GBHFK231W6 - Accessoires informatiques IOGEAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBHFK231W6 IOGEAR au format PDF.
| Type de produit | Kit mains-libres Bluetooth solaire pour voiture |
| Marque | IOGEAR |
| Modèle | GBHFK231W6 |
| Alimentation | Batterie rechargeable Li-ion via USB, chargeur allume-cigare 12V ou panneau solaire intégré |
| Temps de charge (USB/chargeur voiture) | Environ 3 heures |
| Temps de charge (solaire) | Environ 18 heures d'exposition directe au soleil |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 10 heures (estimation) |
| Connectivité | Bluetooth 2.1+EDR, portée jusqu'à 10 mètres, multipoint (jusqu'à 2 téléphones) |
| Fonctions principales | Répondre/racrocher/rejeter appel, composition vocale, recomposition du dernier numéro, transfert d'appel, mise en attente, touche silence, réglage volume |
| Indicateurs lumineux | Voyant LED bleu (veille, appel) et rouge (charge, batterie faible) |
| Montage | Support ventouse pour pare-brise (4 ventouses) ou clip pour pare-soleil |
| Dimensions (estimées) | 120 x 60 x 20 mm |
| Poids (estimé) | Environ 100 g |
| Contenu de l'emballage | Kit, chargeur voiture, câble USB, support ventouse, 4 ventouses, clip pare-soleil, manuel utilisateur, carte de garantie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les ventouses avec un chiffon humide si nécessaire ; éviter l'exposition prolongée à l'humidité |
| Sécurité | Respecter les lois locales concernant les ventouses sur le pare-brise ; ne pas obstruer la visibilité du conducteur |
| Pièces détachées et réparabilité | Ventouses et câble USB remplaçables ; batterie non remplaçable par l'utilisateur |
| Informations générales | Conforme FCC classe B et CE ; garantie limitée d'un an (voir manuel) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GBHFK231W6 IOGEAR
Questions des utilisateurs sur GBHFK231W6 IOGEAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoires informatiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBHFK231W6 - IOGEAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBHFK231W6 de la marque IOGEAR.
MODE D'EMPLOI GBHFK231W6 IOGEAR
Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture
Table des matieres
Contenu de I'emballage 4
Exigences 5
Présentation de l'appareil 6
Chargement du kit pour voiture - Trois options 7
Branchement du kit pour voiture à votre téléphone portable compatible 11
Bluetooth
Utilisation recommandedu kit pour voiture 13
Fonctionnement du kit pour voiture avec deux téléphones compatibles 18
Bluetooth
Utilisation du kit pour voiture 22
Indication des voyants lumineux 26
Pour restaurer les réglages par défaut 28
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) 29
Conformité CE 30
Garantie limitée 31
Coordonnées 32
Contenu de l'emballage
1 Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture
1 Chargeur pour voiture
1 Cable USB
1 Support ventouse pour pare-brise
4 Ventouses
1 Clip pour pare-soileil
1 Manuel de l'utilisateur
1 Carte de garantie/d'enregistrement
Exigences
Votre téléphone portable/cellulaire,YOUR assistant numérique personnel ou voitre Smart Phone doivent etre compatibles avec la technologie Bluetooth et avec le profil casque d'ecoute ou mains libres pour pouvoir fonctionner avec le kit mains libres Bluetooth solaire pour voiture.
REMARQUE IMPORTANTE : Avant d'insteller le kit sur le pare-brise, consultez les lois et les reglementations locales de conduite en vigueur. Certaines régions interdisent aux conducteurs d'utiliser des ventouses sur le pare-brise d'un vehicule a moteur en fonctionnement. D'autres régions permettent d'insteller le support à ventouse uniquement à des endroits spécifiques du pare-brise. De nombreuses régions ont émis des restrictions concernant l'installation d'objets sur le pare-brise à des emplacements pouvant obstruer la visibilité. Il relève de la responsabilité de l'utiliseur d'insteller l'appareil conformément à toutes les lois et reglementations en vigueur.
Présentation de l'appareil
- Hausse du volume
- Touche multifonctions
- Reduction du volume
- Panneau solaire
- Touche Silence
- Prise de charge USB



Chargement du kit pour voiture - Trois options
Avant de commencer à utiliser le kit mains libres Bluetooth solaire pour VOiture, il est recommendé de charger complètement l'appareil pour garantir une performance optimale.
Option 1: Utilisation du cable USB
- Branchez l'extrémité micro-USB du cable USB dans le kit Bluetooth solaire pour VOiture, et l'autre extrémité USB de type A dans tout port USB disponible sur votre ordinateur et dans un adaptateur de courant muni d'un port USB (non fourni).
- Levoyant lumineux du kit pour voiture s'allume durant le chargement et s'éteint lorsque le chargement est terminée. Trois heures environ sont nécessaires pour obtenir une charge complète par le port USB de votre ordinateur.

Option 2: Utilisation du chargeur pour voiture
- Branchez l'extrémité micro-USB du cable USB dans le kit Bluetooth solaire pour VOiture, et l'autre extrémité USB de type A au port USB ferrelle de type A du chargeur pour VOiture inclus.

- Branchez le chargeur voiture dans l'allume-cigare de la voiture et mettez la voiture en marche. Le voyant lumineux du kit pour voiture s'allume durant la charge et s'éteint lorsque la charge est terminée. Il faut environ trois heures pour obtenir une charge compte avec le chargeur voiture.


Option 3: Utilisation de l'énergie solaire
- Exposez le kit Bluetooth solaire pour voiture directement aux rayons solaires à un angle de 45^ et place le panneau solaire face à la lumière du soleil.
- ExPOSEZ le kit pour voiture aux rayons solaires pendant 18 heures pour que l'appareil soit complètement chargé. Levoyant lumineux du kit pour voiture s'allume durant la charge et s'éteint lorsquela charge est terminée.


Jumelage du kit pour voiture à votre téléphone portable compatible Bluetooth
- Activez la connexion Bluetooth de votre téléphone et le mode jumelage Bluetooth. Assurez-vous que votre téléphone et le kit pour VOiture ne soit pas élognés l'un de l'autre de plus de 90 cm.
-
Assurez-vous que le kit pour VOiture est eteint et qu'aucun voyant ne clignote. Si ce n'est pas le cas, appuyez sans relacher sur la touche multifonctions jusqu'à ce qu'un long bip se fasse entendre indiquant que I'appareil est eteint.
-
Une fois l'appareil estent, appuyez sur la touche multifonctions pendant 6 secondes jusqu'à ce que l'appareil entre en mode jumelage découverte. Ceci a pour effet d'allumer l'appareil, mais continuez à appuyer sur la touche jusqu'à ce que le voyant lumineux commence à clignoter en rouge et en bleu alternatively.

- Voiture teléphone portable commence maintainant à rechercher le kit pour VOiture. Une fois le kit détecté, le téléphone affiche « GBHFK231 » dans la liste des dispositifs. Suivez les instructions indiquées sur le téléphone pour étabir la connexion. Si le téléphone demande le code de jumelage, entrez « 0000 » et appuyez sur OK.
Remarque: Si le processus de jumelage n'a pas lieu dans les deux minutes suivant l'activation du mode de jumelage, le kit pour voiture s'éteint automatiquement. Répétréz les étapes ci-dessus pour jumeler votre téléphone portable compatible Bluetooth avec le kit pour voiture.
Utilisation recommende du kit pour voiture
Installation du kit pour VOITURE sur le pare-soileil lorsqu'youe parlez au téléphone
- Insérez le clip pare-soleil sur le kit pour voiture.

- Placez le kit pour VOiture avec le clip pare-soileil sur le pare-soileil de votre VOiture.

- Vous pouvezcki Mantenant parler et conduire en toute sécurité.
Installation du kit pour VOiture sur le pare-brise lorsque l'appareil est en cours de chargement
REMARQUE IMPORTANTE : Avant d'utiliser le support ventouse sur le pare-brise, consultez les lois et les réglementations locales de conduite en vigueur. Certaines régions interdisent aux conducteurs d'utiliser des ventoues sur le pare-brise d'un vehicule à moteur en fonctionnement. D'autres régions permettent d'installer le montant à ventouse uniquement à des endroits spécifiques du pare-brise. De nombreuses régions ont émis des restrictions concernant l'installation d'objets sur le pare-brise à des emplacements pouvant obstruer la visibilité. Il relève de la responsabilité de l'utiliseur d'installer l'appareil conformément à toutes les lois et réglementations en vigueur.
- Retirez le kit pour voiture du support ventouse.

-
Nettoyez la surface du pare-brise à l'endroit où vous souhaitez installer le support ventouse.
-
Placez le support ventouse sur le pare-brise et appuyez jusqu'à ce qu'il soit bien fixe au pare-brise.
Remarque: Si vous avez des difficultés pour attacher le support sur le pare-brise, appliquez une petite quantité d'eau pour humidifier les ventouses et essayez de nouveau.

- Insérez de nouveau le kit pour voiture dans le support ventouse. La batterie du kit pour voiture est maintainant préte à être chargée à l'énergie solaire.

Fonctionnement du kit pour voiture avec deux téléphones compatibles Bluetooth
Activation de la connexion multipoints
- La connexion multipoits du kit pour voiture est désactivée par défaut. Pour l'activer, allumez le kit pour voiture et assurez-vous qu'il soit en mode veille. Appuyez ensuite sur la touche « + » pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
- Pour désactiver cette fonction, en mode Veille, appuyez sur « - » pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip, et le kit pour VOiture s'éteint automatiquement. Lorsque le kit pour VOiture est de nouveau allumé, il se connecte uniquement au téléphone portable compatible Bluetooth connecté en dernier.
Remarque : Lorsque la fonction multipoints est utilisé, le kit pour voiture n'est pas compatible avec pas la fonction conversation à trois.
Jumelage de deux téléphones portables compatibles Bluetooth
- Avant deCOMMencer a jumeler deux téléphones compatibles Bluetooth avec le kit pour voitures, vous nevez d'abord activer la fonction multipoits. Consultez les instructions page 18.
- Effectuez le processus de jumelage avec le premier téléphone en suivant les étapes page 11.
- Éteignez le kit pour voiture. Appuyez sur la touche multifonctions pendant 6 secondes pour entrer de nouveau en mode de jumelage et établiesz la connexion avec le second téléphone en suivant les étapes page 11.
- Une fois le jumelage terminé pour le second téléphone, le kit pour voiture se connecte automatiquement au premier téléphone.
Remarque: Si le kit pour voiture ne se reconnectte pas au premier téléphone ou a des problèmes pour maintainir la connexion avec l'un des deux téléphones, essayez de l'eteindre et de le ballumer : il doit alors se reconnectcer aux deux téléphones.
Pour répondre à un appel du deuxième téléphone lors d'un appel en cours sur le premier téléphone
Lorsqu'un nouvel appel a lieu sur le deuxième téléphone, appuyez deux foisrapidement sur la touche multifonctions pourmettre l'appele du premier téléphone en attente et repondre a l' appel sur le第二种 téléphone. Appuyezrapidement deux fois de plus sur la touche multifonctions pour passer de l' appel sur le第二种 téléphone a celui du premier.
Pour refuser un appel sur le deuxième téléphone
Lorsqu'un nouvel appel a lieu sur le second téléphone, appuyez sur la touche multifonctions pendant 3 secondes pour rejoeter l' appel sur le deuxième téléphone.
Pour passer d'un appel à l'autre sur deux téléphones
Appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonctions pour passer d'un appel à l'autre sur les deux téléphones. En cours d'appel, appuyez rapidement sur la touche multifonctions pour terminer l'appe et continuer l'autre appel.
Utilisation du kit pour voiture
| Pour allumer | Appuyez sur la touche multifonctions pendant 4 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un court bip. Le voyant Lumineux BLEU clignote 5 fois et le kit pour VOiture se connecte automatiquement au dernier téléphone connecté. |
| Pour êtreindre | Appuyez sur la touche multifonctions pendant 4 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un court bip. Levoyant Lumineux ROUGE clignote 5 fois avant l'extinction. |
| Pour répondre à un appel | Appuyez rapidement sur la touche multifonctions pour prendre l'appeL. |
| Pour raccrocher | Appuyez rapidement sur la touche multifonctions pour raccrocher. |
| Pour rejeter un appel | Appuyez sur la touche multifonctions pendant 2 secondes pour rejofter un appel lorsque la sonnerie retentit. |
| Composition vocale | Si la composition vocale est activée sur votre téléphone portable, appuyezrapidement sur la touche multifonctions en mode veille et énonzez l'identificateur vocal après le bip.Remarque : Veiliez à bien enregistrer l'identificateur vocal dans le téléphone cellulaire avant d'utiliser la fonction de composition vocale. Les fonctionnalités variant en fonction des modèle de téléphone. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre téléphone cellulaire pour plus de détails. |
| Pour recomposer le dernier numéro | Appuyezrapidement deux fois sur la touche multifonctions en mode veille. |
| Réglage du volume | Appuyez de façon répétée sur la touche « + » ou « - » pour atteindre le volume désiré. |
| Touche Silence | Appuyez rapidement sur la touche silence pendant un appel pour fermer le micro et le voyant Lumineux ROUGE s'allume. |
| Pour rétablier le micro | Appuyez rapidement sur la touche silence une fois en mode DisCRETion pour ouvrir le micro du kit pour voiture et le voyant Lumineux ROUGE s'éteint. |
Transfert d'un appel du kit pour voiture au téléphone
Transfert d'un appel du téléphone au kit pour voiture
Appuyez sur « + » et sur « - » en cours d'appel pour transférer l'appel du kit pour voiture au téléphone portable.
Appuyez sur « + » et sur « - » en cours d'appel pour retransférer l'appel du téléphone au kit pour voiture.
Indication des voyants lumineux
| Statut de l'appareil | Statut duvoyant lumineux |
| Extinction | Voyant lumineux étéint |
| Mise sous tension | Levoyant lumineux BLEU clignote toutes les 3 secondes |
| Mise hors tension | Levoyant lumineux ROUGE clignote une fois |
| Mode veille | Levoyant lumineux BLEU clignote deux fois toutes les 3 secondes |
| Batterie faible | Levoyant Lumineux ROUGE clignote une fois toutes les 3 secondes |
| Appel en cours | Levoyant lumineux BLEU clignote toutes les 6 secondes |
| Mode de jumelage | Lesvoyants lumineux ROUGE ET bleu clignotent alternatively |
| Charge en cours | Voyant lumineux ROUGE allumé |
| Charge terminée | Voyant lumineux étéint |
Pour restaurer les réglages par défaut
- Avec le kit pour voiture allumé et en mode veille, appuyez sur les touches « + » et « - » pendant 10 secondes jusqu'à ce que les voyageurs lumineux BLEU et ROUGE clignotent 5 fois. Le kit pour voiture passée automatiquement en mode jumelage après la réinitialisation.
- Avec le kit pour voiture éteint, allumez-le et appuyez sur les touches « + » et « - » pendant 10 secondes jusqu'à ce que les voyants lumineux BLEU et ROUGE clignotent 5 fois. Le kit pour voiture passée automatiquement en mode veille après la réinitialisation.
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission)
Cet équipement a eté testé et est conforme aux limitations établies pour les apparêls numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en environnement résidentiel. Ce produit génére, utilise et peut émettre une energia de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interférences nuisibles aux communications radio. Bien que ce produit soit conforme aux limitations établies pour les apparêls numériques de classe B, il n'est pas garantit qu'aucune interférence n'ait lieu dans une installation particulière.
Conformité CE
Cet apparéil a été testé et est conforme aux directives de l'Union Européenne suivantes : Capacité electromagnétique (89/336/EMC), Basse tension (73/23/EEC) et R&TTED (1999/5/EC).
Garantie limitee
LA RESPONSABILITÉ DU DISTRIBUTEUR DIRECT POUR TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPECAUX, ACCESSORIES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT, DU DISQUE OU DE LA DOCUMENTATION NE SAURAIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT.
Le distributeur direct n'émet aucune garantie ni représentation expresse, implicite ou légale concernant le contenu ou l'utilisation de cette documentation, et décline en particulier toute qualité, performance, qualité marchande ou adaptation à un but particulier. Le distributeur direct se réserve également le droit de réviser ou demettre à jour l'appareil ou la documentation sans obligation de le signaler à toute personne ou entité. Pour toute question, veuillez contacter IOGEAR.
Coordonnées
IOGEAR
19641 Da Vinci
Tél.: 949.453.8782
Visitez-nous à l'adresse www.iogear.com
© 2010 IOGEAR® Réf. M1349F
IOGEAR et le logo IOGEAR sont des marques de commerce ou des marques déposées d'IOGEAR, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Touttes les autres marques et noms de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenuteurs respectifs. IOGEAR désilie toute garantie concernant les informations générées dans ce document.
Toutes les informations dans ce document sont données à titre informatif et soumises à des modifications sans préavis. IOGEAR, Inc. décline toute responsabilité concernant toute erreur ou inexactude pouvant apparaitre dans ce document.
Dossier du client
Le numéro de modele et le numéro de série de ce produit se trouvent sur l'emballage du produit. Veuillez notes ces nombres dans les espaces fournis ci-dessous et conserve ce livre, ainsi que la facture d'achat, comme preuve permanente de votre achat pour faciliter l'identification du produit dans le cadre de la garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série

À propos de notre société
AMUSANT
IOGEAR offre des solutions de connectivité innovantes, divertissantes et éligentes, pour agrémenter le quotidien grâce à nos produits de haute technologie.
ÉCOLOGIQUE
IOGEAR est une société souciee de I'environnement qui met I'accent sur I'importance de la conservation des ressources naturelles. Nos solutions technologiques permettent de réduire les déchets électroniques.