RS28H - Enregistreur vocal OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS28H OLYMPUS au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Dictaphone numérique
Caractéristiques techniques principales Enregistrement stéréo, format WAV, MP3, et WMA
Alimentation électrique Alimentation par piles AAA ou adaptateur secteur
Dimensions approximatives 115 x 36 x 16 mm
Poids 130 g
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac OS
Type de batterie Piles alcalines AAA
Tension 1,5 V par pile
Fonctions principales Enregistrement, lecture, suppression de bruit, fonction de transcription
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
PiÚces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des piÚces détachées, consulter le service aprÚs-vente
SĂ©curitĂ© Ne pas exposer Ă  l'eau, Ă©viter les tempĂ©ratures extrĂȘmes
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS28H - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS28H de la marque OLYMPUS.

FOIRE AUX QUESTIONS - RS28H OLYMPUS

Comment allumer l'OLYMPUS RS28H ?
Pour allumer l'OLYMPUS RS28H, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le cÎté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Que faire si l'OLYMPUS RS28H ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Si la batterie est déchargée, branchez l'appareil à une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes.
Comment régler le volume sur l'OLYMPUS RS28H ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le cÎté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Comment transférer des fichiers depuis l'OLYMPUS RS28H vers un ordinateur ?
Connectez l'OLYMPUS RS28H Ă  l'ordinateur Ă  l'aide d'un cĂąble USB. L'appareil devrait apparaĂźtre comme un disque externe, vous permettant de copier vos fichiers.
Que faire si l'OLYMPUS RS28H ne détecte pas les fichiers audio ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3 ou WAV) et qu'ils sont stockés dans le dossier approprié sur l'appareil.
Comment réinitialiser l'OLYMPUS RS28H ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce qu'il redémarre.
Comment mettre Ă  jour le firmware de l'OLYMPUS RS28H ?
Visitez le site Web d'OLYMPUS, téléchargez la derniÚre version du firmware et suivez les instructions pour l'installation via une connexion USB.
L'OLYMPUS RS28H peut-il ĂȘtre utilisĂ© avec un microphone externe ?
Oui, l'OLYMPUS RS28H dispose d'une prise pour microphone externe. Assurez-vous que le microphone est compatible avec l'appareil.
Pourquoi la qualité audio est-elle mauvaise sur l'OLYMPUS RS28H ?
Vérifiez que le microphone est propre et que l'environnement d'enregistrement est calme. Si le problÚme persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment conserver l'OLYMPUS RS28H en bon état ?
Gardez l'appareil dans un endroit sec, Ă©vitez les tempĂ©ratures extrĂȘmes et nettoyez rĂ©guliĂšrement l'extĂ©rieur avec un chiffon doux.

MODE D'EMPLOI RS28H OLYMPUS

Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.

Table des matiĂšres

Identification des éléments 4 Recorder4 Affichage5

Configuration de la date et de l’heure 9

Chargement de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur ...10 Chargement de la pile par connexion Ă  un adaptateur secteur USB (modĂšle A514)11 Piles 13 Mise hors tension de l’enregistreur 15 Mise hors tension de l’enregistreur 15 Modification de la vitesse de lecture 28 Modification de la vitesse de lecture 28 Marques d’index/Marques temporaires29 Insertion d’une marque d’index/temporaire 29 Suppression d’une marque d’index/temporaire 29 Limitation des manipulations accidentelles 30 Changement de l’écran d’informations lors de la lecture ou de l’arrĂȘt ...31 Recherche d’un fichier [Date Search] 32 Utilisation de la fonction de recherche par date 32 Suppression de fichiers33 Suppression de fichiers 33

Configuration des Ă©lĂ©ments du menu 35 Fonctions basiques 35 Fonction d’enregistrement activĂ© par la voix [VCVA] 39 Menu de lecture [Play Menu] 41 RĂ©duction du bruit pendant la lecture [Noise Cancel] 41 RĂ©glage des segments Ă  faible volume pendant la lecture [Voice Balancer] 41 Configuration de la plage de lecture [Playback Range] 41 RĂ©glage de la lecture rĂ©pĂ©tĂ©e [Repeat] 42 Configuration d’un espace [Skip Space]42 Modification du dossier de lecture [Play Folder]43 Menu LCD/Son [LCD/Sound] 44 Configuration du rĂ©tro-Ă©clairage [Backlight]44 RĂ©glage du contraste [Contrast] 44 Configuration du voyant LED [LED] 44 Activation/DĂ©sactivation des sons [Beep] 44 Choix de la sortie du haut-parleur [Speaker]45 Lecture automatique du dĂ©but des fichiers [Intro Play] 45 Menu de l’appareil [Device] 46 RĂ©glage du mode de mise hors tension automatique [Power Off] ....46 RĂ©glage de la durĂ©e d’attente d’enregistrement [Rec Standby] 46 Configuration de la pile utilisĂ©e [Battery]46 Configuration de la date et de l’heure [Time & Date] 47 RĂ©initialisation des paramĂštres par dĂ©faut [Reset Settings] 48 Formatage de la mĂ©moire interne [Format] 48 VĂ©rification des informations sur la mĂ©moire interne [Memory Info.]49 VĂ©rification des informations de l’enregistreur vocal [System Info.]...49

Table des matiĂšres

Division d’un fichier [File Divide]50 Division d’un fichier [File Divide] 50 Modification du dossier de lecture [Play Folder] 52 Modification du dossier de lecture [Play Folder]52 Formatage de la mĂ©moire interne [Format] 54 Formatage de la mĂ©moire interne [Format] 54

5 Utilisation avec un ordinateur

Environnement d’exploitation de l’ordinateur 56 Connexion/DĂ©connexion de l’ordinateur 58 Connexion de l’enregistreur vocal Ă  un ordinateur58 DĂ©connexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur 60 Chargement d’un fichier sur un ordinateur 61 Utilisation comme mĂ©moire externe63 Écoute de fichiers transfĂ©rĂ©s depuis un ordinateur 64 Pour Ă©couter un fichier transfĂ©rĂ© 64

6 Autres informations

Liste des messages d’alarme66 DĂ©pannage 68 Configuration de la date et de l’heure

Chargement de l’enregistreur

RĂ©glez l’horloge de l’enregistreur vocal afin de pouvoir gĂ©rer les fichiers.

Insertion de la pile Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, insĂ©rez la pile dans le compartiment Ă  pile de l’enregistreur.

Ouvrez le couvercle du logement de la pile tout en appuyant sur le bouton de verrouillage du couvercle dans le sens de la flĂšche.

Fermez complĂštement le couvercle du logement de la pile.

1 3 ‱ Veillez à recharger la pile avant d’effectuer un enregistrement.

InsĂ©rez d’abord la borne nĂ©gative de la pile.

Configuration de la date et de l’heure 1

‱ Vous pouvez modifier le format d’affichage de l’horloge. Reportez-vous Ă  la section « Configuration de la date et de l’heure [Time & Date] » (☞ P.47) pour en savoir plus Ă  propos de cette procĂ©dure.

Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le nombre.

‱ Pour modifier un autre Ă©lĂ©ment, appuyez sur la touche 9 ou 0 afin de dĂ©placer le curseur, puis appuyez sur la touche + ou – pour modifier le nombre.

VĂ©rifiez que l’enregistreur vocal est arrĂȘtĂ© puis branchez le connecteur USB sur le port USB d’un ordinateur.

Appuyez sur la touche OK pour recharger.

‱ Appuyez sur la touche OK lorsque ce message clignote.

‱ Le voyant LED s’allume pendant le chargement.

Le chargement est terminĂ© lorsque [Battery full] s’affiche.

Appuyez sur la touche OK pour recharger.

‱ Appuyez sur la touche OK lorsque ce message clignote.

‱ Le voyant LED s’allume pendant le chargement.

Faites glisser le cache du connecteur USB avec votre doigt.

La durĂ©e de charge dĂ©pend de la charge restante et de l’état de la pile.

12 Il est impossible de recharger la pile si l’ordinateur est Ă©teint, en veille, en veille prolongĂ©e ou en mode coupure automatique du courant.

‱ N’utilisez pas de hub USB lorsque vous rechargez la pile en la connectant à un ordinateur.

]*1 ou [ ]*2 s’affiche, il ‱ Si [ est impossible de charger la pile. Rechargez la pile Ă  tempĂ©rature ambiante (entre 5 °C et 35 °C) (entre 41 °F et 95 °F). ] : TempĂ©rature ambiante trop *1 [ basse. ‱ Le cas Ă©chĂ©ant, utilisez la rallonge USB fournie. ‱ Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si le cĂąble d’un autre fabricant est utilisĂ©. Utilisez uniquement la rallonge USB Olympus avec l’enregistreur vocal et n’utilisez jamais ce dernier si un produit d’un autre fabricant est utilisĂ©. ‱ Utilisez uniquement le modĂšle d’adaptateur secteur fourni (A514) par Olympus pour brancher l’enregistreur via une prise USB.

Les piles rechargeables sont des produits basĂ©s sur des Ă©lĂ©ments chimiques. Leurs performances peuvent varier mĂȘme au sein de la plage de tempĂ©rature de fonctionnement recommandĂ©e. Cette variation est normale.

4 Plage de température recommandée

Pendant l’utilisation : 0 °C Ă  42 °C (32 Ă  107.6°F) Pendant la recharge : 5 °C Ă  35 °C (41 Ă  95°F) En cas de stockage Ă  long terme : –20 °C Ă  30 °C (–4 Ă  86°F) Utiliser une pile rechargeable au-delĂ  des plages de tempĂ©rature recommandĂ©es peut en rĂ©duire les performances ou la durĂ©e de vie. Si vous n’utilisez pas l’enregistreur vocal pendant une longue pĂ©riode, retirez la pile rechargeable de l’appareil afin d’empĂȘcher une fuite ou la rouille du liquide.

‱ L’enregistreur vocal ne prend pas en charge les piles au manganùse.

‱ Lorsque vous remplacez la pile, utilisez une pile alcaline sĂšche AAA ou une pile Olympus rechargeable au nickelhydrure mĂ©tallique (modĂšle BR404). Le fonctionnement n’est pas garanti si la pile d’un autre fabricant est utilisĂ©e. ‱ L’écran [Battery] s’affiche automatiquement une fois que vous avez remplacĂ© la pile. Vous pouvez Ă©galement utiliser une fonction du menu pour afficher cet Ă©cran et paramĂ©trer la pile (☞ P.47). AprĂšs le remplacement de la pile, allumez l’enregistreur et assurez-vous de dĂ©finir les paramĂštres des Ă©crans [Battery] et [Time & Date] avant d’effectuer un enregistrement. ‱ Vous devrez probablement dĂ©finir de nouveau la date/l’heure si la pile est retirĂ©e de l’enregistreur vocal pendant plus d’une minute ou si la pile est retirĂ©e et remplacĂ©e rapidement. Reportez-vous Ă  la section « Configuration de la date et de l’heure [Time & Date] » (☞ P.47) pour en savoir plus Ă  propos de cette procĂ©dure. ‱ En raison de la nature des piles rechargeables au nickel-hydrure mĂ©tallique, il est possible que les nouvelles piles ou les piles non utilisĂ©es pendant une longue pĂ©riode (un mois ou plus) ne chargent pas complĂštement. Une pile se recharge complĂštement aprĂšs avoir Ă©tĂ© chargĂ©e et dĂ©chargĂ©e jusqu’à trois fois.

Piles ‱ MĂȘme si le tĂ©moin de charge de ], la lecture Ă  un la pile est [ certain volume avec le haut-parleur intĂ©grĂ© peut causer une chute de la tension de sortie et ainsi provoquer la rĂ©initialisation de l’enregistreur vocal. Dans ce cas, rĂ©duisez le volume. ‱ La durĂ©e d’utilisation continue d’une pile rechargeable au nickelhydrure mĂ©tallique ayant Ă©tĂ© utilisĂ©e frĂ©quemment est moindre en raison de la dĂ©gradation qui en rĂ©sulte (☞ P.78). ‱ La durĂ©e de vie d’une pile rechargeable au nickel-hydrure mĂ©tallique est plus courte lorsqu’elle a Ă©tĂ© utilisĂ©e frĂ©quemment (☞ P.78).

Pour les utilisateurs en Allemagne :

Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (systÚme collectif de reprise des piles et des batteries).

Mise hors tension de l’enregistreur

Mise hors tension de l’enregistreur Les donnĂ©es existantes, rĂ©glages des modes et de l’horloge sont sauvegardĂ©s lorsque l’enregistreur est Ă©teint.

Faites glisser le commutateur

POWER/HOLD dans le sens de la flĂšche pendant au moins une demi-seconde.

Mode de mise hors tension automatique

Lorsque l’enregistreur vocal est arrĂȘtĂ© pendant au moins 5 minutes (paramĂštre par dĂ©faut) aprĂšs avoir Ă©tĂ© allumĂ©, l’écran disparaĂźt et l’enregistreur vocal s’éteint automatiquement (☞ P.46). ‱ Pour utiliser Ă  nouveau l’enregistreur vocal, rallumez-le.

Mise hors tension de l’enregistreur

‱ L’enregistreur vocal ne s’éteint pas pendant l’enregistrement, mĂȘme en actionnant le commutateur POWER/

HOLD. ‱ Si la fonction [Rec Standby] est activĂ©e, l’enregistreur vocal reste en Ă©tat d’attente d’enregistrement mĂȘme si l’alimentation est coupĂ©e, ce qui entraĂźne un dĂ©chargement plus rapide de la pile. Lorsque la durĂ©e dĂ©finie pour [Rec Standby] est Ă©coulĂ©e, l’alimentation est complĂštement coupĂ©e (☞ P.46).

15 ‱ L’enregistrement d’un contenu simple au dĂ©but permet de faciliter la recherche ultĂ©rieure Ă  l’aide de la fonction [Date Search] (☞ P.32).

REC dans le sens de la flĂšche pour dĂ©marrer l’enregistrement.

Faites glisser le commutateur REC dans le sens de la flĂšche pour arrĂȘter l’enregistrement.

‱ Pour Ă©viter que le dĂ©but de l’enregistrement ne soit coupĂ©, commencez Ă  enregistrer seulement lorsque le voyant LED est allumĂ© ou lorsque le tĂ©moin de mode est affichĂ© Ă  l’écran. ‱ Lorsque le temps d’enregistrement restant est de 60 secondes, le voyant LED commence Ă  clignoter. Il clignote de plus en plus rapidement Ă  mesure que la durĂ©e d’enregistrement restante diminue (lorsqu’il ne reste que 30 secondes, puis 10 secondes). ‱ Lorsque [Folder full] s’affiche, il n’est plus possible d’enregistrer. Vous devez supprimer des fichiers inutiles afin d’avoir de la place pour enregistrer plus (☞ P.33, P.66). ‱ Si [Memory full] s’affiche, la mĂ©moire de l’enregistreur vocal est saturĂ©e. Vous devez supprimer des fichiers inutiles afin d’avoir de la place pour enregistrer (☞ P.33, P.66). ‱ Les performances peuvent ĂȘtre rĂ©duites lorsque les donnĂ©es ont Ă©tĂ© Ă©crites et supprimĂ©es du support d’enregistrement Ă  maintes reprises. Dans ce cas, veuillez initialiser le support d’enregistrement (☞ P.54). ‱ Cet enregistreur vocal ne peut enregistrer qu’avec le microphone intĂ©grĂ©. Un microphone externe ne peut pas ĂȘtre branchĂ©.

Enregistrement ‱ L’enregistrement cesse lorsque 999 fichiers de plus de 2 Go ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s.

Paramùtres d’enregistrement

Des paramĂštres d’enregistrement diffĂ©rents sont disponibles pour diverses conditions d’enregistrement. [Low Cut Filter] des Ă©quipements tels que (☞ P.39) la climatisation ou les rĂ©troprojecteurs. [VCVA] (☞ P.39)

RĂšgle le seuil de dĂ©clenchement par la voix (VCVA) de l’enregistrement.

‱ Lorsque les Ă©couteurs sont branchĂ©s, le haut-parleur n’émet aucun son.

‱ Pour Ă©viter que le son ne soit trop fort dans les Ă©couteurs, rĂ©glez le volume Ă 

[00] avant de les brancher. ‱ Pour Ă©viter les effets Larsen, ne placez pas les Ă©couteurs prĂšs du microphone pendant un enregistrement. ‱ Ne rĂ©glez pas le volume trop fort lorsque vous Ă©coutez avec les Ă©couteurs car cela pourrait provoquer des problĂšmes ou des pertes d’audition. ‱ La charge de la pile diminue rapidement lorsque vous suivez vos enregistrements. Pour conserver la charge de la pile, ne branchez pas les Ă©couteurs pendant l’enregistrement. ‱ Si la fonction [Anti-Rustle] (☞ P.39) est activĂ©e, il se peut que vous entendiez un Ă©cho pendant la vĂ©rification de l’enregistrement.

‱ Appuyez sur la touche 0 pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent.

‱ L’icĂŽne du paramĂštre sĂ©lectionnĂ© apparaĂźt Ă  l’écran.

SĂ©lection du paramĂštre d’enregistrement automatique [Rec Scene]

SĂ©lection du paramĂštre d’enregistrement automatique [Rec Scene] 5 ‱ Lorsqu’une situation d’enregistrement est sĂ©lectionnĂ©e, les paramĂštres de menu liĂ©s Ă  l’enregistrement ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s en combinaison avec la situation d’enregistrement. Si vous essayez d’utiliser une de ces fonctions, le paramĂštre [Rec Scene] est automatiquement rĂ©glĂ© sur [Off].

Vous pouvez afficher la durĂ©e d’enregistrement

Ă©coulĂ©e et le numĂ©ro du fichier ouvert dans le dossier. 2 Écran du sonomĂštre de l’enregistrement Le sonomĂštre change selon les paramĂštres de volume de l’enregistrement et de la fonction d’enregistrement. 3 Écran des tĂ©moins des fonctions Vous pouvez afficher les tĂ©moins des fonctions et la durĂ©e d’enregistrement restante. 4 Écran de la date et de l’heure Vous pouvez afficher la date et l’heure actuelles.

4 Signification des tĂ©moins (mĂȘme signification pour tous les modes)

[ [ ‱ Si le volume est rĂ©glĂ© trop fort, un Ă©cran d’avertissement peut apparaĂźtre.

Appuyez sur la touche `PLAY/4STOP pour lancer la lecture.

c c Témoin de lecture d Durée de lecture écoulée

Appuyez sur la touche + ou – pour rĂ©gler le volume au niveau souhaitĂ©.

‱ [ ] s’affiche Ă  l’écran. ‱ La lecture du fichier en cours est immĂ©diatement arrĂȘtĂ©e. La fonction de reprise sauvegarde automatiquement la position du curseur de lecture au moment de l’arrĂȘt. Celle-ci est sauvegardĂ©e mĂȘme si l’appareil est Ă©teint. La prochaine fois que l’appareil sera allumĂ©, la lecture pourra ĂȘtre reprise Ă  l’endroit exact oĂč elle avait Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©e.

23 ‱ Si une marque d’index ou une marque temporaire du fichier est atteinte, l’avance rapide s’arrĂȘte Ă  la marque (☞ P.29). ‱ L’avance rapide s’arrĂȘte lorsque la fin du fichier est atteinte. Appuyez de nouveau sur la touche 9 et maintenez-la enfoncĂ©e pour avancer rapidement au dĂ©but du fichier suivant.

‱ Si une marque d’index ou une marque temporaire du fichier est atteinte, le retour rapide s’arrĂȘte Ă  la marque (☞ P.29). ‱ Le retour rapide s’arrĂȘte lorsque le dĂ©but du fichier est atteint. Appuyez de nouveau sur la touche 0 et maintenez-la enfoncĂ©e pour revenir rapidement Ă  la fin du fichier prĂ©cĂ©dent.

Passage au début du fichier Passage au début du fichier suivant

Appuyez sur la touche 9 lorsque l’enregistreur vocal est en mode d’arrĂȘt ou pendant la lecture.

‱ Si un paramĂštre diffĂ©rent de [File Skip] est dĂ©fini pour [Skip Space], la lecture dĂ©bute une fois que la pĂ©riode dĂ©finie a Ă©tĂ© passĂ©e (avance ou retour). La lecture ne saute pas au dĂ©but du fichier.

‱ L’appui sur la touche 0 ou 9 lorsque l’enregistreur vocal est en mode d’arrĂȘt permet de sauter des fichiers en continu.

(☞ P.41) les fichiers d’un dossier.

[Repeat] (☞ P.42) Cette fonction est pratique pour la crĂ©ation de comptes-rendus et d’enregistrements Ă©crits de fichiers audio de rĂ©unions, d’interviews et d’autres Ă©vĂ©nements oĂč plusieurs personnes parlent.

Cette fonction est pratique pour la lecture de conversations et d’étude de langue de nombreuses fois de maniĂšre rĂ©pĂ©tĂ©e.

Sélection de la fonction de lecture automatique [Play Scene]

« ParamÚtres [Play Scene] préenregistrés » pour en savoir plus

Vous pouvez modifier la vitesse de lecture. Modifier la vitesse de lecture est pratique pour accélérer les conférences ou pour ralentir les éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenez une langue.

Appuyez sur la touche + ou – pour sĂ©lectionner la vitesse de lecture souhaitĂ©e.

‱ Vous pouvez dĂ©finir la vitesse de lecture Ă  [x 0.5] (lent), [x 1.0] (normal) ou [x 2.0] (rapide).

Appuyez sur la touche OK.

a a Affichage de la vitesse de lecture

‱ Pour retourner Ă  la vitesse de lecture normale, rĂ©glez le paramĂštre sur [x1.0].

‱ La fonction ci-dessous ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e si vous changez la vitesse de lecture. ‱ [Noise Cancel] (☞ P.41)

Limitations en lecture rapide

La position Ă  partir de laquelle vous souhaitez que la lecture commence peut ĂȘtre stockĂ©e temporairement dans un fichier pendant la lecture.

Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncĂ©e Ă  l’endroit oĂč vous souhaitez ajouter une marque d’index ou une marque temporaire.

Full] s’affiche si vous tentez d’insĂ©rer plus de 99 marques. ‱ Il est impossible d’insĂ©rer ou de supprimer des marques d’index/ temporaires dans des fichiers qui ont Ă©tĂ© verrouillĂ©s Ă  l’aide de la fonction de verrouillage des fichiers (☞ P.37).

‱ Toutes les marques d’index/ temporaires suivantes sont automatiquement renumĂ©rotĂ©es.

Vous pouvez changer l’affichage des informations lors de la lecture ou de l’arrĂȘt.

Quand l’enregistreur est en mode de lecture ou d’arrĂȘt, appuyez sur la touche OK.

‱ Chaque appui sur la touche OK permet de changer l’écran d’informations.

Vous pouvez afficher la durée de lecture écoulée et le numéro du fichier ouvert dans le dossier.

2 Écran de l’heure et de la date d’enregistrement (le dossier [Recorder] est sĂ©lectionnĂ©) Vous pouvez afficher l’heure et de la date d’enregistrement du fichier ouvert. Écran du nom de fichier (le dossier [Music] est sĂ©lectionnĂ©) Vous pouvez afficher le nom du fichier ouvert.

3 Écran des tĂ©moins des fonctions

Vous pouvez afficher les tĂ©moins des fonctions et la durĂ©e d’enregistrement restante (☞ P.22). 4 Écran de la date et de l’heure Vous pouvez afficher la date et l’heure actuelles.

Changement de l’écran d’informations lors de la lecture ou de l’arrĂȘt

1 Écran de la durĂ©e de lecture Ă©coulĂ©e (Ă©cran par dĂ©faut)

Appuyez sur la touche OK.

Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture.

‱ Pour effectuer une recherche par date, vous devez rĂ©gler [Time & Date] au prĂ©alable (☞ P.47).

Suppression de fichiers

Suppression de fichiers Cette section dĂ©crit la procĂ©dure de suppression d’un seul fichier dans un dossier et de suppression de tous les fichiers du dossier ouvert Ă  la fois.

Appuyez sur la touche 0 ou

9 pour sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer.

Quand l’enregistreur est en mode d’arrĂȘt, appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche + ou – pour sĂ©lectionner [One file] ou [All in folder].

Appuyez sur la touche OK.

‱ Si aucune action n’est effectuĂ©e pendant 8 secondes lors de l’opĂ©ration des menus, l’écran prĂ©cĂ©dent s’affiche

Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Start].

[Erased] s’affiche lorsque la suppression est terminĂ©e.

‱ Une fois supprimĂ©s, les fichiers ne peuvent pas ĂȘtre restaurĂ©s. Soyez donc vigilant lorsque vous supprimez un fichier. ‱ Les fichiers verrouillĂ©s et en lecture seule ne peuvent pas ĂȘtre supprimĂ©s (☞ P.37). ‱ S’il existe un fichier qui ne peut pas ĂȘtre reconnu par l’enregistreur vocal, le fichier n’est pas effacĂ©. Pour effacer ces fichiers, l’enregistreur vocal doit ĂȘtre connectĂ© Ă  un ordinateur. ‱ Avant de supprimer un fichier, rechargez ou remplacez la pile pour ĂȘtre certain qu’elle ne se dĂ©chargera pas avant la fin du processus de suppression. Celui-ci dure environ 10 secondes. Pour Ă©viter tout risque d’endommagement des donnĂ©es, ne retirez jamais la pile avant la fin du processus de suppression.

Configuration des éléments du menu Fonctions basiques Les menus se composent des cinq menus de paramétrage suivants : [File Menu], [Rec Menu], [Play Menu], [LCD/Sound] et [Device], et chacun de ces menus offre des fonctions utiles répondant à une variété de besoins. Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu.

‱ Appuyez sur la touche 0 pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent.

Appuyez sur la touche MENU/SCENE pendant un enregistrement, une lecture ou Ă  l’arrĂȘt.

Appuyez sur la touche OK.

4 ÉlĂ©ments du menu pouvant ĂȘtre configurĂ©s pendant une lecture ; ‱ Property ‱ Pour la configuration du menu effectuĂ©e pendant un enregistrement ou une lecture, l’enregistreur vocal quitte le menu si aucune action n’est effectuĂ©e pendant 8 secondes.

Protection contre les suppressions accidentelles de fichier [File Lock]

Affichage des informations concernant un fichier [Property]

La fonction de verrouillage d’un fichier vous permet de verrouiller des fichiers importants afin de ne pas les supprimer accidentellement.

Une fois verrouillĂ©, un fichier ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©, mĂȘme si tous les fichiers contenus dans le mĂȘme dossier sont supprimĂ©s en une seule action (☞ P.33).

Vous pouvez afficher les informations d’un fichier Ă  partir d’un Ă©cran de menu.

*1 Si un fichier au format PCM linĂ©aire est sĂ©lectionnĂ©, la frĂ©quence d’échantillonnage et le nombre de bits s’affichent dans le champ [Bit Rate]. *2 Si aucune information de marquage n’existe pour ce fichier, les messages [UNKNOWN_ARTIST] et [UNKNOWN_ ALBUM] s’affichent Ă  l’écran.

Menu fichier [File Menu] SensibilitĂ© d’enregistrement la moins Ă©levĂ©e. Ce niveau convient aux dictĂ©es. CONSEIL ‱ Pour enregistrer clairement la voix de l’orateur, paramĂ©trez [Rec Level] sur [Low] et placez le microphone intĂ©grĂ© de l’enregistreur vocal prĂšs de la bouche de l’orateur (Ă  une distance de 5 Ă 10 cm). REMARQUE ‱ Le niveau d’enregistrement est rĂ©glĂ© automatiquement. Une entrĂ©e sonore excessivement forte peut gĂ©nĂ©rer du bruit.

Active la fonction VCVA. Vous pouvez rĂ©gler le niveau d’activation vocale pour la fonction VCVA.

[OFF] : DĂ©sactive la fonction VCVA. Le mode d’enregistrement redevient normal.

RĂ©glage du niveau d’activation vocale pour un enregistrement activĂ© par la voix

Le voyant LED s’allume lorsque l’enregistrement est activĂ© et clignote lorsqu’il est mis en pause.

39 Ă©levĂ© entraĂźnera le dĂ©marrage de l’enregistrement mĂȘme avec de faibles sons. ‱ RĂ©glez le niveau d’activation vocale VCVA afin qu’il corresponde Ă  la situation d’enregistrement (gestion des niveaux Ă©levĂ©s de bruit environnant, par exemple). ‱ Afin d’éviter toute erreur d’enregistrement, il est recommandĂ© d’effectuer un test prĂ©alable afin de rĂ©gler le niveau d’activation vocal.

Menu de lecture [Play Menu]

[ON] : Permet de régler les segments à faible volume présents dans un fichier audio afin de les rendre plus audibles pendant la lecture. [OFF] : La fonction BalancierVocal est désactivée.

Réduction du bruit pendant la lecture [Noise Cancel]

Utilisez la fonction [Noise Cancel] pour rĂ©duire le bruit lorsqu’il est difficile de discerner une voix enregistrĂ©e.

‱ La fonction [Noise Cancel] est disponible uniquement lorsqu’un fichier du dossier [Recorder] est sĂ©lectionnĂ©. ‱ Si la fonction [Noise Cancel] est utilisĂ©e, la pile se dĂ©chargera plus rapidement. ‱ La fonction suivante n’est pas disponible lors de l’utilisation de la fonction [Noise Cancel]. ‱ Modification de la vitesse de lecture (☞ P.28)

‱ La fonction [Voice Balancer] st disponible uniquement lorsqu’un fichier du dossier [Recorder] est sĂ©lectionnĂ©.

Configuration de la plage de lecture

[Playback Range] Sélectionnez la plage de lecture en fonction de vos préférences.

RĂ©glage des segments Ă  faible volume pendant la lecture [Voice Balancer] 2 La fonction [Voice Balancer] permet de rĂ©gler les segments des fichiers audio enregistrĂ©s dont le volume est faible afin d’en augmenter le volume.

Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le paramùtre.

[File] : Permet d’arrĂȘter la lecture une fois le fichier actuel entiĂšrement lu.

[Folder], le paramĂštre [End] clignote pendant 2 secondes Ă  l’écran une fois que le dernier fichier du dossier a Ă©tĂ© lu, puis la lecture s’arrĂȘte au dĂ©but du premier fichier du dossier.

Réglage de la lecture répétée

[Repeat] Vous pouvez sélectionner ON ou OFF pour la lecture répétée.

Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le paramùtre.

Configuration d’un espace

Permet de débuter la lecture une fois le curseur de lecture reculé de la durée prédéfinie.

Menu de lecture [Play Menu]

Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le paramùtre.

Si [Forward Skip] a été sélectionné :

Modification du dossier de lecture

`PLAY/4STOP pour lancer la lecture.

Appuyez sur la touche 9 ou

0 pendant la lecture.

Menu de lecture [Play Menu] Vous pouvez changer le dossier de lecture sur le dossier [Recorder] qui contient les fichiers enregistrĂ©s avec le microphone intĂ©grĂ© ou le dossier [Music] qui contient des fichiers musicaux et linguistiques transfĂ©rĂ©s depuis un ordinateur. Reportez-vous Ă  la section « Modification du dossier de lecture [Play Folder] » (☞ P.52) pour connaĂźtre la procĂ©dure.

‱ La lecture dĂ©bute une fois le saut avant ou arriĂšre effectuĂ©.

Configuration du voyant LED [LED]

Vous pouvez configurer l’appareil de sorte que le voyant LED ne s’allume pas. Le voyant LED s’allume ou clignote pendant l’enregistrement et le chargement et lors du transfert de fichiers entre l’enregistreur vocal et un ordinateur. [ON] : Permet d’allumer le voyant LED. [OFF] : Permet de dĂ©sactiver le voyant LED. ‱ MĂȘme si vous rĂ©glez le paramĂštre [LED] sur [OFF], le voyant LED clignote lors du transfert de fichiers entre l’enregistreur vocal et un ordinateur.

Activation/Désactivation des sons

[Beep] L’enregistreur vocal Ă©met des sons lorsque vous appuyez sur les touches ou pour vous prĂ©venir en cas d’erreur. Vous pouvez configurer l’enregistreur pour qu’il Ă©mette ou non des sons. [ON] : Active les sons. [OFF] : DĂ©sactive les sons.

Lecture automatique du début des fichiers [Intro Play]

Chaque fois que vous sĂ©lectionnez un fichier, l’enregistreur vocal peut lire automatiquement les 10 premiĂšres secondes du fichier. Cette fonction est pratique pour rechercher un fichier, car elle vous permet de vĂ©rifier le contenu des fichiers. [ON] : Chaque fois que vous sĂ©lectionnez un fichier, les 10 premiĂšres secondes de ce fichier sont lues. [OFF] : DĂ©sactive [Intro Play]. Ă  l’arrĂȘt pendant une pĂ©riode prĂ©dĂ©finie, il s’arrĂȘte automatiquement.

Menu de l’appareil [Device]

‱ Si la fonction [Rec Standby] est activĂ©e, l’enregistreur vocal reste en

Ă©tat d’attente d’enregistrement mĂȘme si l’alimentation est coupĂ©e, ce qui entraĂźne un dĂ©chargement plus rapide de la pile. Lorsque la durĂ©e dĂ©finie pour [Rec Standby] est Ă©coulĂ©e, l’alimentation est complĂštement coupĂ©e.

RĂ©glage de la durĂ©e d’attente d’enregistrement [Rec Standby]

Configurez le type de pile pour qu’il corresponde Ă  celle que vous utilisez. [Ni-MH] : SĂ©lectionnez ce paramĂštre si vous utilisez une pile rechargeable Olympus Ni-MH (modĂšle BR404). [Alkaline] : SĂ©lectionnez ce paramĂštre si vous utilisez un pile alcaline sĂšche.

Menu de l’appareil [Device]

Configuration de la date et de l’heure [Time & Date] Configurez la date et l’heure au prĂ©alable afin de faciliter la gestion des fichiers enregistrĂ©s.

Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner le paramÚtre souhaité.

12 heures à celui de 24 heures. Exemple : 10:38 PM 10:38 PM (format par défaut)

(rĂ©glage d’usine par dĂ©faut). La configuration de l’horloge et les numĂ©ros de fichiers sont conservĂ©s.

Vérification des informations sur la mémoire interne [Memory Info.]

Vous pouvez afficher la capacitĂ© et l’espace mĂ©moire restant de la mĂ©moire interne Ă  partir d’un Ă©cran de menu.

REMARQUE VĂ©rification des informations de l’enregistreur vocal [System Info.]

Depuis l’écran de menu, vous pouvez afficher les informations de l’enregistreur vocal.

Menu de l’appareil [Device]

‱ Une petite part de la capacitĂ© de mĂ©moire est utilisĂ©e comme zone de gestion. La capacitĂ© actuelle utilisable est donc lĂ©gĂšrement infĂ©rieure par rapport Ă  celle affichĂ©e.

‱ Permet d’afficher des informations du systùme relatives à l’enregistreur vocal telles que [Model], [Version] et [Serial No.].

‱ L’insertion d’une marque d’index au point de division au prĂ©alable est pratique.

Quand l’enregistreur est en mode d’arrĂȘt, appuyez sur la touche

Le message [Completed] s’affiche lorsque le processus est terminĂ©.

Appuyez sur la touche

`PLAY/4STOP pour quitter l’écran de menu.

Division d’un fichier [File Divide]

Division d’un fichier [File Divide] ‱ Pour Ă©viter tout risque d’endommagement des donnĂ©es, ne retirez jamais la pile pendant la division d’un fichier.

Division d’un fichier [File Divide]

FR L’enregistreur vocal peut reconnaütre les dossiers jusqu’au deuxiùme niveau (C sur l’illustration) du dossier [Music]. Premier niveau

‱ Appuyez sur la touche 0 pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent.

Modification du dossier de lecture [Play Folder]

Modification du dossier de lecture [Play Folder] Si [Recorder] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© ☞ Passez Ă  l’étape Ï Si [Music] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© ☞ Passez Ă  l’étape ‘

‱ Appuyez sur la touche 0 pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent. Lorsque le fichier est sĂ©lectionnĂ© ☞ Passez Ă  l’étape Ï Lorsque le sous-dossier est sĂ©lectionnĂ© ☞ Passez Ă  l’étape «

Lorsque le fichier est sélectionné

☞ Passez Ă  l’étape Ï Lorsque le sous-dossier est sĂ©lectionnĂ© ☞ Passez Ă  l’étape Í

53 Settings] pour appliquer les paramĂštres d’usine par dĂ©faut Ă  de nombreuses fonctions (☞ P.48).

Appuyez sur la touche OK.

Formatage de la mémoire interne [Format] REMARQUE

Formatage de la mĂ©moire interne [Format] ‱ Avant de procĂ©der au formatage, rechargez ou remplacez la pile pour ĂȘtre certain qu’elle ne se dĂ©chargera pas avant la fin du processus. Celui-ci peut durer jusqu’à 10 secondes. Pour Ă©viter tout risque d’endommagement des donnĂ©es, ne retirez jamais la pile avant la fin du processus de formatage : vous risqueriez d’endommager les donnĂ©es. ‱ MĂȘme lorsque le formatage ou la suppression (☞ P.33) est exĂ©cutĂ©(e), seules les informations de gestion du fichier de la mĂ©moire interne sont mises Ă  jour et les donnĂ©es enregistrĂ©es ne sont pas complĂštement effacĂ©es. Avant de donner l’enregistreur vocal Ă  une tierce personne ou de le mettre au rebut, effectuez une initialisation puis enregistrez le silence jusqu’à ce que la durĂ©e d’enregistrement maximum soit atteinte afin d’empĂȘcher toute utilisation d’informations personnelles.

55 ‱ Vous pouvez profiter de fichiers linguistiques ou musicaux aux formats WMA, MP3 et WAV enregistrĂ©s sur votre ordinateur (☞ P.64). ‱ Utilisez l’enregistreur vocal comme stockage externe pour sauvegarder ou charger des donnĂ©es de et vers votre ordinateur (☞ P.63).

Environnement d’exploitation de l’ordinateur Environnement d’exploitation de l’ordinateur PrĂ©cautions de connexion Ă  l’ordinateur

Environnement d’exploitation de l’ordinateur

‱ Lorsque vous chargez ou tĂ©lĂ©chargez un fichier vers ou Ă  partir de l’enregistreur vocal, le transfert des donnĂ©es se poursuit tant que le voyant LED de l’enregistreur clignote, et cela mĂȘme si l’écran de transmission des donnĂ©es de l’ordinateur disparaĂźt. Ne dĂ©branchez jamais un connecteur USB avant la fin de transmission des donnĂ©es. Utilisez toujours la procĂ©dure dĂ©taillĂ©e ☞ P.60 pour dĂ©brancher un connecteur USB. Il est possible que les donnĂ©es ne soient pas transmises correctement si vous dĂ©branchez le connecteur avant l’arrĂȘt du pilote.

‱ Ne formatez (initialisez) pas le pilote de l’enregistreur vocal Ă  partir d’un ordinateur. En effet, le formatage effectuĂ© depuis un ordinateur ne sera pas rĂ©alisĂ© correctement. Pour effectuer un formatage, utilisez le menu [Format] de l’enregistreur vocal (☞ P.54). ‱ Les dossiers ou fichiers de l’enregistreur vocal qui sont dĂ©placĂ©s ou renommĂ©s dans le gestionnaire de fichier Windows ou Macintosh peuvent ĂȘtre rĂ©ordonnĂ©s ou ne plus ĂȘtre reconnus. ‱ Veuillez noter qu’il sera toujours possible de lire et d’écrire des donnĂ©es sur l’enregistreur vocal aprĂšs la configuration du pilote de ce dernier sur « Lecture seule » sur l’ordinateur. ‱ Pour empĂȘcher les appareils Ă©lectroniques Ă  proximitĂ© d’ĂȘtre affectĂ©s par le bruit, dĂ©branchez les Ă©couteurs lorsque vous branchez l’enregistreur vocal sur un ordinateur.

57 ‱ Pour annuler le chargement de la pile, appuyez sur n’importe quelle touche autre que la touche OK.

‱ Une fois le cĂąble USB branchĂ©, le message [Remote] s’affiche sur l’enregistreur vocal.

‱ Vous pouvez transfĂ©rer des fichiers sur l’ordinateur pendant le chargement de l’enregistreur vocal.

‱ Windows : L’enregistreur vocal est reconnu et affichĂ© dans le dossier [Poste de travail] avec le nom du modĂšle comme nom de pilote. ‱ Macintosh : L’enregistreur vocal est reconnu et affichĂ© sur le bureau avec le nom du modĂšle comme nom de pilote. ‱ Pour en savoir plus sur le port USB de l’ordinateur, consultez le manuel utilisateur de votre ordinateur. ‱ Le cas Ă©chĂ©ant, utilisez la rallonge USB fournie.

Connexion/DĂ©connexion de l’ordinateur

Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur REMARQUE

Connexion/DĂ©connexion de l’ordinateur USB. Le fonctionnement ne sera pas normal si la connexion n’est pas correctement Ă©tablie. ‱ Utiliser un hub USB pour connecter l’enregistreur vocal risque de perturber le fonctionnement de ce dernier. N’utilisez pas de hub USB si le fonctionnement est incertain. ‱ Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si le cĂąble d’un autre fabricant est utilisĂ©. De mĂȘme, n’utilisez jamais ce cĂąble dĂ©diĂ© avec des produits d’autres marques.

59 ‱ Fermez la fenĂȘtre indiquant que vous pouvez retirer le matĂ©riel en toute sĂ©curitĂ©.

VĂ©rifiez que le voyant LED de l’enregistreur vocal ne clignote plus et dĂ©branchez le cĂąble USB.

[RECORDER] sur l’ordinateur. Vous pouvez copier les dossiers de l’enregistreur dans n’importe quel dossier de l’ordinateur.

4 Noms du pilote et des dossiers de l’enregistreur vocal sur l’ordinateur

Copie de fichiers enregistrés avec le microphone intégré sur un ordinateur VP-10

Le dossier peut stocker jusqu’à 999 fichiers.

001 Copiez ces fichiers sur l’ordinateur. 002

Copiez les donnĂ©es souhaitĂ©es sur l’ordinateur.

Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire.

‱ Utilisez la fonction de menu [Play

Folder] pour passer au dossier [Music] puis sĂ©lectionnez le fichier (☞ P.52).

Écoute de fichiers transfĂ©rĂ©s depuis un ordinateur

Pour Ă©couter un fichier transfĂ©rĂ© Fichiers lisibles Le tableau ci-dessous prĂ©sente les combinaisons de taux d’échantillonnage, de nombre de bits et de dĂ©bit binaire pris en charge pour la lecture de fichiers. Nombre de bits/ DĂ©bit binaire

‱ MĂȘme si le format du fichier est compatible pour la lecture sur cet enregistreur, ce dernier ne prend pas en charge tous les encodages.

Écoute de fichiers transfĂ©rĂ©s depuis un ordinateur

FrĂ©quence fichier d’échantillonnage

65 Il n’y a plus de place dans la mĂ©moire.

Supprimez les fichiers inutiles (☞ P.33).

Il n’y a aucun fichier dans le dossier.

Enregistrez un nouveau fichier ou sĂ©lectionnez un autre dossier (☞ P.16,

Le format du fichier n’est pas pris en charge.

SĂ©lectionnez un fichier qui puisse ĂȘtre lu par l’enregistreur vocal (☞ P.65).

Remplacez ou changez la pile (☞ P.7, P.10).

L’alimentation est coupĂ©e.

Le nombre maximal de fichiers qu’il est possible d’enregistrer a

Le paramÚtre [Speaker] est défini sur [OFF].

Pour envoyer le son vers le haut-parleur intégré, définissez le paramÚtre [Speaker] sur

Le volume est réglé sur [00].

Le niveau de l’enregistrement est trop bas.

Le son du fichier audio est déformé.

Un fichier audio n’est pas enregistrĂ© en stĂ©rĂ©o.

68 L’enregistreur vocal est loin de la cible d’enregistrement. Le niveau d’enregistrement est rĂ©glĂ© automatiquement. Une entrĂ©e sonore excessivement forte peut gĂ©nĂ©rer du bruit. [Rec Mode] est rĂ©glĂ© sur le format enregistrement mono (WMA).

RĂ©glez le volume (☞ P.23).

Recommencez l’enregistrement aprĂšs avoir rĂ©glĂ© le niveau d’enregistrement sur [High] (☞ P.38). Rapprochez l’enregistreur vocal de la cible d’enregistrement. Enregistrez en Ă©loignant l’enregistreur vocal de la cible d’enregistrement. Configurez [Rec Mode] Ă  un format d’enregistrement stĂ©rĂ©o (PCM ou MP3) (☞ P.38).

Le fichier est verrouillé.

Vous devez dĂ©verrouiller le fichier avant de le supprimer (☞ P.37).

Le fichier est en lecture seule.

DĂ©verrouillez le fichier ou annulez le paramĂštre de lecture seule sur l’ordinateur.

Impossible de charger la pile.

Des effets Larsen se produisent.

Connecter un haut-parleur Ă  un amplificateur intĂ©grĂ© peut provoquer des effets Larsen pendant l’enregistrement.

Il est recommandĂ© d’utiliser des Ă©couteurs avant de commencer l’enregistrement (☞ P.19). RĂ©glez la configuration de l’enregistrement en Ă©loignant par exemple les Ă©couteurs et le microphone ou en vĂ©rifiant que le microphone n’est pas en face des Ă©couteurs.

Le nombre maximum de marques

Supprimez les marques inutiles (☞ P.29).

Le fichier est verrouillé.

Vous devez dĂ©verrouiller le fichier avant de le supprimer (☞ P.37).

Le fichier est en lecture seule.

DĂ©verrouillez le fichier ou annulez le paramĂštre de lecture seule sur l’ordinateur.

[Battery]. N’utilisez pas la pile rechargeable [Alkaline]. au-delĂ  de la plage de tempĂ©rature recommandĂ©e (☞ P.8, P.13, P.46). Vous n’avez pas appuyĂ© sur la touche OK.

Appuyez sur la touche OK tel qu’indiquĂ© sur l’écran de confirmation qui apparaĂźt lorsque vous branchez le connecteur USB.

L’enregistreur vocal est en mode

DĂ©sactivez le mode HOLD (☞ P.30).

La fonction de vitesse de lecture est

La vitesse de lecture rĂ©glĂ©e sur n’importe quel paramĂštre est rapide (ou lente). autre que [x1.0].

Réglez la fonction de vitesse de lecture sur

Le paramÚtre [Playback Range] est défini sur [File].

Réglez le paramÚtre [Playback Range] sur

[Folder] (☞ P.41).

Le paramÚtre [Repeat] est défini sur [ON].

Réglez le paramÚtre [Repeat] sur [OFF]

Le paramÚtre [Playback Range] est défini sur [File].

Réglez le paramÚtre [Playback Range] sur

[Folder] (☞ P.41).

Le paramÚtre [Repeat] est défini sur [ON].

Réglez le paramÚtre [Repeat] sur [OFF]

La fonction [Skip Space] est réglée sur un paramÚtre autre que [File

Skip]. Essuyez doucement avec un chiffon doux.

‱ Olympus Corporation est le dĂ©tenteur des droits d’auteur de ce manuel. La loi relative aux droits d’auteur interdit la reproduction non autorisĂ©e de ce manuel ou la distribution non autorisĂ©e de ses reproductions.

‱ Notez qu’Olympus dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas de dommages, pertes financiĂšres ou toute plainte de tiers rĂ©sultant d’une utilisation inappropriĂ©e de ce produit.

Marques de fabrique et marques de fabrique déposées

Droits d’auteur et marque de fabrique

‱ IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique dĂ©posĂ©es d’International Business Machines Corporation.

‱ Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique dĂ©posĂ©es de Microsoft Corporation. ‱ Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc. ‱ Ce produit utilise la technologie de codage audio MP3 dont la licence appartient Ă  Fraunhofer IIS et Thomson. ‱ FabriquĂ© sous licence de R-Talk library de NTT Advanced Technology Corporation. R-Talk est une marque de fabrique dĂ©posĂ©e ou une marque de fabrique de NTT Advanced Technology Corporation au Japon et autres pays. 1 2 3 Il est interdit de modifier R-Talk library. Il est interdit d’effectuer de l’ingĂ©nierie inverse, de dĂ©compiler ou de dĂ©sassembler R-Talk library. Il est interdit de sous-licencier, cĂ©der, louer ou transfĂ©rer la possession de R-Talk library Ă  un tiers. Nippon Telegraph and Telephone Corporation conserve tous les droits d’auteur et autres droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle (Ă  l’exception des marques de commerce) de R-Talk library.

Les autres noms de produits et de marques cités dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.

PrĂ©cautions de sĂ©curitĂ© importantes ‱ Les prĂ©cautions de sĂ©curitĂ© importantes sont indiquĂ©es par les symboles et les phrases qui suivent. Respectez toujours les consignes de prĂ©cautions afin de vous protĂ©gez vous-mĂȘme et les autres et pour Ă©viter tout dommage matĂ©riel. ‱ Chaque type de prĂ©caution est expliquĂ© ci-dessous.

Danger imminent risquant d’entraĂźner la mort ou des blessures graves si l’appareil n’est pas utilisĂ© correctement.

f AVERTISSEMENT Situation potentiellement susceptible d’entraĂźner la mort ou des blessures graves si l’appareil n’est pas utilisĂ© correctement.

Risque d’accident de la route.

s Ne laissez pas l’enregistreur vocal dans un endroit accessible aux nourrissons et enfants.

Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’enregistreur vocal Ă  proximitĂ© d’enfants ou de nourrissons et ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. Les enfants et les nourrissons ne sont pas en mesure de comprendre les consignes de sĂ©curitĂ© et sont exposĂ©s aux risques suivants : − Strangulation provoquĂ©e par un nƓud accidentel du cĂąble de l’écouteur autour du cou. − Erreur de manipulation provoquant des blessures ou une dĂ©charge Ă©lectrique.

s Si l’enregistreur vocal est tombĂ© Ă  l’eau ou si des Ă©lĂ©ments Ă©trangers

(eau, mĂ©tal, combustible) sont entrĂ©s dans l’appareil :

PrĂ©cautions de sĂ©curitĂ© Le cas Ă©chĂ©ant, respectez la rĂšglementation en vigueur. s ArrĂȘtez immĂ©diatement d’utiliser l’enregistreur vocal si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumĂ©e provenant de l’enregistreur.

Précautions de sécurité

Risque d’incendie ou de brĂ»lures. Retirez immĂ©diatement la pile en prenant garde de ne pas vous brĂ»ler. Contactez le commerce oĂč vous avez achetĂ© l’enregistreur ou un centre de service ou de rĂ©paration Olympus. (Ne touchez pas la pile Ă  main nue lorsque vous la retirez.

Retirez la pile dehors et Ă  distance des objets inflammables.)

f ATTENTION s N’augmentez pas le volume avant d’effectuer une action.

Risque de problùmes auditifs ou de perte de l’audition.

74 s Ne soudez pas les connexions directement sur la pile. Ne dĂ©formez pas la pile, ne la modifiez pas et ne la dĂ©montez pas. s Ne connectez pas les bornes nĂ©gative et positive de la pile. Risque de surchauffe, de dĂ©charge Ă©lectrique ou d’incendie.

s Lorsque vous transportez ou stockez la pile, placez-la toujours dans un boßtier pour protéger les bornes. Ne transportez pas et ne stockez pas la pile avec des

Ă©lĂ©ments en mĂ©tal prĂ©cieux tels que des trousseaux de clĂ©s. Risque de surchauffe, de dĂ©charge Ă©lectrique ou d’incendie.

s Ne branchez jamais directement la pile sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un vĂ©hicule. s N’utilisez pas et ne laissez pas la pile dans lieu chaud (exposition directe au soleil, dans un vĂ©hicule par forte tempĂ©rature ou prĂšs d’une chauffage, par exemple).

Risque d’incendie, de brĂ»lures ou de blessures provoquĂ©es par la fuite de la pile, de surchauffe ou d’éclatement.

Précautions de sécurité f AVERTISSEMENT s Ne touchez jamais et ne portez jamais une pile si vos mains sont mouillées.

Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement.

s N’utilisez pas la pile si elle est endommagĂ©e.

Risque d’éclatement ou de surchauffe.

s N’insĂ©rez pas la pile en inversant les bornes positive et nĂ©gative.

s Risque de cécité en cas de projection du liquide de la pile dans les yeux.

En cas de projection de liquide de pile dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les abondamment sous l’eau du robinet ou avec de l’eau potable. Consultez immĂ©diatement un mĂ©decin. s N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables. s Conservez les piles hors de portĂ©e des enfants et des nourrissons.

s Si vous remarquez un bruit anormal, de la chaleur, de la fumĂ©e ou une odeur de brĂ»lĂ© provenant de l’enregistreur vocal pendant l’utilisation, procĂ©dez comme suit :

1 Retirez immĂ©diatement la pile en prenant garde de ne pas vous blesser. 2 Faites rĂ©parer l’enregistreur vocal par le commerce dans lequel vous avez achetĂ© l’appareil ou dans un centre de service Olympus. Si vous continuez Ă  utiliser l’appareil, vous vous exposez Ă  un incendie ou Ă  des brĂ»lures.

s Ne plongez pas la pile dans de l’eau douce ou salĂ©e et ne mouillez pas les bornes. s N’utilisez plus la pile si des problĂšmes apparaissent (fuite, dĂ©coloration ou dĂ©formation). s ArrĂȘtez le chargement de la pile rechargeable si celui-ci dĂ©passe la durĂ©e de charge spĂ©cifiĂ©e. s Le liquide de pile sur les vĂȘtements ou la peau peut provoquer des dĂ©gĂąts. Rincez immĂ©diatement la tĂąche avec de l’eau du robinet ou de l’eau potable.

Précautions de sécurité

Risque de fuite, de surchauffe, de combustion ou d’éclatement.

‱ N’utilisez pas la pile si son joint d’étanchĂ©itĂ© est endommagĂ© (couche isolante). ‱ Retirez toujours la pile lorsque l’enregistreur vocal n’est pas utilisez pendant une longue pĂ©riode. ‱ Lorsque vous jetez les piles usagĂ©es, isolez les bornes avec de l’adhĂ©sif et jetez-les avec les dĂ©chets ordinaires conformĂ©ment aux lois en vigueur dans votre rĂ©gion. ‱ Retirez la pile de l’enregistreur vocal dĂšs qu’elle est usĂ©e. Risque de fuite.

La pile peut ĂȘtre avalĂ©e par un enfant ou un nourrisson. Dans ce cas, consultez immĂ©diatement un mĂ©decin.

f ATTENTION s Ne jetez pas la pile et ne la soumettez pas Ă  de gros chocs. s Chargez toujours la pile rechargeable avant de l’utiliser pour la premiĂšre fois, ou si elle n’a pas Ă©tĂ© utilisĂ©e pendant une longue pĂ©riode.

‱ Ne laissez pas l’enregistreur vocal dans des endroits chauds ou humides (exposition directe au soleil, dans un vĂ©hicule ou sur la plage en Ă©tĂ©). ‱ Ne stockez pas l’enregistreur vocal dans un endroit humide ou poussiĂ©reux. ‱ Si l’enregistreur est mouillĂ© ou humide, essuyez-le immĂ©diatement avec un chiffon doux. Évitez particuliĂšrement le contact avec de l’eau salĂ©e. ‱ Ne placez pas l’enregistreur vocal Ă  proximitĂ© ou sur une tĂ©lĂ©vision, un rĂ©frigĂ©rateur ou tout autre Ă©quipement Ă©lectrique. ‱ ProtĂ©gez l’enregistreur vocal du sable et de la boue. Dans le cas contraire, le produit ne serait pas rĂ©parable. ‱ Ne soumettez pas l’enregistreur Ă  des chocs ou des vibrations intenses. ‱ N’utilisez pas l’enregistreur vocal dans des endroits humides. ‱ Ne placez pas de carte magnĂ©tique (carte bancaire, par exemple) Ă  proximitĂ© du haut-parleur ou des Ă©couteurs au risque de provoquer des erreurs dans les donnĂ©es stockĂ©es sur la carte magnĂ©tique. <PrĂ©cautions relatives Ă  la perte des donnĂ©es>

‱ Les contenus enregistrĂ©s dans la mĂ©moire interne peuvent ĂȘtre dĂ©truits ou perdus pour diffĂ©rentes raisons : erreur d’utilisation, dĂ©faillance ou rĂ©paration de l’appareil.

‱ C’est pourquoi, lorsque le contenu est sauvegardĂ© dans la mĂ©moire pendant une longue pĂ©riode ou est frĂ©quemment utilisĂ©, il peut ne pas ĂȘtre possible d’effectuer des actions telles que l’écriture, la lecture ou la suppression des contenus. ‱ Il est recommandĂ© d’effectuer une sauvegarde des informations importantes enregistrĂ©es et de les sauvegarder sur le disque dur d’un ordinateur ou sur un autre support d’enregistrement. ‱ Notez qu’Olympus n’est pas responsable des dommages ou pertes financiĂšres rĂ©sultant de la perte ou de la dĂ©gradation de donnĂ©es enregistrĂ©es, quelle qu’en soit la nature ou la cause. <PrĂ©cautions relatives aux fichiers enregistrĂ©s> ‱ Notez qu’Olympus n’est pas responsable de la suppression ou de l’impossibilitĂ© de lecture des fichiers enregistrĂ©s provoquĂ©e par une dĂ©faillance de l’enregistreur vocal ou de l’ordinateur. ‱ L’enregistrement de supports soumis Ă  des droits d’auteur est uniquement autorisĂ© en cas d’enregistrement dans le cadre d’une utilisation personnelle. Tout autre type d’utilisation sans la permission du dĂ©tenteur des droits d’auteur est interdit par la lĂ©gislation relative aux droits d’auteur. <PrĂ©cautions relatives Ă  la mise au rebut de l’enregistreur vocal> ‱ MĂȘme aprĂšs le formatage (☞ P.54) ou la suppression (☞ P.33), seules les informations de gestion du fichier de la mĂ©moire interne sont mises Ă  jour ; les donnĂ©es enregistrĂ©es ne sont pas complĂštement effacĂ©es. Si vous mettez l’enregistreur vocal au rebut, pour les dĂ©truire, formatez et enregistrez du silence jusqu’à ce que la durĂ©e d’enregistrement maximum soit atteinte ou effectuez une action similaire afin d’empĂȘcher toute utilisation d’informations personnelles.

4 Alimentation EN 50332-2)

4 Support d’enregistrement*

MĂ©moire NAND FLASH interne : 4 Go * Une petite part de la capacitĂ© de mĂ©moire est utilisĂ©e comme zone de gestion. La capacitĂ© actuelle utilisable est donc lĂ©gĂšrement infĂ©rieure Ă  celle affichĂ©e. 4 Pendant un enregistrement avec le microphone stĂ©rĂ©o intĂ©grĂ© (avec la mĂ©moire interne) Mode d’enregistrement Format PCM linĂ©aire

Ce symbole [poubelle sur roues barrĂ©e d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte sĂ©parĂ©e des dĂ©chets d’équipements Ă©lectriques et

Ă©lectroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez les systĂšmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Ce symbole [poubelle sur roues barrĂ©e d’une croix Directive 2006/66/CE annexe II] indique une collecte sĂ©parĂ©e des piles usagĂ©es dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut des piles usagĂ©es, utilisez les systĂšmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

Pour Ă©viter tout risque de dommage auditif, n’écoutez pas Ă  un volume Ă©levĂ© pendant de longues pĂ©riodes.

OLYMPUS CORPORATION

Pour tous les pays europĂ©ens non mentionnĂ©s ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numĂ©ro ci-dessus, appelez l’un des numĂ©ros suivants NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : + 49 40 - 237 73 899.

OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: OLYMPUS

ModĂšle: RS28H

Catégorie: Enregistreur vocal

Télécharger la notice PDF Imprimer