WKES653-21 & WKES 653,MV - Réfrigérateurs encastrables LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKES653-21 & WKES 653,MV LIEBHERR au format PDF.
| Type d'appareil | Cave à vin de vieillissement |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de zones de température | 1 |
| Plage de température | Non précisé |
| Type de porte | Non précisé |
| Éclairage intérieur | Non précisé |
| Type de contrôle | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Matériau extérieur | Non précisé |
| Type de refroidissement | Non précisé |
| Fonction antigel | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable |
FOIRE AUX QUESTIONS - WKES653-21 & WKES 653,MV LIEBHERR
Questions des utilisateurs sur WKES653-21 & WKES 653,MV LIEBHERR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateurs encastrables au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKES653-21 & WKES 653,MV - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKES653-21 & WKES 653,MV de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI WKES653-21 & WKES 653,MV LIEBHERR
Description de l'appareil 26
Protection de l'environnement 26
Recommandations et consignes de sécurité 27
Domaine d'utilisation de l'appareil. 27
Classe climatique 28
Mise en place 28
Raccordement électrique. 28
Mécanisme d'ouverture de porte (TipOpen) 28
Éléments de commande et de contrôle. 29
Mise en marche et arrêt de l'appareil 29
Réglage de la température 29
Conservation des vins 30
Alarme porte ouverte. 30
Alarme température. 30
Ventilateur 30
Sécurité enfants 30
Éclairage intérieur 31
Schéma de stockage 31
Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré............32
Nettoyage 32
Pannes éventuelles 33
Arrêt prolongé 33
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.


Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de
L'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant
y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile
de s'échapper accidentellement.
- Rendre l'appareil inopérant.
- Débrancher l'appareil.
- DÉBRANCHEZ L'APPAREIL.
Avertissement
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage!
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie officielle.

Attention
Risques d'endommagement et de blessure.
Ne pas surcharger la porte en position
ouverte
Recommandations et consignes de sécurité
- Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l'appareil.
- Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
- Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/dévisser le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble.
- Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après-Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
- Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la pièce.
- Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc. comme marchepied ou comme support.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprenant les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés/surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'utilisation de gants.
- Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
- eil. En cas de fuite événuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
- L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
- Les barres d'éclairage LED situées dans l'appareil servent d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à l'éclairage de pièces.
- À une altitude de plus de 1500 m au-dessus du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se briser lors du transport ou du fonctionnement de l'appareil en raison de la pression atmosphérique réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent provoquer des blessures graves.
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- dans les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- par les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements,
- par les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d'utilisation est interdit.
L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération.
De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d'explosion.
Classe climatique
La classe climatique indique la température ambiantè à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.

L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiantе
| SN | +10 °C à +32 °C |
| N | +16 °C à +32 °C |
| ST | +16 °C à +38 °C |
| T | +16 °C à +43 °C |
| SN-ST | +10 °C à +38 °C |
| SN-T | +10 °C à +43 °C |
Mise en place
- Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
- Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Le site d'installation de l'appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1m³ pour 8g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigerant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.

Raccordement électrique
Seul courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en courant alternatif ou triphase) ou de fiches économie d'énergie. Risque d'endommagement du système électronique!

Mécanisme d'ouverture de porte (TipOpen)
À l'état de livraison, la fonction TipOpen est désactivée. Après l'opération d'encastrement dans la niche, la fonction TipOpen doit être activée en appuyant sur la touche Marche-Arrêt, voir Instructions de montage.
Ouvrir la porte
Appuyer légèrement en haut à gauche sur la porte puis relâcher.

La tige mobile actionne la porte qui s'ouvre sur 5 cm environ.

La porte peut aussi s'ouvrir complètement.
Remarque
Si la porte n'est pas ouverte complètement, elle se referme automatiquement au bout de 3 secondes environ.
Remarques importantes
Durant l'ouverture, ne pas essayer de bloquer ou de retenir la porte!
Si la porte est bloquée ou retenue pendant l'ouverture, l'accouplement de sécurité interne se déclenche.
Des bruits de craquements forts et répétés se font entendre.
Ne pas surcharger la porte en position ouverte!

Ne pas essayer d'enferrer ou de retenir la tige mobile durant la fermeture !

Si la tige mobile est bloquée durant la fermeture, elle ne peut plus revenir à sa position initiale.
En position initiale, la tige mobile s'aligne sur la partie avant de l'appareil.
Ramener la tige mobile dans sa position initiale. Débrancher l'appareil et le rebrancher après 5 minutes environ.
La tige mobile reprend sa position initiale.
Éléments de commande et de contrôle
Le bandeau de commande électronique dispose de la nouvelle "Technologie de touche capacitive". Chaque fonction peut être activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande.
Le point de contact précis se trouve entre le symbole et l'inscription.

(1)
On/Off

Ventilation

Light



Alarm

1 Affichage de température 2 Touches de réglage température 3 Touche Marche-Arret 4 Touche d'arrêt alarme sonore 5 Touche ventilation 6 Touche Marche-Arret de l'éclairage intérieur
Symboles affichés
Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée ou trop BASSE)
DEMO Le mode de presentation est activé
Le mode de réglage est activé (activation de la sécurité enfants et réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage)
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil fonctionne en permanence. La sécurité enfants est activée. L'éclairage intérieur est allumé en permanence.
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de température s'allume.

On/Off
Arrêt
Maintenir la touche On/Off enfoncée pendant env. 3 secondes pour éteindre l'affichage de température.
Élever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.


Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
Down
- L'affichage se met à clignoter lorsque la touche est pressée pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage de la température instantanée.
La température peut être réglée sur une plage allant de +5° C à +20° C.
Conservation des vins
Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les vins à une température comprise entre 10°C et 14°C.
Cette température, équivalente à celle d'une cave à vins, réunit les conditions optimales nécessaires à la maturation du vin.
Les températures de dégustation recommandées pour les différents vins sont les suivantes :
Rosé de +10°C à +12°C
Vin blanc de +8°C à +12°C
Clairette, prosecco de +7°C à +9°C
Champagne de +5°C à +7°C
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. Alarm
En refermant la porte, vous reactivez la fonction d'alarme.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.
- Appuyer sur la touche Alarme pour éteindre l'alarme sonore.
L'affichage de la température cesse de clignoter lorsque la température intérieure atteint la valeur réglée.
Alarme température sur un appareil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut être trop élevée ou trop BASSE. L'alarme sonore se déclenche et l'affichage de la température clignote.
- Appuyer sur la touche Alarme pour éteindre l'alarme sonore.
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou trop BASSE au bout d'une heure, contacter le S. A. V.
Si F1 apparait dans l'affichage, cela signifie qu'un défaut s'est produit dans l'appareil. Dans ce cas, contacter le S. A. V.
Ventilateur
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température intérieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à la conservation du vin.
En activant la touche Ventilation, le degré d'hygrométrie à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui a un effet positif sur la conservation de longue durée.

Ventilation
Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons de se dessécher.
Remarque
En cas de faible température ambiantе аl еmрlаcеmеnt dе l'арраrеil, lе vеntilаtur раut еnоugu fоnсtiоnnеr lоrsqu'il еst dеsаctivé.
Sécurité enfants
La sécurité enfants vous permet de protégérer l'appareil contre tout arrêt ou modification de température involontaires.
Activer la sécurité enfants
Appuyer sur 3 ventilation pendant 5 sec. Affichage =
3 Ventilation Affichage = Ventilation Affichage = _F On/Off Affichage = 2
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur 3 Ventilation pendant 5 sec. Affichage = F0 Ventilation Affichage = 3 Ventilation 0 On/Off Affichage = 2
Éclairage intérieur
L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
L'éclairage intérieur s'éteint au bout de 5 secondes env. après fermeture de la porte.
Si l'éclairage intérieur doit rester allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light.

Light
La luminosité de l'éclairage peut également être réglée.
Actionner la touche Light. - Maintenir la touche Light enfoncée et appuyer sur l'une des touches de réglage température afin d'obtenir un éclairage plus ou moins lumineux.

L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe laser 1/1M.
Attention
Le cache de l'éclairage ne peut être retiré que par le S. A. V.
Lorsque le cache est retiré, ne jamais regarder directement l'éclairage à travers des lentilles optiques. La vision risque en effet d'être abîmée.

pour bouteilles type Bordeaux 0,75 I selon la norme NF H 35-124

Le rangement mentionné plus haut n'est possible que si la dimension des bouteilles est celle indiquée.

Les bouteilles plus grandes doivent être rangées en travers, sinon la porte de l'appareil les heurtera.

Attention
La charge maximale par clayette en bois est de 25kg
Filtre à carbon actif : renouvellement de l'air assure
Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer en permanence.
La qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation.
Nous recommandons l'échange annuel du filtre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé.

Remplacement du filtre
Appuyer sur le filtre et relâcher.

- Retirer le filtre.

- Retirer la partie arrêtée du filtre.

- Insérer le nouveau filtre dans le cache.

- Mettre le filtre en place, le pousser jusqu'à la butée et relâcher. Le filtre se verrouille automatiquement.
On entend un déclic.

Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise de l'appareil ou mettre hors circuit les protections électriques situées en amont.
Les clayettes en bois peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage de l'intérieur de l'appareil.
- Soulever la clayette en question et la retirer par l'avant.
- Retirer le range-bouteilles du sol de la cuve. Nettoyer l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle.

N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques. - Nettoyer la façade en verre de la porte de l'appareil à l'aide d'un produit nettoyant pour vitres.
Attention
Risques d'endommagement de composants de l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de nettoyage à vapeur!
- Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques. Nettoyer les glissières télescopiques uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Éviter absolument que de l'eau de nettoyage pénètre dans les guides des glissières.
- Ne pas déterminer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service après-vente.

L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Mise en place des clayettes en bois
- Insérer complètement les glissières téléscopiques.
Mettre en place la clayette en bois du haut sur les glissières téléscopiques.

Pannes événuelles
F1 s'affiche. - Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S. A. V. - Les ventilateurs situés à l'intérieur de l'appareil fonctionnent bien que la fonction ventilateur soit désactivée et le compresseur (groupe frigorifique) arrêté. - Il s'agit d'un fonctionnement normal en fonction de la température interieure régée et de la température ambiente du lieu d'installation. - Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise. - Le mode de présentation est activé. Contacter le S. A. V.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles.
- L'appareil ne fonctionne pas :
- L'appareil est-il en position marche ? - La prise de courant est-elle bien enfoncée ? - Le fusible de la prise est-il en bon état ?
L'appareil est trop bruyant :
-L'appareil est peut-être mal calé. - Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dus à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités.
- La température n'est pas assez BASSE :
- Le réglage de la température est-il correct? (voir chapitre "Réglage de la température")
- Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il la bonne température ?
- La ventilation est-elle correctement assurée?
- L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter toute S. A. V. le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S. A. V. 2 et le numéro de l'appareil 3 figurant sur la plaquette signalétique.

L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Arrêt prolongé
Lorsque vous appareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 2004/108/CE et 2006/95/CE.