend de 1.1.1.0 à 192.255.255.255 et la plage de la liste de refus s'étend de 1.1.1.0 à 170.255.255.255. Seuls les utilisateurs avec des adresses IP situées entre 171.0.0.0 et 192.255.255.255 peuvent acceder à la DCS-2210L.


SNMP
Le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol = protocole simple de gestion de reseau) est un protocole de couche d'application qui facilite l'échange d'informations de gestion entre les péripériques du reseau. Il aide les administrateurs de reseau à:gérer les péripériques du reseau à distance et à identifier et régler facilement les problèmes du reseau.
Enable SNMPv1, SNMPv2c (Activer Sélectionnéz cette option pour activer SNMPv1 et 2. SNMPv1, SNMPv2c):
Read/Write Community Saisissez le nom de la communauté d'écriture de votre (Communauté de lecture/écriture): serveur SNMP.
Read Only Community Saisissez le nom de la communauté de lecture de votre (Communauté de lecture seule): serveur SNMP.
Enable SNMPv3 (Activer SNMPv3): Sélectionnez cette option pour activer SNMPv3. Vous devrez demander les informations d'authentication SNMP à votre administrateur réseau et les saisir dans les champs ci-dessous.
Read/Write Security Name and Saisissez des noms personnalisés pour vos comptes SNMP Read Only Security Name (Nom de en lecture/écriture et en lecture seule dans les zones de sécurité en lecture/écriture et Nom texte.
de sécurité en lecture seule):
Authentication Type (Type Sélectionné le protocole d'authentication utilisé pour d'authentication): les échanges SNMP entre cet utiliser et le moteur SNMP local. Le protocoles SHA et MD5 sont pris en charge.
Authentication/Encryption Password Saisissez les mots de passer d'authentication et de (Mot de passer d'authentication/de chiffrement pour vos comptes SNMP en lecture/écriture et chiffrement): en lecture seule dans ces zones de texte.

Maintenance
Administrateur
Voup ouz modifier le nom et le mot de pass administateur de voite camera, et auay ajouter et gerer les comptes utiliseur pouvant acceder à la camera. Vou puez egalent utiliser cette section pour creer un nom unique et configurer les parametes d'affichage sur ecran de vrote camera.
Admin Password Setting Définissez un mot de passer pour le compte administrateur. (Configuration du mot de passer Retapez-le et cliquez sur Save(Enregistrer) pour l'appliquer administrateur):
Add User Account (Ajouter un Ajoutez un nouveau compte utiliser. Cliquez sur Add compte utilisé) : (Ajouter) pour enregistrer le compte.
```c UserID (Nom d'utilisateur) : Le nom d'utilisateur du nouveau compte.
Password (Mot de passer): Le mot de passer du nouveau compte.
User List (Liste d'utilisateurs): Tous les comptes utilisateurs existants seront affichés ici. Vous pouvez supprimer les comptes figurant dans la liste, mais vous voudrez peut-être réserver le dernier en tant que compte invite.
IP Camera Name (Nom de la camera IP): Créez un nom unique pour votreamera qui sera ajusté au préfixé du nom de fichier lors de la création d'un instantané ou d'un clip video.
Enable OSD (Activer l'affichage sur Sélectionnez cette option pour activer la fonction affichage écran): sur écran de votreamera.
Label (Libellé): Saisissez une étiquette pour laamera ; elle apparaitra sur l'OSD lorsqu'il sera activé.
Show time (Afficher l'heure): Sélectionnez cette option pour activer l'affichage de l'horodatage sur l'écran video. Cliquez sur Save (Enregistrer) lorsque vous avons terminé.
LED (Voyant lumineux): Vous pouvez préciser si ou qui ou non le voyant d'etat de laamera doit être allumé. Cliquez sur Save (Enregistrer) lorsque vous avez terminé.
ADMIN
Dans cette section, vous pouvez sauvegarder, restaurer et réinitialiser la configuration de laamera, ou redémarrer laamera.
Save To Local Hard Drive (Enregistrer Vous pouvez enregistrer la configuration actuelle de vous sur le disque dur local): caméra sous forme de fichier sur votre ordinateur.
Load From Local Hard Drive (Charger : Localisez une configuration pré-enregistrée en cliquant sur depuis le disque dur local) : Browse (Parcourir) et restaurez les paramètres prédéfinis de votreamera en cliquant sur Load Configuration (Charger la configuration).
Restore to Factory Defaults
Vous pouvez réinitialiser votreamera et restaurer les (Restaurer les paramètres par paramètres d'usine en cliquant sur Restore Factory Defaults défaut): (Restaurer les paramètres par défaut).
Reboot Device (Redémarrer le Cette option redémarrera votreamera. périphérique):
Enable Schedule Reboot (Activer le redémarrage programme): Cochez cette case pour activer cette fonction, puis selectionnez les jours et les heures où votre DCS-2210L va redémarrer automatiquement. Cliquez sur Save(Enregistrer) pour appliquer cette option.
SYSTEM
Mise à jour du microprogramme
La version actuelle du microprogramme de laamera sera affichee sur cet ecran. Vous pouvez visiter le site de support D-Link pour rechercher la derniere version disponible du microprogramme.
Pourmetre a jour le microprogramme de la DCS-2210L,telechargez la derniere version disponible sur la page de support D-Link et enregistrez-la sur le disque dur local. Localisez le fichier sur votre disque dur local en cliquant sur le bouton Browse (Parcourir). SeLECTIONnez le fichier et cliquez sur le bouton Upload (Télécharger) pour lancer la mise a jour du microprogramme.
Current Firmware Version (Version Affiche la version du microprogramme détectée. du microprogramme actuel):
Current Product Name (Nom actuel Affiche le nom du modele de laamera. du produit):
File Path (Chemin du fichier): Localisez le fichier (microprogramme mise à jour) sur votre disque dur en cliquant sur Browse (Parcourir).
Upload (Télécharger): Télécharge le nouveau microprogramme sur votreamera.
FIRMWARE UPGRADE
Informations sur le périphérique
Cette page affiche les données détaillées de votre périhérique et de la connexion réseau.
DEVICE INFO
Cte page affiche les informations sur le journal de voite camera.Vous pouze telercharger les informations en cliant sur Download (Telercharger).
Voupvez egalment cliquer sur Clear (Effacer) pour supprimer les informations enregistrées du journal.
SYSTEMLOG
Cette page fournit des informations utiles concernant le fonctionnement de laamera.
| HELP |
| • LIVE VIDEO • SETUP • MAINTENANCE • ADVANCED • STATUS |
| LIVE VIDEO |
| • Camera |
| SETUP |
| • Setup Wizard • Network Setup • Dynamic DNS • Image Setup • Audio and Video • Preset • Motion Detection • Time and Date • Event Setup • SD Card |
| ADVANCED |
| • DI and DO • ICR and IR • HTTPS • Access List • SNMP |
| MAINTENANCE |
| • Admin • System • Firmware Upgrade |
| STATUS |
| • Device Info • Log |
Caractéristiques DI/DO
Broche 1

Broche 2 Broche 3
| BROCHE | FONCTION | REMARQUE |
| 1 | Sortie numérique (DO) | Utilise un transistor NFET à drain ouvert avec la source connectée à la masse GND de laamera. En cas d'utilisation avec un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge, en guise de protection contre les tensions transitoires. La charge maximale est de 100 mA. |
| 2 | Entrée numérique (DI) | Un commutateur de DI à 5 V CC, activé par le réglage NO ou NF. |
| 3 | SORTIE DE 5V CC | Sortie de 5 V CC / Max. 100 mA |
| 4 | Terre | Terre |

Alimentation interne de 5 V

Alimentation externe de 3 à 12V
Caractéristiques techniques
| Caméra | Profil matériel de laamera | • Capteur CMOS 1/2,7" 2 mégapixel • Distance d'éclairage IR de 5 mètres • Éclairage minimum: 0 lux lorsque levoyant IR est allumé • Module de filtrer ICR (Infrared-Cut Removable) intégré • Capteur PIR intégré (5 mètres) • Microphone et haut-parleur intégrés • Zoom numérique 10x | • Longueur focale: 2,8 mm • Ouverture: F1.8 • Angle de vue: • (H) 103° • (V) 55° • (D) 118° |
| Caracteristiques de l'image | • Taille, qualité, vitesse et débit binaire des images configurable • Horodateur et superpositions de texte • Fenètres de détction de mouvements configurable | • Zones de masque de confidentialité configurable • Vitesse d'obturation, luminosité, saturation, contraste et nettété configurable | |
| Compression videoe | • Format de compression simultanée H.264/MJPEG • Diffusion multidiffusion H.264 | • JPEG pour les images fixes | |
| Résolution videoe | 16:9 - Jusqu'à 30 i/s à 1920 x 1080, 1280 x 720, 800 x 450, 640 x 360, 480 x 270 | 4:3 - Jusqu'à 30 i/s à 1440 x 1080, 1280 x 960, 1024 x 768, 800 x 600, 600 x 480, 320 x 240 | |
| Prise en charge audio | G.711, AAC | ||
| Interface de périphérique externe | • Port Fast Ethernet 10/100 BASE-T • 802.3af PoE (DCS-2210L seulement) • Sans fil IEEE 802.11n/b/g avec WPS (DCS-2230L seulement) | • Port DI/DO • Fente pour carte microSD/SDHC | |
| Réseau | Protocoles réseau | IPv6 / IPv4 TCP/IP UDP ICMP Client DHCP Client NTP (D-Link) Client DNS Client DDNS (D-Link) Client SMTP Client FTP Bonjour | HTTP / HTTPS Client Samba PPPoE Redirection de port UPnP RTP / RTSP/ RTCP Filtre IP QoS CoS Multidiffusion IGMP Conforme à la norme ONVIF |
| Sécurité | • Protection de l'administrateur et du groupe d'utilisateurs • Authentication par mot de passée | • Chiffrement de prétraitement HTTP et RTSP | |
| Gestion du système | Configuration système requise pour l'interface Web | Système d'exploitation : Microsoft Windows 8/7 (32/64 bits)/ Vista (32/64 bits)/XP, Mac OS X 10.5 ou version ultérieure | Navigateur : Internet Explorer 7, Firefox 12, Safari 7 ou version ultérieure |
| Gestion des événements | Détection de mouvement, périodique, entrée numérique, démarrage du système, perte de réseau, PIR Notification d'événements et enregistrement/chargement d'instantanés/de clips video via courrier électronique, FTP, stockage réseau ou carte SD | Prend en charge plusieurs serveurs SMTP et FTP Notifications d'événements multiples Plusieurs méthodes d'enregistrement pour simplifier la sauvégarde | |
| Gestion à distance | Prise d'instantanés / clips video et enregistrement sur le disque dur local ou le NAS via le navigateur Web | Interface de configuration accessible via le navigateur Web | |
| Prise en charge mobile | Application mobile mydlink pour apparèils mobiles iOS et Android | ||
| Configuration système requise pour le logiciel D-ViewCamTM | Système d'exploitation : Microsoft Windows 8/7 (32/64 bits)/ Vista (32/64 bits)/XP | Protocol (Protocole) : TCP/IP standard | |
| Fonctions du logiciel D-ViewCamTM | Gestion/contrôle à distance d'un maximum de 32 camères Affichage d'un maximum de 32 camères sur un seul écran | Prise en charge de toutes les fonctions de gestion fournies dans l'interface Web Mouvement professionnel déclenché ou options d'enregistrement manuel | |
| Général | Poids | DCS-2210L : 80 gDCS-2230L : 75 g | |
| Adaptateur d'alimentation externe | Entrée : 100 à 240 V CA, 50/60 Hz | Sortie : 5 V CC 1,2 A, 50/60 Hz | |
| Consommation électrique | DCS-2210L : Max. 3,5 WDCS-2230L : Max. 4 W | ||
| Température | En fonctionnement : 0 à 40 °C | En stockage :- 20 à 70 °C | |
| Humidité | En fonctionnement : 20% à 80% sans condensation | En stockage : 5% à 95% sans condensation | |
| Certifications | CECE LVD | FCCC-Tick | |

Dimensions

Déclarations de sécurité
Avertissement de marque CE :
Ce produit est de classe B. Dans un environnement domestique, il peut produit des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur peut être tenu de prendre des mesures ajustées.
Déclaration FCC:
Cet équipement a ete teste et s'avre conforme aux limites aplicables aux appareils numériques de classe B, conformement a la partie 15 des Regles FCC. Ces limits sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et peut rayoner une energia de radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformement aux instructions, il peut produit des interférences nuisibles avec la communication radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produit dans une installation donnée. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut etre déterminé en eteignant puis en rallumant l'equipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenatal une ou plusieurs mesures suivantes :
- Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
- Éloignement de l'équipement et du récepteur.
- Connexion de l'équipment dans une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Mise en garde FCC :
Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de sa conformité risque d'invalider l'autorisation d'utiliser cet apparéil accordée à l'utilisateur.
Ce dispositif se conforme à la partie 15 des Régles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne risque pas de produit des interférences nuisibles, et 2) il doit accepter tous types d'interférences reçues, y compris celles qui peuvent entrainer un dysfonctionnement.
Déclaration IMPORTANTE :
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l'exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôle. Lorsque vous installez et utilisez l'équipement, laissez une distance minimum de 20 cm entre l'élement rayonnant et vous. Cet émetteur ne doit pas être placé pres d'une autre antennée ou d'un autre émetteur ni fonctionner en konjection avec ceux-ci.
La disponibilité de certains canaux spécifiques et/ou bandes de fréquence opérationnelles dépend du pays et est programmée par un microprogramme en usine pour correspondre à la cible prévue. L'utilisateur final ne peut pas acceder au paramètre du microprogramme.
Pour obtenir des informations détaillées sur la garantie applicable aux produits achetés en-dehors des États-Unis, veuillez contacter votre bureau D-Link local.
Déclaration d'Industrie Canada :
Ce périphérique est conforme à la partie RSS-210 des règles d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne risque pas de produit des interférences nuisibles, et 2) il doit accepter tous types d'interférences reçues, y compris celles qui peuvent entraîrer un dysfonctionnement.
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration d'exposition aux rayonnements :
Cet équipement est conforme aux limites d'expositions aux rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôle. Lorsque vous installez et utilisez l'équipment, laissez une distance minimum de 20 cm entre l'élement rayonnant et vous.
Cet apparéil a été concu pour fonctionner avec une antennne dont le gain maximum atteint 2 dB. Il est strictement interdit d'utiliser une antennne de gain plus élevé, conformément aux règles d'Industrie Canada. L'antenne doit avoir une impédance de 50 ohms.
Notice Facile