WDW85122 - Lave-linge séchant BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDW85122 BEKO au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO WDW85122 - page 6
Type de produit Lave-linge séchant
Capacité de lavage 8 kg
Capacité de séchage 5 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Consommation d'énergie Classe énergétique A
Dimensions approximatives 84 x 60 x 54 cm
Poids 70 kg
Programmes de lavage 15 programmes, y compris rapide, délicat, et laine
Fonctions principales Lavage, séchage, départ différé, contrôle électronique
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à essuyer
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées, réparabilité notée 7/10
Sécurité Protection contre les surcharges, verrouillage enfant
Compatibilités Compatible avec les détergents liquides et en poudre
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Puissance 2100 W

FOIRE AUX QUESTIONS - WDW85122 BEKO

Que faire si ma machine à laver BEKO WDW85122 ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la porte est bien fermée et qu'aucun programme n'est en pause.
Pourquoi ma machine à laver BEKO WDW85122 ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez si le filtre de vidange est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié. Assurez-vous également que la pompe n'est pas bloquée.
Comment résoudre un problème d'essorage insuffisant avec la BEKO WDW85122 ?
Assurez-vous que la charge de linge est équilibrée. Si le tambour est trop plein ou mal équilibré, cela peut empêcher l'essorage efficace.
Que faire si ma machine à laver BEKO WDW85122 affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Chaque code correspond à un problème spécifique, et le manuel vous donnera des solutions adaptées.
Pourquoi ma machine à laver BEKO WDW85122 fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Un bruit inhabituel peut être causé par une charge déséquilibrée, des objets étrangers dans le tambour ou des pièces usées. Vérifiez la charge et inspectez le tambour.
La machine à laver BEKO WDW85122 fuit de l'eau, que faire ?
Vérifiez les joints de porte et les tuyaux pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que le filtre de vidange est propre et que la machine est de niveau.
Comment régler les programmes de lavage sur ma BEKO WDW85122 ?
Utilisez le bouton de sélection de programme pour choisir le cycle souhaité. Référez-vous au manuel pour connaître les différents programmes disponibles et leurs spécificités.
Est-il normal que ma machine à laver BEKO WDW85122 dégage une odeur ?
Une odeur peut indiquer un lavage insuffisant ou une accumulation de résidus. Exécutez un cycle à vide avec un nettoyant pour machine à laver pour éliminer les dépôts.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver BEKO WDW85122 ?
Localisez le filtre de vidange en bas de la machine, ouvrez-le avec précaution et nettoyez-le sous l'eau courante. Assurez-vous de le remettre correctement en place après le nettoyage.
Ma machine à laver BEKO WDW85122 ne chauffe pas l'eau, que faire ?
Vérifiez les réglages de température du programme choisi. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un problème avec l'élément chauffant et il est conseillé de contacter un technicien.

Questions des utilisateurs sur WDW85122 BEKO

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment réinitialiser un lave-linge séchant BEKO WDW85122 ?
FAQ fréquente - 27/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour réinitialiser votre lave-linge séchant BEKO WDW85122, suivez ces étapes simples :

  1. Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation.
  2. Débranchez le lave-linge de la prise électrique afin de couper complètement l'alimentation.
  3. Patientez environ 5 minutes pour permettre à l'électronique de se réinitialiser.
  4. Rebranchez l'appareil à la prise électrique.
  5. Rallumez le lave-linge en appuyant de nouveau sur le bouton d'alimentation.

Cette procédure simple permet souvent de résoudre les petits dysfonctionnements ou erreurs système. Si le problème persiste après la réinitialisation, il peut être nécessaire de vérifier d'autres causes ou de contacter un service technique spécialisé.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Lave-linge séchant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDW85122 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDW85122 de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI WDW85122 BEKO

Manuel d'utilisation

FR

Veuillez d'abord dire ce manuel d'utilisation !

Merci d'avoir besoin un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matérielles de qualité supérieur et issu de la technologie de pointe vousdonneront des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de litre attentivement tout le manuel d'utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil venait a été remis à un autre utilisateur, pensez à lui remetre aussi le manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel d'utilisation. Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

iInformations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation.
!Avertissement contre des situations pouvant exposer la vie et les biens.
4Avertissement relatif au risque d'électrocution.
Matériaux recyclables.

Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

TABLE DES MATIERES

1 Consignes generales de sécurité 6

1.1 Sécurité des personnes et des biens 6
1.2 Sécurité des enfants 7
1.3 Sécurité électriche 8
1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes 8

2 Consignes importantes pour l'environnement 9

2.1 Conformité avec la Directive DEEE 9
2.2 Informations relatives à l'emballage 9

3 Utilisation prévue 9

4Votremachine 10

4.1Vue d'ensemble 10
4.2 Contenu de l'emballage 11
4.3 Caracteristiques techniques 12
4.4 Installation 13

4.4.1 Emplacement d'installation approprié 13
4.4.2 Retrait des renforts de conditionnement 14
4.4.3 Retrait des boulons de sécurité de transport 14
4.4.4 Raccordement de I'arrivee d'eau 15
4.4.5 Raccordement du conduit d'évacuation 15
4.4.6 Réglage des pieds 16
4.4.7 Branchement électric 17
4.4.8Premiereutilisation 17

4.5 Preparation 18

4.5.1 Trier le linge 18
4.5.2 Préparation du linge pour le lavage 19
4.5.3 A faire pour economiser de I'energie 19
4.5.4Charger le linge 20
4.5.5 Capacité de charge appropriée 20
4.5.6 Utilisation de lessive et d'adoucissant 20
4.5.7 Astuces pour un lavage efficace 23

TABLE DES MATIERES

4.6 Fonctionnement de l'appareil 24

4.6.1 Bandeau de commande 24
4.6.2 Préparation de la machine 24
4.6.3 Sélection de programme et astuces pour un lavage efficace 24
4.6.4 Tableau des programmes et de consommation 25
4.6.5 Programmes principaux 26
4.6.6 Programmes supplémentaires 26
4.6.7 Programmes spéciaux 28
4.6.8 Sélection de température 28
4.6.9 Sélection de la vitesse d'essorage 28
4.6.10 Sélection de la fonction auxiliaire 29
4.6.10.1 Fonctions auxiliaires 29
4.6.10.2 Fonctions/Programmes selectionnés en appuyant sur les boutons de fonction pendant 3 secondes :---- 30
4.6.11 Demarrage différé 31
4.6.12Lancement du programme 31
4.6.13 Déroulement du programme 32
4.6.14 Verrouillage de la porte de chargement 32
4.6.15 Modification des sélections après le lancement du programme 32
4.6.16 Annulation du programme 33
4.6.17 Fin du programme 33
4.6.18 Voitr machine peut passer en « Mode veille » 33

4.7 Entretien et nettoyage 34

4.7.1 Nettoyage du bac à produits 34
4.7.2 Nettoyage du hublot et du tambour 34
4.7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande 35
4.7.4 Nettoyage les filtres d'arrivee d'eau 35
4.7.5 Evacuation de I'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe 35

5 Dépannage

37

1 Consignes générales de sécurité

Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégats matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées.

1.1 Sécurité des personnes et des biens

  • N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela endommagera votre machine.
    Débranche la machine lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation.
    Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuees par des personnes non agréées.
  • Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et conservés en bon état. Dans le cas contraire, une fuite d'eau peut se produit.
    N'ouvre jamais le hublot ou ne retirez jamais le filtré lorsqu'la machine contient encore de l'eau. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
    N'ouvre pas le hublot verrouillé en forçant. La porte peut être ouverte quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de le hublot, la porte et le mecanisme de verrouillage pourrait être endommages.
    Seuls les lessives, les adoucissants et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
    ▶ Suivez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et l'emballage du détergent.

1.2 Sécurité des enfants

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins de bénéficiair d'un encadrement permanent.
  • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
  • Les apparèils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci est en marche. Ne les laissez pas jour avec la machine. Utilisez la fonction Sécurité infant pour empêcher les enfants de jour avec la machine.
    N'oubliez pas de fermer le hublot lorsque vous quittez la piece où se trouve l'appareil.
    Conserve soigneusement les lessives et additifs hors de la portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.

1.3 Sécurité électrique

Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agrée. Risque d'électrocution!
Cet apparéil été concu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure d'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, reféréz-vous à la section « Annulation du programme »
- Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.
Ne lavez jamais l'appareil en aspergeant ou en rependant de l'eau dessus! Risque d'électrocution!
- Ne touchez jamais la fiche du cable d'alimentation avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable. Appuyez toujours sur la fiche avec une main et retirez en attrapant avec l'autre main.
Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.

1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes

BEKO WDW85122 - Sécurité relative aux surfaces chaudes - 1

BEKO WDW85122 - Sécurité relative aux surfaces chaudes - 2

Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot vitré devient chaud. Pour cela précisément, ne laisser que les enfants toucher la vitre du hublot pendant le lavage.

2.1 Conformité avec la Directive DEEE

BEKO WDW85122 - Conformité avec la Directive DEEE - 1

Ce produit est conforme à la Directive Européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produitporte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Cette machine a été fabriquée avec des pieces et des produits de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces produits avec les ordures menagères habituelles et autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue

du recyclage des apparèils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour vous informer au sujet de ces points de collecte.

Conformité avec la Directive RoHS :

Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de substances nocives et interdites décrites dans la directive.

2.2 Informations relatives à l'emballage

Les matérieliaux d'emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matérieliaux recyclables, conformément à notre règlementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matérieliaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matérieliaux d'emballage désignés par les autorités locales.

3 Utilisation prévue

  • Cet apparéil a été concu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour un usage commercial ou il ne devrait pas été utilisé en dehors de l'usage prévu.
  • Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rincage du linge pouvant être lavé et rince en machine.
  • Le fabricant decline toute responsabilité face à un évientuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
  • Les pieces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.

4.1 Vue d'ensemble

BEKO WDW85122 - Vue d'ensemble - 1

1-Cordon d'alimentation
2- Panneau supérieur
3-Bandeau de commande
4-Tuyau de vidange
5-Hublot
6-Bouchon du filtré
7-Pieds réglables
8-Bac a produits

4.2 Contenu de l'emballage

BEKO WDW85122 - Contenu de l'emballage - 1

BEKO WDW85122 - Contenu de l'emballage - 2
a

BEKO WDW85122 - Contenu de l'emballage - 3
b

BEKO WDW85122 - Contenu de l'emballage - 4
C

BEKO WDW85122 - Contenu de l'emballage - 5

BEKO WDW85122 - Contenu de l'emballage - 6

BEKO WDW85122 - Contenu de l'emballage - 7

BEKO WDW85122 - Contenu de l'emballage - 8

9-Cordon d'alimentation
10-Tuyau de vidange
11- Boulons de sécurité de transport *
12- Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (l'un des types de filtre suivant est utilisé pour la connexion du tuyau du réseau.)

a- Arrêt électronique de l'écoulement de l'eau
b- Arrêt mécanique de l'écoulement de l'eau
c-Standard

13- Bac de détergent liquide
14- Manuel d'utilisation
15- Bouchon d'obturation
*
16- Jeu de connecteurs en plastique

Le nombre de boulons de sécurité de transport peut varier en fonction du modele de la machine.

Ils peuvent être fournis avec la machine en fonction du modele de votre machine.

Ils sont fournis si votre machine possède un double orifice d'entrée d'eau.

BEKO WDW85122 - Contenu de l'emballage - 9

Les schémas représentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.

4.3 Caracteristiques techniques

Conformé à la réglementation de la commission déleguable (EU) N° 1061/2010

Nom du fournisseur ou marque déposéeBeko
Nom du modeleWTV8712BS0W
Masse maximale de linge sec (kg)8
Classe d'efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevé) à D (Efficacité la plus faible)A+++
Consommation énergétique annuelle (kWh) (1)195
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh)1.100
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à demi charge (kWh)0.700
Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à demi charge (kWh)0.665
Consommation électric en mode arrêt (W)0.250
Consommation électric en mode laissé sur marche (W)1.000
Consommation annuelle en eau (l) (2)10559
Classe Classe d'efficacité énergétique / Échelle de A (Efficacité la plus élevé) à G (Efficacité la plus faible)B
Vitesse d'essorage maximale (tr/min)1400
Humidité résiduelle (%)53
Programme coton standard (3)Coton Eco 60°C et 40°C
Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min)200
Durée du programme coton 60°C standard à charge partieile (min)179
Durée du programme coton 40°C standard à charge partieile (min)179
Durée du mode 'sous tension' (min)N/A
Émissions acoustique dans l'air db (A) re 1 pW59/74
IntégrableNon
Hauteur (cm)84
Largeur (cm)60
Profondeur (cm)54
Poids net (±4 kg.)70
Simple arrivée d'eau / Double arrivée d'eau • Disponible• / -
Consommation électric (V/Hz)230 V / 50Hz
Courant total (A)10
Puisance totale (W)2200
Code du modele principal9211

(1) Consommation energetique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60^ et 40^ à charges pleine et partielle, et la consommation des modes de consommation réduite. La consommation energetique réelle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(2) Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60^ et 40^ à charges pleine et partielle. La consommation en eau réelle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(5) Le "Programme cotton 60^ standard" et le "Programme cotton 40^ standard" sont les programmes de lavage standard auxquels se refèrent les informations sur l'étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour netoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée. La température réelle de l'eau peut différer de la température déclarée.

Afin d'améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet apparéil peuvent être modifiées sans préavis.

4.4 Installation

  • Contactez l'agent de service agreeé le plus proche pour l'installation de votre produit.
  • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relevant de la responsabilité du client.
  • Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le cable d'alimentation, ne sont pas pliers, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.
  • Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectuels par un agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuees par des personnes non agréées.
  • Avant derialde a l installation,verifiez si le produit presente des defauts.Si you en identifie un,ne procedez pas a l installation.Les produits endommages presentent des risques pour toute sccurté.

4.4.1 Emplacement d'installation approprié

  • Placez le produit sur un sol rigide et nivele. Ne placez pas votre apparéil sur un tapis à poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.
  • Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu'ils sont charges- s'éleve à 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat représentant la capacité de portage suffisante.
  • N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation.
  • N'installez pas le produit dans les environnementes ou la température est inférieure à 0^ C.
  • Laissez un espace minimum d'1 cm entre l'appareil et le mobilier.
  • Si vous allez installer la machine sur une surface avec des marches, ne la place jamais proche des bords.
  • Ne posez pas le produit sur une plate-forme.
  • Ne placez ni n'utilisez aucune source de chaleur (tables de cuisson, fers à repasser, jours, etc.) sur le lave-linge.

4.4.2 Retrait des renforts de conditionnement

BEKO WDW85122 - Retrait des renforts de conditionnement - 1

Inclinez la machine vers l'arrière pour retarder le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban. Ne réalise pas cette opération vous-même.

4.4.3 Retrait des boulons de sécurité de transport

1 Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement.
2 Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.
3 Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les ouvertures situées à l'arrière du panneau.

BEKO WDW85122 - Retrait des boulons de sécurité de transport - 1

BEKO WDW85122 - Retrait des boulons de sécurité de transport - 2

BEKO WDW85122 - Retrait des boulons de sécurité de transport - 3

BEKO WDW85122 - Retrait des boulons de sécurité de transport - 4

MISE EN GARDE : Retirez les boulons de sécurité de transport avant demettre la machine en marche ! Sinon, la machine sera endomagée.

BEKO WDW85122 - Retrait des boulons de sécurité de transport - 5

Conserve soigneusement les boulons de sécurité afin de les réutiliser au cas où vous auriez besoin de transporter la machine ultérieurement.

Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la méthode de démontage.

Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!

4.4.4 Raccordement de l'arrivee d'eau

BEKO WDW85122 - Raccordement de l'arrivee d'eau - 1

La pression d'eau requise à l'arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 - 10 MPa). Il est nécessaire de dispose de 10 - 80 litres d'eau provenant du robinet grand ouvert en 1 minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de pression si la pression de l'eau est plus grande.

BEKO WDW85122 - Raccordement de l'arrivee d'eau - 2

MISE EN GARDE : Les modèles à simple admission d'eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.

MISE EN GARDE : N'utilisez pas de nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher toute linge.

1 Serrez les écrous du tuyau à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.
2 Une fois le raccordement du tuyau terminé, vérifie s'il existe des problèmes de fuites au niveau des points de raccordement en ouvrant complètement les robinets. Si vous constazez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l'écrou soignement après avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau et les dommages qui en résultat, gardez les robinets fermés lorsque vous n'utilise pas le produit.

BEKO WDW85122 - Raccordement de l'arrivee d'eau - 3

4.4.5 Raccordement du conduit d'évacuation

Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire.

BEKO WDW85122 - Raccordement du conduit d'évacuation - 1

MISE EN GARDE : Voiture maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlle en raison des températures de lavage élevées ! Afin de prévenir der telles situations et vous assurer que la machine opère les entrées et évacuation d'eau sans problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.

  • Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximale de 100 cm.
  • Si le tuyau de vidange est soulevé après qu'il a été posé au niveau sol ou pres de celui ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l'évacuation d'eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.

BEKO WDW85122 - Raccordement du conduit d'évacuation - 2

  • Pour éviter que l'eau usée nerette à nouveau dans la machine et pour assurer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
  • L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliee entre la canalisation et la machine.
  • Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'extension d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d'eau, le raccordement entre le tuyau d'extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.

4.4.6 Réglage des pieds

BEKO WDW85122 - Réglage des pieds - 1

MISE EN GARDE : Afin de s'assurer que votre apparéil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibré la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.

MISE EN GARDE : N'utilisezaucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.

1 Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2 Reglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.

BEKO WDW85122 - Réglage des pieds - 2

BEKO WDW85122 - Réglage des pieds - 3

BEKO WDW85122 - Réglage des pieds - 4

BEKO WDW85122 - Réglage des pieds - 5

4.4.7 Branchement électrique

Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.

  • Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
  • Le câblage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux exigences de l'appareil. Il est recommendé d'utiliser un disjoncteur-detecteur de fuites à la terre (DDFT).
  • La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
  • Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
  • La tension spécifique dans la section « 4.3 Caracteristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.
  • Ne réalise pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.

BEKO WDW85122 - Branchement électrique - 1

MISE EN GARDE : Les cables d'alimentation abimés doivent être replacés par le Service agréé.

4.4.8 Première utilisation

BEKO WDW85122 - Première utilisation - 1

Avant de commencer à utiliser la machine, assurez-vous que tous les préparats sont effectuels en conformité avec la section « 2. Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement » et les instructions de la section « 4.4 Installation »

Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si ce programme n'est pas disponible sur votre machine, appliquez la méthode décrite dans la section « 4.7.2. Nettoyage du hublot et du tambour »

BEKO WDW85122 - Première utilisation - 2

Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.

Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualite menes au cours de la production. Ceci n'affecte pas votre machine.

4.5 Préparation

4.5.1 Trier le linge

  • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée.
  • Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements.
SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE
LAVAGESymboles de lavage en machineLavage normalPas de repassageDéficat-Lavage délicatLavage à la mainNe pas laverPas d'essorage
Températures d'eauMaximum95°C70°C60°C50°C40°C30°C
Symbole(s)..................
SECHAGESymboles de séchageAdapté au sèche-lingePas de repassageDéficat/Séchage délicatNe pas sécher au sèche-lingeNe pas sécherNe pas laver à sec
Paramètres de séchageToutes températures Température élevéeTempérature moyenneBasse températureSans chaufferSéchage sur un filSéchage à platSéchage sur un filSéchage sur un fil à l'ombrePavable à sec
REPASSAGERepassage........................
Sec ou VapeurRepassage à température élevéeRepassage à température moyenneRepassage à température faiblePas de repassageRepassage sans vapeur
Température maximale200 °C150 °C110 °C
EAU DE JAVELTous types d'eau de JavelL'eau de Javel (hypochlorite de sodium) peut être utiliséeEau de javel interditeSeuls les agents de blanchissage sans chlorè sont autorisés

4.5.2 Préparation du linge pour le lavage

  • Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorges à armature les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pieces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
  • Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pieces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et brossez. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.
  • Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
  • Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
  • Fermez les fermétures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
  • Ne lavez les produitsétiquêtes «lavables en machine » ou «lavables à la main » qu'avec un programme adapté.
  • Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-les séparation.
  • Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d'incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
  • Utilisé uniquement des teintures/changeurs de couleurs et détartrants adaptés au lavelinge. Respectez tous les conseils figurant sur l'emballage.
  • Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
  • Mettez les pieces de linge en Angora dans le compartment congelateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulchage.
  • Les linges intensément tachétés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégats matériels.

4.5.3 A faire pour economiser de l'énergie

Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique et énergétiquement efficace.

  • Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevé autorisée par le programme que vous avez selectionné, mais évitez de surcharger la machine. Voir, Tableau des programmes et de consommation
  • Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage de vos produits de lavage.
  • Lavez le linge peu sale à basse température.
  • Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
  • N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
  • Si vous prévoyez de secher votre linge dans un sèche-linge, Sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevé pendant le processus de lavage.
  • N'utilise pas plus de lessive que la quantité recommends sur l'emballage.

4.5.4 Charger le linge

  1. Ouvrez le protège-linge.
  2. Mettez les vêtements dans la machine de façon libre.
  3. Poussez et fermez le hublot jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coincidence dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d'un programme. La porte ne peut être ouverte que quelques temps après la fin du programme. Vous pouvez à présent ouvoir la porte du compartment de chargement.

4.5.5 Capacité de charge appropriée

La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.

La machine ajuste automatiquement la quantité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.

BEKO WDW85122 - Capacité de charge appropriée - 1

AVERTISSEMENT : Conforme aux informations dans la section« Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surcharge, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.

4.5.6 Utilisation de lessive et d'adoucissant

BEKO WDW85122 - Utilisation de lessive et d'adoucissant - 1

Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l'emballage de la lessive et respectez les recommendations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.

BEKO WDW85122 - Utilisation de lessive et d'adoucissant - 2

BEKO WDW85122 - Utilisation de lessive et d'adoucissant - 3

Le bac à produits comprend trois compartments:

(1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
- (3) pour adoucissant
- (念) en plus, il y a un siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant.

Détergent, adouciissant et autres agents nettoyants

  • Ajoutez la lessive et l'adouciissant avant demettre le programme de lavage en marche.
  • Ne laissez pas le bac à produit ouvrir pendant que le cycle de lavage est en cours.
  • Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
  • Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
  • N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.

  • Si vous utilisez une lessive liquide, pensez àmettre le réservoir de lessive liquide dans le compartment de lavage principal (compartment n^ 2 ).

Choix du type de détergent

Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu.

  • Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
  • Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
  • Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommendé d'utiliser une lessive liquide.
  • Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.

BEKO WDW85122 - Choix du type de détergent - 1

MISE EN GARDE: N'utiliser que des détergents fabriqués spécialement pour les lave-linge.

MISE EN GARDE: L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommandée.

Dosage de la quantité de dessive

Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la durée de l'eau.

  • Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l'emballage de la lessive afin d'éviter les problèmes liés à un excess de mousse, à un mauvais rincege, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l'environnement.
  • Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommendées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.

Utilisation d'adoucissant

Mettez l'adoucissant dans son compartment qui se trouve à l'intérieur du bac à produits.

  • Ne dépassez jamais le repère de niveau ( > max < ) dans le compartment destiné à l'assouplissant.
  • Si l'adoucissant a perdu de sa fluidite, diluez-le avec de I'eau avant de le metre dans le bac à produits.

Utilisation de lessive liquide

Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:

  • Placez le réservoir de lessive liquide dans le compartment n° « 2 »
  • Si la lessive liquide a perdu de sa fluidite, diluez-la avec de l'eau avant de lemettre dans le réservoir de lessive liquide.

BEKO WDW85122 - Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide: - 1

Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:

  • Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
  • La lessive liquide tache votre linge lorsqu'elle est utilisé avec la fonction « Heure de fin » pour le départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Heure de fin, n'utilise pas de lessive liquide.

Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles

  • Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contient aucun réservoir pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartment à produits de lavage principal pendant la première admission d'eau. Si votre machine est dotée d'un réservoir pour lessive liquide, versez-y la lessive avant de démarrer le programme.
  • Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
  • Mettez les pastilles de lessive dans le compartment principal (compartiment n^ "2") ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.

Utilisation de l'amidon

  • Ajoutez la soude liquide, la soude en poudre, ou le colorant dans le compartment de l'adoucissant.

Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.

  • Nettoyage l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.

Utilisation de détartrant

  • Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécifique pour les lave-linge.

Utilisation des produits à blanchir

Ajoutez de la javel au début du cycle de lavage en sélectionnant le programme de prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartment de prélavage. Vous pouvez aussi sélectionner un programme avec rincege supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartment à lessive au cours de la première phase de rincege.

  • Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
  • Utilisez juste une petite quantité (1/2 verre à thé - environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau.
  • Ne versez pas directement le javel sur le linge.
  • Ne l'utilisez pas sur des vêtements colorés.
  • Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée, Sélectionnez un programme de lavage de linge à basse température.
  • L'eau de javel oxygénée peut être utilisée simultanément avec du détergent. Toutefois, si la constance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive dans le compartment n^ 2 dans le bac à produits et patientez jusqu'à ce que la dessive coule pendant l'arrivée d'eau dans la machine. Pendant que la machine continue d'absorber l'eau, ajoutez la javel dans le même compartment.

4.5.7 Astuces pour un lavage efficace

Vêtements
Couleurs Claire et BlancCouleursCouleurs noire ou nombreDélicats/Laine/Soies
(Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: 40-90°C)(Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid -40°C)(Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid -40°C)(Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid -30°C)
DépréciationTrès sale(taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.)Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à Blanchir. Utilisé des détergents qui ne contennent pas de javel.Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à Blanchir. Utilisé des détergents qui ne contennent pas de javel.Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales.Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.
Normalement sale(Par exemple, taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes)Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales.Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalément sales. Utilisé des détergents qui ne contennent pas de javel.Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalément sales.Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.
Peu sale(Pas de tache visible.)Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales.Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Utilisé des détergents qui ne contennent pas de javel.Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales.Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.

4.6 Fonctionnement de l'appareil

4.6.1 Bandeau de commande

BEKO WDW85122 - Bandeau de commande - 1

1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevé « Marche/Arrêt »)
2 - Affichage
3 - Touche de départ différé
4 - Indicateur de déroulement du programme
5 - Bouton Départ / Pause

6 - Touche de fonction auxiliaire 3
7 - Touche de fonction auxiliaire 2
8 - Touche de fonction auxiliaire 1
9 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
10 - Bouton de réglage de la température

4.6.2 Préparation de la machine

  1. Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés.
    2.Branchez votre machine.
    3.Ouvrez complètement le robinet.
    4.Introduisez le linge dans la machine.
    5.Ajoutez la lessive et I'adoucissant.

4.6.3 Sélection de programme et astuces pour un lavage efficace

  1. Choisissez le programme ajustat pour le type, la qualite et le degré de salissure du linge conformément au « tableau des programmes et de consommation » et au tableau de variation de la température ci-après.
    2.Choisissez le programme désiré à l'aide du bouton de sélection de programme

Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR)

Charge (kg)Consommation en eau (l)Consommation énergétique (KWh)Durée du programme (min)*Humidité résiduelle (%)** ≤ 1000 rpmHumidité résiduelle (%)** > 1000 rpm
Synthétique 603701,20115/1504540
Synthétique 403680,75115/1504540
* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel.
** Les valeurs d'humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d'essorage sélectionnée.

4.6.4 Tableau des programmes et de consommation

FRFonction optionnelle
ProgrammeCharge maximale (kg)Consummation d'eau (*)Consummation d'énergie (KWh)Vitresse Max.***PréavageLavage ExpressRinçage PlusGamma de température sélectionnable °C
Coton90892,9832,401400Froid-90
608931,751400Froid-90
408901,051400Froid-90
Coton Eco60**8541,101400Froid-60
60**443,50,701400Froid-60
40**443,50,671400Froid-60
Synthétique603701,201200Froid-60
403680,751200Froid-60
Express / Express 14'908672,151400Froid-90
608671,151400Froid-90
308650,201400Froid-90
Express / Express 14' + Lavage Express902420,151400Froid-30
Mix 4040372,1930,80800Froid-40
Laine / Lavage Main401,5550,551200Froid-40
Délicat403,552,2940,701200Froid-40
Doudoune6021,370,001000Froid-60
Outdoor / Sport403,50,4544,991200Froid-40
Textiles Fonçés / Jeans4030,986,451200*Froid-40
Lingerie3011,770,15600*Froid-30
Chemises6031,259,47800Froid-60
Hygiène9082,5124,001400*20-90
Nettoyage du tambour90-2,380,0060090

: Sélection possible
: Sélection automatique, non annulable.
: Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
**: Si la vitesse d'essorage maximale de votre apparéil est inférieure, seule la vitesse d'essorage maximale sera disponible.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale.

** Les cycles « Coton Eco 40 °C » et « Coton Eco 60 °C » sont les programmes standard. Ces programmes sont connus sous les noms de « Programme Coton 40 °C standard » et « Programme Coton 60 °C standard » et sont indiqués par les symboles←40←60 qui se trouvent sur le panneau.
iLa consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. En fonction de la quantité de linge que vous avez chargée dans la machine, une différence de 1 à 1 heures etottome peut s'écouler entre le temps qui s'affiche à l'écran et la durée réelle du cycle de lavage. La durée se met automatiquement à jour lors le début du cycle de lavage.
Les fonctions optionnelles containues dans le tableau peuvent varier en fonction du modele de votre machine.

4.6.5 Programmes principales

En fonction du type de tissu, utilisez les principaux programmes suivants.

Coton

Vouss pouvez laver votre linge en coton durable (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sous-vêtements, etc.) à l'aide de ce programme. Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction lavage rapide, vous réduisez considérablement la durée du programme sans toutefois affecter la qualité de lavage garantit par des mouvements de lavage intenses. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de lavage et de rincege supérieur vous est assurée pour le linge très sale.

Synthétique

Vouss pouvez laver votre linge (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons, etc.) avec ce programme. La durée du programme est considérablement réduite et un lavage de haute performance vous est assureé. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de lavage et de rincege supérieure vous est assurée pour le linge très sale.

- Laine / Lavage Main

Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicans. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Notre linge sera lavé en douceur de sorte à éviter d'endommager les vêtements.

4.6.6 Programmes supplémentaires

Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.

BEKO WDW85122 - Programmes supplémentaires - 1

Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modele de votre machine.

Coton Eco

Utilissez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable. Bien qu'il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses économies d'énergie et d'eau. La température réelle de l'eau peut être différente de la température de lavage spécifique. Lorsque vous chargez une petite quantité (environ ½ capacity ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme peut être raccourcie automatiquement durant les phases ultérieures. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera pour un lavage plus économique.

Hygiène

Vouss pouvez utiliser ce programme longue durée pour le linge nécessitant un lavage hygienique à des températures élevées avec des cycles de lavage longs et intenses.. Les conditions d'hygiene optimes sont assurées grâce à un temps de chauffage plus long et à une phase de rincege supplémentaire.

Delicat

Vouss pouvez utiliser ce programme pour laver vos vêtements délicats tels que vos tricots et vos bas en coton et fibres synthétiques mélangés. Les actions de lavage de ce programme sont plus délices. Lavez vos vêtements dont vous pouze préserver la couleur soit à une température de 20^ , soit enChoosing l'option lavage à froid.

Express/Express14

Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans taches en peu de temps. La durée du programme peut être réduite jusqu'à 14 minutes lorsque la fonction de lavage rapide est sélectionnée. Lorsque la fonction de lavage rapide est sélectionnée, la quantité de linge à laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg.

- Textiles Foncés /Jeans

Utilisez ce programme pour préserver la couleur de vos vêtements fonçés ou de vos jeans. Il permet un lavage de haute performance avec un mouvement de tambour spécial même lorsque la température est BASSE. Il est recommendé d'utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée. Ne lavez pas votre linge délicat en laine, etc.

- Mix 40

Utilisé ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.

Chemises

Ce programme sert à laver simultanément les chemises en coton, en fibres synthétiques et en tissus melangés. Il élimine les plis. Lorsque la touche de la fonction de lavage rapide est enforcée, l'algorithmme de prétraitement est executé.

  • Appliquez le produit de traitement chimique directement sur vos vêtements ou ajoutez-le au détergent lorsque la machine commence à prendre l'eau du compartment de lavage principal. Ainsi, vous bénéficierez de la même performance que vous obtenez lorsque vous utilisez un cycle de lavage normal en beaucoup moins de temps. Ce programme permet d'augmenter la durée de vie de vos chemises.

Outdoor / Sport

Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements de sport et de sortie en mélange de coton et de fibre synthétique, ainsi que les couvertures en tissus hydrofuges tels que le gore-tex, etc. Il assure un lavage en douceur de vos vêtements grâce à des mouvements de rotation spéciaux.

Lingerie

Vouss pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements délicats et adaptés au lavage à la main, ainsi que les sous-vêtements féminins. Introduisez une petite quantité de vêtements dans le filet de lavage. Fermez les crochets, les boutons, les fermétures, etc.

Doudoune

Utilissez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet portant l'étiquette « lavable en machine ». Grâce aux profils d'essorage spéciaux, l'eau atteint les espaces d'air situés entre les duvets.

4.6.7 Programmes spéciaux

Pour les applications spécifiques, vous pouvez selectionner l'un des programmes suivants.

Rincage

Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rincege ou un amidonnage séparément.

- Essorage + Vidange

Utilisez cette fonction pour essorer les vêtements et vidanger l'eau de la machine. Avant de sélectionner ce programme, selectionnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Demarrage/Pause ». Tout d'abord, la machine vidangera l'eau qu'elle contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse d'essorage régée et vidangera l'eau qui en sortira.

Si vous foulez seulement drainer l'eau sans essorer votre linge, Sélectionnez le programme « Essorage et pompage » et ensuite, Sélectionnez la fonction « aucun essorage » à l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

BEKO WDW85122 - - Essorage + Vidange - 1

Utilisez une vitesse d'essorageasse pour les linges délicats.

4.6.8 Sélection de température

Chaque fois que vous choisissez un programme, la température recommangée pour son exécution s'affiche sur l'indicateur de température.

Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température décroît graduellément. Les voyants de niveaux de température ne s'allument pas lorsque vous sélectionnez le niveau froid.

BEKO WDW85122 - Sélection de température - 1

Si le programme n'a pas atteint la phase de chauffage, vous pouvez changer la température sans faire basculer la machine en mode Pause.

4.6.9 Sélection de la vitesse d'essorage

Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d'essorage recommandée du programme sélectionné s'affiche sur levoyant de vitesse d'essorage. Pour réduire la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît graduellément. Ensuite, en fonction du modele du produit, les options « Rincage en attente » et « Sans essorage » s'affichent. Lorsque vous sélectionnez l'options « Sans essorage», les voyants de niveau de rincage s'allument.

Rinçage d'attente

Si vous ne pouze pas décharger votre lingedds la fin du programme, vous pouze utiliser la fonction Rinçage d'attente pour conserver votre linge dans I'eau de rincege final afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » après cette procédure si vous pouze evacuer I'eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se terminera après l'évacuation de I'eau.

Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton « Départ/Pause »

Le programme redémarre. L'eau est évacuée, le linge est essoré, et le programme est terminé.

BEKO WDW85122 - Rinçage d'attente - 1

Si le programme n'a pas atteint la phase d'essorage, vous pouvez changer la vitesse sans faire basculer la machine en mode Pause.

4.6.10 Sélection de la fonction auxiliaire

Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. De plus, vous pouze aussi sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d'exécution sans toute fois appuyer sur le bouton "Départ/Pause" pendant le fonctionnement de la machine. Pour cela, la machine doit se couver dans une phase avant la fonction optionnelle que vous allez sélectionner ou annuler.

Si la fonction optionnelle ne peut être sélectionnée ou annulée, levoyant lumineux de la fonction optionnelle correspondante clignotera 3 fois pour avertir l'utilisateur.

BEKO WDW85122 - Sélection de la fonction auxiliaire - 1

Si une deuxième fonction optionnelle en conflit avec la première est SéLECTIONNée avant le démarrage de la machine, la fonction SéLECTIONNée en premier sera annulée et cette SéLECTIONNée en deuxieme lieu restera active.

Une fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas etre selectionnee. (Voir « Tableau des programmes et de consommation »)

Les boutons de fonction optionnelle peuvent varier en fonction du modele de votre machine.

4.6.10.1 Fonctions auxiliaires

- Prélavage

Un prélavage n'est utile que si le linge est très sale. La non-utilisation du prélavage economisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.

BEKO WDW85122 - - Prélavage - 1

Un prélavage sans détermgent est conseilé pour les tulles et les rideaux.

- Lavage Express

Lorsque cette fonction est sélectionnée, les durées des programmes correspondants sont réduites de 50% .

Gráce aux étapes de lavage optimisées, à une forte action mécanique de lavage et une consommation en eau optimale,

you obtenez de haute performances de lavage bien que la durée soit réduite.

BEKO WDW85122 - - Lavage Express - 1

Lorsque vous sélectionné cette fonction optionnelle, chargez votre machine avec la moitié de la quantité de linge maximale spécifiée dans le tableau des programmes.

- Rincage Plus

Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rincege en plus de celui qui a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d'irritation des peaux sensibles ( comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au réseau de produit de lavage sur les vêtements est diminué.

4.6.10.2 Fonctions/Programmes sélectionnés en appuyant sur les boutons de fonction pendant 3 secondes :

Nettoyage du tambour

BEKO WDW85122 - Nettoyage du tambour - 1

Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant 1 à 3 secondes pour selectionner le programme.

Utilisez ce programme de façon régulière (Une fois par mois ou tous les deux mois) pour nettoyer le tambour pour plus d'hygiene. Executez le programme lorsque la machine est complètement vide. Pour obtenir de nouveaux résultats, versez le détartrant en poudre pour lave-linge dans le compartment à détergent n^ 2 . À la fin du programme, laissez la porte entrouverte afin de faciliter le séchage de l'intérieur de la machine.

BEKO WDW85122 - Nettoyage du tambour - 2

Ceci n'est pas un programme de lavage. Au contraire, il s'agit d'un programme d'entretien.

Évitez d'executer le programme quand la machine contient du linge. Dans le cas contraire, elle détecte la charge et interrupt le programme.

- Sécurité Enfants

Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher aux enfants de jouer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu'un programme est en cours.

BEKO WDW85122 - - Sécurité Enfants - 1

Si vous tournez le sélecteur de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, l'indication « Con » apparait à l'écran. Le mode Sécurité enfants n'autorise aucun changement dans les programmes et la température sélectionnée, la vitesse et les fonctions optionnelles.

Mème si un autre programme est sélectionné à l'aide du sélecteur de programmes pendant que le mode Sécurité enfants est actif, le programme précédemment sélectionné continuera à fonctionner.

Pour activer la Sécurité Enfants :

  1. Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant 3 secondes. C03, C02, C01 s'affichent respectivement sur l'écran lorsque vous maintainez le bouton enforcé pendant 3 secondes. Ensuite, tandis que levoyant du bouton de la fonction optionnelle 2 clignote, « con » s'affiche sur l'écran pour indiquer l'activation du mode sécurité enfants. Si vous appuyez sur un bouton ou tournez le sélectionur de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, le même mot apparaitra à l'écran.

Pour désactiver la sécurité enfants :

Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire 2 pendant 3 secondes au cours de l'exécution d'un programme. C03, C02, C01 s'affichent respectivement sur l'écran lorsque vous maintenez le bouton enforcé pendant 3 secondes. Ensuite, tandis que levoyant du bouton de fonction auxiliaire 2 clignote, « COF » s'affiche sur l'écran pour indiquer la désactivation de la sécurité enfants.

BEKO WDW85122 - Pour désactiver la sécurité enfants : - 1

En plus de la méthode ci-dessus, pour désactiver la sécurité enfants, faites passer le sélecteur de programmes à la position Marche / Arrêt lorsque aucun programme n'est en cours, et Sélectionnez-en un autre.

Le mode Sécurité Enfant n'est pas désactifé après une coupure électrique ou lorsque le lave-linge est débranché.

4.6.11 Demarrage differé

Grçá à la fonction Départ différé, le démarriage du programme peut être différé de 19 heures. Le temps de départ différé peut être augmenté par incréements de 1 heures.

BEKO WDW85122 - Demarrage differé - 1

Ne pas utiliser de lessives liquides lors du réglage du départ différé! Vos vêtements risquent de se tacher.

  1. Ouvrez la porte de chargement, introduisez votre linge, mettez la lessive dans son tiroir, etc.
  2. Sélectionnéz le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, Sélectionnéz les fonctions optionnelles.
  3. Reglez le temps souhaité en appuyant sur le bouton Démarrage différé.
  4. Appuyez sur le bouton Demarrer/Suspendre. Le temps de départ différé que vous avez réglé s'affiche. Le compte à rebours du départ différé commence. Le symbole “_” tout pres du temps de départ différé monte et descend à l'écran.

BEKO WDW85122 - Demarrage differé - 2

Des vêtements supplémentaires peuvent être charges au cours de la période de départ différé.

5.À la fin du compte à rebours, la durée du programme sélectionné s'affiche. “_” disparait de l'écran et le programme sélectionné démarre.

Changement de la période de départ différé

Si vous souhaitez changer le temps pendant le compte à rebours :

  1. Appuyez sur la touche Demarrage différé. La durée sera prolongée d'une heures chaque fois que vous appuierez sur le bouton.
  2. Si vous souhaitez réduire le temps de départ différé, appuyez sur le bouton Départ différé à maintes reprises jusqu'à ce que le temps de départ différé souhaité apparaisse à l'écran.

Annulation de la fonction de départ différé

Si vous poulez annuler le compte à rebours du départ différé et commencer le programme immédiatement :

  1. Reglez la période de départ différé sur zéro ou positionnez le/selecteur de programmes sur n'importe quel programme. Ainsi, la fonction Départ différée sera annulée. Levoyant "Fin/Annulation" clignote sans arrêt.
  2. Ensuite, Sélectionnez à nouveau le programme que vous souhaitez faire fonctionner.
    3.Appuyez sur le bouton Depart/Pause pour lancer le programme.

4.6.12 Lancement du programme

1.Appuyez sur le bouton Depart/Pause pour lancer le programme.
2. Un voyant de déroulement de programme représentant le démarrage du programme s'allume.

BEKO WDW85122 - Lancement du programme - 1

Si aucun programme ne démarre ou si, au cours du processus de sélection du programme, vous n'appuyez sur chaque bouton au bout d'une minute, la machine bascule en mode Pause et le niveau d'éclairage des voyants de l'indicateur de température, de vitesse et de la porte de chargement baisse. Les autres voyageurs et indicateurs s'arrêtent. Àprous avoir tourné le sélecteur de programme ou appuyé sur n'importe quel bouton, les voyageurs et indicateurs s'allumeront à nouveau.

4.6.13 Déroulement du programme

Le déroulement d'un programme en cours d'exécution peut être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, le voyant correspondant s'allume et celui de l'étape précédente s'éteint.

Vouss pouvez modifier les fonctions optionnelles, les réglages de vitesse et de température sans toute fois interrompree le déroulement du programme pendant le fonctionnement de ce dernier. Pour ce faire, le changement à effectuer doit se situer à une phase après celle du programme en cours d'execution. Si le changement n'est pas compatible, les voyageants appropriés clignoteront 3 fois.

BEKO WDW85122 - Déroulement du programme - 1

Si la machine ne passée pas à la phase d'essorage, il est possible que la fonction Arrêt cuve pleine soit active ou que le système de détction automatique d'une charge non équilibrée soit être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans la machine.

4.6.14 Verrouillage de la porte de chargement

Un système de verrouillage a eté prévu au niveau du hublot de la machine pour empêcher l'ouverture de la portede chargement lorsque le niveau d'eau est inapproprié.

Le témoin de la porte de chargement commencerà à clignoter lorsqu'la machine est en mode Pause. La machine vérifie le niveau d'eau à l'intérieur. Si le niveau d'eau est acceptable, la porte de chargement s'allume en continu pendant 1 à 2 minutes, ce qui signifie que la porte de chargement peut être ouverte.

Si par contre le niveau d'eau n'est pas approprié, la porte de chargement s'eteint pour indiquer que la porte de chargement ne peut être ouverte. Si vous étés obligé d'ouvir la porte de chargement lorsque sonvoyant est étient, vous devez annuler le programme en cours. Voir. « Annulation du programme »

4.6.15 Modification des sélections après le lancement du programme

Basculer la machine en mode pause

Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour faire basculer la machine en mode Pause pendant le fonctionnement d'un programme. Le voyant de l' étape dans laquelle la machine se trouve commence à clignoter dans l'indicateur de déroulement de programme pour signifier que la machine est passée en mode « Pause ».

De même, lorsque la porte de chargement est prête à être ouverte, levoyant de la portede chargement s'allume en continu en plus du voyant d'etape du programme.

Changez la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température

En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. Voir le point « Sélection des fonctions optionnelles »

Voussupiezegalementmodifierlesreglagesde la vitesseet de latempereature.Voir les points «Selectionde la vitesse d'essorage» et «Selectionde tempereature」.

BEKO WDW85122 - Changez la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température - 1

S'il est impossible d'effectuer des modifications, levoyant concenre clignote 3 fois.

Ajouter ou vider le linge

  1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pourmettre la machine en mode pause. Le témoin de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été réglée en mode "Pause" clignotera.
  2. Patientez jusqu'à ce que la porte de chargement puisse être ouverte.
  3. Ouvrez la porte de chargement et ajoutez ou retirez le linge.
    4.Fermez la porte de chargement.
  4. Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles, les réglages de température et de vitesse, si cela est nécessaire.
  5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pourmettre la machine en marche.

4.6.16 Annulation du programme

Pour annuler le programme, utilisez le selecteur de programmes pour désir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. Levoyant "Fin/Annulation" clignote en continu pour indiquer que le programme est annulé.

Votre machine mettra un terme au programme lorsque vous tournerez le sélecteur de programmes; toute fois, l'eau contenue dans la machine ne sera pas vidangée. Lorsque vous sélectionnez et lancez un nouveau programme, celui-ci commence en fonction de l'été d'annulation du précédent programme. Par exemple, il peut nécessiter une quantité d'eau supplémentaire ou poursuivre le lavage avec l'eau contenue dans la machine.

BEKO WDW85122 - Annulation du programme - 1

En fonction de la phase au cours de laquelle le programme a eté annulé, vous pouvez avoir besoin d'ajouter le détergent et l'adouciissant pour le programme que vous avez sélectionné à nouveau.

4.6.17 Fin du programme

"Fin" apparait à l'écran à la fin du programme.

  1. Patientez jusqu'à ce que levoyant de la portede chargement s'allume en continu.
    2.Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour éteindre la machine.
  2. Retirez votre linge et fermez la porte de chargement. Voitre machine est prete pour le prochain cycle de lavage.

4.6.18 Voitr machine peut passer en « Mode veille »

Après avoir allumé votre machine à l'aide des boutons Marche-Arrêt, si aucun programme n'est lancé, aucune autre procédure engagée à la phase de sélection ou aucune action effectuee 2 minutes environ après la fin du programme selectionné, votre machine passae automatiquement en mode ARRET. La luminosité des voyants diminuera. En outre, si votre apparéil est équipè d'un écran indiquant la durée du programme, celui-ci s'éteint complètement. Si vous tournez le bouton de sélection du programme ou tout autre bouton, les témoins et l'affichage rentré à leurs positions initiales. Les sélections que vous effectuez en quittant l'efficacité énergétique peuvent être modifiées. Vérifiez la pertinence de vos sélections avant de lancer le programme. Si nécessaire, veuillez à nouveau effectuer vos réglages. Ceci n'est pas une erreur.

4.7 Entretien et nettoyage

La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquement rencontres seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers.

4.7.1 Nettoyage du bac à produits

BEKO WDW85122 - Nettoyage du bac à produits - 1

Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter l'accumulation de détermagent en poudre au fil du temps.

Si plus d'une quantité d'eau normale et de mélange d'adoucissant commence à se former dans le compartment destiné à l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.

1 Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous jusqu'à ce que le compartment soit enlevé de la machine.
2 Soulevez la partie arrriere du siphon pour le retarder comme sur l'illustration.
3 Lavez le bac à produits et le siphon avec beaucoup d'eau tiède dans une bassine. Afin d'éviter que les résidus entrent en contact avec votre peau, Nettoyage-le avec une Brosse adaptée tout en portant une paire de gants.
3 Remettez le bac à son emplacement initial après l'avoir nettoyé et voirlez à ce qu'il soit bien en place.

4.7.2 Nettoyage du hublot et du tambour

Pour les lave-linges disposant d'un programme de nettoyage du tambour, reportez-vous à la section Fonctionnement du produit - Programmes.

BEKO WDW85122 - Nettoyage du hublot et du tambour - 1

Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.

Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.

BEKO WDW85122 - Nettoyage du hublot et du tambour - 2

Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour.

Si les orifices qui se trouvent sur le souffletprésenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.

Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour. Nettoyage les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable.

Ne jamais utiliser de laine d'acier ni de paille de fer. Ces matériaux sont susceptibles d'endommager les surfaces peintes, chromées et en plastique.

4.7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande

Nettoyage la carrosserie de la machine avec de l'eau savonnexe ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.

Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande.

4.7.4 Nettoyage les filtres d'arrivee d'eau

Un filtr se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouvent dans l'eau de pénétrer dans la machine. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.

BEKO WDW85122 - Nettoyage les filtres d'arrivee d'eau - 1

  1. Fermez les robinets.
  2. Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin d'acceder aux filtrres sur les vannes d'arrivée d'eau. Nettoyage-les avec une Brosse adaptée. Si les filtrres sont très sales, retirez-les de leurs emplacements à l'aide des pinces puis Nettoyage-les.
  3. Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et Nettoyage-les soigneusement à l'eau du robinet.
  4. Replacez soigneusement les joints et les filtres et serrez les écrous à la main.

4.7.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe

Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pieces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera evacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.

Si votre machine n'évacue pas l'eau qu'elle a à l'intérieur, le filtré de la pompe est obstrué. Le filtré doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtré de la pompe.

De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple), il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau

BEKO WDW85122 - Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe - 1

MISE EN GARDE : Les corps étrangers laissés dans le contrôle de la pompe peuvent endommager toute machine ou l'amener à faire des bruits.

MISE EN GARDE : Lorsque le produit n'est pas utilisé, arrêtez le robinet, déconnectez le tuyau d'alimentation en eau, et vidangez l'eau se trouvant à l'intérieur de la machine pour éviter tout risque de conglération dans la zone d'installation.

MISE EN GARDE : ÀpRES chaque usage, fermez le robinet d'alimentation en eau de la machine.

Pour nettoyer le filtré sale et évacuer l'eau:

1 Debranche la machine afin de couper l'alimentation électrique.

BEKO WDW85122 - Pour nettoyer le filtré sale et évacuer l'eau: - 1

MISE EN GARDE: La température de l'eau contene dans la machine peut monter jusqu'à 90^ . Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyage le filtré après le refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine.

  1. Ouvrez le bouchon du filtre.

BEKO WDW85122 - Pour nettoyer le filtré sale et évacuer l'eau: - 2

3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.

Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence,procédez comme suit pour évacuer l'eau :

a Sortez le tuyau de vidange en cas d'urgence de son logement
b Mettez un grand bac à l'extrémité du tuyau. Évacuez l'eau dans le bac en retardant la prise de courant à l'extrémité du tuyau. Lorsque le écipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en replaquant le bouchon. ÀpRES avoir vidé le bac, repêtez l'opération ci-dessus pour vider l'eau complètement de la machine.
c À la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le tuyau en place.
d Tournez et retirez le filtre de la pompe.

BEKO WDW85122 - Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence,procédez comme suit pour évacuer l'eau : - 1

4 Nettoyage tous les résidus à l'intérieur du filtré, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone de la turbine.
5. Replacez le filtré.
6. Si le bouchon du filtré comprend deux pieces, fermez-le en appuyant sur l'onglet. Si en revanche l'appareil comprend une piece, installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.

5 Dépannage

ProblèmeCauseSolution
Le programme ne démarre pas après la ferméture de la porte.Vous n'avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler.*Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler.
En cas de chargement excessif, il vous sera difficile de fermer la porte de chargement.Réduisez la quantité de linge et assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.
Impossible de lancer ou de sélectionner le programme.La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l'alimentation (tension du circuit, pression d'eau, etc.)Pour annuler le programme, utilisez le sélectionner de programmes pour désirir un autre programme. (Voir Annulation du programme)
L'eau à l'intérieur de la machine.Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production.Ceci ne pose aucun problème et n'afrece nullement votre machine.
La machine passes en mode veille après le démarrage du programme ou n'aspire pas l'eau.Le robinet est fermé.Ouvrez les robinets.
Le tuyau d'accivièe d'eau est coudé.Redressez le tuyau.
Le filtre d'accivièe d'eau est obstrué.Nettoyez le filtre.
Le hublot peut être ouvert.Fermez la porte.
Le raccordement d'eau peut avoir été mal effectué ou l'alimentation en eau peut être coupée (lorsque l'alimentation en eau est coupée, les voyageurs DEL de nettoyage ou de rince glçnotent).Vérifiez le raccordement d'eau. Si l'alimentation en eau est coupée, appuyez sur la touche Départ / Pause après que l'alimentation en eau a été rétable pour repreneindre l'opération à partir du mode veille.
La machine ne vidange pas l'eau.Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu.Nettoyez ou redressez le tuyau.
Le filtre de la pompe est obstrué.Nettoyez le filtre de la pompe.
La machine vibre ou fait des bruits.La machine pourrait ne pas être en équilibre.Équilibréz la machine en réglant les pieds.
Il se peut qu'une substance rigide soit entrée dans le filtre de la pompe.Nettoyez le filtre de la pompe.
Les vis de sécurité réservées au transport n'ont pas été enlevées.Enlevez les vis de sécurité réservées au transport.
La quantité de linge contenu dans la machine pourrait être trop faible.Ajoutez du linge dans la machine.
La machine doit être surchargeée.Retirez une quantité de linge de la machine ou répartissez le moins afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
Vérifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide.Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun object.
De l'eau fuit du bas de la machine.Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu.Nettoyez ou redressez le tuyau.
Le filtre de la pompe est obstrué.Nettoyez le filtre de la pompe.
La machine s'est arrêtée juste après le démarrage du programme.Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'une BASSE tension.Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
La machine vidange directement l'eau qu'elle préleve.La hauteur du tuyau de vidange n'est pas appropriée.Raccordez le tuyau de vidange d'eau comme indiqué dans le manuel.
Aucune eau n'est visible dans la machine au cours du lavage.L'eau se trouve dans la partie invisible de l'appareil.• Ceci ne pose aucun problème.
Le hublot ne s'ouvre pas.Le verrouillage du couvercle est activé à cause du niveau d'eau à l'intérieur de la machine.• Vidangez l'eau de la machine en langant le programme Vidange ou Essorage.
La machine chauffe l'eau ou se trouve au cycle d'essorage.• Attendeze que le programme s'achève.
Le mode Sécurité infant est activé. Le verrouillage de la porte sera déactivé deux minutes après la fin du programme.• PatIENTez pendant deux minutes pour que le verrouillage de la porte se déactivé.
La porte de chargement doit être bloquée à cause de la pression qu'elle subit.• Saisissez la poignée, poussez et tirez la porte de chargement pour la relâcher ensuite et l'ouvrir.
Le temps de lavage durable plus longtemps que prévu dans le manuel.(*)La pression d'eau est BASSE.• La machinePATIENTE jusqu'à ce qu'une quantité ajustée d'eau soit prélevée afin d'éviter un lavage de mauvaise qualité à cause de la faible quantité d'eau. C'est la raison pour laquelle le temps de lavage se prolonge.
La tension pourrait être BASSE.• Le temps de lavage est prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage lorsque la tension d'alimentation est faible.
La température d'entrée d'eau peut être BASse.• Le temps nécessaire au chauffage de l'eau se prolonge pendant les saisons froides. Par allêurs, le temps de lavage peut être prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage.
Le nombre de rincçages et/ ou la quantité d'eau de rincçage pourrait avoir augmenté.• La machine augmentée la quantité d'eau de rincçage lorsqu'un bon rincçage est nécessaire et ajoute une étap de rincçage supplémentaire, le cas échéant.
Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de détergent.• Utilisez la quantité de détergent recommendée.
La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*)La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélèvement de l'eau.• L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucin procédé de comptage jusqu'à ce que la machine préliente une quantité adéquate d'eau. La machine attendra qu'il y ait suffisamment d'eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d'eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après céci.
La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase de chauffage.• L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucin procédé de comptage jusqu'à ce que la machine attigne la température sélectionnée.
La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage.• Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La durée du programme n'effectueaucunprocédede comptage. (*)Il se peut que la machine contienne une charge non équilibrée.•Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La machine ne passas àla phase d'essorage. (*)Il se peut que la machine contienne une charge non équilibrée.•Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
Le lave-linge n'essore pas si l'eau n'a pas complètement été évacuée.•Vérifiez le filtré et le tuyau de vidange.
Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de détergent.•Utilissez la quantité de détergent recommandée.
Les résultats de lavage sont mauvais: Le linge devient gris. (*)Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période.•Utilissez la quantité conseillée de détergent adapté à la durêté de l'eau et au linge.
Le lavage a été réalisé à basses températurespendant une longue période.•Sélectionnez la température adaptée pour le linge à laver.
Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée avec de l'eau dure.•Si la durêté de l'eau est élevé, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à prendre la couleur grise avec le temps. Il est difficile d'éliminer une telle couleur grise une fois qu'elle s'est produit. Utilissez la quantité conseillée de détergent ajusté à la durêté de l'eau et au linge.
La quantité de détergent utilisée est excessive.•Utilissez la quantité conseillée de détergent adapté à la durêté de l'eau et au linge.
Les résultats de lavage sont mauvais: Les taches persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (*)La quantité de détergent utilisée est insuffisante.•Utilissez la quantité conseillée de détergent adapté à la durêté de l'eau et au linge.
Du linge a été ajouté en quantité excessive.•Ne chargez pas la machine à l'excess. Chargez le linge en respectant les quantités recommandées dans la section « Tableau des programmes et de consommation ».
Un programme et une température inadaptés ont été sélectionnés.•Sélectionnez le programme et la température adaptés pour le linge à laver.
Une mauvaise qualité de détergent a été utilisée.•Utilissez le détergent originalappropié pour la machine.
La quantité de détergent utilisée est excessive.•Mettez le détergent dans le compartment approprié. Évitez de mélanger le produit à blanchir au détergent.
Les résultats de lavage sont mauvais: Des taches huileuses apparaissent sur le linge. (*)Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement.•Procedez à un Nettoyez régulier du tambour. Pour ce faire, veillez consulter la section « Nettoyez du hublot et du tambour ».
Les résultats de lavage sont mauvais: Les vêtements dégagent une odeur désagréable. (*)De telles odeurs et couches de bactérié se forment sur la surface du tambour à la suite d'un lavage continu à des températures inférieures et/ou dans des programmes courts.•Laissez le bac à produits de même que le hublot de la machine entrouverte après chaque lavage. Ainsi, un environnement humide favorable aux bactéries ne peut pas se creator à l'intérieur de la machine.
La couleur des vêtements a disparu. (*)Du linge a été ajouté en quantité excessive.• Ne chargez pas la machine à l'excess.
Le détergent utilisé est Mouillé.• Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
Une température supérieure a été sélectionnée.• Sélectionnez le programme et la température adaptés selon le type et le degré de saleté du linge.
Le rincege ne se fait pas bien.La quantité de détergent, la marque, et les conditions de conservation utilisées ne sont pas appropriées.• Utilisze un détergent approprié pour le lave-linge et votre linge. Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
Le détergent a été placé dans le mauvais compartment.• Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le détergent dans le compartment approprié.
Le filtre de la pompe est obstrué.• Vérifiez le filtre.
Le tuyau de vidange est plié.• Vérifiez le tuyau de vidange.
Le linge s'est raudi après le lavage. (*)La quantité de détergent utilisée est insuffisante.• Avec la durété de l'eau, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à se raidir avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détergent suivant la durété de l'eau.
Le détergent a été placé dans le mauvais compartment.• Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le détergent dans le compartment approprié.
Il se peut que le détergent ait été mélangé à l'adoucissant.• Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et Nettoyez le bac à produits avec de l'eau chaude.
Le linge ne sent pas comme l'adoucissant. (*)Le détergent a été placé dans le mauvais compartment.• Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Lavez et Nettoyez le bac à produits avec de l'eau chaude. Mettez le détergent dans le compartment approprié.
Il se peut que le détergent ait été mélangé à l'adoucissant.• Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et Nettoyez le bac à produits avec de l'eau chaude.
Résidu de détergent dans le bac à produits. (*)Le détergent a été versé dans un bac mouillé.• Séchéz le bac à produits avant d'y introduire le détergent.
Le détergent peut être devenu mouillé.• Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
La pression d'eau est BASSE.• Vérifiez la pression de l'eau.
Le détergent contenu dans le compartment de lavage principal est devenu mouillé lors de l'admission de l'eau de prélavage. Les orifices du compartment destiné au détergent sont obstrués.• Vérifiez les orifices et Nettoyez-les s'ils sont obstrués.
Il y a un problème avec les vannes du bac à produits.• Contactez l'agent de service agréé.
Il se peut que le détergent ait été mélangiè à l'adoucissant.• Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et Nettoyez le bac à produits avec de l'eau chaude.
Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement.• Procédez à un Nettoyez régulier du tambour. Pour ce faire, veillez consultier la section « Nettoyez du hublot et du tambour ».
Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (*)Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train d'être utilisé.• Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge.
La quantité de détergent utilisée est excessive.• N'utilise qu'une quantité suffisante de détergent.
Le détergent a été stocké dans de mauvaises conditions.• Conservez le détergent dans un endroit fermé et sec. Ne le conservez pas dans des endroits excessivement chauds.
Certains linges, comme les tulles, etc. générent trop de mousse à cause de leur structure maillée.• Utilisez de petites quantités de détergent pour ce type d'articles.
Le détergent a été placé dans le mauvais comportement.• Mettez le détergent dans le comportement approprié.
L'adoucissant est prélevé tôt par la machine.• Il se peut qu'il y ait un problème au niveau des vannes ou du bac à produits. Contactez l'agent de service agréé.
La mousse déborde du bac à produits.Trop de détergent a été utilisé.• Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et verseze ce mélange dans le comportement de lavage principal du bac à produits.
• Versez le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans la section « Tableau des programmes et de consommation ». Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires (détachants, javels, etc.), diminuez la quantité de détergent.
ProblèmeCauseSolution
Le linge reste trempé à la fin du programme. (*)Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent.• Utilisez la quantité de détergent recommandée.
(*) La machine ne passse pas à la phase d'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
(**) Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. Procédez à un Nettoyez régulier du tambour. Voir point 4.7.2
!MISE EN GARDE : Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la présente section, contactez votre revendeur ou l'agent de service agrée. N'essayez jamais de réparer un appariel endommagé par vous même.

BEKO WDW85122 - Dépannage - 1

BEKO WDW85122 - Dépannage - 2

BEKO WDW85122 - Dépannage - 3

BEKO WDW85122 - Dépannage - 4

BEKO WDW85122 - Dépannage - 5

BEKO WDW85122 - Dépannage - 6

BEKO WDW85122 - Dépannage - 7

BEKO WDW85122 - Dépannage - 8

BEKO WDW85122 - Dépannage - 9

BEKO WDW85122 - Dépannage - 10

BEKO WDW85122 - Dépannage - 11

BEKO WDW85122 - Dépannage - 12

BEKO WDW85122 - Dépannage - 13

BEKO WDW85122 - Dépannage - 14

BEKO WDW85122 - Dépannage - 15

BEKO WDW85122 - Dépannage - 16

BEKO WDW85122 - Dépannage - 17

BEKO WDW85122 - Dépannage - 18

BEKO WDW85122 - Dépannage - 19

BEKO WDW85122 - Dépannage - 20

BEKO WDW85122 - Dépannage - 21

BEKO WDW85122 - Dépannage - 22

BEKO WDW85122 - Dépannage - 23

BEKO WDW85122 - Dépannage - 24

BEKO WDW85122 - Dépannage - 25

BEKO WDW85122 - Dépannage - 26

BEKO WDW85122 - Dépannage - 27

BEKO WDW85122 - Dépannage - 28

BEKO WDW85122 - Dépannage - 29

BEKO WDW85122 - Dépannage - 30

BEKO WDW85122 - Dépannage - 31

BEKO WDW85122 - Dépannage - 32

BEKO WDW85122 - Dépannage - 33

BEKO WDW85122 - Dépannage - 34

BEKO WDW85122 - Dépannage - 35

BEKO WDW85122 - Dépannage - 36

BEKO WDW85122 - Dépannage - 37

BEKO WDW85122 - Dépannage - 38

BEKO WDW85122 - Dépannage - 39

BEKO WDW85122 - Dépannage - 40

BEKO WDW85122 - Dépannage - 41

BEKO WDW85122 - Dépannage - 42

BEKO WDW85122 - Dépannage - 43

BEKO WDW85122 - Dépannage - 44

BEKO WDW85122 - Dépannage - 45

BEKO WDW85122 - Dépannage - 46

BEKO WDW85122 - Dépannage - 47

BEKO WDW85122 - Dépannage - 48

BEKO WDW85122 - Dépannage - 49

BEKO WDW85122 - Dépannage - 50

BEKO WDW85122 - Dépannage - 51

BEKO WDW85122 - Dépannage - 52

BEKO WDW85122 - Dépannage - 53

BEKO WDW85122 - Dépannage - 54

BEKO WDW85122 - Dépannage - 55

BEKO WDW85122 - Dépannage - 56

BEKO WDW85122 - Dépannage - 57

BEKO WDW85122 - Dépannage - 58

BEKO WDW85122 - Dépannage - 59

BEKO WDW85122 - Dépannage - 60

BEKO WDW85122 - Dépannage - 61

BEKO WDW85122 - Dépannage - 62

BEKO WDW85122 - Dépannage - 63

BEKO WDW85122 - Dépannage - 64

BEKO WDW85122 - Dépannage - 65

BEKO WDW85122 - Dépannage - 66

BEKO WDW85122 - Dépannage - 67

BEKO WDW85122 - Dépannage - 68

BEKO WDW85122 - Dépannage - 69

BEKO WDW85122 - Dépannage - 70

BEKO WDW85122 - Dépannage - 71

BEKO WDW85122 - Dépannage - 72

BEKO WDW85122 - Dépannage - 73

BEKO WDW85122 - Dépannage - 74

BEKO WDW85122 - Dépannage - 75

BEKO WDW85122 - Dépannage - 76

BEKO WDW85122 - Dépannage - 77

BEKO WDW85122 - Dépannage - 78

BEKO WDW85122 - Dépannage - 79

BEKO WDW85122 - Dépannage - 80

BEKO WDW85122 - Dépannage - 81

BEKO WDW85122 - Dépannage - 82

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : WDW85122

Catégorie : Lave-linge séchant