ICM17210 CLESSIDRA - Cafetière DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICM17210 CLESSIDRA DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Machine à café filtre |
| Capacité | 10 tasses (1,25 L) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 24 x 21 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Puissance | 900 W |
| Fonctions principales | Programmation de l'heure, fonction maintien au chaud, filtre permanent |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, filtre lavable, nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres, réservoir d'eau, carafe disponibles en pièces détachées |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Design moderne, indicateur de niveau d'eau, compatible avec café moulu |
FOIRE AUX QUESTIONS - ICM17210 CLESSIDRA DELONGHI
Questions des utilisateurs sur ICM17210 CLESSIDRA DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICM17210 CLESSIDRA - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICM17210 CLESSIDRA de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI ICM17210 CLESSIDRA DELONGHI
2.1 Description de l'appareil (page 3 - A) 28
2.2 Description de la page d'accueil (page-écran principale) (page 2-B) 28
2.3 Description du panneau de contrôle (page 2 - C) ... 28
2.4 Description des accessoires (page 2 - D) 29
2.5 Description du pot à lait (page 2 - E) 29
3. PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE LA MACHINE29
4. ALLUMAGE DE L'APPAREIL 29
5. ARRET DE L'APPAREIL 29
6. RÉGLAGES DU MENU 30
6.1 Acceder au menu 30
6.2 Quitter le menu 30
6.3 Rinçage 30
6.4 Detertrage 30
6.5 Filtre a eau 30
6.6 Réglages boissons 30
6.7 Arret automatique (veille) 30
6.8 Economie d'energie 30
6.9 Température café 31
6.10 Durete de I'eau 31
6.11Programmerlangue 31
6.12 Signal sonore 31
6.13 Bluetooth 31
6.14 Valeurs d'usine 31
6.15 Statistiques 31
6.16 Personaliser profil 31
7. PREPARATION DU CAFÉ 31
7.1 Préparation du café avec du café en grains.. 31
7.2 Sélection de l'arôme du café 32
7.3 Sélection de la quantité de café 32
7.4 Préparation du café en utilisant le café prémoula..32
7.5 Réglage du moulin à café 32
7.6 Conseils pour un café plus chaud.. 33
8. PREPARATION DE BOISSONS CHAUDES AU LAIT 33
8.1 Remplir et replacer le pot à lait 33
8.2 Regler la quantite de mousse 33
8.3 Préparation automatique de boissons à base de lait33
8.4 Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation ... 34
9.CARAFE A CAFÉ 34
10.DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE 34
11.PERSONNALISER LES BOISSONS 35
12. MÉMORISER SON PROPRE PROFIL UTILISATEUR 35
13. NETTOYAGE 35
13.1 Nettoyage de la machine 35
13.2 Nettoyage du circuit interne de la machine 36
13.3 Nettoyage du tiroir à marc de café 36
13.4 Nettoyage de I'egoutoir et de la coupelle de condensation 36
13.5 Nettoyage interne de la machine 36
13.6 Nettoyage du réservoir a eau 36
13.7 Nettoyage des becs verseurs de café 36
13.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café moulu 37
13.9 Nettoyage de I'infuseur 37
13.10 Nettoyage du pot à lait 37
13.11 Nettoyage du gicleur eau chaude 37
14.DETARTRAGE 37
15.PROGRAMMATION DE LA DURETE DE L'EAU..39
15.1 Mesure de la durete de I'eau 39
15.2 Réglage de la durée de l'eau 39
16. FILTRE ADOUCISSEUR 39
16.1 Installation du filtré 39
16.2 Remplacement du filtré 40
16.3 Enlever le filtré 40
17. DONNÉES TECHNIQUES 40
18.MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN 41
19. RÉSOLUTION DES PROBLEMES 46
1. INTRODUCTION
Merci d'avoir besoin la machine automatique pour cafe et cappuccino.
Prénez quelques minutes pour lière ce mode d'emploi. Vous évi-terez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine.
1.1 Lettres entre parentheses
Les lettres entre parenthèses correspondant à la légende indiquée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres "18. Messages affichés à l'écran" et "19. Résolution des problèmes".
En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseilé de s'adresser au service client en téléphonant au numero indiqué sur le feuillet "Service client" joint.
Si vous pays ne se trouve pas parmi euxindiqués sur le feuillet,appelez le numero indiqué sur la garantie. Pour les événuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de garantie qui accompagne la machine.
Gréance à l'App De Longhi Coffee Link, il est possible de:gérer à distance certaines fonctions.
Dans l'App on trouve aussi des informations, conseils, curiosités sur le monde du café et il est possible d'avoir à portée de main toutes les informations sur votre machine.

Ce symbole met en évidence les fonctions qu'il est possible de générer ou consulter dans l'App.
Il est en outre possible de creer jusqu'à un maximum de 3 nouvelles boissons et de les sauvegarder sur votre machine.
Nota Bene :
Vérifier les dispositifs compatibles sur "compatibledevices. delonghi.com".
2. DESCRIPTION
2.1 Description de l'appareil (page 3 - A)
A1. Couvercle du réserve à grains
A2. Couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu
A3. Réservoir à grains
A4. Entonnoir pour l'introduction du café prémoulu
A5. Bouton de réglage du degré de mouture
A6. Range-tasses
A7. Touche () : pour allumer ou eteindre la machine (veille)
A8. Gicleur eau chaude
A9. Bec verseur de café (hauteur régtable)
A10. Coupelle de condensation
A11. Tiroir à marc
A12. Plateau d'appui pour tasses
A13. Flotteur indiquant le niveau de l'eau de l'égoutoir
A14. Grille égoutoir
A15. Egoutoir
A16. Couvercle réservoir à eau
A17. Réservoir à eau
A18. Logement du filtré adoucisseur d'eau
A19. Volet infuseur
A20. Infuseur
A21. Logement connecteur cordon d'alimentation
A22. Interrupteur general
2.2 Description de la page d'accueil (page-écran principale) (page 2-B)
B1. Symbole bluetooth actif
B2. Symbole économique d'énergie actif
B3. Arome scélectionné
B4. Boissons à sélection directe
B5. Flèche de défilament
B6. Longueur'slectionnee
B7. Alarmé détartrage requis
B8. Alarme nettoyage pot à lait requis
B9. Alarme remplacement filtre requis
2.3 Description du panneau de contrôle (page 2-C)
C1. : sélection longueuroisson
C2. : sélection profil
C3. :menu réglages de l'appareil
C4. : on la presse pour quitter la fonction selectionnée et revenir au menu principal
C5. : Menu selection boissons personnelles.À la première utilisation, si non programmées precedemment comme décrit au chapitre "11.Personnaliser les boissons", on procède directement à la personnalisation de la boisson
C6. : sélection arôme boisson
2.4 Description des accessoires (page 2 - D)
D1. Bande réactive "Total Hardness Test" (jointe à la page 2 des instructions en langue anglaise)
D2. Cuillere-doseuse pour café prémoulu
D3. Détartrant
D4. Filtre adoucisseur (present sur certains modèles)
D5. Pinceau de nettoyage
D6. Buse à eau chaude
D7. Cordon d'alimentation
2.5 Description du pot à lait (page 2 - E)
E1. Bouton de réglage de la mousse et fonction CLEAN
E2. Couvercle du pot à lait
E3. Pot à lait
E4. Tube de prise du lait
E5. Tube de distribution du lait mousseux (réglable)
3. PREMIÈRE MISE EN MARCHÉ DE LA MACHINE
Nota Bene!
-
À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pour-quoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'atte-nuera au fur et à mesure que le circuit se replira.
La machine a ete controlee en usine en utilisant du cafe ; il est donc tout a fait normal de trouver des traces de cafe dans le moulin. Il est dans tous les cas garanti que cette machine est neuve.
Il est conseilé de personneliser le plus rapidement possible la durée de l'eau en suivant la procédure décrite dans le chapitre "15. Programmation de la durée de l'eau". -
Insérer le connecteur du cordon d'alimentation (D7) dans son logement au dos de l'appareil (A21), brancher l'appareil au secteur (fig. 1) et vérifier que l'interrupteur général (A22), au dos de l'appareil, soit enforcé (fig. 2);
- "SELECT LANGUAGE" (programmer langue) : Appuyer sur Next > jusqu'à ce que l'écran affiche la langue souhaïée : puis appuyer sur le drapeau correspondant à la langue.
Continuer en suivant les instructions affichées sur l'écran de l'appareil:
- "REMPLIR LE RÉSERVOIR" "D'EAU FRAICHE": extraire le réservoir à eau (A17) (fig. 3), replir d'eau fraîche (fig. 4) jusqu'à la ligne MAX (imprimée sur le réservoir); puis insérer le réservoir (fig. 5);
-
"INSERER LA BUSE À EAU": Contréler que la buse à eau chaude (D6) soit insérée sur le giclour (A8) (fig. 6) et positionner en dessous un recipient (fig. 7) d'une capacité minimale de 100ml ;
-
"CIRCUIT D'EAU VIDE" "PRESSER OK POUR COMMENCER": appuyer sur Ok√ pour confirmer : l'appa-reil distribue de I'eau par la buse (fig. 8) puis s'éteint automatiquement.
Maintenant, la machine à café est préte pour être utilisée normalement.
Nota Bene!
- À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cappucinos avant d'obtenir un résultat satisfaisant.
Durant la préparation des 5-6 premiers cappuccinos, il est normal d'entendre un bruit d'eau en ébullition: par la suite le bruit s'attenuera.
Pour obtenir des performances optimes de la machine, nous conseillons d'installer le filtrte adoucisseur (D4) en suivant les indications du chapitre "16. Filtre adoucisseur". Si le modele n'est pas fourni avec le filtrte, il est possible de le demander aux centres d'assistance agrés De'Longhi.
4. ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Nota Bene!
Avant d'allumer l'appareil vérifier que l'interrupteur général (A22) soit enforcé (fig. 2).
À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un cycle de préchauffe et de rincage.
Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche (A7) (fig. 8): l'écran affiche le message "CHAUFFE EN COURS" "VEUILLEZ PATIENTER".
Une fois la chauffe terminée, l'appareil affiche un autre message : "RINÇAGE EN COURS""VEUILLEZ PATIENTER"; de cette manière, autre chauffer la chaudière, l'appareil fait couler l'eau chaude dans les conduits internes afin qu'ilchauffent eux aussi.
L'appareil est prét à l'emploi lorsque la page-écran principale s'affiche (page d'accueil).
5. ARRET DE L'APPAREIL
A chaque arrêt, l'appareil effectue un rincage automatique, à condition qu'un café ait eté préparé.
Pour eteindre l'appareil, appuyer sur la touche (A7) (fig. 8).
L'écran affiche le message "ARRÉT EN COURS" "VEUILLEZ PATIENTER": si prévu, l'appareil effectue le rincepuis s'étéint (veille).
Nota Bene!
Si I'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher I'appareil du secteur:
- éteindreAAParavant l'appareil en appuyant sur la touche (fig.8);
relachier l'interrupteur général (A22) placed a l'arriere de l'appareil (fig. 2).
Attention!
Ne jamais appuyer sur l'interrupteur général quand l'appareil est allumé.
6. RÉGLAGES DU MENU
6.1 Acceder au menu
- Appuyer sur la touche "C3" (C3) pour acceder au menu;
- Parcourir les options du menu en appuyant sur Next jusqu'à afficher l'options souhaïée;
- Appuyer sur l'option du menu que l'on souhaite selectionner.
6.2 Quitter le menu
Après avoir effectué les réglage souhaités, appuyer sur Esc jusqu'à revenir à la page d'accueil.
6.3 Rinçage
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec verseur de café (A9) et par la buse à eau chaude (D6), si insereé, de sorte à nettoyer et chauffer le circuit interne de la machine.
- Placer un récipient d'une capacité min. 100ml sous le bec verseur de café et la buse à eau chaude (fig. 8).
- Une fois l'option "RINÇAGE" sélectionnée, après quelques secondes, de l'eau chaude qui nettoie etchauffe le circuit interne de la machine (fig. 7) s'écoule d'abord du bac verseur de café puis de la buse à eau chaude (si insérée).
- Pour interrompè le rincage appuyer sur StopX ou attendre l'interruption automatique.
Nota Bene!
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est vivement conseilé d'effectuer, après avoir allumé la machine, 2/3 rincages avant de l'utiliser;
Il est tout a fait normal, après avoir effectué cette opération, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A11).
6.4 Detertrage
Pour les instructions concernant le détartrage, consulter le chapitre "14. Détartrage".
6.5 Filtre a eau
Pour les instructions relatives à l'installation du filtré (D4), consulter le chapitre"16. Filtre adoucisseur".
6.6 Réglages boissons i
Dans cette section il est possible de consulter les réglages personnalisés et évientuellesment de ramener aux valeurs d'usine chaque boisson pour chaque profil.
- Une fois entrés dans le menu réglages, appuyer sur "RéGLAGES BOISSON": l'écran affiche le panneau des réglages de la première boisson;
- Les valeurs sont affichées sur des barres verticales : la valeur d'usine est indiquée par le symbole „allors que la valeur actuellement réglée est mise en évidence par le replissage de la barre verticale;
- Pour revenir au menu réglages, appuyer sur Esc Pour défiler et afficher les boissons, appuyer sur Next
- Pour ramener la boisson affichée à l'écran aux valeurs d'usine, appuyer sur Reset
- "VALIDER RÉINITIALIS ?": pour confirmer, appuyer sur Ok (pour annuler, Esc);
- "VALEURS D'USINE""REPROGRAMMES" : appuyer sur Ok√
La boisson est reprogrammée aux valeurs d'usine. Continuer avec les autres boissons, ou revenir à la page d'accueil en appuyant 2 fois sur Esc
Nota Bene!
Pour modifier les boissons d'un autre profil, revenir à la page d'accueil, sélectionner le profil souhaïte et repêter la procédure.
6.7 Arrêt automatique (veille)
Il est possible de configurer l'arrêt automatique pour faire en sorte que la machine s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1, 2 ou 3 heures.
Pour programme I'arrêt automatique, procéder comme suit :
- Appuyer sur "ARRET AUTO";
- Sélectionner l'intervalle de temps souhaité en appuyant sur les flèches de selection (augmentation) ou (diminution) de la valeur;
- Pour confirmier, appuyer sur Ok
L'arrêt automatique est ainsi reprogrammé.
6.8 Économie d'énergie
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque la fonction est active, elle garantit une consommation d'énergie moindre, conformément aux normes européennes en vigueur.
Pour désactiver ou réactivier le mode "économie d'énergie", procédér comme suit:
- Appuyer sur "ECONOMIE D'ENERGIE" pour désactiver (OFF) ou activer (ON) la fonction;
Le symbole correspondant (B2) s'affiche sur la barre supérieure de la page d'accueil, pour indiquer que la fonction a ete activee.
Nota Bene :
Lorsque l'économie d'énergie est active, la distribution pourrait demander quelques secondes d'attente.
6.9 Température café
Pour modifier la température de l'eau utilisée pour faire le café, procédé de la façon suivante :
- Appuyer sur "TEMPÉRATURE CAFÉ": l'écran affiche les valeurs sélectionnables (la valeur courante est soulignée);
- Appuyer sur la valeur que l'on souhaite régler (BASSE, MOYENNE, HAUTE, MAXI).
6.10 Durete de I'eau
Pour les instructions concernant le réglage de la durée de l'eau, consulter le chapitre "15. Programmation de la durée de l'eau".
6.11 Programmer language
Pour modifier la langue de l'écran, procéder comme suit :
- Appuyer sur "PROGRAMMER LANGUE";
- Appuyer sur le drapeau correspondant à la langue que l'on souhaite sélectionner (appuyer sur Next > pour afficher toutes les langues disponibles).
6.12 Signal sonore
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le signal sonore que la machine émet à chaque pression des icones et à chaque insertion et retrait d'un accessoire. Pour désactiver ou activer à nouveau le signal sonore, procéder comme suit :
- Appuyer sur""SIGNAL SONORE"" pour désactiver (OFF) ou activer (ON) la fonction;
6.13 Bluetooth
Avec cette fonction on active ou désactive le code protection pour se connecter depuis un dispositif à l'appareil.
- Appuyer sur "BLUETOOTH": l'écran affiche le numéro de série identificateur de la machine (19 chiffres) et un numéro à 4 chiffres (CODE);
- Appuyer sur (OFF) pour activer ou (ON) pour désactiver la demande du code lorsqu'on se connecte via App;
Le code préconfigured sur la machine est "0000": on conseille de personnelier le code directement depuis l'APP.
Nota Bene!
Le numero de série de l'appareil, visible à l'intérieur de la fonction "Bluetooth", vous permet d'identifier avec certitude la machine au moment où l'on create l'association avec l'APP.
6.14 Valeurs d'usine
Gracé à cette fonction on restaure tous les paramétrages du menu et toutes les programmations des quantités pour tous les profils, en revenant aux valeurs d'usine (sauf la langue, qui reste celle déjà programmée).
Pour rétablier les valeurs d'usine, procéder de la façon suivante :
- Appuyer sur "VALEURS D'USINE": l'écran affiche "RéINITIALISER""VALEURS D'USINE": appuyer sur Ok√ pour confirmer (ou appuyer sur Esc pour annuler l'opération);
- "VALEURS D'USINE REPROGRAMMÉES": appuyer sur Ok√ pour confirmer.
6.15 Statistiques
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, proceder comme suit :
- Appuyer sur "STATISTIQUES" et vérifier toutes les données statistiques en parcourant les options avec Next >
6.16 Personaliser profil
Pour personnelier l'icone du profil actuel, proceder comme suit:
- Appuyer sur "PERSONALISER PROFIL";
- Appuyer sur l'icone souhaitée : la bande supérieure s'affiche sur la page d'accueil avec la couleur de l'icone .
7. PREPARATION DU CAFÉ
7.1 Préparation du café avec du café en grains
Attention!
Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
- Introduire le café en grains dans le réservoir prévu à cet effet (A3) (fig. 10);
- Placer une tasse sous le bec verseur de café (A9);
- Baiser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la tasse (fig. 11): la crème sera ainsiAITEURE;
-
Sélectionner le café souhaite:
-
ESPRESSO
LONG
CAFÉ
DOPPIO+ -
2X ESPRESSO
-
La préparation commence et l'écran affiche l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Nota Bene :
Il est possible de préparer simultanément 2 tasses d'ES- PRESSO en appuyant sur "2X durant la préparation de 1 Espresso (l'image reste affichée pendant quelques secondes au début de la préparation).
Durant la préparation du café, la distribution peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur StopX.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Nota Bene!
- Pendant l'utilisation, l'écran affichera certains messages (REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE TIROIR À MARC, etc.) dont la signification est indiquée dans le chapitre "18. Messages affichés à l'écran".
Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe "7.6 Conseils pour un café plus chaud". - Si le café sort au goutte à goutte ou s'il est trop liquide, pas assez crééux ou trop froid, consulter les conseils indiqués dans le paragraphe "7.5 Réglage du moulin à café" et dans le chapitre "19. Résolution des problèmes".
- La préparation de chaque café est personalisable (voir chapitres"11. Personnelier les boissons " et "12. Mémoireir son propre profil utilisé").
7.2 Sélection de l'arôme du café
Appuyer sur la touche (C6):
| my | Personnel (si programme) / Standard |
| X-LEGER | |
| LEGER | |
| MOYEN | |
| FORT | |
| X-FORT | |
| (voir "7.4 Préparation du café en utilisant le café prémoulu") |
Après la distribution, le réglage de l'arôme revient à la valeur my
7.3 Sélection de la quantité de café
Appuyer sur la touche (C1):
| my | Personnel (si programme) / Standard |
| QUANTITÉ SMALL | |
| QUANTITÉ MEDIUM | |
| QUANTITÉ LARGE | |
| QUANTITÉ X-LARGE |
Après la distribution, le réglage de la quantité revient à la valeur my
7.4 Préparation du café en utilisant le café prémoulu
Attention!
- Ne jamais introduire le café prémoulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se repende à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abimer.
-
Ne jamais introduire plus d'une cuillère-doseuse rase (D2), l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A4) pourrait se boucher.
L'utilisation du café prémoulu, ne permet pas de préparer plus d'une tasse de café à la fois. -
Appuyer sur la touche (C6) jusqu'à ce que l'écran affiche " (café moulu).
- Ouvrir le couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu (A2).
- S'assurer que l'entonnoir (A4) ne soit pas bouché, puis introduire une cuillere-doseuse rase de café premoulu (fig. 12).
- Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A9).
-
Sélectionner le café souhaite :
-
ESPRESSO
LONG
CAFÉ -
La préparation commence et l'écran affiche l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Attention!Durant la préparation du café LONG:
À mi préparation, on visualise le message "INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU" "UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXI". Introduire donc une cuillère-doseuse rase de café prémoulu et appuyer sur Ok√
7.5 Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être régle, du moins au début, car il est déjà préréglé en usine de sorte à obtenir une bonne distribution de café.
Toutefois, si après avoir préparé les premiers cafés, la distribu-tion s'avère peu dense et avec peu de crème ou trop lente (au goutte à goutte), il est nécessaire d'effectuer une correction à l'aide du bouton de réglage du degré de mouture (A5) (fig. 13).
Nota Bene!
Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation des boissons café.

Si le café sort trop lentement ou s'il ne sort pas du tout, tourner d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre vers le numero 7.
Pour obtenir en revanche une distribution de café plus dense et améliorer
l'aspect de la crème, tourner d'un cran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers le numéro 1 (pas plus d'un cran à la fois, au risque que le café-sorte au goutte à goutte).
L'effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. Si après ce réglage, le résultat souhaité n'a pas été obtenu, il est nécessaire de repeter la correction en tournant le bouton d'un autre cran.
7.6 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud il est conseilé de :
effectuer un rincage en selectionnant la fonction"Rincage dans le menu réglages (paragraphe "6.3 Rincage");
chauffer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonction eau chaude, voir chapitre"10. Distribution d'eau chaude");
augmenter la tempéature café dans le menu réglages "C3 (paragraphe 6.9 Tempéature café").
8. PREPARATION DE BOISSONS CHAUDES AU LAIT
Nota Bene!
Pour éviter d'avoir un lait peu mousseux ou avec de grosses bulles, il faut toujours nettoyer le couvercle du pot à lait (E2) et le giclreur eau chaude (A8) comme déscrit dans les paragraphs "8.4 Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation", "13.10 Nettoyage du pot à lait" et "13.11 Nettoyage du giclreur eau chaude".
8.1 Remplir et replacer le pot à lait
- Enlever le couvercle (E2) (fig. 14);
- Remplir le pot à lait (E3) avec une quantité de lait suffisante, mais sans dépasser le niveau MAX imprimé sur le pot (fig. 15). Se rappeler que chaque cran imprimé sur le côte du réservoir correspond à 100 ml de lait;
Nota Bene!
Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfrigerateur (environ 5^ ).
- Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribu-tion de la boisson pourrait demander quelques secondes d'attente.
- S'assurer que le tube de prise du lait (E4) soit bien inséré dans le logement prévu sur le fond du couvercle du pot à lait (fig. 16);
- Remetre le couvercle du pot à lait en place;
- Si presente, extraire la buse à eau chaude (D6);
- Accrocher le pot à lait (E) au giclreur (A8) (fig. 17) en le poussant à fond : la machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est active);
- Placer une tasse suffisamment grande sous les becs verseurs de café (A9) et sous le tube de distribution du lait mousseux (E5); régler la longueur du tube de distribution du lait pour l'approcher de la tasse, en le tirant simplement vers le bas (fig. 18).
- Suivre les indications reportées ci-après pour chaque fonction spécifique.
8.2 Régler la quantité de mousse
En tournant le bouton de réglage de la mousse (E1), il est possible de seLECTIONner la quantité de mousse de lait qui sera distribuée pendant la préparation des boissons au lait.
| Position du bouton | Description | Conseilé pour... |
| PAS DE MOUSSE | LAIT CHAUD (non mousseux)/CAFFELATTE | |
| MOUSSE MINI | latte macchiato/FLAT WHITE | |
| MOUSSE MAXI | CAPPUCCINO/CAPPUCCI-NO+/ CAPPUCCINO MIX/ ESPRESSO MACCHIATO/LAIT CHAUD (mousseux) |
8.3 Préparation automatique de boissons à base de lait
- Remplir et accrocher le pot à lait (E) comme illustré précédemment.
- Sélectionner la boisson souhaïée :
CAPPUCCINO
- LATTE MACCHIATO
MILK (LAIT CHAUD)
CAPPUCCINO+
- CAPPUCCINO MIX
CAFFELATTE
FLAT WHITE
- ESPRESSO MACCHIATO
-
Sur l'écran la machine conseille de tourner le bouton de réglage mousse (E1) en fonction de la mousse que la recette originale prévoit : tourner donc le bouton situé sur le couvercle du pot à lait.
-
Àpres quelques secondes, l'appareil commence automatiquement la préparation et l'écran affiche l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue. Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Nota Bene : indications generales pour toutes les préparations à base de lait
Esc): presser si I'on souhaite interrompre complètement la préparation et revenir à la page d'accueil.
- (StopX): presser pour interrompre la distribution du lait ou du café et passer à la distribution suivante (si prévue) pour compléter la boisson.
- La préparation de chaque boisson lait est personnalisable (voir chapitres"11. Personneliser les boissons " et "12. Mé-moriser son propre profil utilisateur").
- Ne pas laisser le pot à lait trop longtemps hors du réfrigérateur : plus la température du lait monte (5°C idéale), plus la qualité de la mousse baisse.
8.4 Nettoyage du pot à lait après chaqueutilisation
Après chaque utilisation des fonctions lait, la requête "TOURNER LE BOUTON" "SUR CLEAN" s'affiche et il faut procéder au nettoyage du couvercle mousseur à lait :
- Laisser le pot à lait (E) dans la machine (il n'est pas nécessaire de le vider);
- Placer une tasse ou un autre recipient sous le tube de distribution du lait mousseux;
- Tourner le bouton de réglage mousse (E1) sur "CLEAN" (fig. 19): l'écran affiche "NETTOYAGE EN COURS" "POSER RÉCI-PIENT SOUS BUSE" ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que le nettoyage s'effectue (fig. 20). De la vapeur mélangée à de l'eau chaude sort du tube de distribution du lait mousseux. Le nettoyage s'interrrompt automatiquement;
- Remetre le bouton de réglage sur l'une des sélections de la mousse;
- Enlever le pot à lait et toujours nettoyer la buse à eau chaude (A8) avec une éponge (fig. 21).
Nota Bene!
Pour préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait, nettoyer le pot à lait après la dernière préparation. Pour passer aux préparations suivantes, lorsqu'on visuaïse le message pour la fonction CLEAN, appuyer sur Esc
- Si le nettoyage n'est pas effectué, l'écran affiche le symbole pour rappeler qu'il faut procéder au nettoyage du pot à lait.
Le lait resté dans le pot à lait peut être conservé au réfrigerateur.
- Dans certains cas, pour effectuer le nettoyage, il faut attendre la chauffe de la machine.
9. CARAFE A CAFÉ
- Placer une carafe sous le bec verseur de café (A9): lors duchioix de la carafe à utiliser, tener compte de la quantité qui sera distribuée, c'est à-dire:
| Dose sélectionnée | Quantité (ml) |
| 2 | 250 |
| 4 | 500 |
| 6 | 750 |
- Appuyer sur "CARAFE A CAFE";
- "SELECTIONNER VOTRE AROME" "ET VOTRE NOMBRE DE TASSES";
- Appuyer sur Ok
- Àpre§s quelsques secondes, l'appareil commence automatiquement la préparation et l'écran affiche l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Nota Bene:
Esc : presser si I'on souhaite interrompre complètement la préparation et revenir à la page d'accueil.
CONSIGNDESECURITE:
Après avoir préparé la carafe de café, laisse ser refroidir la machine pendant 5 minutes avant de préparer une autre boisson. Risque de surchauffe!
10. DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE
- Contrôler que la buse à eau chaude (D6) soit accrochée correctement au giclér eau chaude (A8);
- Placer un écipient sous la buse (le plus pres possible afin d'éviter les éclaboussures);
- Appuyer sur "EAU CHAUBE"; l'écran affiche l'image correspondante ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue;
- La machine fait couler de l'eau chaude puis interrupt automatiquement la distribution. Pour interrompre ma
nuellement la distribution d'eau chaude appuyer sur StopX.
Nota Bene!
- Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la sortie d'eau chaude pourrait nécessiter quelques secondes d'attente.
- La préparation d'eau chaude est personnalisable (voir chapitres)11. Personnelier les boissons et "12. Mémoriser son propre profil utilisé").
11. PERSONNALISER LES BOISSONS (my)
L'arome (pour les boissons pour lesquelles il est prévu) et la longueur des boissons peuvent être personalisés.
- S'assurer que le profil utiliseur pour lequel on souhaite personnelier la boisson est actif : il est en effet possible de selectionner les boissons "MY" pour chacun des profils ;
- Appuyer sur (my) (C5);
- Sélectionner la boisson que l'on souhaite personnelier pour acceder aux pages-écrans de personalisation : les accessoires relatifs doivent être insérés ;
- (Seulement boissons à base de café) "CHOISIR L'ARÔME DU CAFÉ": Sélectionner l'arôme souhaïte en appuyant sur"-" ou "+" et appuyer sur Ok√
- "QUANTITÉ DE CAFÉ" "STOP POUR ENREGISTRER": La préparation commence et l'appareil propose la page-écran de personnalisation de la longueur illustrée par une barre verticale. L'étoile à côté de la barre représentée la longueur actuellément programmée;
- Lorsque la longueur atteint la quantité minimale programmable, l'écran affiche (StopX) ;
- Appuyer sur StopX lorsque I'on atteint la quantite souhaitation dans la tasse;
- "ENREGISTRER" "NOUVAUX RÉGLAGES ?": Appuyer sur Ok √ pour enregistrer (ou Esc pour annuler).
L'appareil confirme si les valeurs sont ete enregistrées ou non (selon la selection precedente) : appuyer sur Ok L'appareil revient a la page d'accueil.
Nota Bene!
Boissons à base de lait : on mémorise l'arôme du café et par la suite on mémorise individuelle les quantités de lait et de café ;
Eau chaude: l'appareil distribue de l'eau chaude: appuyer sur (StopX) pour<memoriser la quantite souhaitee.
Il est possible de personneliser les boissons meme en se connectant avec la DeLonghi Coffee Link App.
- Il est possible de quitter la programmation en appuyant sur Esc: les valeurs ne seront pas enregistrées.
| Tableau quantités boissons | ||
| Boisson | Quantité standard | Quantité programmable |
| ESPRESSO | 40 ml | 20-180 ml |
| LONG | 160 ml | 115-250 ml |
| CAFÉ | 180 ml | 100-240 ml |
| DOPPIO+ | 120 ml | 80-180 ml |
| EAU CHAUBE | 250 ml | 20-420 ml |
12. MÉMORISER SON PROPRE PROFIL UTILISATEUR
Avec cet apparéil il est possible de mémoriser 3 profils différents, chacun desquels est associé à une icône différente.
Les personnalisations d'ARÖME et LONGUEUR des boissons "MY" sont enregistrées dans chaque profil (voir chapitre "11. Personnaliser les boissons") et l'ordre dans lequel toutes les boissons sont visualisées est en fonction de la fréquence de sélection.
Pour selectionner un profil, appuyer sur : selectionnerdon le profil souhaite.
Nota Bene!
- Profil "O INVITE": en sélectionnant ce profil, il est possible de distribuer les boissons avec les réglages d'usine.
Il est possible de renomer son propre profil en se connectant avec la DeLonghi Coffee Link App (seuls les 3 premiers caractères s'afficheront).
Pour personnelier l'icone du profil, se reférer au paragraphe "6.16 Personnelier profil".
13. NETTOYAGE
13.1 Nettoyage de la machine
Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées périodiquement :
le circuit interne de la machine;
le tiroir a marc de café (A11);
I'egoutoir (A15), la coupelle de condensation (A10), la grille egoutoir (A14) et le flotteur d'egoutoir plein (A13);
le réservoir à eau (A17);
les becs verseurs de café (A9);
- l'entonnoir pour l'introduction de café prémoulo (A4);
- l'infuseur (A20), accessible après avoir ouvert le volet de service (A19);
le pot a lait (E);
le giclure eau chaude (A8);
le panneau de contrôle (B).
Attention!
Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-automatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
Aucune partie de I'appareil ne peut etre lavee au lave-vais-. selle, a I'exception de la grille egoutoir (A14) et du pot a lait (E).
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retarder les incrustations ou les dépôts de café car ils pouraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
13.2 Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est vivement conseilé, avant de l'utiliser, d'allumer la machine et de faire :
2/3 rincages en selectionnant la fonction "Rincage" (paragraphe "6.3 Rincage");
sortir de I'eau chaude, pendant quelques secondes (chapitre "10. Distribution d'eau chaude").
Nota Bene!
Il est tout à fait normal, après avoir effectué ce nettoyage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A11).
13.3 Nettoyage du tiroir à marc de café
Lorsque l'écran affiche le message "VIDER LE TIROIR À MARC", il faut le vider et le nettoyer. Tant que le tiroir à marc (A11) n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. L'appareil signale la nécessité de vider le tiroir à marc de café même s'il n'est pas plein, si 72 heures se sont écouées depuis la première préparation effectuee (pour que le décompte des 72 heures soit effectué correctement, la machine ne doit jamais être éteinte avec l'interrupteur général) (A22).
Attention! Risque de brûlures
Après la distribution de plusieurs cappuccinos à la suite, le plateau métallique d'appui pour les tasses (A12) devient chaud. Attendre qu'il refroidisse avant de le toucher, et le saisir uniquement par l'avant.
Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :
- Extraire l'égoutoir (A15) (fig. 22), le vider et le nettoyer.
- Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc (A11) en prénant solein de retirer tous les résidus qui peuvent se déposer au fond: le pinceau fourni (D5) est doté d'unerosse adaptée à cette opération.
- Contrôler la coupelle de condensation (A10) (de couleur rouge) et, si elle est pleine, la vider.
Attention!
Lors de l'extraction de I'égoutoir, il est obligatoire de toutes vider le tiroir à marc de café même s'il est peu repli. Si cette
opération n'est pas effectué, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se replir plus que prévu et obstruer la machine.
13.4 Nettoyage de I'égoutoir et de la coupelle de condensation
Attention!
L'égoutoir (A15) est doté d'un flotueur (A13) (rouge) qui indique le niveau d'eau的前提 (fig. 23). Avant que ce flotueur ne dépasse du plateau d'appui pour tasses (A12), il est nécessaire de vider l'égoutoir et de le nettoyer, autrement l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone autour.
PourretirlerI'egouttoiroperceder comme suit:
- Extraire l'égoutoir et le tiroir à marc de café (A11) (fig. 22);
- Retirer le plateau d'appui pour tasses (A12), la grille egoutoir (A14), ensuite vider l'égoutoir et le tiroir à marc et laver tous les composants.
- Contrôler la coupelle de condensation de couleur rouge (A15) et, si elle est pleine, la vider ;
- Remetre en place l'égoutoir ainsi que la grille et le tiroir à marc de café.
13.5 Nettoyage interne de la machine
Risque de décharges électriques!
Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties internes, la machine doit être éteinte (voir "5. Arrêt de l'appareil") et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau.
- Contrôler régulierement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible une fois l'égouttoir enlevé) (A15) n'est pas sale. Si nécessaire,sterol les dépôts de café à l'aide du pinceau fourni (D5) et d'une éponge.
- Aspirer tous les résidus à l'aide d'un aspirateur (fig. 24).
13.6 Nettoyage du réservoir a eau
- Nettoyer régulièrement (environ une fois par mois) et à chaque remplacement du filtre adoucisseur (D4) (si prévu) le réservoir à eau (A17) à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de nettoyant doux : rincer soigneusement avant de replir et réinsérer le réservoir ;
- Retirer le filtré (si présente) et le rincer à l'eau claire;
- Remetre le filtrre (si prévu), replir le réservoir avec de l'eau fraîche et remetre le réservoir ;
- (Modèles avec filtré adoucisseur uniquement) Faire couler environ 100 ml d'eau chaude pour réactiver le filtré.
13.7 Nettoyage des becs verseurs de café
-
Nettoyer régulierement les becs verseurs de la buse à café (A9) en utilisant une éponge ou un chiffon (fig. 25A);
-
Contrôler que les troughs des becs verseurs de café ne soient pas bouchés. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide d'un cure-dents (fig. 25B).
13.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café moulu
Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l'entonnoir pour l'introduction du café prémoulu (A4) ne soit pas bouché. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide du pineau (D5) fourni.
13.9 Nettoyage de I'infuseur
L'infuseur (A20) doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Attention!
L'infuseur ne peut pas etre extrait quand la machine est allumee.
- S'assurer que la machine ait effectue correctement l'arrêt (voir chapitre "5. Arrêt de l'appareil");
- Extraire le réserve à eau (A17) (fig. 3);
- Ouvrir le volet infuseur (A19) (fig. 26) situé sur le côté droit
- Pousser vers l'intérieur les deux boutons de décrochage tout en tirant l'infuseur vers l'extérieur pour l'extraire (fig. 27);
- Plonger pendant environ 5 minutes l'infuseur dans l'eau puis le rincer sous le robinet;
Attention!
RINCRER UNIQUEMENT A L'EAU
PAS DE NETTOYANTS - PAS DE LAVE-VAISSELL
Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait s'abimer.
- À l'aide du pinceau (D5), nettoyer les événuels résidus de café sur le logement de l'infuseur, visibles par le volet infuseur;
- Àpres le nettoyage, remettre l'infuseur en place en l'enfant dans le support (fig. 28); puis appuyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « cliç » d'accrochage;
Nota Bene!
Si I'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de lemettre à la bonndeimension en appuyant sur les deux leviers comme indiqued sur la fig.29.
- Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges aient joué vers l'extérieur (fig. 30);
- Fermer le volet infuseur;
- Reinseder le réserve a eau.
13.10 Nettoyage du pot à lait
Pour que le mousseur à lait fonctionne bien, nettoyer le pot à lait (E) de la façon décrite ci-après, tous les deux jours:
-
Extraire le couvercle (E2);
-
Retirer le tube de distribution du lait (E5) et le tube de prise (E4) (fig. 31);
- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton de réglage de la mousse (E1) jusqu'à la position "INSERT" (fig. 31) et l'extraire en le tirant vers le haut;
- Laver soigneusement tous les composants à l'eau chaude et avec un nettoyant doux. Tous les composants peuvent être lavés au lave-vaiselle, à condition de les placer dans le panier supérieur. Faire particulièrement attention à ce qu'il n'y ait pas de résidus de lait sur le creux et le tube situés sous le bouton (fig. 32): éventuellesment racler le tube à l'aide d'un cure-dent;

- Rincer l'intérieur du logement du bouton de réglage de la mousse à l'eau courante (fig. 33);
- Vérifier également que le tube de prise et le tube de distribution du lait ne soit pas bouchés par des résidus de lait;
-
Remonter le bouton en l'inscrant au niveau de "INSERT", le tube de distribution et le tube de prise du lait;
-
Remetre le couvercle du pot à lait en place (E2).
13.11 Nettoyage du giclure eau chaude
Nettoyer le giclure (A8) après chaque préparation de lait à l'aide d'une éponge, en éliminant les résidus de lait déposés sur les joints (fig. 21).

DETARTRAGE
Attention!
- Avant l'utilisation, dire les instructions et l'étiquette du détartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
Il est recommendé d'utiliser exclusivement du détartrant De'Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut entraîner l'apparition de defaults non couverts par la garantie du producteur.
Détartré la machine lorsque l'écran affiche "DETARTRAGE NÉCESSAIRE""OK POUR DEMARRER (~45min)" : si l'on désire procédéur tout de suite au détartrage, appuyer sur Ok√ et suivre les opérations à partir du point 3.
Pour remetre le détartrage à un autre moment, presser Esc: le symbole sur l'écran rappelle que l'ap
pareil a besoin d'être détartré. (Le message sera repropose à chaque allumage).
Pour acceder au menu de détartrage :
- Appuyer sur la touche "C3" pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur "DETARTRAGE" et suivre les indications sur l'écran;
- "RETIRER LE FILTRÉ À EAU" (fig. 34); extraire le réservoir à eau (A17), enlever le filtré à eau (D4) (si présente), vider le réservoir à eau. Appuyer sur Next >;


35
- "DETARTRANT (NIVEAU A) ET EAU (NIVEAU B)" (fig. 35); Verser dans le réservoir à eau le détartrant jusqu'au niveau A (correspondant à un emballage de 100ml) imprimé sur le côte interne du réservoir; ajouter donc de l'eau (un litre) jusqu'à atteindre le niveau B; réinsérer le réservoir à eau. Appuyer sur Next
- "VIDER ÉGOUTOIR" (fig. 22):
- Enlever, vider et reinserer I'egouttoir (A15) et le tiroir a marc de café (A11). Appuyer sur (Next );
- "METTURE UN RÉCIPIENT 2I PRESSER OK POUR DEMARRER": Placer un récipient vide ayant une capacité minimale de 2 litres (fig. 9) sous la buse à eau chaude (D6) et sous le bec verseur de café (A9);
Attention! Risque de brûlures
De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à eau chaude et du bec verseur de café. Éviter tout contact avec cette solution.
- Appuyer sur Ok √ pour confirmer l'introduction de la solution détartrante. L'écran affiche “DETARTRAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER”: Le programme de détartrage commence et le détartrant coule aussi bien de la buse à eau chaude que du bec verseur de café et effectue automatiquement toute une série de rincages à intervalles pour éliminer les résidus de calcaire de l'intérieur de la machine;
Après environ 25 minutes, l'appareil interrompt le détartrage.
- "RINCER ET REMPLIR D'EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX" (fig. 4) : l'appareil est maintainant prêt pour un processus de rince à l'eau fraîche. Vider le réseau utilisé pour recueillir la solution détartrante et extraire le réserve d'eau, le vider, le rincer à l'eau courante, le replir jusqu'àau niveau MAX avec de l'eau fraîche et l'insérer dans la machine ;
- "METTRE UN RÉCIPIENT 2I OK POUR LANCER LE RINÇAGE": Àpres l'avoir vide, REPLACER le réciplient utilisé pour recupérer la solution détartrante sous le bec verseur de café et la buse à eau chaude (fig. 9) et appuyer sur Ok ✓);
- L'eau chaude sort d'abord du bac verseur de café et ensuite de la buse à eau chaude et l'écran affiche "RINÇAGE EN COURS";

- Lorsque l'eau dans le réservoir est finie, vider le récipient utilisé pour ré-cupérer l'eau de rinçage;
- (Si le filtré était installé) "INSÉRER LE FILTRÉ DANS SON LOGEMENT" (fig. 36). Appuyer sur Next et extraire le réserve à eau, réinsérer, si enlevé précédemment, le filtré adoucisseur;
- "RINCER ET REMPLIR D'EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX"
(fig. 4): Remplir le réserve jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche;
- "INSERER LE RÉSERVOIR À EAU" (fig. 5): Réinsérer le réservoir à eau;
- "METTRE UN RÉCIPIENT 2I OK POUR LANCER LE RINÇAGE": Àpres l'avoir vide, replacer le récipient utilisé pour recupérer la solution détartrante sous la buse à eau chaude (fig. 9) et presser Ok
- L'eau chaude sort de la buse à eau chaude/vapeur et l'écran affiche "RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER";
- "VIDER ÉGOUTTOIR" (fig. 22): Au terme du second rincege, enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A15) et le tiroir à marc de café (A11): presser (Next );
- “DETARTRAGE TERMINE”: appuyer sur Ok√;
- "REEMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAICHE": vider le réci pient utilisé pour récapérer l'eau de rincage, extraire et replir le réservoir d'eau fraîche jusqu'àu niveau MAX et le réinsérer dans la machine.
L'opération de détartrage est terminée.
Nota Bene!
- Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement (ex. coupure de courant), nous conseillons de répéter le cycle;
Il est tout à fait normal, après avoir effectué le détartrage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A11).
L'appareil a besoin d'un troisième rincage, si le réservoir à eau n'a pas eté rempli jusqu'au niveau MAX : ceci pour s'assurer que la solution détartrante a complètement eté vidée des circuits internes de l'appareil. Avant de lancer le rincage, se rappeler de vider l'égouttoir ;
L'eventuelle demande de la machine de deux cycles de détartrage à court terme est normale, cela dépend du système de contrôle avancé installé sur la machine.
15. L'EAU PROGRAMMATION DE LA DURETE DE
Le message "DETARTRAGE NECESSAIRE - OK POUR DEMARRER ( 45MIN ) ! " s'affiche uniquement après une période de fonctionnement préregée qui dépend de la durée de l'eau.
La machine est préconfigurée en Usine sur le "NIVEAU 4" de durété. Il est possible de programmermer la machine en fonction de la durée réelle de l'eau courante dans les différentes régions, en rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquence.
15.1 Mesure de la durée de l'eau
- Retirer la bande réactive fournie "TOTAL HARDNESS TEST" (D1) de son emballage, accompagnée des instructions en langue anglaise.
- Plonger entiement la bande reactive dans un verre d'eau pendant environ une seconde.
- Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. ÀpRES une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la durée de l'eau ; chaque petit carré correspond à 1 niveau.
| Bande réactive | Dureté de l'eau |
| Niveau 1 = eau douce | |
| Niveau 2 = eau peu dure | |
| Niveau 3 = eau dure | |
| Niveau 4 = eau très dure |
15.2 Réglage de la durée de l'eau
- Acceder au menu comme indiqué au paragraphe "6.1 Acceder au menu";
- Appuyer sur "DURETE DE L'EAU";
- "DURETE DE L'EAU, ACTUEL SOULIGNÉ": Appuyer sur le niveau souhaité (Niveau 1 = eau douce; Niveau 4 = eau très dure);
- Appuyer sur Esc pour revenir à la page d'accueil.
La machine est maintainant reprogrammée selon le nouveau réglage de la durée de l'eau.
16. FILTRE ADOUCISSEUR
Certaines modèles sont dotés d'un filtre adoucisseur (D4) : si vous modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter auprès des centres d'assistance agrés De'Longhi.
Pour une utilisation correcte du filtré, suivre les instructions indiquées ci-après.
16.1 Installation du filtré
- Retirer le filtrte (D4) de l'emballage;
- Acceder au menu comme indiqué au paragraphe "6.1 Acceder au menu";
- Appuyer sur "FILTRE A EAU";
- "TOURNER LE DATEUR JUSQU'AUX 2 PROCHAINS MOIS" (fig. 37): tourner le disque du dateur afin de visualiser les 2 prochains mois d'utilisation. Appuyer sur Next >

37

38
Nota Bene
Le filtré a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normalement, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le filtré Installed, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.
- "FAIRE COULER EAU JUSQU'A CE QU'ELLE SORTTE" (fig. 38): Pour activer le filtr, faire couler de l'eau du robinet dans l'orifice du filtr comme indiqué sur la figure, jusqu'à ce que l'eau sorte par les ouvertures latérales pendant plus d'une minute. Appuyer sur Next
- Extraire le réserve (A17) de la machine et le replir d'eau.
- "PLONGER LE FILTRÉ ET FAIRE SORTIR LES BULLES D'AIR" (fig. 39): Insérer le filtré à l'intérieur du réserve et le plonger complètement pendant une dizaine de secondes, en l'inclinant et en appuyant légarement dessus afin de permettre aux bulles d'air de sortir. Appuyer sur Next >

- "INSERER LE FILTRE DANS SON LOGEMENT": Insérer le filtré (D4) dans son logement (fig. 36) et le presser à fond. Appuyer sur (Next);
-
"INSERER LE RÉSVOIR À EAU": Refermer le réservoir avec le couvercle (A16), puis réinsérer le réservoir dans la machine (fig. 5);
-
"METTRE UN RÉCIPIENT 0,5L OK POUR ACTIVER LE FILTRE" (fig. 7):mettre le récipient sous la buse à eau chaude (D6) et appuyer sur Ok :la distribution commence et s'interrrompt automatiquement.
Le filtré est maintenant activé et il est possible de continuer à utiliser la machine.
16.2 Remplacement du filtré
Remplacer le filtré (D4) lorsque l'écran affiche “REPLACER LE FILTRÀ ÉAU, PRESSER OK POUR DEMARRER”: si l'on souhaite procédé toute de suite au remplacement, appuyer sur Ok√ et suiviè les opérations à partir du point 5.
Pour remetre le remplacement a plus tard, appuyer sur Esc : le symbole sur l'écran rappelle qu'il est nécessaire de replacer le filtré. Pour le remplacement, procédér comme suit :
- Retirer le réserve (A17) et le filtrte usage;
- Retirer le nouveau filtre de son emballage;
- Acceder au menu comme indiqué au paragraphe "6.1 Acceder au menu";
- Proceder en suivant les opérations illustrées au paragraph précédent depuis le point 3.
Le filtré est maintenant activé et il est possible de continuer à utiliser la machine.
Nota Bene!
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, proceder au retrait du filtré même si la machine ne l'exige pas encore.
16.3 Enlever le filtré
Pour continuer à utiliser l'appareil sans filtré (D4) il faut l'enlever et le signaler à la machine. Proceder de la manière suivante :
- Retirer le réserve (A17) et le filtrte usage;
- Acceder au menu comme indiqué au paragraphe "6.1 Acceder au menu";
-
Appuyer sur "FILTRE À EAU";
-
Presser le sélecteur correspondant à “RETIRER LE FILTRE À EAU”;
- "RETRAIT FILTRE CONFIRMER ?": appuyer sur Ok (si en revanche on souhaite revenir au menu réglages, appuyer sur Esc);
- "FILTRE RETIRE": l'appareil à enregistré la modification. Appuyer sur Ok√ pour revenir à la page d'accueil.
Nota Bene!
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, proceder au retrait du filtré même si la machine ne l'exige pas encore.
17. DONNÉES TECHNIQUES
| Tension : | 220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A |
| Puisance : | 1450 W |
| Pression : | 1,9 MPa (19 bars) |
| Capacité du réservoir à eau : | 1,8 l |
| Dimensions LxPxH : | 240x440x360 mm |
| Longueur du cordon : | 1750 mm |
| Poids : | 10 kg |
| Capacité max. du réservoir à grains : | 300 g |
| Bande de fréquence : | 2400 - 2483,5 MHz |
| Puisance maximum de transmission | 10 mW |
| MESSAGE AFFICHÉ | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| REEMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAîCHE | L'eau dans le réservoir (A17) est insuffisante. | Remplir le réservoir à eau et l'insérer correctement, en l'enfantant à fond jusqu'à son accrochage. |
| INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU | Le réservoir (A17) n'est pas inséré correctement. | Insérer correctement le réservoir en l'enfant-çant à fond. |
| VIDER LE TIROIR À MARC | Le tiroir à marc (A11) de café est plein. | Vider le tiroir à marc, l'égouttoir (A15) et effec-tuer le nettoyage, puis les réinsérer. Important : lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obliga-trighte de toutes vider le tiroir à marc de café même s'il est peu replli. Si cette opération n'est pas effectué, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se replir plus que prévu et obstruer la machine. |
| INSÉRER LE TIROIR À MARC | Après le nettoyage le tiroir à marc n'a pas été inséré (A11). | Extraire l'égouttoir (A15) et insérer le tiroir à marc de café. |
| INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXI Esc | La fonction "café prémoulu" a été sélectionnée mais aucun café prémoulu n'a été versé dans l'entonnoir (A4). | Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir (fig. 12) et répêter la distribution |
| INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXI Ok√ | Un café LONG avec café prémoulu a été demandé | Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir (A4) (fig. 12) et appuyer sur le sélection cor- respondant à “OK” pour continuer et terminer la distribution. |
| REMPILR LE RÉSERVOIR À GRAINS Esc | Le café en grains est terminé. | Remplir le réservoir à grains (A3) (fig. 10). |
| L'entonnoir (A4) pour le café prémoulu est bouché. | Vider l'entonnoir à l'aide du pinceau (D5), de la façon décrite dans le par. "13.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café moulu". | |
| MOUTURE TROP FINE. RÉGLER LE MOULIN Esc | La mouture est trop fine et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. | Répéter la distribution du café et tourner d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, le bouton de réglage de la mouture (A5) (fig. 13) pendant que le moulin à café est en marche. Si après avoir fait au moins 2 cafés, la distribution est encore trop lente, répéter la correction en tournant le bouton de réglage d'un autre cran (par. "7.5 Réglage du moulin à café"). Si le problème persististe, vérifier que le réservoir à eau (A17) soit inséré à fond. |
| En présence du filtre adoucisseur (D4) une bulle d'air a pu être relachée à l'intérieur du circuit et en a bloqué la distribution. | Insérer la buse à eau chaude (D6) dans la machine et débiter un peu d'eau jusqu'à ce que le flux soit régulier. | |
| CHOISIR UN GOÛT PLUS LÉGER OU RÉDUIRE QUANTITÉ DE CAFÉ Esc | Trop de café a été utilisé. | Sélectionner un arôme plus léger en appuyant sur la touche “ARÔME” (C6) ou réduire la quantité de café moulu (une cuillère-doseuse maxi). |
| INSÉRER LA BUSE À EAU | La buse à eau (D6) n'est pas insérée ou est mal insérée | Insérer la buse à eau en la poussant à fond. |
| INSÉRER POT À LAIT | Le pot à lait (E) n'est pas inséré correctement. | Insérer le pot à lait en le poussant à fond. |
| INSÉRER LE GROUPE INFUSEUR | Après le nettoyage, l'infuseur n'a pas été réin-séré (A20). | Insérer l'infuseur de la façon décrite dans le § "13.9 Nettoyage de l'infuseur". |
| CIRCUIT D'EAUVIDE PRESSER OK POUR DÉMARRER | Le circuit hydraulique est vide | Appuyer sur le sélecteur correspondant à "OK"et faire s'écouler l'eau de la buse (D6) : la distribution s'interrrompt automatiquement. Si le problème persiste, vérifier que le réservoir à eau (A17) soit inséré à fond. |
| PRESSER OK POUR CLEAN OU BIEN TOURNER LE BOUTON Ok✓: | Le pot à lait a été inséré avec le bouton de ré-glage mousse (E1) sur la position“CLEAN”. | Si l'on souhaite utiliser la fonction CLEAN, ap-puyer sur le sélecteur correspondant à “OK”, ou tourner le bouton de réglage mousse sur l'une des positions lait. |
| TOURNER LE BOUTON SUR CLEAN Esc | Juste après la distribution du lait, il est nécess-saire d'effectuer le nettoyage des conduits in-ternes du pot à lait (E). | Tourner le bouton de réglage de la mousse (E1) sur CLEAN (fig. 19). |
| TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE MOUSSE | Le pot à lait a été inséré avec le bouton de ré-glage mousse (E1) sur la position“CLEAN”. | Tourner le bouton sur la position relative à la mousse souhaitée. |
| DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE OK POUR DÉMARRER (~45MIN) Esc Ok✓ | Indique qu'il est nécessaire de détartrer la machine. | Appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK” pour lancer le détartrage ou“ESC”si l'on a l'intention de l'effectuer à un autre moment. Il est nécessaire d'effectuer au plus+tôt le pro-gramme de détartrage décrit dans le chap. "14. Détartrage". |
| REPLACER LE FILTRÉ À EAU PRESSER OK POUR DÉMARRER! Esc Ok✓ | Le filtre adoucisseur (D4) est usage. | Appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK” pour replacer le filtre ou l'enlever, ou sur“ESC”si l'on a l'intention de le faire à un autre moment. Suivre les instructions du chap. "16. Filtre adoucisseur". |
| DYSFONCTION : CONSULTER LA NOTICE OU VOITE APP CAFÉ | L'intérieur de la machine est très sale. | Nettoyer soigneusement la machine de la façon désrite dans le chap. "13. Nettoyage". Si après le nettoyage, la machine affiche encore le message, s'adresser à un centre d'assistance. |
| Rappelle qu'il est nécessaire de nettoyer les conduits internes du pot à lait (E). | Tournier le bouton de réglage de la mousse (E1) sur CLEAN (fig. 19). | |
| Rappelle qu'il est nécessaire de replacer le filtrte (D4). | Remplacer le filtrte ou le retarder en sui-vant les instructions du chapitre "16. Filtre adoucisseur". | |
| Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la machine. | Il est nécessaire d'effectuer au plus+tôt le pro-gramme de détartrage spécifique dans le chap. "14. Détartrage". L'éventuelle demande de la machine de deux cycles de détartrage à court terme est nor-male, cela dépend du système de contrôle avancé installé sur la machine. | |
| Indique que l'économie d'énergie est activée. | Pour désactiver l'économie d'énergie, procéder comme spécifique au par. "6.8 Économie d'énergie". | |
| Indique que la machine est en connexion blu-tooth avec un dispositif. | ||
| NETTOYAGE EN COURS VEUILLEZ PATIENTER | L'appareil relève des impuretés à l'intérieur. | Attendre que l'appareil soit à nouveau prêt à l'emploi et sélectionner de nouveau la boisson souhaitée. Si le problème persististe, s'adresser au Centre d'Assistance Agréé. |
Ci-après sont enumeratedres certains dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut pas'être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique.
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le café n'est pas chaud. | Les tasses n'ont pas été préchauffées. | Chauffer les tasses en les rincant avec de l'eau chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonction eau chaude). |
| L'infuseur s'est refroidi car 2/3 minutes se sont écouées depuis le dernier café. | Avant de faire le café,Chauffer l'infuseur avec un rincage, en utilisant la fonction prévue à cet effet(voir par."6.3 Rincage"). | |
| La température du café régée est trop BASSE. | Régler à partir du menu une température de café plus élevé(voir par."6.9 Température café"). | |
| Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. | Le café est moulu trop grossièrement. | Tournier le bouton de réglage de la mouture (A5) d'un cran vers le numéro 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,pendant que le moulin à café est en marche (fig. 13). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante.L'effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés(voir paragraphe "7.5 Réglage du moulin à café"). |
| Le café n'est pas approprié. | Utiliser du café pour machines à café expresso. | |
| Le café n'est pas frais. | L'emballage du café est ouvert depuis trop longtemps et a perdu son goût. | |
| Le café sort trop lentement ou bien au goutte à goutte. | Le café est moulu trop finement. | Tournier le bouton de réglage de la mouture (A5) d'un cran,vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre,pendant que le moulin à café est en marche (fig. 13). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante.L'effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés(voir paragraphe "7.5 Réglage du moulin à café"). |
| Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs verseurs de la buse. | Les becs verseurs de la buse à café (A9) sont bouchés. | Nettoyer les becs verseurs à l'aide d'un Cure-dents (fig. 25B). |
| Le café ne coule pas. | L'appareil relève des impuretés à l'in-terieur: l'écran affiche "Nettoyage en cours". | Attendre que l'appareil soit à nouveau prêt à l'emploi et scélectionner de nouveau la boisson souhaiée.Si le problème persististe,s'adresser au Centre d'Assistance Agréé. |
| L'appareil ne s'allume pas | Le connecteur du cordon d'alimentation (D7) n'est pas bien inséré. | Insérer le connecteur à fond dans son logement à l'arrête de l'appareil (fig. 1). |
| La fiche n'est pas branchée à la prise. | Brancher la fiche à la prise (fig. 1). | |
| L'interrupteur général (A22) n'est pas allumé. | Appuyer sur l'interrupteur général (fig. 2). | |
| L'infuseur ne peut pas être extrait | L'arrêt n'a pas été effectué correctement | Arrêté la machine en appuyant sur la touche (A7)(voir chap."5.Arrêt de l'appareil"). |
| Au terme du détartrage, l'appareil a besoin d'un troisîme rincage | Durant les deux cycles de rincage, le réservoir (A17) n'a pas été rempli jusqu'àu niveau MAX | Procéder comme requis par l'appareil, mais en vidant d'abord l'égoutoir (A15), pour éviter que l'eau ne déborde. |
| Le lait ne sort pas du tube de distribu-tion (E5). | Le couvercle (E2) du pot à lait (E) est sale | Nettoyer le couvercle du pot à lait de la façon décrite dans le par. "13.10 Nettoyage du pot à lait". |
| Le lait contient des grosses bulles, sort par jets du tube de distribution du lait (E5) ou est peu mousseux | Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écrémé ou écrémé. | Utiliser de préférence du lait écrémé ou de-mi-écrémé, à la température du réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, essayer de changer de marque de lait. |
| Le bouton de réglage de la mousse (E1) est mal réglé. | Régler selon les indications du chapitre "8. Préparation de boisons chaudes avec du lait". | |
| Le couvercle (E2) ou le bouton de ré-glage de la mousse (E1) du pot à lait est sale | Nettoyer le couvercle et le bouton du pot à lait de la façon décrite dans le par. "13.10 Nettoyage du pot à lait". | |
| Le giclure eau chaude (A8) est sale | Nettoyer le giclure de la façon décrite dans le paragraphe "13.11 Nettoyage du giclure eau chaude". | |
| La machine n'est pas utilisée et émet des bruits ou de petits nuages de vapeur | La machine est prête à l'emploi ou a été éteinte depuis peu et quelques gouttes de condensation tombent à l'intérieur du vaporisateur encore chaud | Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l'appareil ; pour limiter le phéno-mène, vider l'égoutoir. |