D28 - Téléphone fixe sans fil SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D28 SWISSVOICE au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone mobile à clapet |
| Écran | Écran couleur externe et écran électronique |
| Caméra | Appareil photo intégré |
| Carte SIM | Carte SIM obligatoire |
| Carte mémoire | Carte mémoire optionnelle |
| Batterie | Amovible, rechargeable |
| Connectivité | Bluetooth activé possible |
| Son | Haut-parleur, écouteur, amplification audio |
| Touches | Touches physiques pour appel, navigation et volume |
| Fonctions principales | Appels, répertoire, réglage fréquence et volume de l'écouteur |
| Indicateurs | Icônes d'écran pour batterie, appel, message, Bluetooth |
| Chargement | Port USB pour chargeur |
| Alimentation | Adaptateur secteur externe |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues disponibles | Multilingue (français, espagnol, etc.) |
| Fonctions supplémentaires | Réglage sonnerie, ajout contact, journal des appels |
FOIRE AUX QUESTIONS - D28 SWISSVOICE
Questions des utilisateurs sur D28 SWISSVOICE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D28 - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D28 de la marque SWISSVOICE.
MODE D'EMPLOI D28 SWISSVOICE
Le D28 est un téléphone 2G à clapet exceptionnel comprenant deux écrans, dont un écran externe à encre électronique pour que l'utilisateur ne manque aucune information importante.
Le D28 est également un téléphone d'assistance
proposant les fonctionnalités suivantes :
- Indice M4/T4 de compatibilité
- Socle de charge facile
avec les appareils auditifs
- Lecture vocale du nom de
Haut-parleur
I'appelant
- Appareil photo de 2 mégapixels
- Répertoire avec photos
Large mémoire interne
- Touche SOS
- Touches parlantes
- Fonctionnalités
Swissvoice Care
DESCRIPTION DES TOUCHES :
1 - Écouteur 2 - Écran principal 3 - Touche de sélection gauche 4 - Touches de navigation 5 - Touche Répondre/Appeler 6 - Touche répertoire photo 7 - Touche Appareil photo 8 - Pavé numérique 9 - Micro 10 - Touche de sélection droite 11 - Touche Raccrocher/Allumer/Éteindre 12 - Touche Lampe de poche * # est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc, abc et 123. * * + est le raccourci pour saisir un caractère spécial.


13 - Objectif de l'appareil photo 14 - Lampe de poche à LED 15 - Écran externe 16 - Haut-parleur 17 - Touche SOS
18 - Bornes de chargement 19 - Prise jack pour écouteurs 20 - Port micro USB 21 - Touches du volume (Volume de l'appel, de la sonnerie et amplificateur audio)
Icônes d'écran
Écran externe à énergie solaire

Batterie PLEINE

Appel manqué

Nouveau

message

Batterie FAIBLE

Chargement en
cours

Alarme activée

Niveau de la
batterie
Bluetooth activé

Itinérance

Écouteurs branchés

Qualité de réception
Écran couleur

Amplification audio
activée

Vibreur avant
sonnerie

Vibreur
uniquement

Silpicius
Shenricaux
Rouge : sonnerie.
Vert : sonnerie et
vibreur

Niveau de la
batterie
Bluetooth activé
Qualité de réception
Remarque : Tous les diagrammes sont fournis à titre indicatif. Ils peuvent légèrement différer de l'appareil entre vos mains. Conformément à notre engagement en faveur de la protection et de la conformité environnementales, nous n'incluons qu'un guide de démarrage rapide dans la boîte d'emballage. Pour obtenir une copie numérique du mode d'emploi et d'autres informations utiles, veuillez consulter notre site internet ou contacter notre Assistance téléphonique.
www.swissvoice.net
Attention :
- Risque d'ingestion des petites pièces ! La carte SIM et la carte mémoire peuvent être retirées et sont susceptibles d'être avalées par des enfants en bas âge.
- Ne pliez pas et ne rayez pas la carte SIM. Évitez tout contact avec l'eau, la saleté ou les décharges électriques.
- Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de r .

Insérer la carte SIM (obligatoire) et la carte mémoire (facultatif)

- Placez la carte SIM dans la fente prévue à cet effet en orientant les bornes dorées face à l'appareil. Refermez le cache métallique de la carte SIM et verrouillez-le.
- Pour plus d'espace de mémoire interne, vous pouvez insérer une carte mémoire micro SD (capacité maximale de 32 Go, non incluse). Insérez la carte mémoire dans la fente jusqu'à ce qu'elle soit logée, suivant le sens indiqué sur le schéma.
Insérer la batterie et replacer son couvercle

- Insérez la batterie dans son compartiment en orientant ses bornes dorées sur la droite, face au téléphone. Appuyez légèrement sur le haut de la batterie pour l'enfoncer complètement.
- Replacez et refermez le couvercle de la batterie en l'enclenchant dans la bonne position.
Charger le téléphone

Branchez l'embout USB de l'adaptateur au port de chargement (A) ou posez l'appareil sur son socle (B).
Attention :
- Utilisez uniquement la batterie, le chargeur et les accessoires qui ont été approuvés pour une utilisation avec ce modèle en particulier. Brancher d'autres accessoires peut être dangereux et annuler la garantie.
- Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, celle-ci doit être chargée pendant au moins 4 heures.
Première utilisation
- Restez appuyé(e) sur Ⓞ pour allumer le téléphone.
- Appuyez sur △ ou ∇ pour sélectionner la langue souhaitée et confirmez en appuyant sur OK.
- Saisissez HH:MM > ∇ > JJ/MM/AAAA > ∇ > 12H/24H > ∇ > Enregistrer
(Ces paramètres peuvent être modifiés à n'importe quel moment en appuyant sur Menu > △∇ > Paramètres > Téléphone >...).
Allumer/éteindre le téléphone
Restez appuyé(e) sur
Appeler
- Composez le numéro à l'aide des touches 0...9 (Appuyez sur Effacer pour supprimer).
- Appuyez sur pour appeler. (Appuyez sur Haut-parleur pour le profil mains libres. Appuyez sur Combiné pour tenir le téléphone normalement.)
- Appuyez sur ( ) pour raccrocher.
Appeler depuis le répertoire
- Appuyez sur (▲▼) pour sélectionner le contact parmi les 10 photos ; ou appuyez sur Noms (▲▼) pour sélectionner le numéro.
- Appuyez sur ( ) pour appeler.
- Appuyez sur (•) pour raccrocher
Répondre à un appel
- Ouvrez le clapet du téléphone ou appuyez sur ( ) pour répondre.
- Appuyez sur ( ) pour raccrocher.
Régler la fréquence de tonalité de l'écouteur
- Appuyez sur Menu > △∇ > Paramètres > Réglage tonalité
- Fréquence normale
- Fréquence basse
- Fréquence haute
Régler le volume de l'écouteur
- Pendant un appel, appuyez sur les touches pour régler le volume.
- En fonction des besoins, il peut être réglé sur l'indice M4/T4.
Attention :
Une exposition excessive à un volume élevé peut entraîner des troubles de l'audition.
Paramètres (sonnerie et volume)
- Appuyez sur Menu > △∇ > Paramètres > Sonnerie et volume.
- Dans le menu des Paramètres, les options suivantes sont équément disponibles
- Profils
- Téléphone (Régler la date/heure, Langues...)
- Voyant chargeur (Activer/Désactiver)
- Commande de tonalité
- Paramètres d'appel
- Sécurité
- Réinitialiser
(Appuyez sur Menu > △ ▽ > Paramètres > Profils > Général > Personnel... L'utilisateur peut sélectionner la Sonnerie, le Volume et d'autres réglages)
Journal des appels
- Appuyez sur Menu > △▽ > Journal des appels >....
- Appels manqués
- Appels effectués
- Appels reclus
- Appuyez sur ∩ pour sélectionner le numéro souhaïte
- Appuyez sur ( ) pour appeler.
Ajouter un contact dans le répertoire
- Appuyez sur Menu > △▽ > Répertoire téléphonique >
△▽ > Ordinaire > △ > Ajouter
- Nom > Saisissez le nom.
- Numéro > 0...9
- Sonnerie appelant > Sélectionner la sonnerie.
- Options > Enregistrer
Messages (SMS/MMS)
- Appuyez sur Menu > △▽ > Messages > Rédiger > △▽ pour sélectionner SMS ou Message multimédia (MMS).
- Rédiger le SMS ou ajouter une pièce jointe pour le MMS.
L'étoile (*) est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc, abc et 123. L'étoile plus (* +) est le raccourci pour saisir un caractère spécial.
- Appuyez sur Options > Envoyer à > △∇ > Entrez le numéro ou Ajouter à partir du réseau > composez ou sélectionnez le numéro du destinataire > OK > Options > Envoyer
- Dans le menu des Messages, les options suivantes sont également disponibles
- Boîte de réception
- Brouillons
- Boite d'envoi
- Messages envoyés
- Paramétres
Prendre une photo
- Appuyez sur 6 > appuyez à nouveau sur 6 pour prendre une photo. L'utilisateur peut parcourir les photos en appuyant sur Menu (△▽ > Multimédia > Galerie).
Multimédia
Appuyez sur Menu > △▽ > Multimédia >
- Appareil photo
- Galerie
- Lecture audio
- Enregistreur de son
- Radio FM
Touche d'assistance SOS
- Restez appuyé(e) sur la touche
- Le destinataire de l'appoint d'assistance peut appuyer sur 0 pour répondre à l'appoint. Le D28 entrera en mode mains libres automatiquement.
- Si l'appel n'a pas été pris, le D28 continuera d'appeler les numéros suivants jusqu'à ce que l'appel soit pris. Pour arrêter la fonction d'urgence, restez appuyé(e) sur
pendant quelques secondes.
Attention
- N'oubliez pas de configurer les numéros SOS et d'informer tous les destinataires.
- Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le service du réseau doit être actif.
Options de paramètres :
Appuyez sur Menu > △ ▽ > Mode SOS >
- Mode SOS > Service d'urgence OU 5 numéros d'urgence OU Désactivé
- Numéro SOS > définissez 5 numéros d'urgence au maximum
- Service d'urgence > définissez le numéro du service d'urgence
- Message d'urgence > Message vocal d'appel à l'aide par défaut OU message enregistré par l'utilisateur
Touches parlantes
- Lorsque les touches numériques sont pressées, le D28 énonce le numéro correspondant.
Pour activer ce mode, appuyez sur Menu > Paramètres > Profils > Général > Personnaliser > Pavé numérique.
L'utilisateur peut sélectionner Touches parlantes, Silencieux ou Sonnerie principale.
Lecture vocale du nom de l'agglutinant
- un nom ou un message associé à chaque contact du répertoire. Lorsque le numéro de l'appelant correspond à un numéro figurant dans le répertoire, le nom ou le message enregistré correspondant sera énoncé au lieu d'entendre la sonnerie habituelle.
ou supprimer un message vocal en appuyant sur 3 > > Voir > Modifier > Sonnerie appelant.
Répertoire photo
- Appuyez sur > pour sélectionner le contact parmi les 10 photos (maximum)
- Appuyez sur pour appeler.
Ajouter un contact au répertoire photo
Appuyez sur ▷ > Ajouter (ou Voir > Modifier pour les contacts existants)
- Image > [6] > Enregistrer
- Contact > saisissez le nom et le nombre >
Enregisterer
- Sonnerie appelant > Enregistrement > Enregistrer
le nom/message
Lampe de poche
Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre.
Sonnerie intelligente
- Pour ne manquer aucun appel, le volume de la sonnerie augmentera automatiquement à son niveau maximal lorsque le même numéro de téléphone appelle pour la deuxième fois dans un décai de 3 minutes après le premier appel manqué.
L'utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en appuyant sur Menu > Sonnerie intelligente.
Notifications intelligentes
- Un SMS sera envoyé à l'Aidant (numéro de téléphone portable) en cas d'APPEL MANQUÉ ou de BATTERIE FAIBLE sur votre téléphone.
- Le numéro de téléphone portable de l'Aidant peut être configuré dans le menu Outils intelligents.
L'utilisateur peut activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur Menu > Notifications intelligentes.
Smart Care
- Un SMS sera envoyé à la personne aidante (numéro de téléphone portable) en cas de FAIBLE ACTIVITÉ D'APPELS ou de FAIBLE ACTIVITÉ ction de chargement).
- Le nombre de téléphone portable de Personnel aidante peut être configuré dans le menu Outils intelligents.
L'utilisateur peut activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur Menu > Smart Care.
Personne aidante
- N'oubliez pas de configurer le numéro de téléphone portable de la personne aidante pour recevoir des alertes par SMS en appuyant sur Menu > S > Aidant.
L'envoi de SMS peut induire un coût supplémentaire.
Données techniques
Quadri-bande - 850 / 900 / 1 800 / 1 900 MHz
Fonction supplémentaire - Bluetooth
Batterie - Li-Ion, 3,7 V, 800 mAh
Volume de l'écouteur - maximal 35 dB
Durée d'appel - jusqu'à 5 heures
Durée de veille - jusqu'à 7 jours
Dimensions - environ 107 x 56 x 20 mm (fermé)
environ 200 x 56 x 12 mm (ouvert)
Branchement USB - micro USB
Branchement écouteurs - prise jack 3,5 mm, 4 points
Connecteur téléphonique (TRRS)
Valeurs DAS - GSM 900 Tête : 0,13 / Corps : 0,56
DCS 1800 Tête : 0,15 / Corps : 0,96
| Problèmes | Solutions |
| Le téléphone portable ne s'allume pas | La batterie n'est pas insérée; La batterie n'est pas chargée. |
| Le téléphone réclame un code PUK au démarrage | Si vous n'avez pas de code PUK pour votre carte SIM, veuillez contacter votre fournisseur. |
| La qualité de la réception ne s'affiche pas | Aucune connexion au réseau. Le téléphone portable se trouve dans un endroit où il n'y a pas de réseau, veuillez le déplacer dans un autre endroit ou contacter votre fournisseur. |
| Un message apparait à l'écran pour certaines fonctions indiquant que l'exécution/l'utilisation est impossible | Certaines fonctions ne sont disponibles que par abonnement auprès du fournisseur. Contactez votre fournisseur. |
| L'écran est fiqué ou ne répond pas lorsque des touches sont pressées | Retirez la batterie pendant 3 minutes etRéessayez |
| Pas de connexion au réseau de télécommunication mobile | Contactez votre fournisseur |
| Le message « Insérer carte SIM » s'affiche à l'écran | Assurez-vous que la carte SIM a été correctement installée. Contactez votre fournisseur. |
| La batterie ne se charge pas ou se vide rapidement | La batterie est défectueuse; Placez correctement le téléphone sur le socle de chargedement ou branche-ileorrectement au cable de chargedement; Nettoyez les bornes de chargedement du téléphone portable et du socle de chargedement à l'aide d'un chiffon sec et doux; Chargez le téléphone portable pendant 4 heures. |
| Le téléphone portable a été mouillé par mégarde | Éteignez immediatement le téléphone, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de le rallumer. |
Conseils relatifs à la batterie
- Utilisez uniquement la batterie, le câble et le socle de chargement approuvés par le fabricant, sans quoi la batterie pourrait être endommagée.
- Ne court-circuitez pas la batterie. Laissez la batterie dans le téléphone pour éviter de court-circuiter accidentell .
- Évitez bornes de la batterie.
- Maintenez propres et exemptes de salissures.
- La batterie peut être chargée/déchargée des centaines de fois, mais sa durée de vie est limitée. Remplacez la batterie lorsque sa puissance s'est fortement réduite.
Services de réseau et coûts
Le D28 peut donc être utilisé avec un réseau de téléphonie mobile. L'utilisation de services de réseau et de SMS peut induire des coûts.
Domaine d'utilisation
- N'utilisez pas le téléphone dans les endroits interdits.
- Éteignez le téléphone pour ne pas nuire aux équipements médicaux à proximité (par exemple dans les hôpitaux). des stations-service ou à proximité
- N'utilisez pas le -service ou à proximité de carburants et de produits chimiques.
Sécurité
- Évitez d'exposer l'appareil à de la fumée, à la poussière, aux vibrations, aux produits chimiques, à l'humidité, à la chaleur et aux rayons directs du soleil.
- Le téléphone n'est pas étanche, veuillez le garder au sec.
- Utilisez uniquement des accessoires et une batterie d'origine. 'autres produits.
- es produits incompatibles.
- Les réparations de l'appareil doivent être effectuées par un personnel de réparation qualifié.
- L'appareil et ses accessoires doivent être maintenus hors de portée des enfants.
- La carte SIM peut être retirée. ATTENTION ! Les enfants en bas âge sont susceptibles de l'avaler.
- La sonnerie est émise par le haut-parleur. Prenez l'appel en ouvrant le téléphone ou en appuyant sur la touche Décrocher avant de rapprocher le téléphone de votre oreille. Cela permet d'éviter toute lésion auditive potentielle.
- Utilisez un équipement mains libres approuvé et un support approprié pendant la conduite. Il est essentiel de respecter les lois et réglementations nationales en vigueur.
- Maintenez toujours une distance d'au moins 15 cm par rapport à un pacemaker cardiaque pour éviter toute interférence. Ne transportez pas le téléphone allumé dans une poche de poitrine. Tenez toujours le téléphone contre l'oreille en l'éloignant le plus possible du pacemaker pendant un appel. Éteignez immédiatement le téléphone si vous remarquez ou suspectez tout effet indésirable. Consultez votre médecin en cas de doute.
- Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Si vous portez un appareil auditif, veuillez contacter votre médecin ou le fabricant de l'appareil auditif pour connaître toute incompatibilité potentielle avec un équipement de communication mobile.
- Ne vous reposez pas uniquement sur le téléphone portable comme moyen d'appel d'urgence. Pour diverses raisons techniques, il n'est pas possible de garantir une connexion fiable en toute circonstance. Assurez-vous que la prise de l'adaptateur de chargement n'est pas bloquée par un meuble ou autre objet.
Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que les piles usagées, ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous devez les rapporter à votre
distributeur, en cas de remplacement, ou les déposer dans un point de collecte prévu à cet effet.
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret. Le produit D28 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. À noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe, dont le siège social est 147 Avenue Paul Doumer, 92500 Rueil-Malmaison, France, garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur toute facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt-quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le produit au complet auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de série du Produit, suivant l'apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s'avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'objet de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre-vingt-dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : - Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur. - Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation. - Produit ouvert, modifié ou réparé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré. - Usure normale, y compris l'usage normal des accessoires, batteries et écrans. - Non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation. - Produit ayant subi un choc ou une chute. - Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit. - Une négligence ou un entretien défectueux. - Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par Atlinks. Si le Produit retourné n'est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne.
Atlinks Europe
147 Avenue Paul Doumer
2500 Rueil-Malmaison
France
Modèle : Swissvoice D28
No A/W:10001983 Rev.0 (EN)
Imprimé en Chine.