EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Système hydraulique pour camping-car

SYSTEME CAMPING CAR - Système hydraulique pour camping-car EP HYDRAULICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SYSTEME CAMPING CAR EP HYDRAULICS au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - page 1
Intitulé Description
Type de produit Système hydraulique pour camping-car
Caractéristiques techniques principales Système de levage et d'abaissement hydraulique, conçu pour stabiliser et niveler le camping-car
Alimentation électrique Alimentation 12V, compatible avec la batterie du camping-car
Dimensions approximatives Dimensions variables selon le modèle, généralement compact pour un montage facile
Poids Poids léger, généralement entre 15 et 30 kg selon le modèle
Compatibilités Compatible avec la plupart des modèles de camping-cars et fourgons aménagés
Type de batterie Batterie plomb-acide ou lithium, selon le système électrique du camping-car
Tension Fonctionne à une tension de 12V
Puissance Puissance variable, généralement entre 500W et 1500W selon le modèle
Fonctions principales Stabilisation du véhicule, levage et abaissement des pieds de soutien
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement les niveaux d'huile, nettoyer les composants externes et vérifier les connexions électriques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs spécialisés, réparabilité selon les normes du fabricant
Sécurité Équipements de sécurité intégrés, respecter les instructions du fabricant pour éviter les accidents
Informations générales Vérifier la compatibilité avec le modèle de camping-car avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour les spécifications précises

FOIRE AUX QUESTIONS - SYSTEME CAMPING CAR EP HYDRAULICS

Comment remplir le système hydraulique de mon camping-car ?
Pour remplir le système hydraulique, localisez le réservoir de liquide hydraulique, puis ouvrez le capuchon. Utilisez un liquide hydraulique recommandé et versez-le jusqu'à atteindre le niveau indiqué sur le réservoir.
Que faire si le système hydraulique fuit ?
Si vous détectez une fuite, vérifiez d'abord les connexions et les joints pour des signes d'usure. Serrez les connexions si nécessaire. Si la fuite persiste, contactez un professionnel pour une inspection.
Quelle est la pression recommandée pour le système hydraulique ?
La pression recommandée pour le système hydraulique est généralement indiquée dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les spécifications du fabricant.
Comment savoir si le liquide hydraulique est de bonne qualité ?
Le liquide hydraulique doit être propre et exempt de débris. Vérifiez la couleur et la viscosité. Si le liquide est trouble ou contient des particules, il est préférable de le remplacer.
Que faire si le système hydraulique ne fonctionne pas correctement ?
Si le système ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord les niveaux de liquide et la pression. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites et que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, consultez un technicien qualifié.
À quelle fréquence dois-je entretenir le système hydraulique ?
Il est recommandé de vérifier le système hydraulique et de remplacer le liquide tous les 12 mois ou après 10 000 km, selon l'utilisation. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Le système hydraulique peut-il être utilisé en hiver ?
Oui, le système hydraulique peut être utilisé en hiver, mais assurez-vous d'utiliser un liquide hydraulique adapté aux basses températures pour éviter la congélation.

Questions des utilisateurs sur SYSTEME CAMPING CAR EP HYDRAULICS

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi les vérins E&P de mon camping-car vibrent-ils et font du bruit lors de leur rentrée, et comment purger le système hydraulique ?
FAQ fréquente - 25/11/2025
Réponse Notice-Facile

Lorsque les vérins hydrauliques de votre camping-car E&P vibrent et produisent du bruit (« broutent ») lors de leur rentrée, cela peut indiquer la présence d'air dans le circuit hydraulique ou un problème de lubrification. Voici comment procéder pour diagnostiquer et résoudre ce problème :

Causes possibles des vibrations et bruits

  • Air dans le système hydraulique : L'air emprisonné peut provoquer des vibrations et un fonctionnement irrégulier.
  • Niveau d'huile insuffisant : Un niveau bas d'huile hydraulique peut entraîner un mauvais fonctionnement des vérins.
  • Fuites ou usure : Des fuites d'huile ou des composants usés peuvent aussi causer ces symptômes.

Étapes pour purger le système hydraulique

  1. Contrôlez le niveau d'huile : Vérifiez que le réservoir d'huile est rempli au niveau recommandé.
  2. Inspectez les vérins et les connexions : Recherchez toute fuite d'huile ou dommage visible.
  3. Positionnez le camping-car : Placez-le sur un terrain plat pour assurer une purge efficace.
  4. Déployez complètement les vérins : Laissez-les en position déployée quelques minutes pour permettre à l'air de remonter.
  5. Utilisez les vis de purge (si présentes) :
    • Placez un récipient sous la vis de purge.
    • Ouvrez doucement la vis pour laisser échapper l'air et un peu d'huile.
    • Actionnez les vérins plusieurs fois pour expulser l'air.
    • Refermez la vis de purge une fois que le liquide s'écoule sans bulles d'air.
  6. Testez le fonctionnement : Rentrer et déployer les vérins pour vérifier si les vibrations et bruits ont disparu.

Si le problème persiste malgré ces opérations, il est recommandé de faire contrôler le système par un professionnel spécialisé ou de contacter le service après-vente EP HYDRAULICS pour une assistance technique adaptée.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Système hydraulique pour camping-car au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SYSTEME CAMPING CAR - EP HYDRAULICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SYSTEME CAMPING CAR de la marque EP HYDRAULICS.

MODE D'EMPLOI SYSTEME CAMPING CAR EP HYDRAULICS

Système hydraulique automatique de stabilisation et mise à l'horizontal

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Système hydraulique automatique de stabilisation et mise à l'horizontal - 1

HYDRAULICS

Mode d'emploi

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Mode d'emploi - 1

Dimensions :

124,5 x 85,5 mm +/- 0,2 mm

Epaisseur : 1mm

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Mode d'emploi - 2

Longueur 45 cm x largeur15 cm x hauteur 25 cm

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Mode d'emploi - 3

15 mai 2008 V6a-nl

Contenu du manuel

Système

Avertissements importants 2

Précautions avant la mise en marche du système 2

Description du système 2

Description des pièces 3

Huiles recommandées 3

Mesures de maintenance préventive 3

Vérins hydraulique 3

Moteur de la pompe 4

Ensemble distributeur hydraulique 5

Fonctionnement

5

Câblage du système 5

Réglage de la position « zéro » 6

Si le vehicule a une suspension pneumatique automatique 6

Mode d'erreur 6

Mode d'alarme 6

Divers 7

Panneau de commande 7

Mode d'emploi

Choix du lieu de stationnement 8

Mise à niveau automatique 8

Mise à niveau manuelle 8

Rétraction des vérins 9

Intervention manuelle en cas de panne électrique 9

Extinction automatique du panneau de commande 10

Rétraction automatique des vérins 10

Comment résoudre des problèmes eventuels ?

Dépannage technique 10

Dépannage technique Pièces d'entrainment 12

Scheme de raccordement hydraulique 13

Scheme de branchement électrique 14

Pourcommander 15

Garantie

Garantie limitée 15

Remarques et notes 15

Certificate de garantie 16

Système

Avertissements importants

LE NON-RESPECT DES AVENTISSEMENTS SUIVANTS POURRAIT PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU DES ACCIDENTS MORTELS.

L'UTILISATION DU SYSTème DE NIVELLEMENT E&P POUR D'AUTRES BUTS QUE LE NIVELLEMENT DES VÉHICULES EST OFFICIELLEMENT INTERDITE D'APRès LA GARANTIE LIMITÉ DE LA SOCIÉTÉ E&P. LE SYSTème DE NIVELLEMENT E&P A ETÉ DÉVELOPPÉ SEULEMENT COMME « SYSTème DE MISE À Niveau » ET IL EST INTERDIT DE L'UTILISER POUR D'AUTRES TRAVAUX SOUS LE VÉHICULE, TEL QUE CHANGEMENT DES ROUES OU LA MAINTENANCE DU SYSTème EN QUESTION.

LA SOCIÉTÉ E&P HYDRAULICS VOUS CONSEILLE DE FAIRE CHANGER LES PNEUS DU VÉHICULE SEULEMENT PAR DU PERSONNEL CERTIFIÉ. SI VOUS CHANGEZ LES ROUES OU SI VOUS EXECUTEZ D'AUTRES TRAVAUX LORSQUE LE VÉHICULE EST SOUTENU PAR LE SYSTème DE NIVELLEMENT E&P, VOUS RISQUÉZ DE PROVOUER DES DOMMAGES AU VÉHICULE ET / OU DES BLESSURES.

IL EST CONSEILLÉ DE GARER LE VÉHICULE SUR UN SOL FERME ET PLAT.

IL FAUT ÉVITER DE STATIONNER SUR DES EMPLACEMENTS SALES, AVEC DES OBSTACLES OU DES TROUS.

QUAND LE VEHICULE EST STATIONNÉ SUR UN TRÉS MOU, IL FAUT PLACER SOUS CHAQUE VÉRIN UNE CALE CONFORME POUR EQUILIBRER LA CHARGE.

PENDANT L'UTILISATION DU SYSTÉME DE NIVELLEMENT, IL FAUT QUE LES PERSONNES ET ANIMaux SE TIENNENT A L'ÉCART.

IL EST INTERDIT QUE LES MAINS ET D'AUTRES PARTIES DU CORPS ENTRENT EN CONTACT AVEC LES LIQUIDES QUI SE DÉGAGENT. SI DE L'HUILSE SORTAIT DU SYSTème DE NIVELLEMENT À UNE HAUTE PRESSION, ELLE POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVÉS DE LA PEAU.

NE JAMAIS SOULEVER LE VEHICULE COMPLETÉMENT. SI LES PNEUS NE TOUCHENT PLUS LE SOL, CECI PEUT ENTRAINER UNE SITUATION INSTABLE ET DANGEREUSE.

AVERTISSEMENT : Pour effectuer des travaux sous le vehicule, il faut que l'essieu avant [AV] et l'essieu arriere [AR] soit soutenus par des cales. Sinon, il existe le danger de blessures ou d'accidents graves.

Précautions avant la mise en marche du système

Il faut utiliser le système de nivellement dans les conditions suivantes :

  1. Le vehicule doit être stationné sur un sol le plus horizontal possible.
  2. Le FREIN À MAIN doit être serré.
  3. Le levier de vitesse doit se trouver au point mort ou en position stationnement.
  4. Pendant que vous actionnez le système de niveaument, il est interdit que des personnes, animaux ou objets en mouvement se trouvent autour du vehicule.
  5. Le contact doit'être mis, ou bien, si la batterie n'est pas suffisamment puissant, le moteur du vehicule doit tourner.

Description du système

Avant d'utiliser le système de nivellement, il faut dire attentivement ce manuel.

Le système de nivellement électronique E&P est un système avec entrainement électrique/hydraulique. Un moteur à courant continu 12 Volts entraîne la pompe hydraulique qui conduit l'huile à travers les tuyaux, les raccords et les vérins, afin que le vehicule soit nivélé et stabilisé.

Le système de nivellement E&P est entiement intégré sur le chassis du vehicule.

Le moteur electrique ne contient pas de pieces qui nécessitent une maintenance. Quand il est en panne, il faut le changer. Si on demonte le moteur, la garantie est nulle.

Il est possible de changer les pièces mécaniques du système de niveaument E&P. Demandez des renseignements à E&P Hydraulics lorsque vous avez besoin de pièces.

Description des pieces

Le système de nivellement E&P se compose principalement des pièces suivantes :

Les vérins E&P ont la force de soulèvement nécessaire pour votre vehicule. Chaque vérin a une plaque d'appui au sol Ø 228,60 mm, fixée avec un joint caoutchouc sur un tenon à rotule pour une stabilité maximum. En option, vous pouvez demander des plaques d'appui Ø 304 mm ou Ø 404,80 mm.

Les vérins sont actionnés par l'unité moto-pompe moteur à courant continu 12 Volts. Dans l'unité se trouvent le réservoir d'huile, l'ensemble de distribution et les valves magnétiques.

Le système de nivellement E&P est piloté électroniquement. Il est possible d'actionner le système en mode semi-manuel ou en mode automatique. Chaque client désisit l'emplacement du panneau de commande. Le poids d'un système pour un vehicule de 3.5 tonnes est de 60 kg environ.

Huiles recommendees

Il faut utiliser uniquement de l'huile pour transmissions de boites automatiques type 'A' (Automatic Transmission Fluid - ATF). E&P conseille ATF : Dexron III ou Mercon 5, ou un mélange des deux.

En cas de température très BASSE (moins de 0^ ), il est possible que les vénins bougent plus lentement à cause de la viscosité de l'huile. Si vous étés dans des conditions de température très BASSE, il est nécessaire d'utiliser de l'huile spéciale adaptée.

Demandez conseil à E&P Hydraulics ou à un revendeur averti avant d'utiliser un autre type d'huile.

Mesures de maintenance préventive

  1. Il faut vidanger l'huile tous les 36 mois.

a.) Contrôlez l'huile uniquement avec des vérins entièrement rétractés.
b.) Remplissez le réserve seulement avec des vérins entièrement rétractés. Si le replissage a lieu avec des vérins en position d'extension, il est possible que l'huile déborde lorsque les vérins se rétractent.
c.) Quand vous contrôle le niveau d'huile, il faut qu'il soit situé à peu près à 6 cm sous le bouchon de remplissage.

  1. Contrôlez le niveau d'huile de temps en temps.
  2. Contrôlez et nettoyez tous les douze mois les raccordements du moteur.
  3. Enlevez lorsque c'est nécessaire les saletés qui se trouvent sur les vérins.
  4. Si les vérins restent en extension pour une longue période, il est conseilé de pulveriser de temps en temps sur les tiges des vérins sorties uneGRAFFE silicone. Si le vehicule est stationné dans un environnement salin, il est conseilé de pulveriser les tiges plus souvent.

E&P-vérins hydrauliques

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - E&P-vérins hydrauliques - 1
Illustration 1

Il existe plusieurs types de vérins.

Puisance de soulvement: 2, 3,5, 6 et 10 tonnes/verin

Courses : 320, 350, 380 ou 400 mm selon le type

D:de 59 à 87 mm selon le type

A:de 60 mm à 144 mm selon le type

Ø Plaque d'appui Ø 228,6 mm ou Ø 404,8 mm

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - E&P-vérins hydrauliques - 2

Pour les chassin très bas, désir le verin

telescopique : hauteur
totale en position repliee
340 mm

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - E&P-vérins hydrauliques - 3

Entrainnement manuel en cas de panne Voir Pages 9 et 10

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - E&P-vérins hydrauliques - 4
Liminut de pression

Illustration 2

Ensemble distributeur hydraulique

Illustration 3

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Ensemble distributeur hydraulique - 1
Distributeur de valve hydraulique
Bobine de valve Valve

Fonctionnement

\section*{Caracteristiques}

  • Extension automatique des vérins à partir de la position rétractée (en pressant sur la touche automatique du panneau de commande)
  • Nivellement automatique
    Nivellement manuel

  • Rétraction automatique des vérins (en pressant sur la touche automatique du panneau de commande)

  • Rétraction de détresse / mode d'alarme (verins non rétractés et frein à main déverrouillé)
  • Fonctionnement de configuration pour les vehicules avec suspension pneumatique automatique
  • Fonctionnement de configuration pour le réglage de la position « Zéro ».

Câblage du système

  • Batterie courant +12 Volts Câble d'alimentation 16 mm²
  • Mise à la terre 12-
    Mode de traitement (a partir de la batterie cellule)
  • Signal de frein à main (Fusible ouvert = frein à main déverrouillé, Fusible Terre (GND) = frein à main serré)
  • Un faisceau de connexion à 4 cables raccorde l'unité d'entrainment au panneau de commande
  • Entrée de l'etat des vérins avec branchement Terre GND
  • Pas tous les vérins rétractés : Contacteur Terre fermé.
    Tous les vérins rétractés: Contacteur Terre ouvert.

Réglage de la position « Zéro »

Le zéro doit être ajusté avant l'activation du niveau automatique. Le zéro est le point à partir duquel le système retoure au cycle automatique.

Pour ajuster la position zéro, il faut d'abord exécuter un nivlement manuel avec un niveau à bulle. Ensuite le vehicule pourra être mis au niveau désiré. Ce n'est qu'après le nivlement manuel que le zéro peut être ajusté. Faites-le en plaçant un niveau à bulle dans le vehicule.

Pour l'activation de ce mode, voici ce qu'il faut faire :

  • Débranchez le panneau de commande. Branchez le panneau de commande.
  • Ensuite, agissez uniquement de la façon suivante :

  • Appuyez cinq fois sur le bouton AVANT N° 12

  • Appuyez cinq fois sur le bouton ARRIERE N° 11

Maintenant tous les voyants lumineux clignotent. Vous âtes en mode zéro.

  • Appuyez trois fois sur le bouton RETRACTER TOUS LES VERINS N° 8 pour que le point Zéro soit méorisé.

Ensuite, attendez 20 secondes jusqu'à ce que le système ait mémorisé la position.

Vouss pouze aussi activer le mode de mise à zéro selon la maniere décrite ci-dessus si le système se trouve en mode LIBRE. Vous pouze alorsmettre en extension ou retractor la paire de vérins souhaitée en mode zéro afin de placer le vehicule correctement avant la programmation.

Dés que le zéro est ajusté, vous âtes en mode de réglage pour la suspension pneumatique automatique et autres éléments eventuels.

Réglage de la suspension pneumatique si nécessaire

  • Ceci n'est possible qu'après la programmation du niveau Zéro.
    Le voyant lumineux 'Attendre' clignote, les autres voyants lumineux sont eteints. Maintenant vous vous trouvez en mode de réglage pour la suspension à air ou autres éléments.
    La suspension pneumatique et autres éléments sont activés de la maniere suivante :
    Enforcez trois fois le bouton RÉTRACTER N° 8.
    Ceci doit etre fait dans un intervalle de 20 secondes apres que yousoyez passé a ce mode.
    La suspension pneumatique et autres éléments sont désactivés de la manière suivante :
    ÀpRES 20 secondes le moduleonne en mode-Sortie et les fonctions sont désactivées.

Mode d'erreur

Quand on rencontres un probleme lors de la stabilisation, le systeme passse en mode d'erreur. Vous pouze reconnaître ce mode d'erreur par les voyants lumineux qui clignotent : GAUCHE N° 10, NIVEAU N° 14 et DROITE N° 12.

Le système peut déterminer les erreurs suivantes :

Voltage trop faible/court-circuit
Voltage trop faible/circuit électrique ouvert
L'extension des vérins dure trop longtemps (pas de contact avec le sol détecté au bout de 2 minutes)
La retraction des vérins dure trop longtemps (au bout de 2 minutes les vérins ne sont pas encore rétractés entièrement)
- Message d'erreur de soulèvement pendant le cycle automatique.

Vousevez appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET,le système est mis en marche de nouveau.

En mode d'erreur, toutes les fonctions normales sont désactivées.

Si le bouton du panneau de commande ne fait pas contact avec le système de commande pendant plus de 5 secondes, les voyants lumineux VÉRINS SORTIS, FREIN À MAIN et MARCHE/ARRÊT clignotent.

Mode d'alarme

Quand le dispositif d'alarme détermine que le frein à main a été déverrouillé tandis qu'au moins un seul vérin n'est pas rétracté entièrement et que la valeur du capteur d'un essieu change davantage que la valeur prescrite, cette erreur apparait sur le panneau de commande.

En mode d'alarme, tous les voyants lumineux clignotent et vous entendez le signal sonore d'alarme. Les voyants lumineux indiquent I'etat du système.

Le système rétracte automatiquement tous les vérins. Durant ce mode opération, il est impossible d'exécuter manuellement toute autre fonction.

Divers

Au bout de 4 minutes, le système est débranché automatiquement à condition qu'aucun bouton ne soit actionné.
Le cycle nivellement automatique ne peut demarrer que lorsque tous les vérins sont rétractés. Il faut que tous les vérins soient rétractés avant de lancer la mise à niveau automatique. (Si les vérins n'ont pas été rétractés en mode automatique, lorsque vous mettez en marche le cycle automatique, le système les fait rétractor automatiquement.)
- Si le voltage de la batterie est trop faible, le système est hors fonction.
Le système déclenché une alarme sonore et rétracte les vérins lorsque vous desserrez le frein à main. La seule fonction qui peut être utilisée en mode d'alarme est la rétraction de tous les vérins.
- Il faut que vous fassiez attention au fait que les voyageant lumineux clignotent de différentes façon selon les phases du fonctionnement (erreur, alarme et réglage). Il est très important de bien identifier les différents voyants. Levoyant "Pente tropforte" clignote si l'axe-Y (dans le sens longitudinal du vehicule) si un écart supérieur à 10^ est détecté par rapport au point du niveau programme préalablement.
Pour activer le mode Reset : enforcez simultanement les 4 touches (N° 10 jusqu'à N° 13) pendant 5 secondes. Ensuite vous pouvez recommencer le réglage de la position « Zéro » Voir Page 6.

Panneau de commande

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Panneau de commande - 1

Legende

illustration 4

(1) Signal lumineux PENTE TROP FORTE – Le vehicule ne peut pas etre nivelé dans cette position et doit etre stationné sur un sol plus plat.
(2) Signal lumineux VOLTAGE BAS – indique que le voltage de la batterie est trop bas par rapport à la valeur nécessaire pour activer le système en toute sécurité.
(3) Signal lumineux SERRER FREIN À MAIN – indique que le frein à main est déverrouillé. Lorsque vous serrez le frein à main, la lumière s'éteint.
(4) Signal lumineux VÉRINS PAS (entitément) RÉTRACTÉS – indique que un plusieurs vérins(s) n'est/ne sont pas rétracté(s) entitément.
(9) Signal lumineux MODE OPÉRATOIRE MANUEL – indique que le pilotage manuel pourmettre le vehicule à un niveau horizontal peut être mis en action.
(14) Signal lumineux NIVEAU – Ce petitvoyant vert s'allume lorsqu que le vehicule est en position horizontal.
(5) Bouton MARCHE/ARRÉT - met en fonctionnement ou arrêté le système de nivellement.
(6) Bouton MISE EN MARCHE MANUELLE - Par pression sur ce bouton, le système se met en mise à niveau manuelle.
(7) Bouton MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE - Par pression sur ce bouton, le système se met en mise à niveau automatique.
(8) Bouton RÉTRACTER TOUS LES VÉRINS – Par pression sur ce bouton, tous les vérins se rétractent automatiquement lorsque vous VOULEZ repartir. Voir aussi Pages 8 et 9.
(10) Bouton COTÉ GAUCHE - Par pression sur ce bouton, l'extension des deux vérins côte gauche du vehicule est actionnée.

(11) Bouton ARRIERE – Par pression sur ce bouton, l'extension des deux vérins arrêté est actionnée.
(12) Bouton AVANT – Par pression sur ce bouton, l'extension des deux vérins avant est actionnée.
(13) Bouton COTÉ DROIT – Par pression sur ce bouton, l'extension des deux vérins côte droit du vehicule est actionnée.

ATTENTION : Avant d'utiliser le système, lisez attentivement ce manuel. Le système de nivellement E&P ne doit pas servir à changer les roues ni à travailler sous le vehicule.

Mode d'emploi

Choix du lieu de stationnement

Si le vehicule est stationné dans endroit trop pentu, il se peut que la course des vérins ne soit pas suffisante pour que le vehicule soit mis parfaitement en position horizontale. Dans ce cas, vous devez chercher un autre endroit.

Mise à niveau automatique

CONSEIL: Voir l'illustration 4 pour toutes questions sur le positionnement et les fonctions du système de niveaulementlectroniqueE&P.

  1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT N° 5 du panneau de commande. Le système est prét à fonctionner. Les voyants lumineux du niveaumentlectronique s'allument.
  2. Contrôlez si levoyant lumineux FREIN À MAIN SERRÉ N° 3 clignote.

CONSEIL: Si cevoyant lumineux clignote, vous devez serrer le frein à main.

  1. Appuyez sur le bouton AUTO N^ 7 pour démarrer le cycle de nivellement automatique.
    AVERTISSEMENT : ÀpRES le démarrage du cycle de nivellement automatique, il est très important que vous restiez immobile à l'intérieur du vehicule, ou bien que vous restiez à l'extérieur du vehicule, aussi longtemps que le cycle de travail jusqu'à la mise en position horizontale n'est pas terminé. Attendez que le voyant lumineux Vert situé au centre du panneau de commande s'allume. Si le vehicule ne reste pas parfaitement immobile pendant le nivellement, vous risquez de ne pas obtenir une mise à l'horizontale parfaite.
  2. Appuyez le bouton MARCHE/ARRÉT N° 5 pour couper l'alimentation électrique du panneau de commande.

AVERTISSEMENT!

POUR METTRE LE VEHICULE EN POSITION HORIZONTAL, VOUS NE DEVEZ JAMAIS FAIRE DÉCOLLER TOUTES LES ROUES ENTIERÉMENT DU SOL! Si les roues ne sont plus en contact avec le sol, il existe un danger de blessures graves ou mortelles.

Mise à niveau manuelle

CONSEIL: Pour niveler le vehicule en mode manuel, vous devez toujours LE positionner de l'avant vers l'arriere, c'est-à-dire actionner d'abord LES VÉRINS AVANT, puis LES VÉRINS ARRÈRE. Etapes 2 à 4. Lorsque le vehicule se trouve à niveau À L'AVANT et À L'ARRÊRE vous pouvez alors niveler les côtés GAUCHE et DROIT. Etape 5.

  1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT N° 5 du panneau de commande. Le système est activé et le voyant MARCHE/ARRÉT s'allume. Si levoyant MARCHE/ARRÉT ne s'allume pas, voir aussi page 2 le paragraph « Précautions avant la mise en marche »
  2. Enforcez la touche MISE EN MARCHE MANUELLE N° 6 jusqu'à ce que levoyant clignote.
  3. Enoncez le bouton AVANT N° 12 jusqu'à ce que les vérins avant touchent le sol.
  4. Enoncez le bouton ARRIÈRE N° 11 jusqu'à ce que les vérins arrêtent touchent le sol.
  5. Ensuite, appuyez sur les boutons AVANT ou ARRIÈRE : enforcez le bouton AVANT si la flèche pointe vers l'avant du vehicule ; enforcez le bouton ARRIÈRE si la flèche pointe vers l'arrière du vehicule. Maintenez le bouton appuyé jusqu'à ce que le voyant lumineux central VERT s'allume.

  6. Enoncez le bouton GAUCHE N° 10 ou DROITE N° 13. Enoncez le bouton GAUCHE si la flèche côte gauche du vehicule s'allume. Enoncez le bouton DROIT si la flèche côte droit du vehicule s'allume. jusqu'à ce que le voyant lumineux central VERT s'allume.

CONSEIL: Les vérins à droite et à gauche ont la fonction de positionner le vehicule à niveau latérallement. Quand vous appuyez le bouton GAUCHE du panneau de commande, les vérins à gauche sont actionnés. Quand vous enforcez le bouton DROITE du panneau de commande, les deux vérins à droite sont actionnés. Vous pouze maintainir enforcé le bouton correspondant jusqu'à ce que le système s'arrête. C'est le signe que le vehicule est en position horizontal. Les vérins sont toujours actionnés deux par deux.

  1. Si nécessaire, repétez les étapes 2 à 5.
  2. Coupe l'alimentation électrique du panneau de commande appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÉT.
  3. Vérifiez visuellement si toutes les plaques d'appui des vérins se trouvent bien sur le sol. Si l'une des plaques d'appui ne touche pas le sol, appuyez sur le bouton correspondant. GAUCHE, par exemple, ou DROITE, jusqu'à ce que tous les vérins touchent le sol.

Rétraction des vérins

  1. Activez l'alimentation electrique du panneau de commande en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET. Le voyant MARCHE/ARRET s'allume.
  2. Enoncez le bouton RÉTRACTER TOUS LES VÉRINS N° 8. Tous les vérins se rétractent automatiquement. Quand les vérins sont rétractés entière, le voyant VÉRINS SORTIS N° 4 s'eteint.

CONSEIL: Si la rétraction doit être interrompue, il faut désactiver et reactiver le système en appuyant deux fois de suite sur MARCHE/ARRÉT. Le vehicule pourra alors être nivélé en mode manuel en suivant les étapes 1 à 5 de la page précédente.
3. Quand tous les vérins sont rentrés, levoyant VÉRINS SORTIS N° 4 s'eteint. Il faut appuyer sur MARCHE/ARRÊT N° 5 afin de couper l'alimentation électrique du système. Avant de repartir, vousdez faire une inspection brève autour du vehicule pour contrôr si tous les vérins sont rétractés entièrement.

CONSEIL: Quand you utilisez le mode MANUEL en appuyant sur le bouton RÉTRACTER N° 8, les vérins se rétractent aussi longtemps que vous maintenez ce bouton enforcé.

En mode AUTOMATIQUE vous appuyez sur le bouton RÉTRACTER N° 8 seulement une fois. Ainsi, les vérins se rétractent automatiquement.

Procedure manuelle en cas de panne électrique

Si you ne parvenez pas à rétractor ou à sorter les vérins, vous devez débrancher les valves manuellement. Tournez avec une clé hexagonale la valve dans le sens des aiguilles d'une montre, comme indiqué sur la Photo 5a. Ensuite, il est possible de rétractor ou de sorter les vérins. N'oubliez pas, après avoir sorti ou rétracté les manuellement, de referrer la valve à fond en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Procedure manuelle en cas de panne électrique - 1

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Procedure manuelle en cas de panne électrique - 2
5 a.
Tournier dans le sens des aiguilles d'une montre pour rétractor et sorting les vérins

5b.

Tournier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour revenir au fonctionnement normal

Intervention manuelle sur le système d'entrainment

Le système électronique E&P peut être actionné avec des outils auxiliaires comme par exemple une perceuse électrique ou un tournevis à batterie sans fil. En cas de panne électrique ou du système, vous pouvez rétracter ou allonger les vérins de cette manière manuelle. Vous pouvez aussi le faire avec un tournevis manuel. Voir les indications en dessous.

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Intervention manuelle sur le système d'entrainment - 1

  1. Enlevez l'autocollant de protection. Photo 6.
  2. Raccordez l'outil auxiliaire (perceuse électrique ou un tournevis à batterie sans fil) avec un embout de vissage à six pans.

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Intervention manuelle sur le système d'entrainment - 2

  1. Placez l'embout de vissage sous l'autocollant de protection dans l'accouplement Photo 7.
  2. Faire tourner la mèche dans le sens des aiguilles d'une montre pour allonger les vérins. Faire tourner la mèche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour rétracter les vérins.

Extinction automatique du panneau de commande

Lorsque le panneau de commande n'est pas activé pendant 4 minutes, il s'eteint automatiquement.

Rétraction automatique des vérins

Quand you deverrouille le frein a main, tous les voyants se mettent a clignoter et un signal d'advertisement sonore retentit. Puis le systeme retracte tous les vérins automatiquement.

Si vous serrez le frein à main de nouveau, cela stoppe la rétraction des vérins.

Sur les vehicules qui ont frein a main a air, il faut faire le branchement sur le demarrage / coupure du moteur.

Comment résoudre des problèmes eventuels

Dépannage technique

Le système de nivellement électronique E&P est un développement nouveau qui offre à l'utilisateur plusieurs options et beaucoup de flexibilité pourmettre le vehicule rapidement et efficacement en position horizontal. Le système est entièrement intégré dans le chassis.

Chaque vehicule a ses propres particularites. Ce qui peut etre réparé d'une façon sur un vehicule peut l'être différemment sur un autre vehicule même si les symptomes sont les mêmes!

Si les pièces mécaniques sont bloquées par quelques chose, le fonctionnement du système pourrait être imprévisible. Il est très important que les vérins restent propres pour pouvoir se rétractor ou s'all longer complètement sans problèmes. Les saletés, le sable, la boue et d'autres pollutions qui s'amassent pendant la conduite peuvent empêcher un bon fonctionnement du système.

Lors de la recherche d'une panne, il faut contrôler si la batterie est chargée à fond ou s'il y a des dommages visibles sur les vérins, le moteur, les tuyaux ou les raccords hydrauliques. En outre, il faut vérifier que le moteur est cable correctement et/ou que tous les raccordements electriques sont en bon état.

Dépannage technique

LE SYSTÉME NE SE MET PAS EN MARCHÉ ET LE VOYANT MARCHÉ /ARRÊT NE S'ALLUME PAS.

CAUSES POSSIBLESSOLUTIONS
Contact du vehicule n'est pas BRANCHÉ.Mettre le contact.
Frein à main pas serré.Serrer le frein à main.
Les voyants du panneau de commande s'éteignent après plus de quatre minutes.Appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÉT

LE VOYANT BATTERIE S'ALLUME, MAIS S'ETEINT QUAND ON APPUIE SUR LE PANNEAU DE COMMANDE POUR ACTIONNER LES VÉRINS

CAUSE POSSIBLESOLUTION
Charge de la batterie trop faible.Mettre le moteur du vehicule en route pour charger la batterie.

LAMPE DE CONTRÔLÉ S'ALLUME, PAS DE NIVELLEMENT AUTOMATIQUE, VOYANT 'VÉRINS SORTIS' S'ALLUME MAIS VÉRINS RÉTRACTÉS.

CAUSE POSSIBLESOLUTION
Niveau d'huile trop bas.Contrôlez le niveau de l'huile dans le réservoir. Si le niveau de l'huile est bas, replisssez jusqu'àu petit trait où est écrit BIS HIER FÜLLEN (=remplir jusqu'àci)Si le VOYANT 'VÉRINS SORTIS' s'allume de nouveau contactez E&P ou un spécialiste.

LES VÉRINS NE S'ALLONGENT PAS JUSQU'AU SOL, LA POMPE FONCTIONNE.

CAUSES POSSIBLESSOLUTIONS
Trop peu ou pas de l'huile dans le réservoir.Ajouter de l'huile DEXRON III ATF ou Mercon 5. Voir page 3.
Valve du vérin ne fonctionne pas.Nettoyer, réparer ou remplaner.
Le signal électronique n'este plus entre le panneau de commande et la valve du vérin.Contrôler le cable si perte d'alimentation électrique ou de signal. Réparer ou changer le cable si nécessaire.

UN OU DEUX VÉRINS NE PEUVENT PLUS ÉTRE RÉTRACTÉS.

CAUSES POSSIBLESSOLUTIONS
Le tuyau est endommagé ou pas raccordé.Changer ou raccarder le tuyau
Clapet anti-retour ne fonctionne pas.Changer le clapet anti-retour en panne
Entre le panneau de commande et la valve electromagnétique, le signal électronique n'existe plus.Rétractor les vérins MANUELLEMENT. Contrôler la lampe duvoyant de contrôle. Contrôler s'il y a une perte d'alimentation entre la lampe de contrôle et la valve du vérin. Réparer les raccordements de cable ou changer le circuit imprimé du boitier de commande ou la valve défectueuse.

VOYANT 'VERINS SORTIS' NE S'ETEINT PAS TANDIS QUE TOUS LES VERINS SONT RETRACTES.

CAUSES POSSIBLESSOLUTIONS
Niveau d'huile trop bas.Remplir de nouveau la quantité d'huile nécessaire ATF. Voir page 3.
Bouton pour la rétraction ne fonctionne pas.Contrôler ou changer la connexion.

VOUS ENTENDEZ L'ALARME SONORE ET LE VOYANT 'VÉRINS SORTIS' CLIGNOTE, TANDIS QUE LES VÉRINS SONT RÉTRACTÉS.

CAUSES POSSIBLESSOLUTIONS
Niveau d'huile trop bas.Remplir de nouveau la quantité nécessaire ATF. Voir page 3.
Bouton-poussoir pour la rétraction ne fonctionne pas.Contrôler ou changer la connexion.

VÉRIN DESCEND APRès LA RÉTRACTION.

CAUSE POSSIBLESOLUTION
La valve a été ouverte manuelle et elle est restée ouverte par erreur.Fermer la valve manuelle, voir pages 9 et 10.

Dépannage technique - pièces d'entrainment

Pour le dépannage technique, il faut avoir une source d'énergie ajustée. La batterie doit être chargée à fond ou bien doit être raccordée à un chargeur à courant alternatif. Veillez bien à ce que l'alimentation électrique à courant continu 12VDC est assurée.

Les tests diagnostics suivants seront a vérifier le cable d'alimentation 12 V de la batterie vers le moteur de la pompe et a contrôler le fusible 175 A. Vous avez besoin d'un voltmètre à courant continu (ou une lampe de test à courant continu) et un cable de test.

1 ére étape - Connectez un voltmère (ou lampe de test) à la borne négative et positive d'un electro-aimant du moteur. Le voltmère indique-t-il 12 V DC ?

Si OUI, continuez alors Etape 2. Si NON, passez alors à l'Etape 3.

2ème étape - Si OUI, activez le système, contrôlelez le cable d'alimentation 12 VDC (débranchez le cable de la borne si nécessaire). Le voltmètre indique-t-il 12 VDC ? Si OUI, la piece d'entrainment doit être changée. Il est impossible de réparer le moteur sur place. N'ESSAYEZ PAS DE LE REPARER. Si NON, vérifie tous les cables et les connexions entre le moteur aimant de retard et le moteur. Réparez les connexions ou replacer le moteur aimant de retard. Reprendre le contrôle de l'Etape 1.

3^me étape - Si NON, contrôlez toutes les connexions entre la batterie et le relais du moteur. Contrôlez le contacteur de protection manuelle sur l'arrivée de la batterie (position voir Schéma de branchement électrique 9 Page 13). Executez le contrôle comme indiqué à l'étape 1.

Aucune piece ne peut etre remplacée dans le moteur electrique. Vous devez vous contenter de faire seulement la detection des pannes et de remplacer les pieces mecaniques ou composants nécessaires.

Un contrôle approfondi des cables et des raccordements est l'unique maintenance qui peut ette executé dans le domaine électrique.

CONSEIL: Schéma de raccordement hydraulique 8

  1. Les tuyaux peuvent avoir differentes longueurs selon le type de vehicule. Mesurez les tuyaux nécessaires et commandez chez E&P les longueurs nécessaires.
  2. Pressostat.
  3. Caracteristiques des tuyaux : 220 bars.

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - CONSEIL: Schéma de raccordement hydraulique 8 - 1
Scheme de raccordement hydraulique

Scheme de branchement électrique

EP HYDRAULICS SYSTEME CAMPING CAR - Scheme de branchement électrique - 1

CONNECTEUR DE CABLE AVEC 9 GOUPILLES

  1. Marron (Terre)
  2. Rouge foncé (valve Avant Droite)
  3. Gris (Sortie de la pompe)
  4. Vert (valve Avant Gauche)
  5. Jaune (commutateur flottant)
  6. Bleu (valve Arrière Gauche)
  7. Blanc (Entrainement du vehicule)
  8. Noir (Entrée de la pompe)
  9. Rouge (valve Arrière Droite)

Pour commander

Veuillez s.v.p. donner à notre service d'après-vente entraitant les commandes des pieces les données suivantes :

  1. Voitr nom :
  2. Nom de la société :
    3.Numero de téléphone :
  3. Adresse de livreaison :

  4. Adresse de facturation :

  5. Numéro de la commande :

  6. Véhicule

  7. Numéro de série

  8. Marque
    Modèle

  9. Numéro de la pièce :

  10. Description :
  11. Quantité :

Les montages et les réparations doivent être effectués par un atelier certifié par E&P Hydraulics. Si des systèmes sont modifiés, installés ou réparés par un atelier non certifié par E&P, la garantie E&P Hydraulics ne pourrait pas être appliquée.

Garantie limitee

CETTE GARANTIE SE LIMITE SEULEMENT À L'ACHETEUR ORIGINAL QUI A CHETÉ LE PRODUIT CONFORMÉMENT A CE QUI EST DÉCRIT DANS CE MANUEL AUPRÉS D'UN VENTEUR AGREE PAR E&P ET NE POURRA PAS ÉTRE DÉCLARÉ EN TANT QUE TEL, QUE CELLE-CI EST AUSSI VALABLE POUR TIERS Y COMPRIS MAIS PAS LIMITÉE A L'ACHETEUR DERNIER DU PRODUIT FINAL. CETTE GARANTIE ANNULE TOUTES LES AUTRES GARANTS PRÉCEDENTES.

E&P garantit les pieces de son système de nivellement electronicque pour vehicules de loisirs contre defaults de materiaiu et defaults de production pendant une période de 24 mois a compter de la date d'achat. Si un système de E&P a ete controlé par un distributeur officiel de E&P et qu'il est constated durant la période précitee un default de materiaiu ou de production, E&P pourra agir a sa guise :

Soit réparer ou changer la piece défectueuse gratuitement au siège de E&P (ou dans un autre endroit comme déterminé par E&P);

Soit diriger un monteur à l'endetroit où le produit se trouve à ce moment-là pour réparer ou changer lapiece sur place ;

Soit établit un avoir correspondant.

Toutes les réclamations de garantie exigent un contrôle du produit et une approbation par un distributeur de E&P. Tous les travaux de réparation doivent être validés par E&P avant le début de la réparation. Il n'este pas d'exceptions à cette façon de procéder. Contactez immédiatement E&P avant d'essayer de faire des réparations ou des modifications de votre système E&P. Des réparations par rapport au dommage des produits sont seulement accordées si E&P a pu contrôler la réclamation.

Si l'acheteur a modifie le système ou s'il a exécuté des réglages ou une utilisation non-conforme, la garantie est nulle. Cette garantie est nulle en cas d'abus ou de néligence, y compris mais pas limitée à l'utilisation fautif, surcharge, dommage par un accident, charge fautive ou une répartition de poids non conforme, dommage par l'utilisation fautive ou maintenance fautive, raccordement des pieces non conforme ou essais de réparation par d'autres personnes qu'un distributeur E&P. Cette garantie n'est pas valable pour coups et blessures, dommage à cause de force majeure, l'utilisation commerciale ou l'adaptation du produit ou pour des produits qui sont vendus en promotion et/ou 'AVEC DÉFAUTS'. Si on modifie ou si on enève les critères d'identification du produit qui ont été mis en place chez E&P, cette garantie est nulle.

Remarques et notes

Certificat de garantie du système de nivelement

Conseil à l'attention de l'acheteur : Veuillez compléter ce certificat entièrement et l'envoyer moins de 30 jours après l'achat à E&P Hydraulics pour valider la garantie de ce produit.

E&P Service après-vente +31 -(0)653-750 529

Description du vehicule

Fabricant

Marque du modele

Date mise en circulation

Nom du propriétéaire

Adresse

Code postal + Ville

Téléphone

e-mail

Adresse pour notre envoi :

E&P Hydraulics

Businesspark 205

NL - 6181 MB ELSLOO

Pays-Bas.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EP HYDRAULICS

Modèle : SYSTEME CAMPING CAR

Catégorie : Système hydraulique pour camping-car