Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS28H OLYMPUS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Dictaphone numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement stéréo, format WAV, MP3, et WMA |
| Alimentation électrique | Alimentation par piles AAA ou adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | 115 x 36 x 16 mm |
| Poids | 130 g |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS |
| Type de batterie | Piles alcalines AAA |
| Tension | 1,5 V par pile |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, suppression de bruit, fonction de transcription |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| PiÚces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des piÚces détachées, consulter le service aprÚs-vente |
| SĂ©curitĂ© | Ne pas exposer Ă l'eau, Ă©viter les tempĂ©ratures extrĂȘmes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS28H - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS28H de la marque OLYMPUS.
Nous vous recommandons de tester la fonction dâenregistrement et le volume avant lâutilisation pour obtenir de bons enregistrements.
Identification des éléments 4 Recorder4 Affichage5
Chargement de la pile par connexion au port USB dâun ordinateur ...10 Chargement de la pile par connexion Ă un adaptateur secteur USB (modĂšle A514)11 Piles 13 Mise hors tension de lâenregistreur 15 Mise hors tension de lâenregistreur 15 Modification de la vitesse de lecture 28 Modification de la vitesse de lecture 28 Marques dâindex/Marques temporaires29 Insertion dâune marque dâindex/temporaire 29 Suppression dâune marque dâindex/temporaire 29 Limitation des manipulations accidentelles 30 Changement de lâĂ©cran dâinformations lors de la lecture ou de lâarrĂȘt ...31 Recherche dâun fichier [Date Search] 32 Utilisation de la fonction de recherche par date 32 Suppression de fichiers33 Suppression de fichiers 33
Configuration des Ă©lĂ©ments du menu 35 Fonctions basiques 35 Fonction dâenregistrement activĂ© par la voix [VCVA] 39 Menu de lecture [Play Menu] 41 RĂ©duction du bruit pendant la lecture [Noise Cancel] 41 RĂ©glage des segments Ă faible volume pendant la lecture [Voice Balancer] 41 Configuration de la plage de lecture [Playback Range] 41 RĂ©glage de la lecture rĂ©pĂ©tĂ©e [Repeat] 42 Configuration dâun espace [Skip Space]42 Modification du dossier de lecture [Play Folder]43 Menu LCD/Son [LCD/Sound] 44 Configuration du rĂ©tro-Ă©clairage [Backlight]44 RĂ©glage du contraste [Contrast] 44 Configuration du voyant LED [LED] 44 Activation/DĂ©sactivation des sons [Beep] 44 Choix de la sortie du haut-parleur [Speaker]45 Lecture automatique du dĂ©but des fichiers [Intro Play] 45 Menu de lâappareil [Device] 46 RĂ©glage du mode de mise hors tension automatique [Power Off] ....46 RĂ©glage de la durĂ©e dâattente dâenregistrement [Rec Standby] 46 Configuration de la pile utilisĂ©e [Battery]46 Configuration de la date et de lâheure [Time & Date] 47 RĂ©initialisation des paramĂštres par dĂ©faut [Reset Settings] 48 Formatage de la mĂ©moire interne [Format] 48 VĂ©rification des informations sur la mĂ©moire interne [Memory Info.]49 VĂ©rification des informations de lâenregistreur vocal [System Info.]...49
Division dâun fichier [File Divide]50 Division dâun fichier [File Divide] 50 Modification du dossier de lecture [Play Folder] 52 Modification du dossier de lecture [Play Folder]52 Formatage de la mĂ©moire interne [Format] 54 Formatage de la mĂ©moire interne [Format] 54
Environnement dâexploitation de lâordinateur 56 Connexion/DĂ©connexion de lâordinateur 58 Connexion de lâenregistreur vocal Ă un ordinateur58 DĂ©connexion de lâenregistreur vocal dâun ordinateur 60 Chargement dâun fichier sur un ordinateur 61 Utilisation comme mĂ©moire externe63 Ăcoute de fichiers transfĂ©rĂ©s depuis un ordinateur 64 Pour Ă©couter un fichier transfĂ©rĂ© 64
Liste des messages dâalarme66 DĂ©pannage 68 Configuration de la date et de lâheure
RĂ©glez lâhorloge de lâenregistreur vocal afin de pouvoir gĂ©rer les fichiers.
Insertion de la pile Avant dâutiliser lâenregistreur vocal, insĂ©rez la pile dans le compartiment Ă pile de lâenregistreur.
1 3 âą Veillez Ă recharger la pile avant dâeffectuer un enregistrement.
Configuration de la date et de lâheure 1
âą Vous pouvez modifier le format dâaffichage de lâhorloge. Reportez-vous Ă la section « Configuration de la date et de lâheure [Time & Date] » (â P.47) pour en savoir plus Ă propos de cette procĂ©dure.
VĂ©rifiez que lâenregistreur vocal est arrĂȘtĂ© puis branchez le connecteur USB sur le port USB dâun ordinateur.
âą Le voyant LED sâallume pendant le chargement.
Appuyez sur la touche OK pour recharger.
âą Le voyant LED sâallume pendant le chargement.
La durĂ©e de charge dĂ©pend de la charge restante et de lâĂ©tat de la pile.
12 Il est impossible de recharger la pile si lâordinateur est Ă©teint, en veille, en veille prolongĂ©e ou en mode coupure automatique du courant.
]*1 ou [ ]*2 sâaffiche, il âą Si [ est impossible de charger la pile. Rechargez la pile Ă tempĂ©rature ambiante (entre 5 °C et 35 °C) (entre 41 °F et 95 °F). ] : TempĂ©rature ambiante trop *1 [ basse. âą Le cas Ă©chĂ©ant, utilisez la rallonge USB fournie. âą Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement nâest pas garanti si le cĂąble dâun autre fabricant est utilisĂ©. Utilisez uniquement la rallonge USB Olympus avec lâenregistreur vocal et nâutilisez jamais ce dernier si un produit dâun autre fabricant est utilisĂ©. âą Utilisez uniquement le modĂšle dâadaptateur secteur fourni (A514) par Olympus pour brancher lâenregistreur via une prise USB.
Les piles rechargeables sont des produits basĂ©s sur des Ă©lĂ©ments chimiques. Leurs performances peuvent varier mĂȘme au sein de la plage de tempĂ©rature de fonctionnement recommandĂ©e. Cette variation est normale.
Pendant lâutilisation : 0 °C Ă 42 °C (32 Ă 107.6°F) Pendant la recharge : 5 °C Ă 35 °C (41 Ă 95°F) En cas de stockage Ă long terme : â20 °C Ă 30 °C (â4 Ă 86°F) Utiliser une pile rechargeable au-delĂ des plages de tempĂ©rature recommandĂ©es peut en rĂ©duire les performances ou la durĂ©e de vie. Si vous nâutilisez pas lâenregistreur vocal pendant une longue pĂ©riode, retirez la pile rechargeable de lâappareil afin dâempĂȘcher une fuite ou la rouille du liquide.
âą Lorsque vous remplacez la pile, utilisez une pile alcaline sĂšche AAA ou une pile Olympus rechargeable au nickelhydrure mĂ©tallique (modĂšle BR404). Le fonctionnement nâest pas garanti si la pile dâun autre fabricant est utilisĂ©e. âą LâĂ©cran [Battery] sâaffiche automatiquement une fois que vous avez remplacĂ© la pile. Vous pouvez Ă©galement utiliser une fonction du menu pour afficher cet Ă©cran et paramĂ©trer la pile (â P.47). AprĂšs le remplacement de la pile, allumez lâenregistreur et assurez-vous de dĂ©finir les paramĂštres des Ă©crans [Battery] et [Time & Date] avant dâeffectuer un enregistrement. âą Vous devrez probablement dĂ©finir de nouveau la date/lâheure si la pile est retirĂ©e de lâenregistreur vocal pendant plus dâune minute ou si la pile est retirĂ©e et remplacĂ©e rapidement. Reportez-vous Ă la section « Configuration de la date et de lâheure [Time & Date] » (â P.47) pour en savoir plus Ă propos de cette procĂ©dure. âą En raison de la nature des piles rechargeables au nickel-hydrure mĂ©tallique, il est possible que les nouvelles piles ou les piles non utilisĂ©es pendant une longue pĂ©riode (un mois ou plus) ne chargent pas complĂštement. Une pile se recharge complĂštement aprĂšs avoir Ă©tĂ© chargĂ©e et dĂ©chargĂ©e jusquâĂ trois fois.
Piles âą MĂȘme si le tĂ©moin de charge de ], la lecture Ă un la pile est [ certain volume avec le haut-parleur intĂ©grĂ© peut causer une chute de la tension de sortie et ainsi provoquer la rĂ©initialisation de lâenregistreur vocal. Dans ce cas, rĂ©duisez le volume. âą La durĂ©e dâutilisation continue dâune pile rechargeable au nickelhydrure mĂ©tallique ayant Ă©tĂ© utilisĂ©e frĂ©quemment est moindre en raison de la dĂ©gradation qui en rĂ©sulte (â P.78). âą La durĂ©e de vie dâune pile rechargeable au nickel-hydrure mĂ©tallique est plus courte lorsquâelle a Ă©tĂ© utilisĂ©e frĂ©quemment (â P.78).
Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (systÚme collectif de reprise des piles et des batteries).
Mise hors tension de lâenregistreur Les donnĂ©es existantes, rĂ©glages des modes et de lâhorloge sont sauvegardĂ©s lorsque lâenregistreur est Ă©teint.
POWER/HOLD dans le sens de la flĂšche pendant au moins une demi-seconde.
Lorsque lâenregistreur vocal est arrĂȘtĂ© pendant au moins 5 minutes (paramĂštre par dĂ©faut) aprĂšs avoir Ă©tĂ© allumĂ©, lâĂ©cran disparaĂźt et lâenregistreur vocal sâĂ©teint automatiquement (â P.46). âą Pour utiliser Ă nouveau lâenregistreur vocal, rallumez-le.
HOLD. âą Si la fonction [Rec Standby] est activĂ©e, lâenregistreur vocal reste en Ă©tat dâattente dâenregistrement mĂȘme si lâalimentation est coupĂ©e, ce qui entraĂźne un dĂ©chargement plus rapide de la pile. Lorsque la durĂ©e dĂ©finie pour [Rec Standby] est Ă©coulĂ©e, lâalimentation est complĂštement coupĂ©e (â P.46).
15 âą Lâenregistrement dâun contenu simple au dĂ©but permet de faciliter la recherche ultĂ©rieure Ă lâaide de la fonction [Date Search] (â P.32).
REC dans le sens de la flĂšche pour dĂ©marrer lâenregistrement.
âą Pour Ă©viter que le dĂ©but de lâenregistrement ne soit coupĂ©, commencez Ă enregistrer seulement lorsque le voyant LED est allumĂ© ou lorsque le tĂ©moin de mode est affichĂ© Ă lâĂ©cran. âą Lorsque le temps dâenregistrement restant est de 60 secondes, le voyant LED commence Ă clignoter. Il clignote de plus en plus rapidement Ă mesure que la durĂ©e dâenregistrement restante diminue (lorsquâil ne reste que 30 secondes, puis 10 secondes). âą Lorsque [Folder full] sâaffiche, il nâest plus possible dâenregistrer. Vous devez supprimer des fichiers inutiles afin dâavoir de la place pour enregistrer plus (â P.33, P.66). âą Si [Memory full] sâaffiche, la mĂ©moire de lâenregistreur vocal est saturĂ©e. Vous devez supprimer des fichiers inutiles afin dâavoir de la place pour enregistrer (â P.33, P.66). âą Les performances peuvent ĂȘtre rĂ©duites lorsque les donnĂ©es ont Ă©tĂ© Ă©crites et supprimĂ©es du support dâenregistrement Ă maintes reprises. Dans ce cas, veuillez initialiser le support dâenregistrement (â P.54). âą Cet enregistreur vocal ne peut enregistrer quâavec le microphone intĂ©grĂ©. Un microphone externe ne peut pas ĂȘtre branchĂ©.
Enregistrement âą Lâenregistrement cesse lorsque 999 fichiers de plus de 2 Go ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s.
Des paramĂštres dâenregistrement diffĂ©rents sont disponibles pour diverses conditions dâenregistrement. [Low Cut Filter] des Ă©quipements tels que (â P.39) la climatisation ou les rĂ©troprojecteurs. [VCVA] (â P.39)
âą Lorsque les Ă©couteurs sont branchĂ©s, le haut-parleur nâĂ©met aucun son.
[00] avant de les brancher. âą Pour Ă©viter les effets Larsen, ne placez pas les Ă©couteurs prĂšs du microphone pendant un enregistrement. âą Ne rĂ©glez pas le volume trop fort lorsque vous Ă©coutez avec les Ă©couteurs car cela pourrait provoquer des problĂšmes ou des pertes dâaudition. âą La charge de la pile diminue rapidement lorsque vous suivez vos enregistrements. Pour conserver la charge de la pile, ne branchez pas les Ă©couteurs pendant lâenregistrement. âą Si la fonction [Anti-Rustle] (â P.39) est activĂ©e, il se peut que vous entendiez un Ă©cho pendant la vĂ©rification de lâenregistrement.
âą Appuyez sur la touche 0 pour revenir Ă lâĂ©cran prĂ©cĂ©dent.
SĂ©lection du paramĂštre dâenregistrement automatique [Rec Scene] 5 âą Lorsquâune situation dâenregistrement est sĂ©lectionnĂ©e, les paramĂštres de menu liĂ©s Ă lâenregistrement ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s en combinaison avec la situation dâenregistrement. Si vous essayez dâutiliser une de ces fonctions, le paramĂštre [Rec Scene] est automatiquement rĂ©glĂ© sur [Off].
Ă©coulĂ©e et le numĂ©ro du fichier ouvert dans le dossier. 2 Ăcran du sonomĂštre de lâenregistrement Le sonomĂštre change selon les paramĂštres de volume de lâenregistrement et de la fonction dâenregistrement. 3 Ăcran des tĂ©moins des fonctions Vous pouvez afficher les tĂ©moins des fonctions et la durĂ©e dâenregistrement restante. 4 Ăcran de la date et de lâheure Vous pouvez afficher la date et lâheure actuelles.
[ [ âą Si le volume est rĂ©glĂ© trop fort, un Ă©cran dâavertissement peut apparaĂźtre.
Appuyez sur la touche `PLAY/4STOP pour lancer la lecture.
âą [ ] sâaffiche Ă lâĂ©cran. âą La lecture du fichier en cours est immĂ©diatement arrĂȘtĂ©e. La fonction de reprise sauvegarde automatiquement la position du curseur de lecture au moment de lâarrĂȘt. Celle-ci est sauvegardĂ©e mĂȘme si lâappareil est Ă©teint. La prochaine fois que lâappareil sera allumĂ©, la lecture pourra ĂȘtre reprise Ă lâendroit exact oĂč elle avait Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©e.
23 âą Si une marque dâindex ou une marque temporaire du fichier est atteinte, lâavance rapide sâarrĂȘte Ă la marque (â P.29). âą Lâavance rapide sâarrĂȘte lorsque la fin du fichier est atteinte. Appuyez de nouveau sur la touche 9 et maintenez-la enfoncĂ©e pour avancer rapidement au dĂ©but du fichier suivant.
âą Si une marque dâindex ou une marque temporaire du fichier est atteinte, le retour rapide sâarrĂȘte Ă la marque (â P.29). âą Le retour rapide sâarrĂȘte lorsque le dĂ©but du fichier est atteint. Appuyez de nouveau sur la touche 0 et maintenez-la enfoncĂ©e pour revenir rapidement Ă la fin du fichier prĂ©cĂ©dent.
Passage au début du fichier Passage au début du fichier suivant
⹠Si un paramÚtre différent de [File Skip] est défini pour [Skip Space], la lecture débute une fois que la période définie a été passée (avance ou retour). La lecture ne saute pas au début du fichier.
[Repeat] (â P.42) Cette fonction est pratique pour la crĂ©ation de comptes-rendus et dâenregistrements Ă©crits de fichiers audio de rĂ©unions, dâinterviews et dâautres Ă©vĂ©nements oĂč plusieurs personnes parlent.
Sélection de la fonction de lecture automatique [Play Scene]
Vous pouvez modifier la vitesse de lecture. Modifier la vitesse de lecture est pratique pour accélérer les conférences ou pour ralentir les éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenez une langue.
⹠Pour retourner à la vitesse de lecture normale, réglez le paramÚtre sur [x1.0].
âą La fonction ci-dessous ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e si vous changez la vitesse de lecture. âą [Noise Cancel] (â P.41)
Full] sâaffiche si vous tentez dâinsĂ©rer plus de 99 marques. âą Il est impossible dâinsĂ©rer ou de supprimer des marques dâindex/ temporaires dans des fichiers qui ont Ă©tĂ© verrouillĂ©s Ă lâaide de la fonction de verrouillage des fichiers (â P.37).
âą Chaque appui sur la touche OK permet de changer lâĂ©cran dâinformations.
2 Ăcran de lâheure et de la date dâenregistrement (le dossier [Recorder] est sĂ©lectionnĂ©) Vous pouvez afficher lâheure et de la date dâenregistrement du fichier ouvert. Ăcran du nom de fichier (le dossier [Music] est sĂ©lectionnĂ©) Vous pouvez afficher le nom du fichier ouvert.
Vous pouvez afficher les tĂ©moins des fonctions et la durĂ©e dâenregistrement restante (â P.22). 4 Ăcran de la date et de lâheure Vous pouvez afficher la date et lâheure actuelles.
Appuyez sur la touche OK.
âą Pour effectuer une recherche par date, vous devez rĂ©gler [Time & Date] au prĂ©alable (â P.47).
Suppression de fichiers Cette section dĂ©crit la procĂ©dure de suppression dâun seul fichier dans un dossier et de suppression de tous les fichiers du dossier ouvert Ă la fois.
9 pour sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur la touche + ou â pour sĂ©lectionner [One file] ou [All in folder].
[Erased] sâaffiche lorsque la suppression est terminĂ©e.
âą Une fois supprimĂ©s, les fichiers ne peuvent pas ĂȘtre restaurĂ©s. Soyez donc vigilant lorsque vous supprimez un fichier. âą Les fichiers verrouillĂ©s et en lecture seule ne peuvent pas ĂȘtre supprimĂ©s (â P.37). âą Sâil existe un fichier qui ne peut pas ĂȘtre reconnu par lâenregistreur vocal, le fichier nâest pas effacĂ©. Pour effacer ces fichiers, lâenregistreur vocal doit ĂȘtre connectĂ© Ă un ordinateur. âą Avant de supprimer un fichier, rechargez ou remplacez la pile pour ĂȘtre certain quâelle ne se dĂ©chargera pas avant la fin du processus de suppression. Celui-ci dure environ 10 secondes. Pour Ă©viter tout risque dâendommagement des donnĂ©es, ne retirez jamais la pile avant la fin du processus de suppression.
Configuration des éléments du menu Fonctions basiques Les menus se composent des cinq menus de paramétrage suivants : [File Menu], [Rec Menu], [Play Menu], [LCD/Sound] et [Device], et chacun de ces menus offre des fonctions utiles répondant à une variété de besoins. Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu.
4 ĂlĂ©ments du menu pouvant ĂȘtre configurĂ©s pendant une lecture ; âą Property âą Pour la configuration du menu effectuĂ©e pendant un enregistrement ou une lecture, lâenregistreur vocal quitte le menu si aucune action nâest effectuĂ©e pendant 8 secondes.
Une fois verrouillĂ©, un fichier ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©, mĂȘme si tous les fichiers contenus dans le mĂȘme dossier sont supprimĂ©s en une seule action (â P.33).
*1 Si un fichier au format PCM linĂ©aire est sĂ©lectionnĂ©, la frĂ©quence dâĂ©chantillonnage et le nombre de bits sâaffichent dans le champ [Bit Rate]. *2 Si aucune information de marquage nâexiste pour ce fichier, les messages [UNKNOWN_ARTIST] et [UNKNOWN_ ALBUM] sâaffichent Ă lâĂ©cran.
Menu fichier [File Menu] SensibilitĂ© dâenregistrement la moins Ă©levĂ©e. Ce niveau convient aux dictĂ©es. CONSEIL âą Pour enregistrer clairement la voix de lâorateur, paramĂ©trez [Rec Level] sur [Low] et placez le microphone intĂ©grĂ© de lâenregistreur vocal prĂšs de la bouche de lâorateur (Ă une distance de 5 Ă 10 cm). REMARQUE âą Le niveau dâenregistrement est rĂ©glĂ© automatiquement. Une entrĂ©e sonore excessivement forte peut gĂ©nĂ©rer du bruit.
[OFF] : DĂ©sactive la fonction VCVA. Le mode dâenregistrement redevient normal.
39 Ă©levĂ© entraĂźnera le dĂ©marrage de lâenregistrement mĂȘme avec de faibles sons. âą RĂ©glez le niveau dâactivation vocale VCVA afin quâil corresponde Ă la situation dâenregistrement (gestion des niveaux Ă©levĂ©s de bruit environnant, par exemple). âą Afin dâĂ©viter toute erreur dâenregistrement, il est recommandĂ© dâeffectuer un test prĂ©alable afin de rĂ©gler le niveau dâactivation vocal.
[ON] : Permet de régler les segments à faible volume présents dans un fichier audio afin de les rendre plus audibles pendant la lecture. [OFF] : La fonction BalancierVocal est désactivée.
Utilisez la fonction [Noise Cancel] pour rĂ©duire le bruit lorsquâil est difficile de discerner une voix enregistrĂ©e.
âą La fonction [Noise Cancel] est disponible uniquement lorsquâun fichier du dossier [Recorder] est sĂ©lectionnĂ©. âą Si la fonction [Noise Cancel] est utilisĂ©e, la pile se dĂ©chargera plus rapidement. âą La fonction suivante nâest pas disponible lors de lâutilisation de la fonction [Noise Cancel]. âą Modification de la vitesse de lecture (â P.28)
âą La fonction [Voice Balancer] st disponible uniquement lorsquâun fichier du dossier [Recorder] est sĂ©lectionnĂ©.
[Playback Range] Sélectionnez la plage de lecture en fonction de vos préférences.
RĂ©glage des segments Ă faible volume pendant la lecture [Voice Balancer] 2 La fonction [Voice Balancer] permet de rĂ©gler les segments des fichiers audio enregistrĂ©s dont le volume est faible afin dâen augmenter le volume.
[File] : Permet dâarrĂȘter la lecture une fois le fichier actuel entiĂšrement lu.
[Folder], le paramĂštre [End] clignote pendant 2 secondes Ă lâĂ©cran une fois que le dernier fichier du dossier a Ă©tĂ© lu, puis la lecture sâarrĂȘte au dĂ©but du premier fichier du dossier.
[Repeat] Vous pouvez sélectionner ON ou OFF pour la lecture répétée.
Appuyez sur la touche + ou â pour modifier le paramĂštre.
Permet de débuter la lecture une fois le curseur de lecture reculé de la durée prédéfinie.
Si [Forward Skip] a été sélectionné :
0 pendant la lecture.
Menu de lecture [Play Menu] Vous pouvez changer le dossier de lecture sur le dossier [Recorder] qui contient les fichiers enregistrĂ©s avec le microphone intĂ©grĂ© ou le dossier [Music] qui contient des fichiers musicaux et linguistiques transfĂ©rĂ©s depuis un ordinateur. Reportez-vous Ă la section « Modification du dossier de lecture [Play Folder] » (â P.52) pour connaĂźtre la procĂ©dure.
Vous pouvez configurer lâappareil de sorte que le voyant LED ne sâallume pas. Le voyant LED sâallume ou clignote pendant lâenregistrement et le chargement et lors du transfert de fichiers entre lâenregistreur vocal et un ordinateur. [ON] : Permet dâallumer le voyant LED. [OFF] : Permet de dĂ©sactiver le voyant LED. âą MĂȘme si vous rĂ©glez le paramĂštre [LED] sur [OFF], le voyant LED clignote lors du transfert de fichiers entre lâenregistreur vocal et un ordinateur.
[Beep] Lâenregistreur vocal Ă©met des sons lorsque vous appuyez sur les touches ou pour vous prĂ©venir en cas dâerreur. Vous pouvez configurer lâenregistreur pour quâil Ă©mette ou non des sons. [ON] : Active les sons. [OFF] : DĂ©sactive les sons.
Lecture automatique du début des fichiers [Intro Play]
Chaque fois que vous sĂ©lectionnez un fichier, lâenregistreur vocal peut lire automatiquement les 10 premiĂšres secondes du fichier. Cette fonction est pratique pour rechercher un fichier, car elle vous permet de vĂ©rifier le contenu des fichiers. [ON] : Chaque fois que vous sĂ©lectionnez un fichier, les 10 premiĂšres secondes de ce fichier sont lues. [OFF] : DĂ©sactive [Intro Play]. Ă lâarrĂȘt pendant une pĂ©riode prĂ©dĂ©finie, il sâarrĂȘte automatiquement.
Menu de lâappareil [Device]
Ă©tat dâattente dâenregistrement mĂȘme si lâalimentation est coupĂ©e, ce qui entraĂźne un dĂ©chargement plus rapide de la pile. Lorsque la durĂ©e dĂ©finie pour [Rec Standby] est Ă©coulĂ©e, lâalimentation est complĂštement coupĂ©e.
Configurez le type de pile pour quâil corresponde Ă celle que vous utilisez. [Ni-MH] : SĂ©lectionnez ce paramĂštre si vous utilisez une pile rechargeable Olympus Ni-MH (modĂšle BR404). [Alkaline] : SĂ©lectionnez ce paramĂštre si vous utilisez un pile alcaline sĂšche.
Configuration de la date et de lâheure [Time & Date] Configurez la date et lâheure au prĂ©alable afin de faciliter la gestion des fichiers enregistrĂ©s.
12 heures à celui de 24 heures. Exemple : 10:38 PM 10:38 PM (format par défaut)
Vous pouvez afficher la capacitĂ© et lâespace mĂ©moire restant de la mĂ©moire interne Ă partir dâun Ă©cran de menu.
Depuis lâĂ©cran de menu, vous pouvez afficher les informations de lâenregistreur vocal.
Menu de lâappareil [Device]
âą Lâinsertion dâune marque dâindex au point de division au prĂ©alable est pratique.
`PLAY/4STOP pour quitter lâĂ©cran de menu.
Division dâun fichier [File Divide] âą Pour Ă©viter tout risque dâendommagement des donnĂ©es, ne retirez jamais la pile pendant la division dâun fichier.
FR Lâenregistreur vocal peut reconnaĂźtre les dossiers jusquâau deuxiĂšme niveau (C sur lâillustration) du dossier [Music]. Premier niveau
âą Appuyez sur la touche 0 pour revenir Ă lâĂ©cran prĂ©cĂ©dent.
Modification du dossier de lecture [Play Folder] Si [Recorder] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© â Passez Ă lâĂ©tape Ă Si [Music] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© â Passez Ă lâĂ©tape â
âą Appuyez sur la touche 0 pour revenir Ă lâĂ©cran prĂ©cĂ©dent. Lorsque le fichier est sĂ©lectionnĂ© â Passez Ă lâĂ©tape Ă Lorsque le sous-dossier est sĂ©lectionnĂ© â Passez Ă lâĂ©tape «
â Passez Ă lâĂ©tape Ă Lorsque le sous-dossier est sĂ©lectionnĂ© â Passez Ă lâĂ©tape Ă
53 Settings] pour appliquer les paramĂštres dâusine par dĂ©faut Ă de nombreuses fonctions (â P.48).
Formatage de la mémoire interne [Format] REMARQUE
Formatage de la mĂ©moire interne [Format] âą Avant de procĂ©der au formatage, rechargez ou remplacez la pile pour ĂȘtre certain quâelle ne se dĂ©chargera pas avant la fin du processus. Celui-ci peut durer jusquâĂ 10 secondes. Pour Ă©viter tout risque dâendommagement des donnĂ©es, ne retirez jamais la pile avant la fin du processus de formatage : vous risqueriez dâendommager les donnĂ©es. âą MĂȘme lorsque le formatage ou la suppression (â P.33) est exĂ©cutĂ©(e), seules les informations de gestion du fichier de la mĂ©moire interne sont mises Ă jour et les donnĂ©es enregistrĂ©es ne sont pas complĂštement effacĂ©es. Avant de donner lâenregistreur vocal Ă une tierce personne ou de le mettre au rebut, effectuez une initialisation puis enregistrez le silence jusquâĂ ce que la durĂ©e dâenregistrement maximum soit atteinte afin dâempĂȘcher toute utilisation dâinformations personnelles.
55 âą Vous pouvez profiter de fichiers linguistiques ou musicaux aux formats WMA, MP3 et WAV enregistrĂ©s sur votre ordinateur (â P.64). âą Utilisez lâenregistreur vocal comme stockage externe pour sauvegarder ou charger des donnĂ©es de et vers votre ordinateur (â P.63).
Environnement dâexploitation de lâordinateur Environnement dâexploitation de lâordinateur PrĂ©cautions de connexion Ă lâordinateur
Environnement dâexploitation de lâordinateur
âą Ne formatez (initialisez) pas le pilote de lâenregistreur vocal Ă partir dâun ordinateur. En effet, le formatage effectuĂ© depuis un ordinateur ne sera pas rĂ©alisĂ© correctement. Pour effectuer un formatage, utilisez le menu [Format] de lâenregistreur vocal (â P.54). âą Les dossiers ou fichiers de lâenregistreur vocal qui sont dĂ©placĂ©s ou renommĂ©s dans le gestionnaire de fichier Windows ou Macintosh peuvent ĂȘtre rĂ©ordonnĂ©s ou ne plus ĂȘtre reconnus. âą Veuillez noter quâil sera toujours possible de lire et dâĂ©crire des donnĂ©es sur lâenregistreur vocal aprĂšs la configuration du pilote de ce dernier sur « Lecture seule » sur lâordinateur. âą Pour empĂȘcher les appareils Ă©lectroniques Ă proximitĂ© dâĂȘtre affectĂ©s par le bruit, dĂ©branchez les Ă©couteurs lorsque vous branchez lâenregistreur vocal sur un ordinateur.
57 âą Pour annuler le chargement de la pile, appuyez sur nâimporte quelle touche autre que la touche OK.
âą Vous pouvez transfĂ©rer des fichiers sur lâordinateur pendant le chargement de lâenregistreur vocal.
âą Windows : Lâenregistreur vocal est reconnu et affichĂ© dans le dossier [Poste de travail] avec le nom du modĂšle comme nom de pilote. âą Macintosh : Lâenregistreur vocal est reconnu et affichĂ© sur le bureau avec le nom du modĂšle comme nom de pilote. âą Pour en savoir plus sur le port USB de lâordinateur, consultez le manuel utilisateur de votre ordinateur. âą Le cas Ă©chĂ©ant, utilisez la rallonge USB fournie.
Connexion de lâenregistreur vocal Ă un ordinateur REMARQUE
Connexion/DĂ©connexion de lâordinateur USB. Le fonctionnement ne sera pas normal si la connexion nâest pas correctement Ă©tablie. âą Utiliser un hub USB pour connecter lâenregistreur vocal risque de perturber le fonctionnement de ce dernier. Nâutilisez pas de hub USB si le fonctionnement est incertain. âą Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement nâest pas garanti si le cĂąble dâun autre fabricant est utilisĂ©. De mĂȘme, nâutilisez jamais ce cĂąble dĂ©diĂ© avec des produits dâautres marques.
59 âą Fermez la fenĂȘtre indiquant que vous pouvez retirer le matĂ©riel en toute sĂ©curitĂ©.
[RECORDER] sur lâordinateur. Vous pouvez copier les dossiers de lâenregistreur dans nâimporte quel dossier de lâordinateur.
Copie de fichiers enregistrés avec le microphone intégré sur un ordinateur VP-10
001 Copiez ces fichiers sur lâordinateur. 002
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire.
Folder] pour passer au dossier [Music] puis sĂ©lectionnez le fichier (â P.52).
Pour Ă©couter un fichier transfĂ©rĂ© Fichiers lisibles Le tableau ci-dessous prĂ©sente les combinaisons de taux dâĂ©chantillonnage, de nombre de bits et de dĂ©bit binaire pris en charge pour la lecture de fichiers. Nombre de bits/ DĂ©bit binaire
âą MĂȘme si le format du fichier est compatible pour la lecture sur cet enregistreur, ce dernier ne prend pas en charge tous les encodages.
Ăcoute de fichiers transfĂ©rĂ©s depuis un ordinateur
FrĂ©quence fichier dâĂ©chantillonnage
65 Il nây a plus de place dans la mĂ©moire.
Remplacez ou changez la pile (â P.7, P.10).
Le paramÚtre [Speaker] est défini sur [OFF].
Un fichier audio nâest pas enregistrĂ© en stĂ©rĂ©o.
68 Lâenregistreur vocal est loin de la cible dâenregistrement. Le niveau dâenregistrement est rĂ©glĂ© automatiquement. Une entrĂ©e sonore excessivement forte peut gĂ©nĂ©rer du bruit. [Rec Mode] est rĂ©glĂ© sur le format enregistrement mono (WMA).
Recommencez lâenregistrement aprĂšs avoir rĂ©glĂ© le niveau dâenregistrement sur [High] (â P.38). Rapprochez lâenregistreur vocal de la cible dâenregistrement. Enregistrez en Ă©loignant lâenregistreur vocal de la cible dâenregistrement. Configurez [Rec Mode] Ă un format dâenregistrement stĂ©rĂ©o (PCM ou MP3) (â P.38).
Le fichier est verrouillé.
Il est recommandĂ© dâutiliser des Ă©couteurs avant de commencer lâenregistrement (â P.19). RĂ©glez la configuration de lâenregistrement en Ă©loignant par exemple les Ă©couteurs et le microphone ou en vĂ©rifiant que le microphone nâest pas en face des Ă©couteurs.
[Battery]. Nâutilisez pas la pile rechargeable [Alkaline]. au-delĂ de la plage de tempĂ©rature recommandĂ©e (â P.8, P.13, P.46). Vous nâavez pas appuyĂ© sur la touche OK.
La vitesse de lecture rĂ©glĂ©e sur nâimporte quel paramĂštre est rapide (ou lente). autre que [x1.0].
[Folder] (â P.41).
[Folder] (â P.41).
Skip]. Essuyez doucement avec un chiffon doux.
âą Notez quâOlympus dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas de dommages, pertes financiĂšres ou toute plainte de tiers rĂ©sultant dâune utilisation inappropriĂ©e de ce produit.
Droits dâauteur et marque de fabrique
âą Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique dĂ©posĂ©es de Microsoft Corporation. âą Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique dâApple Inc. âą Ce produit utilise la technologie de codage audio MP3 dont la licence appartient Ă Fraunhofer IIS et Thomson. âą FabriquĂ© sous licence de R-Talk library de NTT Advanced Technology Corporation. R-Talk est une marque de fabrique dĂ©posĂ©e ou une marque de fabrique de NTT Advanced Technology Corporation au Japon et autres pays. 1 2 3 Il est interdit de modifier R-Talk library. Il est interdit dâeffectuer de lâingĂ©nierie inverse, de dĂ©compiler ou de dĂ©sassembler R-Talk library. Il est interdit de sous-licencier, cĂ©der, louer ou transfĂ©rer la possession de R-Talk library Ă un tiers. Nippon Telegraph and Telephone Corporation conserve tous les droits dâauteur et autres droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle (Ă lâexception des marques de commerce) de R-Talk library.
PrĂ©cautions de sĂ©curitĂ© importantes âą Les prĂ©cautions de sĂ©curitĂ© importantes sont indiquĂ©es par les symboles et les phrases qui suivent. Respectez toujours les consignes de prĂ©cautions afin de vous protĂ©gez vous-mĂȘme et les autres et pour Ă©viter tout dommage matĂ©riel. âą Chaque type de prĂ©caution est expliquĂ© ci-dessous.
Risque dâaccident de la route.
Soyez vigilant lorsque vous utilisez lâenregistreur vocal Ă proximitĂ© dâenfants ou de nourrissons et ne laissez jamais lâappareil sans surveillance. Les enfants et les nourrissons ne sont pas en mesure de comprendre les consignes de sĂ©curitĂ© et sont exposĂ©s aux risques suivants : â Strangulation provoquĂ©e par un nĆud accidentel du cĂąble de lâĂ©couteur autour du cou. â Erreur de manipulation provoquant des blessures ou une dĂ©charge Ă©lectrique.
(eau, mĂ©tal, combustible) sont entrĂ©s dans lâappareil :
PrĂ©cautions de sĂ©curitĂ© Le cas Ă©chĂ©ant, respectez la rĂšglementation en vigueur. s ArrĂȘtez immĂ©diatement dâutiliser lâenregistreur vocal si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumĂ©e provenant de lâenregistreur.
Retirez la pile dehors et Ă distance des objets inflammables.)
Risque de problĂšmes auditifs ou de perte de lâaudition.
74 s Ne soudez pas les connexions directement sur la pile. Ne dĂ©formez pas la pile, ne la modifiez pas et ne la dĂ©montez pas. s Ne connectez pas les bornes nĂ©gative et positive de la pile. Risque de surchauffe, de dĂ©charge Ă©lectrique ou dâincendie.
Ă©lĂ©ments en mĂ©tal prĂ©cieux tels que des trousseaux de clĂ©s. Risque de surchauffe, de dĂ©charge Ă©lectrique ou dâincendie.
Risque dâincendie, de brĂ»lures ou de blessures provoquĂ©es par la fuite de la pile, de surchauffe ou dâĂ©clatement.
Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement.
Risque dâĂ©clatement ou de surchauffe.
En cas de projection de liquide de pile dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les abondamment sous lâeau du robinet ou avec de lâeau potable. Consultez immĂ©diatement un mĂ©decin. s Nâessayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables. s Conservez les piles hors de portĂ©e des enfants et des nourrissons.
1 Retirez immĂ©diatement la pile en prenant garde de ne pas vous blesser. 2 Faites rĂ©parer lâenregistreur vocal par le commerce dans lequel vous avez achetĂ© lâappareil ou dans un centre de service Olympus. Si vous continuez Ă utiliser lâappareil, vous vous exposez Ă un incendie ou Ă des brĂ»lures.
Précautions de sécurité
âą Nâutilisez pas la pile si son joint dâĂ©tanchĂ©itĂ© est endommagĂ© (couche isolante). âą Retirez toujours la pile lorsque lâenregistreur vocal nâest pas utilisez pendant une longue pĂ©riode. âą Lorsque vous jetez les piles usagĂ©es, isolez les bornes avec de lâadhĂ©sif et jetez-les avec les dĂ©chets ordinaires conformĂ©ment aux lois en vigueur dans votre rĂ©gion. âą Retirez la pile de lâenregistreur vocal dĂšs quâelle est usĂ©e. Risque de fuite.
âą Ne laissez pas lâenregistreur vocal dans des endroits chauds ou humides (exposition directe au soleil, dans un vĂ©hicule ou sur la plage en Ă©tĂ©). âą Ne stockez pas lâenregistreur vocal dans un endroit humide ou poussiĂ©reux. âą Si lâenregistreur est mouillĂ© ou humide, essuyez-le immĂ©diatement avec un chiffon doux. Ăvitez particuliĂšrement le contact avec de lâeau salĂ©e. âą Ne placez pas lâenregistreur vocal Ă proximitĂ© ou sur une tĂ©lĂ©vision, un rĂ©frigĂ©rateur ou tout autre Ă©quipement Ă©lectrique. âą ProtĂ©gez lâenregistreur vocal du sable et de la boue. Dans le cas contraire, le produit ne serait pas rĂ©parable. âą Ne soumettez pas lâenregistreur Ă des chocs ou des vibrations intenses. âą Nâutilisez pas lâenregistreur vocal dans des endroits humides. âą Ne placez pas de carte magnĂ©tique (carte bancaire, par exemple) Ă proximitĂ© du haut-parleur ou des Ă©couteurs au risque de provoquer des erreurs dans les donnĂ©es stockĂ©es sur la carte magnĂ©tique. <PrĂ©cautions relatives Ă la perte des donnĂ©es>
âą Câest pourquoi, lorsque le contenu est sauvegardĂ© dans la mĂ©moire pendant une longue pĂ©riode ou est frĂ©quemment utilisĂ©, il peut ne pas ĂȘtre possible dâeffectuer des actions telles que lâĂ©criture, la lecture ou la suppression des contenus. âą Il est recommandĂ© dâeffectuer une sauvegarde des informations importantes enregistrĂ©es et de les sauvegarder sur le disque dur dâun ordinateur ou sur un autre support dâenregistrement. âą Notez quâOlympus nâest pas responsable des dommages ou pertes financiĂšres rĂ©sultant de la perte ou de la dĂ©gradation de donnĂ©es enregistrĂ©es, quelle quâen soit la nature ou la cause. <PrĂ©cautions relatives aux fichiers enregistrĂ©s> âą Notez quâOlympus nâest pas responsable de la suppression ou de lâimpossibilitĂ© de lecture des fichiers enregistrĂ©s provoquĂ©e par une dĂ©faillance de lâenregistreur vocal ou de lâordinateur. âą Lâenregistrement de supports soumis Ă des droits dâauteur est uniquement autorisĂ© en cas dâenregistrement dans le cadre dâune utilisation personnelle. Tout autre type dâutilisation sans la permission du dĂ©tenteur des droits dâauteur est interdit par la lĂ©gislation relative aux droits dâauteur. <PrĂ©cautions relatives Ă la mise au rebut de lâenregistreur vocal> âą MĂȘme aprĂšs le formatage (â P.54) ou la suppression (â P.33), seules les informations de gestion du fichier de la mĂ©moire interne sont mises Ă jour ; les donnĂ©es enregistrĂ©es ne sont pas complĂštement effacĂ©es. Si vous mettez lâenregistreur vocal au rebut, pour les dĂ©truire, formatez et enregistrez du silence jusquâĂ ce que la durĂ©e dâenregistrement maximum soit atteinte ou effectuez une action similaire afin dâempĂȘcher toute utilisation dâinformations personnelles.
4 Alimentation EN 50332-2)
MĂ©moire NAND FLASH interne : 4 Go * Une petite part de la capacitĂ© de mĂ©moire est utilisĂ©e comme zone de gestion. La capacitĂ© actuelle utilisable est donc lĂ©gĂšrement infĂ©rieure Ă celle affichĂ©e. 4 Pendant un enregistrement avec le microphone stĂ©rĂ©o intĂ©grĂ© (avec la mĂ©moire interne) Mode dâenregistrement Format PCM linĂ©aire
Ă©lectroniques dans les pays de lâUE. Veuillez ne pas jeter lâĂ©quipement dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez les systĂšmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Ce symbole [poubelle sur roues barrĂ©e dâune croix Directive 2006/66/CE annexe II] indique une collecte sĂ©parĂ©e des piles usagĂ©es dans les pays de lâUE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut des piles usagĂ©es, utilisez les systĂšmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Pour tous les pays europĂ©ens non mentionnĂ©s ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numĂ©ro ci-dessus, appelez lâun des numĂ©ros suivants NUMĂROS DâAPPEL PAYANTS : + 49 40 - 237 73 899.