SLS-528 - Nettoyeur vapeur EISEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLS-528 EISEN au format PDF.
| Type d'appareil | Nettoyeur vapeur |
| Alimentation | 230V~50Hz |
| Puissance | 1500W |
| Capacité du réservoir | 1,8 L |
| Indice de protection | IP24 |
| Fonction vapeur | Oui |
| Utilisation | Nettoyage et désinfection |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Temps de chauffe | Non précisé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Matériau du réservoir | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Surfaces dures et textiles |
| Consommation énergétique | Standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - SLS-528 EISEN
Questions des utilisateurs sur SLS-528 EISEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLS-528 - EISEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLS-528 de la marque EISEN.
MODE D'EMPLOI SLS-528 EISEN
Manuel d'utilisation et instructions de sécurité.
L'appareil doit etre debranche apres usage et avant I'entretien par I'usager.
| Attention lire la notice d'utilisation avant d'utiliser ce produit | |
| IP24 | L'appareil est protégé contre les corps solides supérieurs à 12 mm (exampie :doigt de la main) et contre les projections d'eau de toutes directions. |
| Attention ! Surfaces brulantes ! Risques de brûlures ! | |
| PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Conformément à la directive européen 2002/96/CE, lorsque ce produit arrive en fin de vie, ne pas le jeter avec les ordures menagères. Veüllez le ramener au centre de collecte le plus proche de chez vous afin qu'il soit retraité. En effectuant ce geste, vous contribuer à la protection de l'environnement. |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation:230V~50Hz
Puissance:1500W
Capacité du réservoir : 1.8 Litre
INSTRUCTIONS DE SECURITE
1) Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marchepour la première fois.Conservez le mode d'emploi,le carton avec I'emballage se trouvant a l'intérieur.
2) N'utilise cet apparell que pour un usage juste et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparell n'est prevue que pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilise pas en plein air (sauf s'll est indiquedque vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilise pas cet apparéel avec des mains humides. Si arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéel, débranchez aussiôt le cable d'alimentation. Ne touche pas les parties mouillées.
(3) Arretez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
4) Ne jamais laisser fonctionner l'appareil sans surveillance, Arreze toujours l'appareil ou débranchez le cable d'alimentation si vous nevez vous absencent.
5) Pour proteger les enfants des risques engendrés par les apparéils électriques, veillez à ce que le cable ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
6) Contrôlez régulierement l'appareil et le cable, Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
7) Ne répèraz pas l'apparéil vous-même. Contactez plutôt un technicien qu'il. Pour évier toute mise en danger, ne faites remplacer le cable défecteurs que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après vente ou toute personne de qualification similaire.
8) N'utilisez que les accessoires d'origines.
9) Respectez les conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil ci-dessous....
SYMBOLES DES DISPOSITIFS DE SECURITE SUR L'APPAREL ET MODE D'EMPLOI.

Attention! N'oubliez pas de dire les instructions livrées avec l'appareil.
Le symbole Attention! Indique une source de danger et attirer l'attention sur la réalisation d'une réparation, le mode de réparation, un état de l'appareil ou autre pouvant engendrer des blessures s'ils n'ont pas lieu en tout professionnelisme ou s'il ne sont pas contrôlés suffisamment.

Attention! Surfaces brulantes! Risques de brûlures!
CONSEILS DE SECURITE SPECIFIQUE A CET APPAREIL
- Cet apparéil est équipé d'un thermostat visant à contröler la température, d'un fusible et d'un bouchon de sécurité.
L'appareil ne doit en aucun cas etre ouvert pendant le fonctionnement.
L'appareil ne doit en aucun cas etre incline a plus de 45^ pendant le fonctionnement. De la vapeur mais eqalement de I'eau bouillante pourraient en emaner. - Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers une personne, un animal pu un apparéil électric.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Debranchez toujours le cable d'alimentation avant de remplir l'appareil.
- Ne rempilissez pas l'appareil au-delà de sa capacité ! Ne dépassez pas la quantité d'eau indiquée sur le verre mesureur !
Rangez l'appareil hors de portee des enfants. - Ne touchez pas les parties brulantes de l'appareil. Si vous souhaitez changier d'accessoires attendez que l'appareil soit froid.
N'utilisez jamais cet apparail pour le nettoyage d'appareils ou d'installations électriques.
N'utilise jamais de produit détartrant, de détergent, d'alcool ou autre produit d'entretien. Vous risquez d'endommager l'appareil ou de le rendre dangereux.
Nutilisez en aucun cas l'appareil si celui-ci est endommage.
Attention! Avant de commencer le nettoyage, vérifier toujours que les matériaux que vous comptez negetoyer conviennent à un nettoyage à la vapeur. Ne maintainez jamais l'embout de vapeur trop longtemps ni trop pris sur un même emplacement.

1 Corps
2 Bouchon de sécurité
3 Poignée
4 Interrupteur
5 Tuyau vapeur
6 Bouton de verrouillage
7 Poignée grip
8 Rallonge
9 Rallonge
10 Bouton pour moquette
11 Brosse de sol
12 Ternoin indicateur de vapeur
13 Temoin indicateur de marche
14 Carter
15 Roue
16 Embout
17 Raclette pour vitre
18 Embout
19 Embout
20 Embout plat
21 Brosse couple
22 Embout vapeur
23 Adaptateur
24 Bouton rouge
25 Bouton principal
26 Lingette
27 Gobelet
28. Entonnair
29 Rangement accessoires
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Remplissage de la chaudiere avant l'utilisation!

Débrancher le cable d'alimentation avant d'ouvrir le réservoir et assurez-vous à préparer n'est plus sous pression en enforcant la gachette.
Attention! Procedez de fazer suivante avant de devisser le bouchon (2).
- Debranchez le cable d'alimentation.
Videz la vapeur restant a l'alde de la gachette vapeur.
Si I'appareil est encore chaud, attendez 5 minutes avant de desserer complètement le bouchon. Enforcez puis tournez le bouchon.
Attention! Risque de blessure.
N'ouvre le bouchon de sécurité (2) que lorsque la vapeur ne sort plus des buses. Jetez l'eau restante de la chaudière. Remplissez le gobelet mesureur puis versez l'eau dans la chaudière. Vous pouverez eventulement utiliser pour cela un entnonoir. Visser a nouveau le bouchon de sécurité (2).
Vos pouvez fixer les embouts directement sur la tete de raccordement du tuyau (25).
Enoncez un embout sur la tete de raccordement jusqu'à ce qu'il soit fermement installe.
Pour libérer l'embout enforcer le bouton situé sur la tete de raccordement.
- Maintenez le bouton enforcé et retirez l'embout.
Vospuvez sinon rallonger les accessoires a laide d'un ou des deux tubes rallonges.
- Introduisez les 2 parties du tube rallonge l'un dans l'autre jusqu'à ce qu'ils soient fermement raccordés puis fixez le tube sur la poignée.
- Installez la Brosse pour le sol ou un accessoire.
Pour libérer la rallonge, enonceze le bouton situé sur la tete de raccordement.
Embout pulverisateur:
Brosse pour le sol : Pour des grosses surfaces, comme parquots flottant ou carreages, etc.
Raclette lave vitre : Pour le nettoyage des fenêtres, portes de douches, etc.



MISE EN MARCHE DE L'APPARET
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension du réseau que vous pouze utiliser convient à l'appareil. Les informations à cet égard figurent sur la plaque signalétique. (230V~50Hz).
-
Branchez l'appareil uniquement dans une prise de courant de 230V-50Hz en bon etat.
-
Reglez le bouton MARCHE/ARRET (4) situé sur le dessus de l'appareil sur la position (1).
La chaudiere est sous pression après environ 3-4 minutes. Pour utiliser la vapeur, il suffit d'enforcer le bouton rouge et la gachette principale

REMISSIAGE DE LA CUVEA EAU PENDANT LE FONCTIONNEMENT.
Lorsquil n' y a plus d'eau dans la cuve, le fait d'enioncer le bouton vapeur (2) ne libere plus de vapeur. Le rempiassage d'eau doit alors s'effectuer de la façon suivante.

1) Pour arrerter l'appareil, placez le bouton MARCHE / ARRET (4) sur (C).
2) Debranchez le cable d'alimentation 1
3) Attende 5 minutes et laissez sortir la pression restante en appuyant le bouton vapeur!
4) Enoncez et dévisser doucement le bouchon de sécurité (2) puisattendez quelques secondes avant l'ouverture complète, de façon à libérer l'excess de pression.
5) Versez l'eau dans la cuve à l'aide du mesuroir et de l'entonnoir. Ne rensemblisse pas l'appareil au-delà de sa capacité | Ne dépassez pas la quantité d'eau indiquée sur le verre mesuroir! Vellez à ne pas produit d'éclaboussures, il est conseilé, après ouverture du bouchon, de verser l'eau doucement à l'aide de l'entonnoir.
6) Vissez à nouveau le bouchon de sécurité.
7) Branchez a nouveau le cable d'allimentation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent avoir lieu que lorsque l'appareil est débranché.
L'apparell doit etre complètement refroidi avant d'être range ou nettoye. - Ne nettovez l'appareil et ses accessoires qu'vec un torchon légerement humide.
N'tilisez en aucun cas de produit d'entretien ou détergent.
Pour la garantie d'un bon fonctionnement durable de votre apparéil, rincez une fois par mois la chaudière pour éliminer les dépôts de calcaires. N'utilise enaucun cas de vinaigre ou de produit anti-calcaire.
Notice Facile