MODE D'EMPLOI HW100-1211N-F HAIER
Pour toute sécurité, vous devez suivre à la lecture les instructions de ce manuel précédées du signe "Avertissement".
Mise au rebut


En tant que fabricant responsable, nous faisons attention à l'environnement. Ainsi, nous vous recommandons fortement de suivre la procédure de mise au rebut pour vos produits et matériaux d'emballage.
Ceci contribuera à sauvegarder les ressources naturelles et assurer un recyclage de manière à protégerr l'environnement.
Vous devez ce produit et son emballage au rebut en fonction des lois et règles locales. Parce que ce produit contient des composants électroniques, le produit et ses accessoires doivent être mis au rebut séparément des déchets ménagers à la fin de leur vie.
Contactez votre autorité locale pour prendre connaissance de la mise au rebut et du recyclage. Le produit et son emballage doivent être apportés à votre centre de collecte de recyclage local. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Nous nous excusons pour toute gène provoquée par les incohérences mineures dans ces instructions, qui seraient le résultat de l'amélioration et du développement du produit.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à obtenir le meilleur de l'appareil, assurer une installation, une utilisation et un entretien sûrs et corrects.
Conservez ce manuel dans un endroit facile d'accès pour vous y référer quant à l'utilisation correcte et sûre de l'appareil. Si vous vendez l'appareil, le donnez ou le laissez si vous déménagez, laissez aussi ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l'appareil et les avertissements de sécurité.
Accessions
Vérifiez les accessoires et la documentation en fonction de la liste ci-dessous:
1 x Assemblage de tuyau d'arrivée

1 x Support de tuyau d'évacuation

1 x Manuel utilisateur

5 x Caches

1x plaque inférieure

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ainsi que par des personnes ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, sous réserve d'avoir bénéficié d'un encadrement adapté ou d'avoir reçu des instructions leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les dangers inhérents à une telle utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
Avant de METTRE l'appareil sous tension pour la première fois
... Verifiez que les boulons de transports soient retirés.... Utilisez une prise de terre séparée pour l'alimentation.... Vérifiez que la prise soit accessible.... Tenez la prise et non le cordon lorsque vous débranchez l'alimentation.... Vérifiez que les fusibles du circuit électrique peuvent supporter 15A.... Conservé éloigné des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil pour éviter aux composants en plastique et en caoutchouc de vieillir prématurément.... Vérifiez que le cordon d'alimentation ne soit pas pris sous ou dans l'appareil pour éviter de l'endommager.... Vérifiez que les joints du tuyau et les branchements soient serrés et que l'eau ne fuit pas. Si les joints sont détendus ou s'il y a une fuite, arrêtez l'arrivée d'eau et réparez. N'utilisez pas la machine à laver jusqu'à ce que les tuyaux soient correctement installés.
... Tirez les fermés éclair et nouveaux cordons pour éviter que les objets ne s'entremèlent. Si nécessaire, mettez les petits objets dans un filet ou dans une taie d'oreiller.... Mettez la machine hors tension après chaque programme de lavage et débranchez-la de l'alimentation pour économiser de l'électricité et accroître la sécurité. Nettoyez la partie inférieure du hublot.... Laissez la porte légèrement ouverte lorsque la machine à laver ne fonctionne pas pour éviter la formation d'odeurs.... Faites remplacer le cordon d'alimentation par le fabricant, son agent d'entretien ou une personne similairement qualifiée en cas d'endommagement.
... Toucher ou utiliser l'appareil avec les pieds nus ou avec les pieds ou les mains humides ou mouillés.... Utiliser des détergent inflammable ou d'agent de nettoyage à sec.... Utiliser des vaporisateurs inflammables à proximité de l'appareil.... Retirer ou insérer la prise en présence de gaz inflammable.... Laisser les enfants ou personnes infirmes jouer avec l'appareil ou les emballages.... Installer l'appareil à l'extérieur dans un endroit humide ou dans une zone qui peut être sujette aux fuites d'eau comme sous ou près d'un évier. Dans le cas d'une fuite d'eau, laissez la machine sécher naturellement.... Placer la machine à laver directement sur un tapis ou près d'un mur ou d'un meuble.
... Toucher la porte de la machine à laver pendant le processus de lavage - elle devient chaude !... Placer des objets lourds ou des sources de chaleur ou d'humidité au-dessus de l'appareil.... Laver à chaud le caoutchouc spongieux ou tout matériel spongieux.... Ouvrir le tiroir de distribution de lessive pendant le cycle de lavage.... Forcer l'ouverture de la porte de la machine à laver. La porte comporte un dispositif d'auto-verrouillage et s'ouvrira peu après que le processus de lavage soit terminé.... Ouvrir la porte de la machine à laver si le niveau d'eau est visible par le hublot.... Couvrir la machine à laver avec une couverture en plastique pour que l'humidité ne reste pas dedans.
Preparer la machine
Retirez tous les emballages pour éviter tout déséquilibre, y compris la base en polystyrène.
À l'ouverture du colis, vous pouvez voir quelques gouttes d'eau sur le sac en plastique et le hublot.
Ceci est un phénomène normal résultant des tests à eau en usine.

Description
Ce schéma peut être légèrement différent de la machine à laver que vous venez d'acheter à cause des améliorations techniques.
Panneau de commande
Tuyau d'évacuation Soupape d'arrivée d'eau Cordon d'alimentation Vis du couvercle arrête Couvercle arrête Boulons de transport
Placez la feuille en FEUTRE et installez le panneau en plastique
Après avoir retiré le film plastique de l'emballage, vous trouvez un panneau en plastique et une feuille en feutre. Installez-les en dessous de l'appareil pour réduire le bruit.
- Placez la feuille en feutre sur un côté du panneau en plastique (figure 1).
- Couchez la machine à laver sur le côté, hublot dirigé vers le haut et partie basse de la machine vers vous, puis dévissez les quatre boulons. (figure 2).
- Placez le panneau en plastique avec la feuille en film vers l'intérieur. Vissez fermement les boulons dans les quatre trous du panneau sur l'appareil (figure 3). Remettez la machine à l'endroit.



Enlèvement des VIS de bridage
Les vis de transport bloquent les éléments mobiles du lave-linge pendant le transport.
- Enlevez le panneau postérieur.
- Enlevez les vis qui se trouvent dans la partie postérieure de l'appareil et les éléments stabilisants situés à l'intérieur du lave-linge.
- Remontez le panneau postérieur.
- Bouchez les orifices des vis de transport avec les bouchons.
Attention:
- Débranchez la prise électrique avant de retirer les boulons de transport. 2. Lorsque vous replacez la façade arrêtée, la convexité doit faire face à l'extérieur, et vous nevez insérer le couvercle arrêté de ces deux lacunes que montrent. (fig. 5)
- Keep les boulons et les stabilisateurs transportation synthétiques dans un endroit sûr pour une utilisation tard.




Mise à niveau du lave-linge
Ce lave-linge possède des pieds réglables. Avant d'utiliser pour la première fois le lave-linge, réglez-les de la manière que l'appareil repose bien horizontalement sur le sol. Cela contribuera à réduire les vibrations et le bruit, ainsi qu'à ralentir l'usure du lave-linge. Pendant la mise à niveau du lave-linge, nous recommendons d'utiliser un niveau à bulle. Le sol doit être le plus plat et stable possible.

TUYAU D'arrivee
- Branchez l'écrou du tuyau d'arrivée sur la valve du connecteur d'eau. 2. Appliquez le tuyau d'arrivée à un robinet délivrant de l'eau fraiche et froide.
Note: Utilisez le kit-tuyau fourni avec l'appareil. Les kits-tuyau ne doivent pas être réutilisés.


TUYAU D'evacuation
- Utilisez le support du tuyau d'évacuation pour garder le bout du tuyau d'évacuation retenu et éviter l'écoulement d'eau. N'excédez pas la longueur du tuyau d'évacuation ; si une rallonge est nécessaire, veuillez consulter un agent d'entretien.
- La hauteur de la conduite d'évacuation doit être entre 80et 100 cm. Fixez le tuyau d'évacuation à la pince à l'amère de la machine à laver pour éviter de couler.
Note: Le tuyau d'évacuation ne doit pas être immergé dans l'eau et doit être attaché fermement et sans fuite. Si le tuyau d'évacuation est placé sur le sol ou si la conduite est à moins de 80cmde hauteur, la machine à laver évacuera en continu pendant le replissage (auto-siphonage).


Branchement de l'alimentation
Avant de brancher l'alimentation, vérifiez:
- La prise est ajustée pour la puissance maximum de la machine à laver (Pour la sécurité, les fusibles du circuit ne doivent pas être inférieurs à 15A).
- La tension doit s'accorder aux nécessités.
- La prise murale doit pouvoir accepter la prise de la machine à laver.
- Branchez la machine à une prise mise à la terre.

Panneau de commande

A Bouton programme B Interrupteur de mise sous tension C Bouton Start/Stop D Bouton réglage de la vitesse de rotation E Bouton de température de lavage F Bouton Départ différé
G Tiroir de distribution de lessive H Affichage ECO J Bouton intense K Bouton extra rincage
| A | →Bouton programme | —En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire, le programme désiré peut être sélectionné. Il y a 11 programmes disponibles. Àpres le choix d'un programme, le tímein lumineux correspondant s'allumera. |
| B | →Interrupteur de mise sous tension | —Appuyez sur ce bouton pourmettre la machine à laver sous tension. Appuyez à nouveau pour la mettehors tension. Appuyez doucement sur le bouton Marche/Arrêtpendant 2 secondes pourmettre la machine hors tension, les touches sont sensitives. |
| C | →Bouton Start/Stop | —Lorsque la machine à laver est branchée à la prise murale et qu'un programme est choisi, appuyez sur cette touche pour démarrer le fonctionnement. Pendant un cycle de lavage, appuyez sur cette touche, le fonctionnement s'internopra et les chiffres à l'écran commenceront à clignoter. Appuyez à nouveau pour reprendre le fonctionnement. Pour annuler un programme de lavage pendant un cycle, appuyez sur cette touche, lorsque les chiffres à l'écran clignoteront, appuyez sur l'interrupteur de mise sous tension, le programme sera alors annulé. |
| D | →Bouton de réglage de la vitesse de rotation | —Appuyez sur ce bouton pourCHOISER LA VITSE SÉRÉE. Lorsqu'une vitesse est programmée, elle sera affichée à l'écran.Note: S'il n'y a pas de tímein lumineux affché, cela signifie pas de rotation.Note: Différentes températures et vitesses de rotation peuvent être réglées pour différents types de linge. Lavez en utilisant les réglages par défaut s'il n'y a pas de nécessité particulière. |
| E | →Bouton de température de lavage | —Appuyez sur cette touche pour AFFICHER LA TEMPERATURE DE LAVAGE à l'écran. SéLECTIONNZ une température en fonction du type de linge. Note: S'il n'y a pas de tímein lumineux affché, cela signifie lavage à froid. |
F Bouton Démarrage différé
Appuyez sur ce bouton, la machine à laver démarrera après un laps de temps et le témoin lumineux correspondant s'allumera. Le décalage peut varier de 0.5 à 24 heures; chaque appui sur cette touche augmente d'une demi-heure. Après le réglage, appuyez sur le bouton Start/Stop pour lancer le compte à rebours (le temps est affiché à l'écran jusqu'à la fin du programme).
Note: Le temps de délay doit être plus long que le temps du programme; sinon, la machine à laver demarrera le programme de lavage directement.
Tiroir de distribution de lessive
Ouvrez le tiroir, vous pouvez voir 3 compartiments : Compartment 1 : Lessive de pré-lavage Compartment 2 : Lessives pour les programmes 1 à 9 Compartment 3 : Adoucissant, agent de conditionnement, parfum, etc.

L'utilisation d'un type de lessive dépend des températures de lavage, référéz-vous au manuel de votre lessive.
Les informations comme le temps de lavage restant, les réglages de température et de vitesse et les messages d'erreur seront affichés ici.
Note: Après la mise sous tension, l'écran s'allumera et le temps de lavage diminuera. Comme la pression de l'eau et la température peuvent être différentes, le temps restant sera ajusté en conséquence. Lorsque le linge n'est pas équilibré pendant la rotation, le temps peut s'allonger automatiquement. Ces phénomènes sont normaux.
1 ECO
Avant un programme de lavage, sélectionnez ce programme pour régler la charge entre moitié et maximum, la machine à laver ajustera automatiquement la consommation d'eau et le temps de lavage.
Bouton intensif
Si le linge est très sale, appuyez sur cette touche avant de démarrer le programme. Lorsque cette touche est appuyée, le temps de lavage augmente.
Bouton rinçage extra
Appuyez sur ce bouton, la machine à laver effectuera des rincages supplémentaires. Appuyez une fois sur le bouton pour ajouter un rincage. L'écran affichera "P-1". Appuyez plusieurs fois sur le bouton et l'écran affichera "P-2" ou "P-3", indiquant que deux ou trois rincages supplémentaires ont été sélectionnés. Le "fémin lumineux rincage supplémentaire" est activé et clignote pendant l'opération. "P-1/2/3" est affiché en alternance avec le temps restant. Le fémin lumineux s'éteint et l'écran s'efface lorsqu'il n'y a plus de rincages supplémentaires.
Note : Choisissez cette fonction lorsqu'un programme de 1 à 9 est sélectionné.
MODES de programme

- Compartiment à lessive pour le mode prélavage
- Compartiment à lessive
- Compartiment pour adoucissant et autres additifs
| Programme | Température
Maximum Pré-réglage | 2 | 3 | 1 | Linge recommandé | Pré-réglage de la vitesse de rotation
HW60-1479-DF | HW70-1279/1479/1479S-DF |
| 1 | Wol Laine | -à
40 °C | 20°C | √ | □ | √ | Tissus en laine | 500 tr/min | 500 tr/min |
| 2 | Synthetisch Synthétique | -à
60 °C | 40°C | √ | □ | √ | Couleur synthétique rapide | 1000 tr/min | 1000 tr/min |
| 3 | Katoen Coton | -à
90 °C | 40°C | √ | □ | √ | Tissus en coton | 1000 tr/min | 1000 tr/min |
| 4 | Katoen Coton | Standard
Standard | 40°C | √ | □ | √ | Tissus en coton | 1000 tr/min | 1000 tr/min |
| 5 | Katoen Coton | Voorwasa
Prélavage | 40°C | √ | □ | √ | Très sale | 1000 tr/min | 1000 tr/min |
| 6 | Express | -à
20 °C | 20°C | √ | □ | √ | Coton peu sale, tissus en lin et synthétique | 1000 tr/min | 1000 tr/min |
| 7 | Sport | -à
40 °C | 20°C | √ | □ | √ | Vêtements de sport | 1000 tr/min | 1000 tr/min |
| 8 | Mix | -à
60 °C | 40°C | √ | □ | √ | Différents tissus | 1000 tr/min | 1000 tr/min |
| 9 | Delicaat Délicat | -à
40 °C | 20°C | √ | □ | √ | Coton ou synthétique | 500 tr/min | 500 tr/min |
| 10 | Spoelen Rinçage | - | - | √ | □ | √ | / | 1400 tr/min | 1200/1400/1400 tr/min |
| 11 | Zwieren Pompeu Essorage Vidange | - | - | √ | √ | √ | / | 1400 tr/min | 1200/1400/1400 tr/min |
Tableau de consommation
Le nombre de cycles de lavage ne sont là que à titre indicatif. La durée réellement effectuée peut varier à cause de la pression de l'eau, de la température initiale de l'eau, etc.
| Programme | Maximum charge | Consommation d'énergie | Eau consommation | Temperature | Duree de lavage | Performances d'essorage |
| Katoen Coton | Standard | 3/3.5 kg | 0.566/0.545 kWh | 32.5/38.4 L | 40°C | 2:28 h | / |
| Katoen Coton | Standard | 3/3.5 kg | 0.800/0.812 kWh | 34.8/37.4 L | 60°C | 2:48 h | / |
| Katoen Coton | Standard | 6/7 kg | 0.781/0.777 kWh | 51.0/49.5 L | 60°C | 2:48 h | 53% |
Les programmes coton 40°C et 60°C conviennent pour le linge en coton sale et sont les programmes les plus efficaces en termes d'énergie combinée et de consommation en eau pour laver ce type de linge en coton; La température de l'eau peut être différente de celle indiquée par la température du cycle;
*) Label énergétique réglage programmes: 1. “Coton Coton | Standard +60°C + Intensif | Intensif + Vitesse max ” 2. “ Coton Coton Standard +40°C + Intensif Intensif + Vitesse max ”
Le meilleur choix de détergents
| Universel | couleur | délicat | spéciale | adoucisseur |
| Wol Laine | - | - | - | L | 0 |
| Synthesich Synthétique | L/P | L/P | L | - | 0 |
| Katoen Coton Eco | L/P | L/P | - | - | 0 |
| Katoen Standard Coton Standard | L/P | L/P | - | - | 0 |
| Mix | L/P | L/P | - | - | 0 |
| Delicat Delicat | - | - | L | - | 0 |
| Défertent | gammé de température en °C |
| L | Liquide | froid - 60 |
| P | Poudre | 40 - 90 |
| O | Optionnel | --- |
| - | Non | --- |
Si vous utilisez le détergent liquide, il n'est pas recommandé d'activer le démarrage différé. Le montant de détergent nécessaire doit à emballer l'information!
Info: Le détachant moderne à lavage en température basse.
Donnees techniques
| HW60-1479-DF | HW70-1279/1479/1479S-DF |
| Alimentation | 220 - 240V~/50Hz | 220 - 240V~/50Hz |
| Courant de fonctionnement maximum (A) | 10 | 10 |
| Pression de l'eau (MPa) | 0.03≤P≤1 | 0.03≤P≤1 |
| Charge nominale (kg) | 6 | 7 |
| Vitesse de rotation (t/min) | 1400 | 1200/1400/1400 |
| Programmes de lavage | 11 | 11 |
| Puisance maximum (W) | 2050 | 2050 |
| Dimensions (HxPxL mm) | 850X520X595 | 850X600X595 |
| Poids net (kg) | 65 | 70 |
Methodes de LAVAGE
Cette machine à laver ne convient qu'à une utilisation domestique. Si la machine est utilisée à des fins commerciales, la garantie ne sera plus valide. Ne l'utilise pas pour autre chose que ce pour quoi elle est conçue. Suivez les instructions portées sur chaque vêtement et ne lavez que les vêtements lavables en machine.

Alimentation
Branchez la machine à laver à l'alimentation (220V à 240V~/50Hz).
Branchement de l'eau
Ouvrez le robinet. L'eau doit être propre et claire.
Note: Avant utilisation, vérifie s'il y a des fuites dans les joints entre le robinet et le tuyau d'arrivée en ouvrant le robinet.
Preparer le LINGE
Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétique, laine ou soie) et suivant leur saleté. - Séparez le blanc des couleurs. Lavez-les d'abord à la main pour vérifier s'ils déteignent ou pas. - Videz les poches (clés, pièces, etc.) et retirez les objets décoratifs durs (par exemple, les broches).


Attention: les petites pièces (comme les boutons, etc.) peuvent entraîner des pannes à la machine et les réparations devront être réglées par l'utilisateur.
- Les vêtements sans oulets, les sous-vêtements, les textiles tissés finement comme les rideaux fins doivent être mis dans un filet (il vaut même ne pas les laver en machine). Fermez les fermetures éclair et les crochets, vérifie que les boutons sont bien cousus et mettez les petits objets comme les chaussettes, ceintures, soutiens-gorge, etc. dans le filet. Dépliez les grands morceaux de tissu comme les draps, couvre-lits, etc. Retournez les chemises sur l'intérieur.


Charger la machine
Ouvrez la porte de la machine à laver, insérez le linge vêtement par vêtement. Fermez bien la porte.
À la première utilisation de la machine à laver, laissez-la fonctionner à vide pendant un programme pour éviter au linge d'être souillé d'huile ou d'eau sale de la machine à laver. Avant de laver, vous devez faire fonctionner la machine sans linge, mais avec de la lessive, avec un programme à 60°C. - Ne surchargez pas la machine à laver.
Choix de lessive
L'efficacité et la performance du lavage sont déterminées par la qualité de la lessive utilisée. Des lessives spéciales, non-moussantes, donnent de bons résultats de lavage. Utilisez les lessives spéciales pour les vêtements en synthétique et en laine. N'utilisez pas de nettoyant à sec comme le trichloréthylene et autres produits similaires.
NOTE: N'AJOUTEZ PAS PLUS DE LESSIVE QUE NECESSAIRE. SUIVEZ LES RECOMMANDATIONS DE DOSAGE INDIQUEES SUR L'EMBALLAGE.


Ajouter de la lessive
Tirez le tiroir à lessive et mettez la dose de lessive et d'adoucissant dans les compartiments correspondant. Poussez doucement le tiroir. (Reportez-vous aux instructions sur le tiroir)
Attention:
Pour le programme de pré-lavage, la lessive doit être ajoutée aux compartiments 1 et 2. Pour les autres programmes, n'ajoutez pas de détergent au compartiment 1. - Utilisez la lessive liquide en fonction des instructions de son emballage. N'utilisez pas de lessive liquide en mode pré-lavage ou "démarrage différé". N'utilisez pas trop d'adoucissant ; sinon, ILA endommagera les fibres artificielles.
Selection du programme
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, un programme de lavage approprié doit être sélectionné en fonction du type de linge. Tournez le bouton de programme pour sélectionner le programme correct.
Selection fonctionnelle
Sélectionnez les options requises. (Reportez-vous au "Panneau de commande" aux pages 08 et 09)


Reglage de la temperature de LAVAGE
Appuyez et maintenez le bouton température jusqu'à ce que la température désirée soit sélectionnée.

Reglage de la vitesse de rotation
Appuyez et maintenez le bouton température jusqu'à ce que la vitesse désirée soit sélectionnée. Voir "Fonctions opérationnelles" aux pages 08 et 09 du "Panneau de commande" pourCHOISIR LA TEMPERATURE ET LA VITES DE ROTATION. Il est conseilé deCHOISIR LES VALEurs RECOMMANDÉES.

LAVAGE
Appuyez sur le bouton Start/Stop. La machine à laver fonctionnera en fonction des programmes pré-sélectionnés. La machine à laver arrête de fonctionner automatiquement à la fin du cycle. Le signe "Fin" apparaitra à l'écran. Ouvrez la porte de la machine à laver et retirez le linge.

Si vous avez besoin d'arrêter un cycle de lavage avant la fin du programme, merci de suivre les indications ci-dessous pour déverrouiller la porte.
Appuyez d'abord sur le bouton Start/Stop. Appuyez ensuite sur le bouton Power pour éteindre la machine. Attendez enfin environ 2 minutes pour que la porte puisse être ouverte.

Apres le LAVAGE
Fermez l'arrivée d'eau et retirez la prise électrique après chaque lavage. Ouvrez la porte de la machine à laver pour éviter la formation d'humidité et d'odeurs. Laissez la porte ouverte lorsque la machine n'est pas utilisée.

Conseils pour economiser de l'electricite
- Attendez d'avoir assez de linge pour faire une machine complète.
- Evitez de surcharger la machine à laver.
- Ne pré-lavez que les vêtements très sales.
- Réduisez la quantité de lessive ou choisissez les programmes de lavage standard ou délicat pour les vêtements peu sales.
- Choisissez la température de lavage correcte. Les lessives modernes peuvent laver avec de très bons résultats à une température inférieure à 60°C. N'utilisez des températures supérieures à 60°C que pour le linge très sale.
- Suivez le dosage recommandé sur l'emballage de la lessive pour éviter d'utiliser trop de lessive.
CHARTE de SOIN












Matériel résistant
Tissu delicat
Lavable a 95°C
Lavable à 60°C
Lavable à 40°C
Lavable 2 0 ^ C
Lavage à la main
Nettoyage à sec uniquement
Sigle Laine








Javellisable à l'eau froide
Ne pas javelliser
Repassage à 200°C
Nettoyage à sec avec n'importe quel solvant
Nettoyage à sec avec bichlorure
Nettoyage à sec avec carburant aviation

Séchage à plat
Pendu pour sécher
Séchage sur ceinture
Séchage par culbutage, chaleur normale
Séchage par culbutage, chaleur réduite
Ne pas sécher par culbutage
Reference de CHARGE
| Drap (simple) | Coton | Environ 800g |
| Couverture | Laine | Environ 3000 g |
| Vêtements en tissus mixtes | / | Environ 800 g |
| Vestes | Coton | Environ 800 g |
| Jeans | / | Environ 800 g |
| Combinaison | Coton | Environ 950 g |
| Pyjama femme | / | Environ 200 g |
| Chemises | / | Environ 300 g |
| Chaussettes | Tissus mixtes | Environ 50 g |
| T-Shirts | Coton | Environ 300 g |
| Sous-vêtements | Tissus mixtes | Environ 70 g |
Fin du LAVAGE
Après chaque lavage, coupez l'eau et mettez l'appareil hors tension. Ouvrez le hublot afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs et d'humidité.
Nettoyage du BAC à produits
Nettoyez régulièrement le bac à produits.
Sortez le bac à produits en appuyant sur la pièce plastique au-dessus du bac du milieu, rincez-le à l'eau courante et remettez-le en place.
Nettoyage du lave-linge
Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, débranchez l'appareil.
Nettoyez la carrosserie et les éléments en caoutchouc avec un chiffon doux et du détergent liquide. N'utilisez pas de produits organiques ni de solvants.



Nettoyage du filtre
Nettoyez le filtre au moins une fois par mois.








Poussez un tournevis à lame plate dans la fente sur le couvercle du filtre et tirez pour l'ouvrir, ne pas utiliser une force excessive (Fig 1).
Retirez le tuyau de caoutchouc à partir de son clip et placez un récipient approprié sous, retirez le bouchon pour drainer l'eau (figure 2-3).
Remplacer le bouchon et le reinsérer dans son clip (fig. 4-5).
Retirer le filtre et le rincer sous l'eau courante, le remplacer et fermer le rabat (Fig. 6-7-8).
Attention:
Le filtre doit être toujours monté, sinon vous risquez une fuite d'eau.
Soupape et filtré de soupape d'arrivee d'eau
Pour éviter le blocage de l'alimentation en eau par l'accumulation de substances étrangères, nettoyez la soupape et le filtre de soupape d'arrivée d'eau régulièrement.

Deplacer la machine
Si la machine doit être déplacée à un endroit éloigné, replacez les boulons de transport retirés avant l'installation pour éviter les dégâts comme représenté ci-dessous.
- Retirez les caches.
- Retirez le couvercle arrêté
- Replacez le couvercle arrière.
- Insérez les stabilisateurs synthétiques et les boulons de transport et serrez les boulons avec une clé.




Longues periodes d'inutilisation
Si la machine à laver est inutilisée pendant une longue période, retirez la prise électrique et coupez l'alimentation en eau. Ouvrez la porte de la machine à laver pour éviter la formation d'humidité et d'odeurs. Laissez la porte ouverte lorsque la machine n'est pas utilisée.

CODES Affiches et fonctions speciales
| CODES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Err1 | - La porte est mal fermée. | -Fermez la porte correctement. |
| Err2 | -Erreur d'évacuation, l'eau n'est pas vidée en 4 minutes. | -Nettoyez le filtré et vérifie si le tuyau d'évacuation est bouché. S'il existe encore des erreurs, veuillez contacter le personnel d'entretien. |
| Err3 | -Le capteur de température n'est pas bien branché ou endommagé. | >Contactez lepersonnel d'entretien. |
| Err4 | -Erreur de la résistance de chauffage (apparait à la fin d'un cycle). | >Contactez lepersonnel d'entretien. |
| Err5 | -Le niveau d'eau n'est pas atteint en 8 minutes. | -Vérifie que le robinet est ouvert et que la pression de l'eau est normale. Si le problème persiste, veuillez contacter lepersonnel d'entretien. |
| -La hauteur du tuyau d'évacuation est inférieure à 80 cm. | -Installez le tuyau d'évacuation à une hauteur de 80-100 cm. |
| -Le tuyau d'évacuation est dans l'eau. | -Vérifie que letuyau d'évacuation n'est pas dans l'eau. |
| Err7 | -Motor error. | >Contactez lepersonnel d'entretien. |
| Err8 | -L'eau dépasse le niveau de protection. | >Contactez lepersonnel d'entretien. |
| End | -Fin du cycle de lavage | |
| 1:25 | -Le temps restant est 1 heures et 25 minutes. | |
| 19:30 | -Informations d' état: Temps pré-sélectionné pour fonctionnement en différé. | |
| Unb | -lave-linge dispose d'une fonction de protection de la charge déséquilibrée. Quand le poids déséquilibréest supérieur au maximum admissible, la machine ne tourne plus et fontionnera à une vitesse pour éviter la vibration et le bruit anormal. | 1.Dans le cas où la machine à laver une piece de linge (tapis ,drap de lit , nappe , etc), rendrez symétrique à l'intérieur du tambour.2.Abaisssez le poids humide de pieces de linge par essorage manuellement et de les replacez dans le tambour en position symétrique。3.Retirez et puis repositionnez les pieces de linge à l'intérieur de la machine à laver dans une position plus équilibrée sur la paroi supérieur du tambour.4.Ajoutez un ou deux pieces de linge dans le tambour à réduire les effets des charges déséquilibrées .5.Redémarrez le cycle d'essorage en terminant le programme d'essorage. Si le problème persiste, demandez à un technicien qualifié pour le réparer ; s'il vous plaît . |
- Fonction verrouillage du panneau de commande: Appuyez simultanément sur les boutons "Départ différé" et "Start/Stop" pendant 3 secondes après le début d'un programme. Il ne peut plus être modifié en utilisant les boutons. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur les boutons "Départ différé" et "Start/Stop" pendant 3 secondes.
- Fonction mémoire hors tension: En cas de coupure de courant brute ou de nécessité de couper le courant pendant un cycle de programme, les réglages actuels seront sauvegardés et le fonctionnement préselectionné continuera lorsque l'alimentation reviendra. Pour annuler un programme, appuyez sur la touche "Start/Stop", puis mettez hors tension et le programme s'annulera automatiquement. Tournez à nouveau le sélecteur de programme pour désirer un autre programme.
- Le son d'alarme peut être annulé si nécessaire. Suivez les instructions ci-dessous : Mettez la machine à laver sous tension et tournez le bouton de programme sur cycle de rotation, appuyez ensuite sur les boutons "Départ différé" et "Rincege extra" et maintenez-les pendant 3 secondes, le message "BIP ARRET" sera affiché à l'écran indiquant que le son d'alarme a été désactivé. Effectuez à nouveau les étapes précédentes pour activer l'alarme et l'écran affichera "BIP ACTIF".
- Note: Pendant le processus de rotation, s'il y a trop de mousse, la machine à laver l'éliminera automatiquement pour protéger le moteur; le moteur s'arrêtera et la pompe d'évacuation drainera l'eau pendant 90 secondes. Si ceci se produit plus de 3 fois, le moteur s'arrêtera jusqu'à la fin du cycle sans rotation.
Depannage
Les circonstances suivantes ne constituent pas des problèmes. Ne contactez pas le Centre de Dépannage si le problème n'est pas confirmé.
PROBLEM
CAUSES
SOLUTIONS
| La machine à laver ne fonctionne pas. | → Mauvais branchement à l'alimentation.
→ Pas d'électricité.
→ La porte de la machine à laver est mal fermée.
→ La machine n'est pas sous tension | _ Vérifiez le branchement à l'alimentation.
_ Vérifiez l'alimentation.
_ Fermez correctement la porte de la machine à laver.
_ Vérifiez que la machine soit sous tension. |
| La machine à laver ne peut être remplied'eu. | → Le bouton "Start/Stop" n'est pas appuyé.
→ Le robinet n'est pas ouvert.
→ La pression de l'eau est inférieure à 0,03 Mpa.
→ Le tuyau d'arrivée est plié.
→ Pas d'alimentation en eau.
→ Le bouton programme n'est pas réglié correctement.
→ La porte de la machine à laver est mal fermée.
→ Le filtre du tuyau d'arrivée est bloqué. | _ appuyez sur le bouton "Start/Stop".
_ Ouvrez le robinet.
_ Vérifiez la pression de l'eau.
_ Vérifiez le tuyau d'arrivée.
_ Vérifiez l'alimentation en eau.
_ Réglez correctement le bouton programme.
_ Fermez correctement la porte de la machine à laver.
_ Débloquez le filtre du tuyau d'arrivée. |
| La machine à laver évacue tout en étant remplie. | → La hauteur du tuyau d'évacuation est inférieure à 80 cm.
→ Le tuyau d'évacuation est dans l'eau. | _ Installé le tuyau d'évacuation à une hauteur de 80-100 cm.
_ Vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas dans l'eau. |
| Echec d'évacuation. | → Le tuyau d'évacuation est bloqué.
→ Le bout du tuyau d'évacuation est 100 cm au dessus du niveau du sol.
→ Le filtre est bloqué. | _ Débloquez le tuyau d'évacuation.
_ Vérifiez que le bout du tuyau d'évacuation soit en dessous de 100 cm au dessus du niveau du sol.
_ Débloquez le filtre. |
| Forte vibration pendant la rotation. | → Tous les boulons de transport n'ont pas été enlevés.
→ La machine à laver est située sur une surface bancale ou pas de niveau,
→ La charge de la machine à laver dépasse les 6/7 kg. | _ Verwijder alle transportbauten.
_ Controleer of de machine op een vlakke ondergrond en waterpas staat.
_ Verminder de hoeveelheid wasgoed in de trommel. |
| Le fonctionnement s'arrête avant de terminer le cycle de lavage. | → Panne d'eau ou d'électricité. | _ Vérifiez l'alimentation. |
| Le fonctionnement s'arrête pendant un moment. | → La machine à laver donne un message d'erreur.
→ Washing machine is in soaking cycle? | _ Vérifiez les codes affichés.
_ Appuyez à nouveau sur le bouton de rincege ou Start/Stop pour annuler. |
| Mousse excessive dans le tambour, éclaboussée vers le tiroir de distribution. | → La dessive n'est pas de type peu de mousse ou pour lavage à la main.
→ Utilisation excessive de dessive. | _ Vérifiez si vous lessive est appropriée.
_ Réduisez la quantité de dessive dans le tiroir de distribution. |
| Réglage automatique du temps de lavage. | → La durée du programme de lavage sera ajustée en fonction de la température initiale de l'eau. | _ Ceci est normal et n'attèce pas le fonctionnement. |
| La rotation ne se fait pas | → Déséquilibre dullege | _ Ajoutez des vêtements ou reliancez un programme de rotation. |
| fiche de produit (selon EU 1061/2010) |
| Marque | Haier |
| Référence du modele. | HW60-1479-DF | HW70-1279/1479/1479S-DF |
| Capacité nominale | 6 | 7 |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ | A +++ |
| Consommation d'énergie annuelle pondérée1) | 170 | 170 |
| Consommation d'énergie pour le programme cotton à 60°C ; plein charge | 0.781 | 0.777 |
| Consommation d'énergie pour le programme cotton à 60°C ; demi charge | 0.800 | 0.812 |
| Consommation d'énergie pour le programme cotton à 40°C ; demi charge | 0.566 | 0.545 |
| Consommation d'énergie pondérée en mode arrêt | 0.48 | 0.48 |
| Consommation d'énergie pondérée en mode laissé sur marche | 0.48 | 0.48 |
| Consommation d'eau annulle pondérée (L)2) | 9200 | 9900 |
| Classe d'efficacité d'essorage3) | B | B |
| Vitesse d'essorage maxime (rpm)4) | 1400 | 1200/1400/1400 |
| Taux d'humidité résiduelle(%)4) | 53 | 53 |
| Programme"coton" standardà 60 °C5) | Coton+60°C+ Intense + Vitesse max |
| Programme"coton" standardà 40 °C5) | Coton+40°C+ Intense + Vitesse max |
| Durée du "programme coton standard à 60 °C" à pleine charge (min) | 168 | 168 |
| Durée du "programme coton standard à 60 °C" à demi charge (min) | 168 | 168 |
| Durée du "programme coton standard à 40 °C" à demi charge (min) | 148 | 148 |
| Durée du mode laissé sur marche (min)6) | - | - |
| Niveau sonore en dB(A) re 1 pW (dB(A))7) | 58/78 | 58/77 |
| Type | Pose-libre |
| 1) Consommation d'énergie annuelle pondérée (AEC), exprimée en kWh par an arrondis à l'entier supérieur le plus proche; elle est décrite comme suit: "Consommation d'énergie de "X" kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes cotton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil"; |
| 2) Consommation d'eau annuelle pondérée (AWC), exprimée en litres par an arrondis à l'entier supérieur le plus proche; elle est décrite comme suit: "Consommation d'eau de "X" litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes cotton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil"; |
| 3) De G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces); |
| 4) Sur le bas du programme "Coton" standard à 60 °C à plein charge et le programme "Coton" standard à 40 °C à demi-charge |
| 5) le Programme "Coton" standard à 60 °C et le programme "Coton" standard à 40 °C sont les programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette sur la fiche, que ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en cotton normalement sale et qu'il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie; |
| 6) si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d'un système de gestion de la consommation d'électricité |
| 7) Sur le bas du programme "Coton" standard à 60 °C à plein charge |
HW60-1479-DF
HW70-1279-DF
HW70-1479-DF
HW70-1479S-DF


ONDERDELEN 03 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 04 VOORBEREIDING 05 INSTALLATIE 06