Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XDCAM PXW-Z100 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméra professionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XDCAM PXW-Z100 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XDCAM PXW-Z100 de la marque SONY.
1) n’exposez l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; 2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. • • • Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou dotée d’une broche de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une broche de mise à la terre dispose de deux broches et d’une troisième pour la mise à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche visent à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise murale, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
à l’endroit où il sort de l’appareil. • N’utilisez que les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant. • Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez l’ensemble avec précaution afin d’éviter toute blessure si l’appareil bascule.
• Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Un travail de réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été échappé. • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de fiche de branchement de configuration adéquate.
Attention : il convient d’utiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux exigences de chaque pays. – Pour les États-Unis uniquement Utilisez un cordon d’alimentation fourni.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques. • N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil. • N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants. • Gardez la batterie au sec. • Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony. • Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
N’utilisez pas un adaptateur secteur situé dans un espace restreint, par exemple entre un mur et un meuble. Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Le cordon d’alimentation est conçu pour être utilisé exclusivement avec ce caméscope et ne doit en aucun cas être utilisé avec un autre appareil électrique. Même si votre caméscope est mis hors tension, l’appareil est toujours alimenté tant qu’il est raccordé à la prise secteur via l’adaptateur.
États-Unis et au Canada RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour les accessoires fournis Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable. CAN ICES-3 B/NMB-3 B Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques). Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (SAR).
Déclaration de conformité Nom commercial : SONY No de modèle : FDR-AX53 Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. – Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
(Manuel d’aide) 12 Sélection du format d’enregistrement des films 13
Vous pouvez transférer des images MP4 vers un smartphone connecté au caméscope via une connexion Wi-Fi (page 40). Le format MP4 est adapté au téléchargement sur Internet. Quand [ENREG vidéo double] est réglé sur [Act], le caméscope enregistre les films au format XAVC S 4K, au format XAVC S HD ou au format AVCHD tout en les enregistrant simultanément au format MP4.
Temps de chargement estimé de la batterie fournie (en minutes) Batterie Pour retirer la batterie Éteignez votre caméscope. Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) () et retirez la batterie ().
• N’utilisez pas de transformateur de tension électronique.
Appuyez sur la touche sur l’écran LCD.
• Pour couper l’alimentation, fermez l’écran LCD. Si le viseur est sorti, rentrez-le (modèles avec viseur (FDR-AX53/AX55/AXP55) uniquement). • Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [Configuration] [ Réglages horloge] [Régl. date&heure]. (Si vous n’avez pas utilisé le caméscope depuis plusieurs mois) • Pour couper le son de fonctionnement, sélectionnez [Configuration] [ Réglages généraux] [Bip] [Désact].
• Pour sélectionner une carte mémoire comme support d’enregistrement, sélectionnez [Configuration] [ Réglages support] [Sélection support] [Carte mémoire] (FDR-AX40/AX55/AXP55). • Pour éjecter la carte mémoire, ouvrez le cache et appuyez délicatement une fois sur la carte mémoire. Les fichiers divisés peuvent être intégrés dans un seul et même fichier à l’aide de PlayMemories Home. • Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les cartes mémoire. Contactez le fabricant de chaque carte pour connaître sa compatibilité s’il ne s’agit pas d’une carte mémoire Sony. • Quand vous utilisez un Memory Stick Micro ou une carte mémoire microSD avec le caméscope, veillez à l’insérer dans l’adaptateur dédié. • Les films enregistrés sur des cartes mémoire SDXC ne peuvent être ni importés, ni lus sur des ordinateurs ou des dispositifs AV qui ne prennent pas en charge le système de fichiers exFAT(*), lorsque vous connectez le produit à ces dispositifs à l’aide du câble micro-USB. Assurez-vous au préalable que l’équipement auquel vous vous connectez prend en charge le système exFAT. Si l’équipement auquel vous vous connectez ne prend pas en charge le système exFAT et si un message vous invite à formater, ne le faites pas. Toutes les données enregistrées seraient perdues. * exFAT est un système de fichiers utilisé pour les cartes mémoire SDXC.
• Pour garantir un fonctionnement correct de la carte mémoire, il est recommandé de la formater avec votre caméscope avant la première utilisation. • Pour formater la carte mémoire, sélectionnez [Configuration] [ Réglages support] [Formater] le support d’enregistrement souhaité • Les options disparaissent de l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le caméscope pendant plusieurs secondes. Pour afficher à nouveau les options, appuyez n’importe où, sauf les boutons de l’écran LCD. Remarques • Pendant l’enregistrement des films au format XAVC S 4K 100Mbps ou XAVC S 4K 60Mbps, les signaux vidéo (signal de sortie HDMI/signal de sortie du câble AV) ne sont pas envoyés au support externe.
(ENREG vidéo double) Lorsque [ENREG vidéo double] est réglé sur [Act], le caméscope enregistre les films au format MP4 tout en les enregistrant simultanément au format XAVC S 4K, au format XAVC S HD ou au format AVCHD. Sélectionnez [Qualité image/Taille] [ENREG vidéo double] le réglage souhaité. • Le format MP4 est pratique pour visionner vos films sur un smartphone, les télécharger sur un réseau ou sur le Web. FR
• Vous ne pouvez pas définir séparément la destination de stockage (mémoire interne/carte mémoire) des photos et des films (FDR-AX40/ AX55/AXP55).
(Suppression ma voix) (page 58). La voix de la personne qui enregistre le film sera supprimée.
[ Format fichier] : [ XAVC S 4K], [ Mode ENR] : [60Mbps ], (Photo) en appuyant sur la touche / (Mode prise de vue) (FDR-AX53/ AX55/AXP55).
2 Appuyez mise au point, puis appuyez complètement sur cette touche. Manette de zoom motorisé
Réglage manuel à l’aide de la bague MANUAL Appuyez sur MANUAL pour basculer en mode de réglage manuel. Tournez la bague MANUAL pour procéder au réglage. • Pour revenir au mode de réglage automatique, appuyez de nouveau sur la touche MANUAL. • Quand la fonction Zoom est attribuée, le réglage ne peut être effectué qu’en tournant la bague MANUAL.
Sélectionnez [Éditer/Copier] [Copier] [Mémoire interne Carte mémoire] [Plusieurs images]. Sélectionnez le type d’image à copier. Appuyez sur les images à copier pour afficher le repère , puis sélectionnez . Sélectionnez . 3 Regardez les images sur le caméscope.
(réglage par défaut). • Si les images ne sont pas lues correctement avec le réglage [Auto], modifiez le paramètre [Résolution HDMI]. Sélectionnez [Configuration] [ Connexion] [Résolution HDMI] le réglage souhaité. • Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, raccordez le Multi/ micro connecteur USB du caméscope aux prises d’entrée vidéo/audio du téléviseur à l’aide d’un câble AV (vendu séparément). [Visionner sur TV] type d’image à lire. • Vous ne pouvez lire que des films AVCHD, des films MP4 et des photos.
sur (recadrage activé) sur l’écran LCD 3 Appuyez au cours de la lecture, puis sélectionnez la partie à recadrer en appuyant dessus. • L’image de lecture est recadrée avec une qualité d’image haute définition (HD). Remarques • La lecture de films recadrés n’est pas possible sur l’écran LCD du caméscope.
Utilisation du projecteur intégré avec un ordinateur/ smartphone Raccordez la prise PROJECTOR IN (page 58) de ce produit à la borne de sortie HDMI du dispositif que vous souhaitez connecter à l’aide d’un câble HDMI (fourni). • Utilisez un adaptateur de fiche disponible dans le commerce si le câble HDMI (fourni) ne correspond pas à la borne du dispositif auquel vous souhaitez vous connecter. Pour plus d’informations, reportezvous aux modes d’emploi du dispositif auquel vous souhaitez vous connecter.
PlayMemories Home vous permet d’importer des films et des photos sur votre ordinateur afin de les utiliser de diverses manières. • Avant d’utiliser PlayMemories Home procédez à sa mise à jour vers la version la plus récente. Lecture d’images importées
Pour vérifier la configuration informatique requise pour le logiciel, accédez à l’URL suivante. http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home (page 37).
USB VMC-UAM2 (vendu séparément).
• Les films sont copiés avec une qualité d’image 4K/haute définition (HD).
Pour obtenir les dernières informations et plus de détails sur les fonctions de PlayMemories Mobile, accédez à l’URL suivante.
PlayMemories Mobile à partir de Google play ou de App Store, selon le pays ou la région. Dans ce cas, recherchez « PlayMemories Mobile ». • Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, mettez à jour le logiciel avec la dernière version. • L’utilisation de la fonction Wi-Fi décrite ici n’est pas garantie sur l’ensemble des smartphones et des tablettes. • La fonction Wi-Fi du caméscope ne peut pas être utilisée lorsque celui-ci est connecté à un LAN sans fil public. • Pour utiliser les fonctions Une touche (NFC) du caméscope, vous devez disposer d’un smartphone ou d’une tablette prenant en charge la fonction NFC. • La méthode d’utilisation et les écrans affichés pour l’application sont susceptibles d’être modifiés sans préavis au cours des futures mises à niveau.
Android prenant en charge NFC
• Vous ne pouvez transférer que des films MP4 et des photos.
• Assurez-vous que est affiché sur l’écran LCD du caméscope et du smartphone. • Laissez le caméscope et le smartphone en contact sans les bouger jusqu’à ce que PlayMemories Mobile démarre (1 à 2 secondes). • Si vous ne parvenez pas à connecter le smartphone au caméscope par NFC, reportezvous à « Connexion à un réseau Wi-Fi à l’aide du QR Code » (page 42).
Pour plus d’informations, reportez-vous au « Manuel d’aide ».
• Selon les interférences électriques locales ou les capacités du smartphone, il est possible que les images en direct ne s’affichent pas de manière fluide.
Sur le caméscope, sélectionnez [Sans fil] [ Réglage] Appuyez sur la touche (Afficher Images) de votre caméscope. Sélectionnez [Sans fil] [ Fonction] Sur le caméscope, sélectionnez [Sans fil] [ une 2 Sélectionnez catégorie.
Réglages manuels • Sélectionnez pour finir de régler le menu ou pour revenir à l’écran de menu précédent. FR
Internet tiers de votre région. Il est possible que la fonction ne soit pas disponible en raison des restrictions imposées au service Internet et au service à large bande de votre région. *6 Vous pouvez régler cette option si vous utilisez un dispositif de stockage externe (vendu séparément). *7 FDR-AX40/AX55/AXP55 *8 Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions. *9 Modèles compatibles 1080 60i *10FDR-AXP55 *11 FDR-AX40 *12Modèles compatibles 1080 50i Il se peut que vous ne puissiez pas lire normalement des images enregistrées sur votre caméscope avec d’autres appareils. De plus, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images enregistrées sur d’autres appareils avec votre caméscope. • Évitez de manipuler le caméscope brusquement, de le démonter, de le modifier, de lui infliger des chocs physiques ou impacts tel que celui d’un marteau, de le laisser tomber et de le piétiner. Prenez particulièrement soin de l’objectif. • Pour garantir un fonctionnement correct de la carte mémoire, il est recommandé de la formater avec votre caméscope avant la première utilisation. Le formatage de la carte mémoire effacera toutes les données qu’elle contient et ces données seront irrécupérables. Enregistrez les données importantes sur votre ordinateur, etc.
• Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème. • Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut constituer une violation de la législation sur les droits d’auteur. • Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture se révèle impossible en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc. • Le caméscope n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes d’eau ou aux projections d’eau. • Ne mouillez pas votre caméscope, par exemple, avec de l’eau de pluie ou de mer. Si le caméscope est mouillé, il risque de ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irréversible. • N’orientez pas le caméscope face au soleil ou à une lumière vive. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre caméscope.
• Ne soumettez pas le caméscope à des chocs mécaniques ni à des vibrations. Sinon, il pourrait être victime d’un dysfonctionnement ou ne plus enregistrer d’images. En outre, le support d’enregistrement ou les données enregistrées pourraient être endommagés.
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et résultent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Selon la température du caméscope et de la batterie, vous pouvez être dans l’impossibilité d’enregistrer des films ou l’alimentation peut se couper automatiquement afin de protéger le caméscope. Un message s’affiche sur l’écran LCD avant que l’alimentation ne soit coupée ou que vous ne puissiez plus enregistrer de films. Le cas échéant, laissez l’alimentation coupée et patientez jusqu’à ce que la température du caméscope et de la batterie diminue. Si vous rallumez le caméscope alors que celui-ci et la batterie n’ont pas suffisamment refroidi, il est possible que l’alimentation soit de nouveau coupée ou que vous ne puissiez pas enregistrer de films.
NFC, etc.) Lorsque vous embarquez dans un avion, vous pouvez désactiver temporairement la fonction Wi-Fi. Sélectionnez [Sans fil] • Sony ne formule aucune garantie et n’assume aucune responsabilité pour tout dommage résultant d’une sécurité inadaptée ou de l’utilisation de la fonction réseau sans fil.
Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de votre caméscope : • Vérifiez votre caméscope en vous reportant au Manuel d’aide (page 12). • Débranchez la source d’alimentation et rebranchez-la après environ 1 minute, puis mettez le caméscope sous tension.
[Standard] ou [Désact]. *6 [ SteadyShot] est réglé sur [Activé]. * en mode AVCHD FH Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
• Memory Stick et sont des marques commerciales ou des
• Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Mac est une marque déposée de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Intel, Pentium et Intel Core sont des marques commerciales d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. • Wi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Facebook et le logo « f » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook, Inc.
Les présentes vous informent que vous avez le droit d’accéder au code source de ces logiciels, de le modifier et de le redistribuer dans
Vous trouverez le code source sur le Web. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://oss.sony.net/Products/ Linux Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas au sujet du contenu du code source. Les copies des licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre caméscope. Établissez une connexion Stockage de masse entre caméscope et un ordinateur pour lire les fichiers du dossier « LICENSE » sous « PMHOME ».
Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.
Le fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti. Si vous utilisez un adaptateur de griffe (vendu séparément), vous pouvez également utiliser des accessoires compatibles avec une Active Interface Shoe. Pour écarter tout risque de panne, n’utilisez pas un flash disponible dans le commerce équipé de bornes de synchronisation haute tension ou d’une polarité inverse.
(microphone) (PLUG IN POWER) Boucle pour courroie d’épaule Si les indications du viseur sont floues, tournez la molette de réglage de la lentille du viseur.