BEKO WCA160 - Lave-linge

WCA160 - Lave-linge BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WCA160 BEKO au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO WCA160 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque / ModeleBeko WCA160
Type de posePose libre, non integrable
Capacite de chargement6 kg
Classe d'efficacite energetiqueA++
Consommation energetique annuelle172 kWh
Consommation annuelle en eau8 799 litres
Classe d'essorageC
Vitesse d'essorage maximale1 000 tr/min
Humidite residuelle62 %
Niveau sonore lavage / essorage61 / 77 dB(A)
Hauteur84 cm
Largeur60 cm
Profondeur44 cm
Poids net55 kg
Alimentation electrique230 V / 50 Hz
Puissance totale1 550 W
Nombre de programmes12
Depart differe3, 6 ou 9 heures
Securite enfantOui
Arrivee d'eauSimple

FOIRE AUX QUESTIONS - WCA160 BEKO

Quelle est la capacité de chargement du BEKO WCA160 ?
Le WCA160 accepte jusqu'à 6 kg de linge sec pour les programmes Coton. La charge est réduite à 2,5 kg pour les synthétiques et les chemises, et à 1,5 kg pour la laine et les doudounes. Respectez ces limites pour protéger vos vêtements et obtenir un lavage efficace.
Quels programmes de lavage sont disponibles sur le WCA160 ?
La machine propose :
  • Coton (20 à 90°C), Coton Eco, Coton 60° avec Prélavage
  • Synthétique, Mini (30°C, 28 min), Laine / Lavage Main
  • Doudoune, Chemises, Nettoyage Auto (entretien du tambour)
  • Programmes spéciaux : Rinçage et Essorage + Vidange
Soit 12 programmes au total, couvrant tous les types de textiles courants.
Comment utiliser le départ différé ?
Sélectionnez votre programme, puis appuyez sur le bouton Départ différé : une pression = 3 heures, deux pressions = 6 heures, trois pressions = 9 heures. Appuyez ensuite sur Démarrer/Pause. Important : évitez les lessives liquides lors d'un départ différé, elles risquent de tacher le linge au contact prolongé.
Comment activer la sécurité enfant ?
Maintenez simultanément les boutons Vitesse et Départ différé enfoncés pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin «Sécurité Enfant activée» s'allume en continu. Pour désactiver, répétez la même manipulation pendant 3 secondes. Cette fonction empêche toute modification des réglages en cours de cycle.
Peut-on ajouter du linge après le démarrage du cycle ?
Oui. Appuyez sur Démarrer/Pause pour mettre la machine en pause. Attendez 1 à 2 minutes que le voyant de verrouillage du hublot s'éteigne, ouvrez la porte, ajoutez votre linge, refermez et relancez. Cette opération n'est possible que si le niveau d'eau dans la cuve est suffisamment bas.
Le hublot ne s'ouvre pas en fin de cycle : que faire ?
Le verrouillage du hublot se désactive automatiquement 1 à 2 minutes après la fin du programme. Si le témoin reste allumé, de l'eau est peut-être encore présente dans la cuve : lancez le programme Essorage + Vidange pour l'évacuer. Ne forcez jamais le hublot, cela endommagera le mécanisme de verrouillage.
Comment nettoyer le filtre de la pompe du WCA160 ?
Le bouchon du filtre se situe en bas de la face avant de la machine. Placez un récipient dessous pour recueillir l'eau résiduelle, puis dévissez le bouchon lentement. Retirez les corps étrangers (pièces, cheveux, résidus), rincez le filtre et revissez-le. Effectuez cette opération tous les 1 à 2 mois pour éviter les problèmes de vidange.
Quels sont les niveaux sonores de la machine ?
Le WCA160 émet 61 dB(A) lors du lavage et 77 dB(A) lors de l'essorage. Pour limiter les vibrations, posez la machine sur un sol rigide et nivelé, réglez correctement les pieds réglables et assurez-vous que les boulons de transport ont bien été retirés avant la première mise en marche.
Qu'est-ce que le programme Coton Eco et quand l'utiliser ?
Le Coton Eco est le programme standard d'étiquetage énergétique (EN 60456). Il lave à 60°C ou 40°C sur une durée plus longue (environ 195 à 250 min) mais avec une consommation réduite : 0,94 kWh à 60°C et 0,62 kWh à 40°C. Utilisez-le pour le linge coton normalement sale lorsque vous souhaitez économiser de l'énergie.
Quelle est la consommation annuelle du WCA160 ?
Sur la base de 220 cycles standard, le WCA160 consomme 172 kWh d'énergie électrique et 8 799 litres d'eau par an. Sa classe énergétique A++ le place parmi les appareils les plus économes. Pour aller plus loin, préférez les cycles à basse température et chargez la machine au maximum.
Comment retirer les boulons de transport avant la première utilisation ?
Les boulons de sécurité de transport sont situés à l'arrière de la machine. Dévissez-les à l'aide d'une clé appropriée, retirez les vis et placez les couvercles plastiques fournis sur les ouvertures. Ne mettez jamais la machine en marche avec ces boulons encore en place : cela causerait des dommages irréparables. Conservez les boulons pour tout déménagement futur.
Quelle lessive utiliser et comment remplir le bac ?
Utilisez uniquement des lessives et adoucissants conçus pour les lave-linge automatiques. Le bac à produits comporte plusieurs compartiments :
  • Compartiment 1 : détergent de prélavage (programme Coton 60° avec Prélavage)
  • Compartiment 2 : détergent de lavage principal
  • Compartiment adoucissant : adoucissant ou amidon liquide
Ne dépassez pas le niveau maximum indiqué dans le bac.

Questions des utilisateurs sur WCA160 BEKO

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment fonctionne le programme court sur la machine à laver BEKO WCA160 ?
FAQ fréquente - 29/01/2026
Réponse Notice-Facile

Le programme court de la machine à laver BEKO WCA160 est conçu pour un lavage rapide, idéal pour les vêtements légèrement sales ou pour rafraîchir rapidement votre linge.

Caractéristiques du programme court :

  • Durée : Environ 30 minutes, ce qui permet un lavage efficace en un temps réduit.
  • Température : Généralement réglée sur des températures basses pour préserver les tissus et économiser de l'énergie.
  • Charge recommandée : Ne pas surcharger le tambour afin d'assurer un lavage optimal.

Comment utiliser le programme court :

  1. Chargez la machine : Placez vos vêtements dans le tambour sans dépasser la capacité recommandée.
  2. Sélectionnez le programme : Tournez le sélecteur jusqu'à choisir le programme court, souvent indiqué par un symbole spécifique ou le terme "court".
  3. Réglez la température : Si possible, ajustez la température selon vos besoins, mais le programme est souvent optimisé pour des températures basses.
  4. Ajoutez la lessive : Mettez la quantité appropriée de lessive dans le compartiment prévu à cet effet.
  5. Démarrez la machine : Appuyez sur le bouton de démarrage pour lancer le cycle.

Ce programme est particulièrement utile pour un lavage rapide sans compromettre la qualité du nettoyage, à condition que les vêtements ne soient pas trop sales. Il est conseillé de vérifier les étiquettes de vos vêtements pour s'assurer qu'ils supportent un lavage rapide.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WCA160 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WCA160 de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI WCA160 BEKO

Manuel d'utilisation

Merci d'avoir choisi un produit BEKO. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d'utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel d'utilisation. Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

iInformations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation.
!Avertissement contre des situations pouvant exposer la vie et les biens.
4Avertissement relatif au risque d'électrocution.
Matériaux recyclables.

Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

1 Consignes générales de sécurité 6

1.1 Sécurité des personnes et des biens 6 1.2 Sécurité des enfants 7 1.3 Sécurité électrique 8 1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes 8

2 Consignes importantes pour l'environnement 9

2.1 Conformité avec la Directive DEEE 9 2.2 Informations relatives à l'emballage 9

4 Votremachine 10

4.1Vue d'ensemble 10 4.2 Contenu de l'emballage 11 4.3 Caracteristiques techniques 12 4.4 Installation 13

4.4.1 Emplacement d'installation approprié 13 4.4.2 Retrait des renforts de conditionnement 14 4.4.3 Retrait des boulons de sécurité de transport 14 4.4.4 Raccordement de l'arrivée d'eau 15 4.4.5 Raccordement du conduit d'évacuation 15 4.4.6 Réglage des pieds 16 4.4.7 Branchement électrique 17 4.4.8 Première utilisation 18

4.5 Préparation 19

4.5.1 Trier le linge 19 4.5.2 Préparation du linge pour le lavage 19 4.5.3 A faire pour économiser de l'énergie 20 4.5.4 Chargement du linge 20 4.5.5 Capacité de charge appropriée 21 4.5.6 Utilisation du détergent et de l'adoucissant 21 4.5.8 Astuces pour un lavage efficace 24

4.6 Fonctionnement de l'appareil 25

4.6.1 Bandeau de commande 25 4.6.2 Préparation de la machine 25 4.6.3 Sélection de programme et astuces pour un lavage efficace 25 4.6.4 Tableau des programmes et de consommation 26 4.6.5 Programmes principaux 27 4.6.6 Programmes supplémentaires 27 4.6.7 Programmes spéciaux 29 4.6.8 Sélection de température 29 4.6.9 Sélection de la vitesse d'essorage 29 4.6.10 Sélection de la fonction auxiliaire 30 4.6.10.1 Fonctions auxiliaires 30 4.6.10.2 Fonctions/Programmes selectionnés en appuyant sur les boutons de fonction pendant 3 secondes :---- 31 4.6.11 Demarrage différé 32 4.6.12Lancement du programme 32 4.6.13 Déroulement du programme 33 4.6.14 Verrouillage de la porte de chargement 33 4.6.15 Modification des sélections après le lancement du programme 33 4.6.16 Annulation du programme 34 4.6.17 Fin du programme 34 4.6.18 Voitr machine peut passer en « Mode veille » 34

4.7 Entretien et nettoyage 35

4.7.1 Nettoyage du bac à produits 35 4.7.2 Nettoyage du hublot et du tambour 35 4.7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande 36 4.7.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau 36 4.7.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe 37

1 Consignes générales de sécurité

Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégâts matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées.

1.1 Sécurité des personnes et des biens

  • N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela endommagera votre machine. Débranchez la machine lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation. Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
  • Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et conservés en bon état. Dans le cas contraire, une fuite d'eau peut se produire. N'ouvre jamais le hublot ou ne retirez jamais le filtre lorsque la machine contient encore de l'eau. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude. N'ouvre pas le hublot verrouillé en forçant. La porte peut être ouverte quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture du hublot, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient être endommagés. Seuls les lessives, les adoucissants et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés. ▶ Suivez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et l'emballage du détergent.

1.2 Sécurité des enfants

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins de bénéficier d'un encadrement permanent.
  • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
  • Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci est en marche. Ne les laissez pas jouer avec la machine. Utilisez la fonction Sécurité infant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine. N'oubliez pas de fermer le hublot lorsque vous quittez la pièce où se trouve l'appareil.
  • Conservez soigneusement les lessives et additifs hors de la portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.

1.3 Sécurité électrique

Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agréé. Risque d'électrocution! Cet appareil a été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure d'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, réferez-vous à la section « Annulation du programme » - Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale. - Ne lavez jamais l'appareil en aspergeant ou en répandant de l'eau dessus! Risque d'électrocution! - Ne touchez jamais la fiche du câble d'alimentation avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble. Appuyez toujours sur la fiche avec une main et retirez en attrapant avec l'autre main. Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.

1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes

BEKO WCA160 - Sécurité relative aux surfaces chaudes - 1

BEKO WCA160 - Sécurité relative aux surfaces chaudes - 2

Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot vitré devient chaud. Pour cela précisément, ne laisser que les enfants toucher la vitre du hublot pendant le lavage.

2.1 Conformité avec la directive DEEE

BEKO WCA160 - Conformité avec la directive DEEE - 1

Ce produit est conforme à la Directive Européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles et autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue

du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour vous informer au sujet de ces points de collecte.

Conformité avec la Directive RoHS :

Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de substances nocives et interdites décrites dans la directive.

2.2 Informations relatives à l'emballage

Les matériaux d'emballage de votre machine sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à notre règlementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

3 Utilisation prévue

  • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour un usage commercial ou il ne devrait pas être utilisé en dehors de l'usage prévu.
  • Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rincage du linge pouvant être lavé et rinçé en machine.
  • Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
  • Les pièces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.

4.1 Vue d'ensemble

BEKO WCA160 - Vue d'ensemble - 1

1-Cordon d'alimentation 2-Panneau supérieur 3-Bandeau de commande 4-Bouchon du filtre 5-Pieds réglables 6-Hublot 7-Bac à produits 8-Tuyau de vidange

4.2 Contenu de l'emballage

BEKO WCA160 - Contenu de l'emballage - 1

BEKO WCA160 - Contenu de l'emballage - 2

BEKO WCA160 - Contenu de l'emballage - 3

BEKO WCA160 - Contenu de l'emballage - 4

BEKO WCA160 - Contenu de l'emballage - 5

BEKO WCA160 - Contenu de l'emballage - 6

BEKO WCA160 - Contenu de l'emballage - 7

1-Cordon d'alimentation 2-Tuyau de vidange 3-Boulons de sécurité de transport 4-Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (l'un des types de filtre suivant est utilisé pour la connexion du tuyau du réseau.)

a- Arrêt électronique de l'écoulement de l'eau b- Arrêt mécanique de l'écoulement de l'eau c- Standard

5-Manuel d'utilisation 6-Bouchon d'obturation

7-Jeu de connecteurs en plastique

  • Le nombre de boulons de sécurité de transport peut varier en fonction du modèle de la machine. Ils sont fournis si votre machine possède un double orifice d'entrée d'eau.

BEKO WCA160 - Contenu de l'emballage - 8

Les schémas représentés dans ce manuel sont individuels et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.

4.3 Caractéristiques techniques

Conformé à la réglementation de la commission déléguable (EU) N° 1061/2010

Nom du fournisseur ou marque déposéeBeko
Nom du modeleWITC7612BOW
Masse maximale de linge sec (kg)7
Classe d'efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevé) à D (Efficacité la plus faisible)A+++
Consommation énergétique annuelle (kWh) (1)173
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh)0,850
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à demi charge (kWh)0,710
Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à demi charge (kWh)0,690
Consommation électric en mode arrêt (W)0,250
Consommation électric en mode laissé sur marche (W)1,000
Consommation annuelle en eau (I) (2)9899
Classe Classe d'efficacité énergétique / Échelle de A (Efficacité la plus élevé) à G (Efficacité la plus faisible)B
Vitesse d'essorage maximale (tr/min)1200
Humidité résiduelle (%)53
Programme coton standard (3)Coton Eco 60°C et 40°C
Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min)195
Durée du programme coton 60°C standard à charge partieile (min)170
Durée du programme coton 40°C standard à charge partieile (min)170
Durée du mode 'sous tension' (min)N/A
Emissions acoustique dans l'air db (A) re 1 pW56/73
IntégrableOui
Hauteur (cm)82
Largeur (cm)60
Profondeur (cm)57
Poids net (±4 kg.)71
Simple arrivée d'eau / Double arrivée d'eau • Disponible• / -
Consommation électrique (V/Hz)230 V / 50Hz
Courant total (A)10
Puisance totale (W)2200
Code du modele principal9211
(1) Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partieile, et la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(2) Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partieile. La consommation en eau réelle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) Le "Programme coton 60°C standard" et le "Programme coton 40°C standard" sont les programmes de lavage standard auxquels se reférènt les informations sur l'étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée. La tempête réelle de l'eau peut différer de la températion déclarée.
Afin d'améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet article peuvent être modifiées sans préavis.

4.4 Installation

  • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit.
  • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relevant de la responsabilité du client.
  • Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le cable d'alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.
  • Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectués par un agent de service/agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
  • Avant d'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si vous en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagés présentent des risques pour toute sécurité.

4.4.1 Emplacement d'installation approprié

  • Placez le produit sur un sol rigide et nivelé. Ne placez pas votre appareil sur un tapis à poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.
  • Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu'ils sont chargés- s'élève à 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat représentant la capacité de portage suffisante.
  • N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
  • N'installez pas le produit dans les environnements où la température est inférieure à C.
  • Pour réduire les vibrations et les bruits, il est conseillé de laisser un espace autour de la machine.
  • Si vous allez installer la machine sur une surface avec des marches, ne la placez jamais proche des bords.
  • Ne posez pas le produit sur une plate-forme.
  • Ne placez ni n'utilisez aucune source de chaleur (tables de cuisson, fers à repasser, fours, etc.) sur le lave-linge.

4.4.2 Retrait des renforts de conditionnement

BEKO WCA160 - Retrait des renforts de conditionnement - 1

Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban. Ne réalisez pas cette opération vous-même.

4.4.3 Retrait des boulons de sécurité de transport

1 Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement. 2 Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement. 3 Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les ouvertures situées à l'arrière du panneau.

BEKO WCA160 - Retrait des boulons de sécurité de transport - 1

BEKO WCA160 - Retrait des boulons de sécurité de transport - 2

BEKO WCA160 - Retrait des boulons de sécurité de transport - 3

BEKO WCA160 - Retrait des boulons de sécurité de transport - 4

MISE EN GARDE: Retirez les boulons de sécurité de transport avant de mettre la machine en marche! Sinon, la machine sera endommagée.

BEKO WCA160 - Retrait des boulons de sécurité de transport - 5

Conservez soigneusement les boulons de sécurité afin de les réutiliser au cas où vous auriez besoin de transporter la machine ultérieurement.

Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la méthode de démontage.

Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!

4.4.4 Raccordement de l'arrivée d'eau

BEKO WCA160 - Raccordement de l'arrivée d'eau - 1

La pression d'eau requise à l'arrivée pour faire fonctionner la machine doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 - 10 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 - 80 litres d'eau provenant du robinet grand ouvert en 1 minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de pression si la pression de l'eau est plus grande.

BEKO WCA160 - Raccordement de l'arrivée d'eau - 2

MISE EN GARDE : Les modèles à simple admission d'eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.

MISE EN GARDE: N'utilisez pas de nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher tout linge.

1 Serrez les écrous du tuyau à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous. 2 Une fois le raccordement du tuyau terminé, vérifiez s'il existe des problèmes de fuites au niveau des points de raccordement en ouvrant complètement les robinets. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l'écrou soignement après avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau et les dommages qui en résultent, gardez les robinets fermés lorsque vous n'utilisez pas le produit.

BEKO WCA160 - Raccordement de l'arrivée d'eau - 3

4.4.5 Raccordement du conduit d'évacuation

Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire.

BEKO WCA160 - Raccordement du conduit d'évacuation - 1

MISE EN GARDE : Voiture maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées ! Afin de prévenir de telles situations et vous assurer que la machine opère les entrées et évacuations d'eau sans problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.

  • Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximale de 100 cm.
  • Si le tuyau de vidange est soulevé après qu'il a été posé au niveau sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l'évacuation d'eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.

BEKO WCA160 - Raccordement du conduit d'évacuation - 2

  • Pour éviter que l'eau usée ne rende à nouveau dans la machine et pour assurer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
  • L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine.
  • Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'extension d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d'eau, le raccordement entre le tuyau d'extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.

4.4.6 Réglage des pieds

BEKO WCA160 - Réglage des pieds - 1

MISE EN GARDE : Afin de s'assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, dont celui de la vibration.

MISE EN GARDE : N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.

1 Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds. 2 Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée. 3. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.

BEKO WCA160 - Réglage des pieds - 2

BEKO WCA160 - Réglage des pieds - 3

BEKO WCA160 - Réglage des pieds - 4

BEKO WCA160 - Réglage des pieds - 5

Réglage des pieds avec le niveau d'eau

BEKO WCA160 - Réglage des pieds avec le niveau d'eau - 1

  • Vous doivent restaurer le tiroir à produit afin de régler le niveau d'eau.
  • Pour que le système fonctionne de manière optimale, la bulle à l'intérieur du niveau d'eau doit se trouver au milieu.
  • Si cette bulle se trouve à gauche, le pied droit préréglé du lave-linge doit être réglé.
  • Si elle se trouve à droite, le pied gauche préréglé du lave-linge doit être réglé.
  • Si cette bulle se trouve à l'arrière, vous devez tourner le pied avant préréglé du lave-linge vers la gauche (dans le sens horaire).
  • Si elle se trouve devant, vous devez tourner le pied avant préréglé du lave-linge vers la droite (dans le sens antihoraire).

4.4.7 Branchement électrique

Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.

  • Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
  • Le câblage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux exigences de l'appareil. Il est recommandé d'utiliser un disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT).
  • La prise du câble d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
  • Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
  • La tension spécifique dans la section « 4.3 Caractéristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.
  • Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.

BEKO WCA160 - Branchement électrique - 1

MISE EN GARDE : Les câbles d'alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service agréé.

4.4.8 Première utilisation

BEKO WCA160 - Première utilisation - 1

Avant de commencer à utiliser la machine, assurez-vous que tous les préparatifs sont effectués en conformité avec la section « 2. Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement » et les instructions de la section « 4.4 Installation »

Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si ce programme n'est pas disponible sur votre machine, appliquez la méthode décrite dans la section « 4.7.2. Nettoyage du hublot et du tambour »

BEKO WCA160 - Première utilisation - 2

Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.

Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production. Ceci n'affecte pas votre machine.

4.5.1 Trier le linge

  • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée.
  • Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE
LAVAGESymboles de lavage en machineLavage normalPas de repassageDéficat-Lavage délicatLavage à la mainNe pas laverPas d'essorage
Températures d'eauMaximum95°C70°C60°C50°C40°C30°C
Symbole(s)...............
SECHAGESymboles de séchageAdapté au sèche-lingePas de repassageDélicat/Séchage délicatNe pas sécher au sèche-lingeNe pas sécherNe pas laver à sec
Paramètres de séchageToutes températures Température élevéeTempérature moyenneBasse températureSans chaufferSéchage sur un filSechage à platSéchage sur un filSéchage sur un fil à l'ombrePavable à sec
REPASSAGERepassage........................
Sec ou VapeurRepassage à température elevéeRepassage à température moyenneRepassage à température faiblePas de repassageRepassage sans vapeur
Température maximale200 °C150 °C110 °C...
EAU DE JAVELTous types d'eau de JavelL'eau de Javel (hypochlorite de sodium) peut être utiliséeEau de javel interditeSeuls les agents de blanchissage sans chlorè sont autorisés

4.5.2 Préparation du linge pour le lavage

  • Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorges à armature, èces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
  • Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et brosssez. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.
  • Mettez les vêtements de petite taille, à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon, dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
  • Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
  • Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les ourlets et les déchirures.
  • Ne lavez les produits étiquetés «lavables en machine » ou «lavables à la main » qu'avec un programme adapté.
  • Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-les séparément.
  • Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d'incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
  • N'utilisez que les changeurs de couleur/teinture et les détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage.
  • Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
  • Mettez les pièces de linge en Angora dans le compartiment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
  • Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégâts matériels.

4.5.3 À faire pour économiser de l'énergie

Les informations suivantes vous permettront d'utiliser cet appareil de manière écologique et économique.

  • Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section « Tableau des programmes et de consommation ».
  • Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage de vos produits de lavage.
  • Lavez le linge peu sale à basse température.
  • Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
  • N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
  • Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommendée la plus élevée pendant le processus de lavage.
  • N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage de la lessive.

4.5.4 Chargement du linge

  1. Ouvrez la porte de chargement.
  2. Placez les articles de linges dans la machine sans les tasser.
  3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coincé dans la porte.

4.5.5 Capacité de charge appropriée

La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.

La machine ajuste automatiquement la quantité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.

BEKO WCA160 - Capacité de charge appropriée - 1

AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surcharge, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.

4.5.6 Utilisation du détergent et de l'adoucissant

BEKO WCA160 - Utilisation du détergent et de l'adoucissant - 1

Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l'emballage de la lessive et respectez les recommandations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.

Tiroir à produits

Le tiroir à produits de votre lave-linge est constitué de quatre compartiments différents pour le détergent de lavage en poudre principal, le détergent de lavage liquide principal, l'adoucissant liquide et le détergent de prélavage en poudre. Chacun de ces additifs de lavage du linge est diffusé automatiquement au moment ajustat au cours du programme de lavage.

Ne mettez pas les additifs de lavage du linge directement dans le tambour. Utilisez toujours le tiroir à lessive.

Ne fermez pas le tiroir trop rapidement après avoir ajouté les additifs de lavage du linge. Ceux-ci pourraient être diffusés trop tôt, entraînant des résultats de lavage insatisfaisants et endommager le linge.

BEKO WCA160 - Tiroir à produits - 1

N'ouvrez pas le tiroir au cours du programme de lavage.

Les compartiments du tiroir à produits sont indiqués ci-dessous :

1) Le compartiment de gauche portant le numéro « I » (le compartiment de lavage principal pour le détergent en poudre ou le détachant/la javel en poudre) 2) Le compartiment de gauche portant le numéro « II » (le compartiment de lavage principal pour le détergent liquide ou le détachant liquide) 3) Le compartiment médian portant le numéro « I » (compartiment de prélavage pour le détergent en poudre, le détachant en poudre ou la javel liquide - la javel liquide doit être ajoutée lors du prélavage ou lors de la première étape de rinçage du programme de lavage). La javel liquide doit être ajoutée manuellement lorsque la machine se remplit d'eau.

Le compartiment de droite portant le symbole « » (compartiment pour l'adoucissant liquide)

BEKO WCA160 - Tiroir à produits - 2

Avant de lancer le programme de lavage, placez du détergent en poudre dans le compartiment gauche portant le numéro « II ». Utilisez le gobelet gradué fourni par le fabricant et suivez les instructions figurant sur l'emballage. La javel/le détachant en poudre doivent également être placés dans ce compartiment.

Mettez la lessive liquide dans le compartment de lavage principal portant le numéro « Il » avant de lancer le programme de lavage. Le détachant liquide doit être placé dans ce compartment.

Mettez la quantité de lessive liquide suggérée dans le compartiment de gauche portant le symbole « Il » et diluez-la jusqu'au niveau de remplissage maximum (max. Il ) avec de l'eau chaude.

En particulier, les détergents concentrés doivent être dilués avec de l'eau chaude, car le siphon peut être obstrué avec le temps.

Ne replissez pas le compartment à détergent au-delà du repère de niveau de replissage maximum, car l'excess de produit peut entrer en contact avec le linge sans eau et le tâcher. Dans ce cas, vous serez contraint de replir le compartment à nouveau. Ne placez pas le détergent directement sur le linge pour éviter de tâcher les vêtements.

Compartment pour l'adoucissant liquide

Versez la quantité d'adoucissant liquide suggérée dans le compartiment de droite portant le symbole « » et diluez-le jusqu'au niveau de remplissage maximum (max.) avec de l'eau chaude.

En particulier, les adoucissants concentrés doivent être dilués avec de l'eau chaude, car le siphon peut être obstrué avec le temps.

Ne remplissez pas l'adoucissant au-delà du repère de niveau de remplissage maximum, car l'excédent d'adoucissant risque de se mélanger à l'eau de lavage et vous serez contraint de remplir le compartiment à nouveau. Ne placez pas l'adoucissant directement sur le linge pour éviter de tâcher les vêtements.

L'adoucissant liquide sera diffusé automatiquement lors de l'étape de rinçage finale du programme de lavage.

Compartiment de prélavage

Placez le détergent de prélavage ou le détachant en poudre dans le compartiment médian portant le numéro « I ».

Vous pouvez également placer de la javel liquide dans ce compartiment lorsque la machine se remplit d'eau pendant le prélavage ou la première étape de rinçage. L'ajout de javel liquide lorsque la machine se remplit d'eau permet de la diluer avant qu'elle n'entre en contact avec le linge.

Vous devez sélectionner une option de rinceage supplémentaire si vous utilisez de la javel liquide dans un programme de lavage. La javel doit être supprimée du linge par le rinceage, car elle peut causer des irritations sur la peau.

BEKO WCA160 - Compartiment de prélavage - 1

Lisez attentivement les instructions de dosage et les étiquettes sur vos vêtements avant d'utiliser de la javel liquide.

Amidon

  • Ajoutez l'amidon liquide, l'amidon en poudre, ou le colorant dans le compartiment de l'adoucissant, conformément aux instructions de l'emballage.
  • N'utilisez jamais d'adoucissant textile et de l'amidon simultanément dans le même cycle de lavage.
  • Essuyez l'intérieur du tambour après l'utilisation d'amidon.

Javel

Si vous souhaitez utiliser de la javel standard dans votre machine, nous vous conseillons de sélectionner un programme avec une étape de prélavage et d'ajouter la javel au début du prélavage sans ajouter de détergent dans le compartiment de prélavage. Sinon, nous vous conseillons de sélectionner un programme avec un rincage supplémentaire et d'ajouter la javel dans le tiroir à produits pendant que la machine se remplit d'eau au cours de la première étape de rincage. Ne jamais mélanger de la javel avec du détergent. La javel pouvant causer des irritations sur la peau, de petites quantités peuvent être utilisées et rincées complètement. Ne placez pas de javel directement sur le linge et n'utilisez pas de javel avec du linge coloré.

Lorsque vous utilisez de l'eau de javel oxygénée, respectez les consignes qui figurent sur l'emballage et sélectionnez un programme à basse température. L'eau de javel oxygénée doit être utilisée simultanément avec du détergent. Toutefois, si sa texture n'est pas aussi épaisse que le détergent, ajoutez-la au compartiment portant le numéro « Il » juste après que le détergent ne mousse sous l'effet de l'eau.

Éliminer la formation de calcaire

  • Le cas échéant, utilisez uniquement un détartrant approprié développé spécifiquement pour les lave-linge et respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage.

4.5.8 Astuces pour un lavage efficace

Vêtements
Couleurs claires et blancCouleursCouleurs fonçéesDélicats/Laine/Soies
(Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : 40-90°C)(Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : froid-40 °C)(Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : froid-40 °C)(Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : froid-30 °C)
Dégré de saletéTrès sale(taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.)Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à Blanchir.Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à Blanchir. Utilisez des lessives sans produit à Blanchir.Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales.Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.
Normalement sale(Par exemple, taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes)Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales.Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez des lessives sans produit à Blanchir.Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales.Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.
Peu sale(Pas de tache visible.)Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales.Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Utilisez des lessives sans produit à Blanchir.Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales.Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.

4.6.1 Bandeau de commande

BEKO WCA160 - Bandeau de commande - 1

1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée « Marche/Arrêt ») 2 - Affichage 3 - Touche de départ différé 4 - Indicateur de déroulement du programme 5 - Bouton Départ/Pause

6 - Touche de fonction auxiliaire 3 7 - Touche de fonction auxiliaire 2 8 - Touche de fonction auxiliaire 1 9 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage 10 - Bouton de réglage de la température

4.6.2 Préparation de la machine

  1. Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. 2. Branchez votre machine. 3. Ouvrez complètement le robinet. 4. Introduisez le linge dans la machine. 5. Ajoutez la lessive et l'adoucissant.

4.6.3 Sélection de programme et astuces pour un lavage efficace

  1. Choisissez le programme ajustat pour le type, la qualité et le degré de salissure du linge conformément au « tableau des programmes et de consommation » et au tableau de variation de la température ci-après. 2. Choisissez le programme désiré à l'aide du bouton de sélection de programme
Valeurs individuels destinées aux fibres synthétiques (FR)
Charge (kg)Consonnation en eau (0)Consonnation énergétique (kWh)Durée du programme (min)*Humidité résiduelle (%)** ≤ 1000 rpmHumidité résiduelle (%)** >1000 rpm
Synthétique 603701.20115/1404540
Synthétique 403680.75115/1404540
* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel.
** Les valeurs d'humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d'essorage sélectionnée.

4.6.4 Tableau des programmes et de consommation

FRFonction optionnelle
ProgrammeCharge maximaile (kg)Consummation d'eau (l)Consummation d'énergie (kWh)Vitesse Max. ***PrélavageLavage ExpressRinçage PlusTempérature
Coton90792,9832,251200Froid-90
607931,701200Froid-90
407901,051200Froid-90
Coton Eco60**7490,8501200Froid-60
60**3,5420,7101200Froid-60
40**3,5420,6901200Froid-60
Synthétique603701,201200Froid-60
403680,751200Froid-60
Express / Express 14'907672,151200Froid-90
607671,151200Froid-90
307650,201200Froid-90
Express / Express 14' + Lavage Express302410,151200Froid-30
Mix 40403,5720,80800Froid-40
Laine / Lavage Main401,5550,551200Froid-40
Délicat303,5510,701200Froid-40
Doudoune602701,251000Froid-60
Outdoor / Sport403,544,990,451200Froid-40
Textiles Fonçés / Jeans403860,901200*Froid-40
Lingerie301600,25600*Froid-30
Chemises603591,20800Froid-60
Hygiène9071242,401200*20-90
Nettoyage du tambour90-802,3060090

: Sélection possible : Sélection automatique, non annulable. : Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3) **: Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse d'essorage maximale sera disponible. - : Voir la description du programme pour la charge maximale.

** Les cycles « Coton Eco 40 °C » et « Coton Eco 60 °C » sont les programmes standard. Ces programmes sont connus sous les noms de « Programme Coton 40 °C standard » et « Programme Coton 60 °C standard » et sont indiqués par les symboles←40←60 qui se trouvent sur le panneau.
iLa consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. En fonction de la quantité de linge que vous avez chargée dans la machine, une différence de 1 à 1 heures et demiè peut s'écouler entre le temps qui s'affiche à l'écran et la durée réelle du cycle de lavage. La durée se met automatiquement à jour lors le début du cycle de lavage.
Les fonctions optionnelles containues dans le tableau peuvent varier en fonction du modele de votre machine.

4.6.5 Programmes principales

En fonction du type de tissu, utilisez les principaux programmes suivants.

Coton

Vous pouvez laver votre linge en coton durable (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sous-vêtements, etc.) à l'aide de ce programme. Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction lavage rapide, vous réduisez considérablement la durée du programme sans toutefois affecter la qualité de lavage garantie par des mouvements de lavage intenses. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de lavage et de rinçage supérieure vous est assurée pour le linge très sale.

Synthétique

Vous pouvez laver votre linge (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons, etc.) avec ce programme. La durée du programme est considérablement réduite et un lavage de haute performance vous est assuré. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de lavage et de rinçage supérieure vous est assurée pour le linge très sale.

- Laine / lavage main

Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicats. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Notre linge sera lavé en douceur de sorte à éviter d'endommager les vêtements.

APPAREL CARE

Le programme de lainage de cette machine est approuvé par « The Woolmark Company » pour le nettoyage des produits en laine lavables en machine, à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions indiquées sur l'étiquette du produit et aux consignes fournies par le fabricant de cette machine. M1325 « Woolmark est une marque déposée de certification au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde.

4.6.6 Programmes supplémentaires

Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.

BEKO WCA160 - Programmes supplémentaires - 1

Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.

Coton eco

Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable. Bien qu'il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses économies d'énergie et d'eau. La température réelle de l'eau peut être différente de la température de lavage spécifique. Lorsque vous chargez une petite quantité (environ ½ capacity ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme peut être raccourcie automatiquement durant les phases ultérieures. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera pour un lavage plus économique.

Hygiène

Utilisez ce programme longue durée pour le linge nécessitant un lavage hygiénique à des températures élevées avec des cycles de lavage longs et intenses.. Les conditions d'hygiène optimales sont assurées grâce à un temps de chauffage plus long et à une phase de rinçage supplémentaire.

Délicate

Vous pouvez utiliser ce programme pour laver vos vêtements délicats tels que vos tricots et vos bas en coton et fibres synthétiques mélangés. Les actions de lavage de ce programme sont plus délicates. Lavez vos vêtements dont vous pouvez préserver la couleur soit à une température de, soit en Choosing l'option lavage à froid.

Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans taches en peu de temps. La durée du programme peut être réduite jusqu'à 14 minutes lorsque la fonction de lavage rapide est sélectionnée. Lorsque la fonction de lavage rapide est sélectionnée, la quantité de linge à laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg.

-Textiles foncés / jeans

Utilisez ce programme pour préserver la couleur de vos vêtements foncés ou de vos jeans. Il permet un lavage de haute performance avec un mouvement de tambour spécial même lorsque la température est BASSE. Il est recommandé d'utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée. Ne lavez pas votre linge délicat en laine, etc.

Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.

Chemises

Ce programme sert à laver simultanément les chemises en coton, en fibres synthétiques et en tissus mélangés. Il élimine les plis. Lorsque la touche de la fonction de lavage rapide est enfoncée, l'algorithme de prétraitement est exécuté.

  • Appliquez le produit de traitement chimique directement sur vos vêtements ou ajoutez-le au détergent lorsque la machine commence à prendre l'eau du compartiment de lavage principal. Ainsi, vous bénéficierez de la même performance que vous obtenez lorsque vous utilisez un cycle de lavage normal en beaucoup moins de temps. Ce programme permet d'augmenter la durée de vie de vos chemises.

Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements de sport et de sortie en mélange de coton et de fibre synthétique, ainsi que les couvertures en tissus hydrofuges tels que le gore-tex, etc. Il assure un lavage en douceur de vos vêtements grâce à des mouvements de rotation spéciaux.

Lingerie

Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements délicats et adaptés au lavage à la main, ainsi que les sous-vêtements féminins. Introduisez une petite quantité de vêtements dans le filet de lavage. Fermez les crochets, les boutons, les fermétures, etc.

Doudoune

Utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet portant l'étiquette « lavable en machine ». Grâce aux profils d’essorage spéciaux, l'eau atteint les espaces d'air situés entre les duvets.

4.6.7 Programmes spéciaux

Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner l'un des programmes suivants.

Rincage

Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage séparément.

Essorage + vidange

Utilisez cette fonction pour essorer les vêtements et vidanger l'eau de la machine. Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarrage/Pause ». Tout d'abord, la machine vidangera l'eau qu'elle contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira. Si vous voulez seulement drainer l'eau sans essorer votre linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage » et ensuite, sélectionnez la fonction « aucun essorage » à l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

BEKO WCA160 - Essorage + vidange - 1

Utilisez une vitesse d'essorage pour les linges délicats.

4.6.8 Sélection de température

Chaque fois que vous choisissez un programme, la température recommandée pour son exécution s'affiche sur l'indicateur de température.

Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température décroît graduellement. Les voyants de niveaux de température ne s'allument pas lorsque vous sélectionnez le niveau froid.

BEKO WCA160 - Sélection de température - 1

Si le programme n'a pas atteint la phase de chauffage, vous pouvez changer la température sans faire basculer la machine en mode Pause.

4.6.9 Sélection de la vitesse d'essorage

Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d'essorage recommandée du programme sélectionné s'affiche sur le voyant de vitesse d'essorage. Pour réduire la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît graduellement. Ensuite, en fonction du modèle du produit, les options « Rincage en attente » et « Sans essorage » s'affichent. Lorsque vous sélectionnez l'option « Sans essorage », les voyants de niveau de rincage s'allument.

Rinçage d'attente

Si vous ne pouvez pas décharger votre linge dès la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rincegage d'attente pour conserver votre linge dans l'eau de rincegage final afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine.

Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » après cette procédure si vous pouvez évacuer l'eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se terminera après l'évacuation de l'eau.

Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau, régalez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton « Départ/Pause ».

Le programme redémarre. L'eau est évacuée, le linge est essoré, et le programme est terminé.

BEKO WCA160 - Rinçage d'attente - 1

Si le programme n'a pas atteint la phase d'essorage, vous pouvez changer la vitesse sans faire basculer la machine en mode Pause.

4.6.10 Sélection de la fonction auxiliaire

Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d'exécution sans toutefois appuyer sur le bouton "Départ/Pause" pendant le fonctionnement de la machine. Pour cela, la machine doit se couvrir dans une phase avant la fonction optionnelle que vous allez sélectionner ou annuler.

Si la fonction optionnelle ne peut être sélectionnée ou annulée, le levant lumineux de la fonction optionnelle correspondante clignotera 3 fois pour avertir l'utilisateur.

BEKO WCA160 - Sélection de la fonction auxiliaire - 1

Si une deuxième fonction optionnelle en conflit avec la première est sélectionnée avant le démarrage de la machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée et cette sélectionnée en deuxième lieu restera active.

Une fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas être sélectionnée. (Voir « Tableau des programmes et de consommation »)

Les boutons de fonction optionnelle peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.

Prélavage

Un prélavage n'est utile que si le linge est très sale. La non-utilisation du prélavage économisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.

BEKO WCA160 - Prélavage - 1

Un prélavage sans détergent est conseillé pour les tulles et les rideaux.

Lavage express

Lorsque cette fonction est sélectionnée, les durées des programmes correspondants sont réduites de 50%.

Grâce aux étapes de lavage optimisées, à une forte action mécanique de lavage et une consommation en eau optimale,

Vous obtenez de hautes performances de lavage bien que la durée soit réduite.

BEKO WCA160 - Lavage express - 1

Lorsque vous sélectionnez cette fonction optionnelle, chargez votre machine avec la moitié de la quantité de linge maximale spécifiée dans le tableau des programmes.

Rinçage plus

Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rinçage en plus de celui qui a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d'irritation des peaux sensibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est diminué.

Nettoyage du tambour

BEKO WCA160 - Nettoyage du tambour - 1

Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant 1 à 3 secondes pour sélectionner le programme.

Utilisez ce programme de façon régulière (Une fois par mois ou tous les deux mois) pour nettoyer le tambour pour plus d'hygiène. Exécutez le programme lorsque la machine est complètement vide. Pour obtenir des résultats, versez le détartrant en poudre pour lave-linge dans le compartiment à détergent n^ 2. À la fin du programme, laissez la porte entrouverte afin de faciliter le séchage de l'intérieur de la machine.

BEKO WCA160 - Nettoyage du tambour - 2

Ceci n'est pas un programme de lavage. Au contraire, il s'agit d'un programme d'entretien.

Évitez d'exécuter le programme quand la machine contient du linge. Dans le cas contraire, elle détecte la charge et interrompt le programme.

Sécurité enfants

Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher aux enfants de jouer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu'un programme est en cours.

BEKO WCA160 - Sécurité enfants - 1

Si vous tournez le sélecteur de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, l'indication « Con » apparait à l'écran. Le mode Sécurité enfants n'autorise aucun changement dans les programmes et la température sélectionnée, la vitesse et les fonctions optionnelles.

Même si un autre programme est sélectionné à l'aide du sélecteur de programmes pendant que le mode Sécurité enfants est actif, le programme précédemment sélectionné continuera à fonctionner.

Pour activer la sécurité enfants :

  1. Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant 3 secondes. C03, C02, C01 s'affichent respectivement sur l'écran lorsque vous maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Ensuite, tandis que le voyant du bouton de la fonction optionnelle 2 clignote, « con » s'affiche sur l'écran pour indiquer l'activation du mode sécurité enfants. Si vous appuyez sur un bouton ou tournez le sélecteur de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, le même mot apparaîtra à l'écran.

Pour désactiver la sécurité enfants :

Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire 2 pendant 3 secondes au cours de l'exécution d'un programme. C03, C02, C01 s'affichent respectivement sur l'écran lorsque vous maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Ensuite, tandis que le voyant du bouton de fonction auxiliaire 2 clignote, « COF » s'affiche sur l'écran pour indiquer la déactivation de la sécurité enfants.

BEKO WCA160 - Pour désactiver la sécurité enfants : - 1

En plus de la méthode ci-dessus, pour désactiver la sécurité enfants, faites passer le sélecteur de programmes à la position Marche / Arrêt lorsque aucun programme n'est en cours, et sélectionnez-en un autre.

Le mode Sécurité Enfant n'est pas désactivé après une coupure électrique ou lorsque le lave-linge est débranché.

4.6.11 Démarrage différé

Grâce à la fonction Départ différé, le démarrage du programme peut être différé de 19 heures. Le temps de départ différé peut être augmenté par incréments de 1 heures.

BEKO WCA160 - Démarrage différé - 1

Ne pas utiliser de lessives liquides lors du réglage du départ différé! Vos vêtements risquent de se tacher.

  1. Ouvrez la porte de chargement, introduisez votre linge, mettez la lessive dans son tiroir, etc.
  2. Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles.
  3. Réglez le temps souhaité en appuyant sur le bouton Démarrage différé.
  4. Appuyez sur le bouton Démarrer/Suspendre. Le temps de départ différé que vous avez réglé s'affiche. Le compte à rebours du départ différé commence. Le symbole “_” tout près du temps de départ différé monte et descend à l'écran.

BEKO WCA160 - Démarrage différé - 2

Des vêtements supplémentaires peuvent être chargés au cours de la période de départ différé.

5. À la fin du compte à rebours, la durée du programme sélectionné s'affiche. “_” disparaît de l'écran et le programme sélectionné démarre.

Changement de la période de départ différé

Si vous souhaitez changer le temps pendant le compte à rebours :

  1. Appuyez sur la touche Démarrage différé. La durée sera prolongée d'une heure chaque fois que vous appuierez sur le bouton.
  2. Si vous souhaitez réduire le temps de départ différé, appuyez sur le bouton Départ différé à plusieurs reprises jusqu'à ce que le temps de départ différé souhaité apparaisse à l'écran.

Annulation de la fonction de départ différé

Si vous voulez annuler le compte à rebours du départ différé et commencer le programme immédiatement :

  1. Réglez la période de départ différé sur zéro ou positionnez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. Ainsi, la fonction Départ différé sera annulée. Le voyant "Fin/Annulation" clignote sans arrêt.
  2. Ensuite, sélectionnez à nouveau le programme que vous souhaitez faire fonctionner. 3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.

4.6.12 Lancement du programme

1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. 2. Un voyant de déroulement de programme représentant le démarrage du programme s'allume.

BEKO WCA160 - Lancement du programme - 1

Si aucun programme ne démarre ou si, au cours du processus de sélection du programme, vous n'appuyez sur chaque bouton au bout d'une minute, la machine bascule en mode Pause et le niveau d'éclairage des voyants de l'indicateur de température, de vitesse et de la porte de chargement baisse. Les autres voyants et indicateurs s'arrêtent. Après avoir tourné le sélecteur de programme ou appuyé sur n'importe quel bouton, les voyants et indicateurs s'allumeront à nouveau.

4.6.13 Déroulement du programme

Le déroulement d'un programme en cours d'exécution peut être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, le voyant correspondant s'allume et celui de l'étape précédente s'éteint.

Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles, les réglages de vitesse et de température sans toutefois interrompre le déroulement du programme pendant le fonctionnement de ce dernier. Pour ce faire, le changement à effectuer doit se situer à une phase après celle du programme en cours d'exécution. Si le changement n'est pas compatible, les voyants appropriés clignoteront 3 fois.

BEKO WCA160 - Déroulement du programme - 1

Si la machine ne passe pas à la phase d'essorage, il est possible que la fonction Arrêt cuve pleine soit active ou que le système de détection automatique d'une charge non équilibrée soit activé en raison d'une répartition inégale du linge dans la machine.

4.6.14 Verrouillage de la porte de chargement

Un système de verrouillage a été prévu au niveau du hublot de la machine pour empêcher l'ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d'eau est inapproprié.

Le témoin de la porte de chargement commencera à clignoter lorsque la machine est en mode Pause. La machine vérifie le niveau d'eau à l'intérieur. Si le niveau d'eau est acceptable, la porte de chargement s'allume en continu pendant 1 à 2 minutes, ce qui signifie que la porte de chargement peut être ouverte.

Si par contre le niveau d'eau n'est pas approprié, la porte de chargement s'éteint pour indiquer que la porte de chargement ne peut être ouverte. Si vous êtes obligé d'ouvrir la porte de chargement lorsque son voyant est éteint, vous devez annuler le programme en cours. Voir « Annulation du programme »

Basculer la machine en mode pause

Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour faire basculer la machine en mode Pause pendant le fonctionnement d'un programme. Le voyant de l'étape dans laquelle la machine se trouve commence à clignoter dans l'indicateur de déroulement de programme pour signifier que la machine est passée en mode « Pause »

De même, lorsque la porte de chargement est prête à être ouverte, le voyant de la porte de chargement s'allume en continu en plus du voyant d'étape du programme.

Changez la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température

En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. Voir le point « Sélection des fonctions optionnelles »

Vous pouvez également modifier les réglages de la vitesse et de la température. Voir les points « Sélection de la vitesse d'essorage » et « Sélection de température ».

BEKO WCA160 - Changez la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température - 1

S'il est impossible d'effectuer des modifications, le voyant concerné clignote 3 fois.

Ajouter ou vider le linge

  1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode pause. Le témoin de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été réglée en mode "Pause" clignotera.
  2. Patientez jusqu'à ce que la porte de chargement puisse être ouverte.
  3. Ouvrez la porte de chargement et ajoutez ou retirez le linge. 4. Fermez la porte de chargement.
  4. Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles, les réglages de température et de vitesse, si cela est nécessaire.
  5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en marche.

4.6.16 Annulation du programme

Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour désigner un autre programme. Le programme précédent sera annulé. Le voyant "Fin/Annulation" clignote en continu pour indiquer que le programme est annulé.

Votre machine mettra un terme au programme lorsque vous tournerez le sélecteur de programmes; toutefois, l'eau contenue dans la machine ne sera pas vidangée. Lorsque vous sélectionnez et lancez un nouveau programme, celui-ci commence en fonction de l'état d'annulation du précédent programme. Par exemple, il peut nécessiter une quantité d'eau supplémentaire ou poursuivre le lavage avec l'eau contenue dans la machine.

BEKO WCA160 - Annulation du programme - 1

En fonction de la phase au cours de laquelle le programme a été annulé, vous pouvez avoir besoin d'ajouter le détergent et l'adoucissant pour le programme que vous avez sélectionné à nouveau.

4.6.17 Fin du programme

"Fin" apparaît à l'écran à la fin du programme.

  1. Patientez jusqu'à ce que le voyant de la porte de chargement s'allume en continu. 2. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour éteindre la machine.
  2. Retirez votre linge et fermez la porte de chargement. Votre machine est prête pour le prochain cycle de lavage.

4.6.18 Voiture machine peut passer en « mode veille

Après avoir allumé votre machine à l'aide des boutons Marche-Arrêt, si aucun programme n'est lancé, aucune autre procédure engagée à la phase de sélection ou aucune action effectuée 2 minutes environ après la fin du programme sélectionné, votre machine passe automatiquement en mode ARRET. La luminosité des voyants diminuera. En outre, si votre appareil est équipé d'un écran indiquant la durée du programme, celui-ci s'éteint complètement. Si vous tournez le bouton de sélection du programme ou tout autre bouton, les témoins et l'affichage rentrent à leurs positions initiales. Les sélections que vous effectuez en quittant l'efficacité énergétique peuvent être modifiées. Vérifiez la pertinence de vos sélections avant de lancer le programme. Si nécessaire, veuillez à nouveau effectuer vos réglages. Ceci n'est pas une erreur.

4.7 Entretien et nettoyage

La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés reconnus diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers.

4.7.1 Nettoyage du bac à produits

Retirez toute accumulation de résidus de poudre dans le tiroir. Pour ce faire ;

BEKO WCA160 - Nettoyage du bac à produits - 1

Vous pouvez retirer le tiroir à produits en le tirant vers vous vigoureusement.

BEKO WCA160 - Nettoyage du bac à produits - 2

Si le mélange d'adoucissant et de détergent liquide en quantité supérieure à la normale commence à se former dans le compartiment destiné à l'assouplissant, nettoyez le siphon.

b. Lavez le tiroir à détergent et le siphon à grand renfort d'eau tiède dans une bassine. Lors du nettoyage, portez des gants de protection ou utilisez une brosse appropriée pour éviter que votre peau n'entre en contact avec les résidus qui se trouvent à l'intérieur du tiroir. c. Remettez le tiroir en place dans son logement après le nettoyage. Vérifiez que le siphon est bien à son emplacement.

4.7.2 Nettoyage du hublot et du tambour

Pour les lave-linges disposant d'un programme de nettoyage du tambour, reportez-vous à la section Fonctionnement du produit - Programmes.

BEKO WCA160 - Nettoyage du hublot et du tambour - 1

Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.

Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.

Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour.

BEKO WCA160 - Nettoyage du hublot et du tambour - 2

Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet, présenté dans le schéma ci-dessous, sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.

BEKO WCA160 - Nettoyage du hublot et du tambour - 3

Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Nettoyez les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de laine d'acier ni de paille de fer.

BEKO WCA160 - Nettoyage du hublot et du tambour - 4

AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais d'éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ces deux objets endommageront les pièces peintes et celles en plastique.

4.7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande

Nettoyage de la carrosserie du lave-linge avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.

Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande.

4.7.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau

Un filtre se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.

BEKO WCA160 - Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau - 1

1. Fermez les robinets. 2. Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin d'accéder aux filtres sur les vannes d'arrivée d'eau. Nettoyez-les avec une brosse adaptée. Si les filtres sont trop sales, vous pouvez les retirer à l'aide d'une pince et les nettoyer. 3. Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et nettoyez-les soigneusement à l'eau du robinet. 4. Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main.

4.7.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe

Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.

Si votre machine n'évacue pas l'eau, le filtre de la pompe est obstrué. Le filtre doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtre de la pompe.

De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau.

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 1

AVERTISSEMENT : Les corps étrangers liés dans le filtre de la pompe peuvent endommager votre machine ou l'amener à faire des bruits.

Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l'eau:

  1. Débranche la machine pour couper l'alimentation électrique.

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 2

AVERTISSEMENT : La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90°C. Pour éviter tout risque de brûlure, le filtre doit être nettoyé après le refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine.

2 Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange en cas d'urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas. Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.

Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas doté d'un tuyau de vidange en cas d'urgence :

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 3

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 4

a. Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir l'eau du filtre. b. Desserrez le filtre de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que l'eau commence à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez placé devant le filtre. Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée. c. Lorsque l'eau contenue dans la machine est finie, sortez le filtre complètement en le tournant. 4. Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtre, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone de la turbine. 5. Installez le filtre. 6. Si le bouchon du filtre comprend deux pieces, fermez-le en appuyant sur l'onglet. Si en revanche l'appareil comprend une piece, installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.

ProblèmeCauseSolution
Le programme ne démarre pas après la fermetre de la porte.Vous n'avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler.*Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler.
En cas de chargement excessif, il vous sera difficile de fermer la porte de chargement.Réduisez la quantité de linge et assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.
Impossible de lancer ou de sélectionner le programme.La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l'alimentation (tension du circuit, pression d'eau, etc.)Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour désirir un autre programme. (Voir Annulation du programme)
L'eau à l'intérieur de la machine.Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production.Ceci ne pose aucun problème et n'afrece nullement votre machine.
La machine passes en mode veille après le démarrage du programme ou n'aspire pas l'eau.Le robinet est fermé.Ouvrez les robinets.
Le tuyau d'arrivée d'eau est coudé.Redressez le tuyau.
Le filtré d'arrivée d'eau est obstrué.Nettoyez le filtré.
Le hublot peut être ouvert.Fermez la porte.
Le raccordement d'eau peut avoir été mal effectué ou l'alimentation en eau peut être coupée (lorsque l'alimentation en eau est coupée, les voyants DEL de nettoyage ou de rince glènent).Vérifiez le raccordement d'eau. Si l'alimentation en eau est coupée, appuyez sur la touche Départ / Pause après que l'alimentation en eau a été rétable pour reprene除 l'opération à partir du mode veille.
La machine ne vidange pas l'eau.Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu.Nettoyez ou redressez le tuyau.
Le filtré de la pompe est obstrué.Nettoyez le filtré de la pompe.
La machine vibre ou fait des bruits.La machine pourrait ne pas être en équilibre.Équilibréz la machine en réglant les pieds.
Il se peut qu'une substance rigide soit entrée dans le filtré de la pompe.Nettoyez le filtré de la pompe.
Les vis de sécurité réservées au transport n'ont pas été enlevées.Enlevez les vis de sécurité réservées au transport.
La quantité de linge contenu dans la machine pourrait être trop faible.Ajoutez du linge dans la machine.
La machine doit être surchargeée.Retirez une quantité de linge de la machine ou répartissez le mieux afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
Vérifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide.Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun object.
De l'eau fuit du bas de la machine.Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu.Nettoyez ou redressez le tuyau.
Le filtré de la pompe est obstrué.Nettoyez le filtré de la pompe.
La machine s'est arrêtée juste après le démarrage du programme.Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'une BASSE tension.Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
La machine vidange directement l'eau qu'elle prélevée.La hauteur du tuyau de vidange n'est pas appropriée.Raccordez le tuyau de vidange d'eau comme indiqué dans le manuel.
Aucune eau n'est visible dans la machine au cours du lavage.L'eau se trouve dans la partie invisible de l'appareil.• Ceci ne pose aucun problème.
Le hublot ne s'ouvre pas.Le verrouillage du couvercle est activé à cause du niveau d'eau à l'intérieur de la machine.• Vidangez l'eau de la machine en langant le programme Vidange ou Essorage.
La machine chauffe l'eau ou se trouve au cycle d'essorage.• Attendez que le programme s'achève.
Le mode Sécurité infant est activé. Le verrouillage de la porte sera déactivé deux minutes après la fin du programme.• Patientez pendant deux minutes pour que le verrouillage de la porte se désactive.
La porte de chargement doit être bloquée à cause de la pression qu'elle subit.• Saisissez la poignée, poussez et tirez la porte de chargement pour la relâcher ensuite et l'ouvrir.
Le temps de lavage durable plus longtemps que prévu dans le manuel.(*)La pression d'eau est BASSE.• La machinePATIENTE jusqu'à ce qu'une quantité adéquate d'eau soit prélevée afin d'éviter un lavage de mauvaise qualité à cause de la faible quantité d'eau. C'est la raison pour laquelle le temps de lavage se prolonge.
La tension pourrait être BASSE.• Le temps de lavage est prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage lorsque la tension d'alimentation est faible.
La température d'entrée d'eau peut être BASse.• Le temps nécessaire au chauffage de l'eau se prolonge pendant les saisons froides. Par allieurs, le temps de lavage peut être prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage.
Le nombre de rincçages et/ ou la quantité d'eau de rincçage pourrait avoir augmenté.• La machine augmenté la quantité d'eau de rincçage lorsqu'un bon rincçage est nécessaire et ajoute une étape de rincçage supplémentaire, le cas échéant.
Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent.• Utilisez la quantité de détergent recommendée.
La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*)La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélèvement de l'eau.• L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine préliente une quantité adéquate d'eau. La machine attendra qu'il y ait suffisamment d'eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d'eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.
La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase de chauffage.• L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucin procédé de comptage jusqu'à ce que la machine attigne la température sélectionnée.
La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage.• Un système de détention automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La durée du programme n'effectueaucunprocédede comptage. (*)Il se peut que la machine contienne une charge non équilibrée.•Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La machine ne passaispàla phase d'essorage. (*)Il se peut que la machine contienne une charge non équilibrée.•Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
Le lave-linge n'essorepas si l'eau n'a pas complètement été evacuée.•Vérifiez le filtré et le tuyau de vidange.
Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent.•Utilisez la quantité de détergent recommandée.
Les résultats de lavagésont mauvais: Le linge devient gris. (**)Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période.•Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durété de l'eau et au linge.
Le lavage a été réalisé à basses températurespendant une longue période.• Sélectionnez la température adaptée pour le linge à laver.
Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée avec de l'eau dure.• Si la durété de l'eau est élevé, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à prendre la couleur grise avec le temps. Il est difficile d'éliminer une telle couleur grise une fois qu'elle s'est produit. Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durété de l'eau et au linge.
La quantité de détergent utilisée est excessive.•Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durété de l'eau et au linge.
Les résultats de lavage sont mauvais: Les taches persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (**)La quantité de détergent utilisée est insuffisante.•Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durété de l'eau et au linge.
Du linge a été ajusté en quantité excessive.•Ne chargez pas la machine à l'excess. Chargez le linge en respectant les quantités recommandées dans la section « Tableau des programmes et de consommation ».
Un programme et une température inadaptés ont été sélectionnés.• Sélectionnez le programme et la température adaptés pour le linge à laver.
Une mauvaise qualité de détergent a été utilisée.•Utilisez le détergent original approprié pour la machine.
La quantité de détergent utilisée est excessive.• Mettez le détergent dans le compartment approprié. Évitez de mélanger le produit à blanchir au détergent.
Les résultats de lavage sont mauvais: Des taches huileuses apparaissent sur le linge. (**)Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement.• Procédez à un Nettoyez régulier du tambour. Pour ce faire, veillez consulter la section « Nettoyez du hublot et du tambour ».
Les résultats de lavage sont mauvais: Les vêtements dégagent une odeur désagréable. (**)De telles odeurs et couches de bactérié se forment sur la surface du tambour à la suite d'un lavage continu à des températures inférieures et/ou dans des programmes courts.•Laissez le bac à produits de même que le hublot de la machine entrouvere après chaque lavage. Ainsi, un environnement humidefavorable aux bacteriés ne peut pas se creator à l'intérieur de la machine.
La couleur des vêtements a disparu. (*)Du linge a été ajouté en quantité excessive.• Ne chargez pas la machine à l'excess.
Le détergent utilisé est Mouillé.• Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
Une température supérieure a été sélectionnée.• Sélectionnez le programme et la température adaptés selon le type et le degré de saleté du linge.
Le rincege ne se fait pas bien.La quantité de détergent, la marque, et les conditions de conservation utilisées ne sont pas appropriées.• Utilisez un détergent approprié pour le lave-linge et votre linge. Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
Le détergent a été placé dans le mauvais compartment.• Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le détergent dans le compartment approprié.
Le filtre de la pompe est obstrué.• Vérifiez le filtre.
Le tuyau de vidange est plié.• Vérifiez le tuyau de vidange.
Le linge s'est raidi après le lavage. (*)La quantité de détergent utilisée est insuffisante.• Avec la durée de l'eau, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à se raidu avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détergent suivant la durée de l'eau.
Le détergent a été placé dans le mauvais compartment.• Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prend ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le détergent dans le compartment approprié.
Il se peut que le détergent ait été mélangiè à l'adoucissant.• Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et Nettoyez le bac à produits avec de l'eau chaude.
Le linge ne sent pas comme l'adoucissant. (*)Le détergent a été placé dans le mauvais compartment.• Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prend ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Lavez et Nettoyez le bac à produits avec de l'eau chaude. Mettez le détergent dans le compartment approprié.
Il se peut que le détergent ait été mélangiè à l'adoucissant.• Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et Nettoyez le bac à produits avec de l'eau chaude.
Résidu de détergent dans le bac à produits. (*)Le détergent a été versé dans un bac mouillé.• Séchez le bac à produits avant d'y introduire le détergent.
Le détergent peut être devenu mouillé.• Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
La pression d'eau est BASSE.• Vérifiez la pression de l'eau.
Le détergent contenu dans le compartment de lavage principal est devenu mouillé lors de l'admission de l'eau de prélavage. Les orifices du compartment destiné au détergent sont obstrués.• Vérifiez les orifices et Nettoyez-les s'ils sont obstrués.
Il y a un problème avec les vannes du bac à produits.• Contactez l'agent de service agréé.
Il se peut que le détergent ait été mélangiè à l'adoucissant.• Evitez de melanger l'adoucissant au détergent. Lavez et Nettoyez le bac à produits avec de l'eau chaude.
Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement.• Procédez à un Nettoyez régulier du tambour. Pour ce faire, veillez consultier la section « Nettoyez du hublot et du tambour ».
Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (*)Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train d'être utilisé.• Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge.
La quantité de détergent utilisée est excessive.• N'utilise qu'une quantité suffisante de détergent.
Le détergent a été stocké dans de mauvaises conditions.• Conservez le détergent dans un endroit fermé et sec. Ne le conservez pas dans des endroits excessivement chauds.
Certains linges, comme les tulles, etc. générent trop de mousse à cause de leur structure maillée.• Utilisez de petites quantités de détergent pour ce type d'articles.
Le détergent a été placé dans le mauvais comportment.• Mettez le détergent dans le comportment approprié.
L'adoucissant est prélevé tôt par la machine.• Il se peut qu'il y ait un problème au niveau des vannes ou du bac à produits. Contactez l'agent de service agréé.
La mousse déborde du bac à produits.Trop de détergent a été utilisé.• Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange dans le comportment de lavage principal du bac à produits.
• Versez le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans la section « Tableau des programmes et de consommation ». Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires (détachants, javels, etc.), diminuez la quantité de détergent.
ProblèmeCauseSolution
Le linge resté trempè à la fin du programme. (*)Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent.• Utilisez la quantité de détergent recommandée.
(*) La machine ne passse pas à la phase d'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
(**) Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. Procédez à un Nettoyez régulier du tambour. Voir point 4.7.2
!MISE EN GARDE : Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la présente section, contactez votre revendeur ou l'agent de service agréé. N'essayez jamais de réparer un appariel endommagé par vous même.

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 5

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 6

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 7

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 8

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 9

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 10

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 11

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 12

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 13

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 14

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 15

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 16

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 17

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 18

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 19

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 20

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 21

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 22

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 23

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 24

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 25

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 26

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 27

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 28

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 29

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 30

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 31

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 32

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 33

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 34

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 35

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 36

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 37

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 38

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 39

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 40

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 41

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 42

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 43

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 44

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 45

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 46

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 47

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 48

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 49

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 50

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 51

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 52

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 53

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 54

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 55

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 56

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 57

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 58

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 59

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 60

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 61

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 62

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 63

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 64

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 65

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 66

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 67

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 68

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 69

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 70

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 71

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 72

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 73

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 74

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 75

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 76

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 77

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 78

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 79

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 80

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 81

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 82

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 83

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 84

BEKO WCA160 - Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe - 85

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : WCA160

Catégorie : Lave-linge