ELEGANCE PLUS V38 - Téléphone mobile EMPORIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELEGANCE PLUS V38 EMPORIA au format PDF.
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Marque | EMPORIA |
| Modèle | ELEGANCE PLUS V38 |
| Dimensions | 104 x 53 x 18.4 mm |
| Poids | 84 g |
| Alimentation | Batterie Li-Ion 3.7 V / 1020 mAh (remplaçable) |
| Réseau | Dual Band GSM 900/1800 MHz |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 280 h |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 350 min |
| Fonctions principales | Appels, SMS, appareil photo, lampe de poche, Bluetooth, appel d'urgence, répertoire, alarme, calculatrice, calendrier |
| Appareil photo | Intégré, avec retardateur, effets, réglages de taille et qualité, mode nuit |
| Bluetooth | Oui, pour connexion sans fil avec dispositifs compatibles |
| Écran | Écran principal et écran externe pour affichage des notifications |
| Entretien et nettoyage | Protéger de l'humidité, des chocs et des rayons directs du soleil. Nettoyer avec un chiffon doux et sec. |
| Sécurité | Désactiver dans les hôpitaux, près d'appareils médicaux, stations-service. Respecter une distance de 20 cm des stimulateurs cardiaques. Ne pas utiliser en conduisant. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie remplaçable d'origine Emporia recommandée. Utiliser uniquement des chargeurs autorisés. |
| Informations générales | DAS : 1.170 W/kg (corps), 0.071 W/kg (tête). Compatible HAC : T4/M4. Garantie : 24 mois téléphone, 6 mois batterie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ELEGANCE PLUS V38 EMPORIA
Questions des utilisateurs sur ELEGANCE PLUS V38 EMPORIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELEGANCE PLUS V38 - EMPORIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELEGANCE PLUS V38 de la marque EMPORIA.
MODE D'EMPLOI ELEGANCE PLUS V38 EMPORIA
Nos you remercions de I'achat d'un emporia de produit!
S'il vous plaît lire le manuel d'instruction avant d'utiliser le téléphone en marche. La description française, reportez-vous à la page 02.
Eveline Pupeter, emperia Telecom
www.emporia.eu

> APERÇU DE VÔTURE TÉLEPHONE PORTABLE
Haut-parleur
Ecran
3 Touche Decrocher / OK
- Déclencher ou accepter un appel
- Dans le menu : confirmer la seLECTION
- Sur l'écran d'accueil: appelerInfos appel
4 Touches fléchées
- Faire défilier les Contacts et le menu
Appeler le menu sur l'écran d'accueil avec [mon]
Appeler les Contacts sur I'ecran d'accueil avec
5 Touche Raccrocher / Retour / Supprimer
- Pendant l'appeal : terminer
- Dans un menu:回头 à l'étape précédente
Lors de la saisie de chiffres ou de lettres : supprimer
6 Boutons d'applé abrégé
7 Touche 1_ (répondeur)
8 Touche Marche/Arrêt
9 Lampe de poche
10 Socle pour cable de charge USB
11 Connecteur du kit oreillette
12 Touche d'appld'urgence
Haut-parleur
14 Touche lampe de poche
Touchede l'appareil photo
16 Réglage du volume sonore + &
17 Couvercle de la batterie
Symboles sur I'ecran
Y Force du signal réseau R Itinérance (à l'étranger) Etat de la batterie
Appel en absence Transfert d'appeI
Nouveau message
Mode:Silencieux/Veille MAX Mode:Maximum/Bus Mode:Réunion/Cinéma
Alarme activée
Bluetooth activé
[...] Bluetooth connecté
Symboles sur l'écran externe
Les symboles sont uniquement visibles lorsque le clapet est fermé et disparaisent lors de l'ouverture du clapet du téléphone.
05:47 Heure
NAME Appel entrant Appel en absence l Nouveau message
Batterie faible l Batterie en charge
S05 Appel d'urgence
207:45 Alarme ZZZZ Répéter
> Inséorer une carte SIM



- Retirer le couvercle de la batterie
- Pousser la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas dans le support de carte SIM
- Pousser la Data Card (pour les données) avec les contacts dorés vers le bas dans le support de carte
Insérer et charger la batterie



- Insérer la batterie, les contacts de la batterie doivent toucher les contacts dorés du téléphone portable
- Pousser le couvercle de la batterie jusqu'à son enclenchement
- Insérer le cable de charge dans la fiche USB sur le haut du téléphone.
Attention: avant la mise en marche, charger la batterie au moins 4 heures. N'utilise que des batteries et des chargeurs autorisés pour ce modele spécifique.
> Allumer le téléphone
- Appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes pour allumer le téléphone.
- Appuyer également sur la touche pendant 2 secondes pour l'éteindre.
> Lors de la première utilisation de la carte SIM :
entrer le code PIN à 4 chiffres (numéro d'identification personnel) confirmer avec
i Le code PIN est une combinaison de 4 chiffres empêchant une autre personne d'activer votre téléphone portable. Vous avez maximum trois tentatives d'entrées, au bout de trois entrées erronées, la carte SIM peut uniquement être déverrouillée à l'aide du code PUK. Vous trouvez le code PIN et le code PUK dans les documents fournis par votre opérateur téléphonique.
Sélectionner la Langue avec et 图 图
Régler l'heure
Régler la date
selectionner la Taille du texte avec et [题]:
Petite ou Grande
Economie d'énergie
En cas d'absence de saisie pendant quelques secondes, l'écran s'éteint pour économiser l'énergie. En cas d'appel entrant ou en appuyant sur une touche au besoin, l'écran se rallume automatiquement.
2. UTILISATION
Dans ce mode, l'appareil est certes allumé, mais aucune application ne fonctionne (déphonie, SMS, etc.).
> Utilisation dans le menu
Appuyez sur pour ouvrir le menu.
- Faire défilier les menus : avec « monen » et/ou « R.
En haut de l'écran, l'option du menu actuellement可以选择 est affichée.
Appuyez sur pour ouvrir le menu. - Les menus peuvent être sélectionnés directement avec les chiffres assignés.
- Les options que vous pouvez seLECTIONner avec ou sont affichées en bas de l'écran.
Pour revenir au mode d'accueil, appuyez sur a plusieurs reprises ou fermez le clapet du téléphone.
> Double fonction des touches
Certaines touches déclenchent des fonctions supplémentaires lorsque l'on appuie dessus plus longtemps :
Touchec 1_ : appeler le répondeur
Touché *_+: + pour l'indicatif, par ex. +33 pour la France
Touché lampe de poche : éclairage continu lorsqu'el téléphone est activé
Appel entrant
- Decrocher: ouvrir le clapet du téléphone
Refuser:appuyersur oufermerleclapetdu tellophone - Mettre temporairement en silencieux :
appuyer sur la touche (sur le côté)
> Terminer l'appeal
Appuyer sur ou fermer le clapet du téléphone
>Composer
Saisir à l'aide des touches numériques le numéro de téléphone (y compris l'indicatif) ⇒ lancer l'appel avec [ ]
Rappel
Appuyer sur sur l'écran d'accueil pour acceder àInfos appel
Choisissez un numero avec et 图
Lancez l'appeI avec
> Mains libres
Pendant un appel, ouvrir Options avec [ ] et activer ou désactiver la fonction mains libres.
4.MESSAGES SMS
Menu : Écrire SMS, Reçus, Non envoyés, Envoyés, Effacer messages, Modèles, Numéroros bloqués pour les messages, Envoyer contact par SMS, SMS dans contacts, Paramètres des messages
Écrire un message
Messages Écrite SMS
La saisie de texte s'effectue sur le clavier numérique.
Écrire en saisie intuitive
La saisie intuitive automatique est activée en usine.
- Appuyez une fois sur le chiffre représentant la dette souhaitée. (par ex. 4 ghl pour i)
- Àprous avoir appuyé sur plusieurs touches, des mots sont automatiquement proposés.
- Un mot apparait sur fond blanc. Si c'est le mot que vous souhaitez, vous pouvez confirmer en appuyant sur la touche espace 0 .
- Si ce n'est pas le cas, vous pouvez faire défiler les mots proposés avec les touches fléchéées et 题 .
Confirmez ensuite la seLECTION avec la touche espace
Écrire sans saisie intuitive
Si vous ne foulez pas utiliser la reconnaissance de texte automatique, désactivez-la dans le menu Réglages La reconnaissance de texte.
Pour saisir le texte sans la saisie intuitive, appuyez plusieurs fois sur les touches chiffrées. (par ex. 2 × 4ghl , 1 × 2abcj , 3 × 5jkl , 3 × 5jkl , 3 × 6mnol pour Hallo) Les symboles sont différents en fonction de la langue. Changer de méthode de saisie avec #_AA :
abc minuscules
Abc Cassedetitre
ABC Majuscules
123 Chiffres
>Envoyer un message
Options Envoyer à Saisir le numéro ou ouvrir les contacts avec Rechercheer.
>Recevoir un message
Informations par sonnerie et symbole
Ouvrir immédiatement avec
- Consulter la liste dans Messages Reçus
5. APPAREIL PHOTO ET ALBUM PHOTO
Votre telephone portable dispose d'un apparéil photo.
Voutrouvrez les photos que vous avez prises dans
le menu Album photo.
> Prendre une photo
Activer l'appareil photo avec sur l'écran d'accueil
Lorsque l'appareil photo est activé :
- Prendre une photo avec
Acceder aux Options de l'appareil photo avec
Les options disponibles sont les suivantes : Déclencheur automatique, Effet, Taille d'image, Qualité et Mode nuit
> Album photo
Vos photos sont enregistrées dans le menu Album photo.
Avec ou ,faire defiler l'album photo
- Avec [ ], acceder aux Options de l'image selektionnee.
Les options disponibles sont les suivantes : Afficher, Envoyer, Fond d'écran, Photo du contact, Renommer, Effacer, Supprimer tout et Mémoire
You pouez connecter votre téléphone à un PC à l'aide du cable de données USB pour transférer vos photos.
i Voussoupiezaugmenterlacapacitede mémoire de vortelételephone portableà l'aide d'une Data Card.Vousobtiendrezde tellescartes dans lesmagasind'électronique.
Menu: Alarme, Rappel d'anniversaire, Calendrier, Calculatrice, Appareil photo, Bluetooth
6.1 Alarme
- Régler l'heure
Activation de l'alarme entrer l'heure confirmer avec L'alarme retentit a present tous les jours à l'heure indiquée.
- Off: désactiver l'alarme
- Arrête l'alarme quionne avec
- Mettre en snooze avec [ou (sonne à nouveau 5 minutes plus tard).
6.2 Bluetooth
Avec cette fonction, les dispositifs compatibles Bluetooth peuvent être utilisés sans fil.
- Bluetooth actif/inactif
- Connecter Rechercher nouveaux apparéils
Rechercher les apparéils devant être appariés
Sélectionner avec
Les apparèls appariés sont reconnus et automatiquement connectés.
- Gérer apparèils Visibilité Actif
Rendre le téléphone visible pour l'apparier avec un apparéil Bluetooth.
7. CONTACTS
Menu : Rechercheer nom, Nouveau contact, Modifier contact, Effacer, Envoyer contact par SMS, Copier contact, Mon numero, Boutons d'appl abregé, Contacts d'appl d'urgence, Réglages Contacts et SMS dans Contacts
Enregister des contacts (nom et numéro)

Saisir le nom et le numero
Photo du contact : selectionner Oui ou Non
Enregisterchaque saisie avec
Enregistrer les noms et les numéroes (toujours avec l'indicatif international, par ex. +41 pour la Suisse, +33 pour la France.
Recherche de contacts :

Faire defiler les entrées avec _intu et
ou saisir l'entrée recherche par ses premières lettres avec le clavier numérique (continuer de faire défilier si besoin est avec
Lorsque le contact est selectionné, initier l'expérience avec 1 .
> Boutons d'appel abréged
Voussouspoucezassocierunchiffreavecunnumero detelephoneque yousutilizezsoonvent.
- Enregistrer le bouton d'appoint abrégé
Appuyez sur l'un des boutons d'applé abrégé.
Entrer le Nom et le Numéro ou Rechercheur un contact dans le repertoire.
- Modifier ou supprimer un bouton d'applé abrégé
Ouvrez Boutons d'appl abrégé dans le menu Contacts.
Sélectionnez un bouton d'applé abrégé et modifiez ou supprimez l'association à un contact.
8. RÉGLAGES
Menu : Mode Silencieux/Veille, Sons et alertes, Volume du récepteur, Volume mains-libres, Affichage et éclairage, Date et heures, Langue, Taille du texte, La reconnaissance de texte, Paramètres de l'appareil photo, Appel en attente, Transfert d'appel, Décrochage automatique, Masquer nombre, Textes d'aide, Sélection du réseau, N° messagerie, Contacts d'appel d'urgence, Bouton d'appel d'urgence, Paramètres de sécurité, Réglages Contacts, 0000 pour réglages, Réinitialiser
8.1 Sons et alertes
Vous pouvez paramétrez vos préférences personnelles de sons, alertes et vibration ou besoin entre les préréglages (modes du téléphone).
Mode Silencieux / Veille
Affichage visuel uniquement (lampe de poche DEL clignote/affichage sur l'écran externe), aucune sonnerie d'appoint, aucune fonction de vibration
Mode Réunion / Cinéma
Affichage visuel uniquement (lampe de poche DEL clignote/affichagesur l'écran externe), et l'appareil vibre, aucune sonnerie d'appel
Mode Maximum / Bus
Volume du son des touches, réception message alarmé et fonction de vibration actifs, le volume d'applé est réglé sur le volume maximum
8.2 Son des touches
Définissez l'émission ou non d'un signal acoustique lors de l'appui sur une touche (click, sonnerie, vocalisation).
i La vocalisation ne fonctionne que si le téléphone est en englishs ou en allemand.
8.3 Decrochage automatique
Par défaut, les appell sont automatiquement pris lors de l'ouverture du clapet du téléphone. Vous pouvez modifier ce réglage ici.
8.4 N° messagerie
Entrez le numero de votre répondeur.
Vous trouverez ce numero dans les documents de votre opérateur téléphonique.
Appuyer longuement sur la touche 1_ pour appeler le répondeur.
8.5 Paramètres de sécurité
PIN: demande de PIN on/off, modifier PIN
Code du téléphone : on/off, modifier (1234 par défaut)
8.6 Réinitialiser
Vous pouvez rétablier les réglages d'usine de votre téléphone (code de téléphone par défaut 1234).
9. FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA
Veuillez lore soigneusement les instructions, puis configurez la fonction d'appeal d'urgence en fonction de vos besoin.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 contacts d'appoint d'urgence (famille, amis, institutions officielles).
- En cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'applé d'urgence sur l'arrière du téléphone et maintenez-le enforcé.
(Fonctionne aussi si le clapet du téléphone est fermé.) - Les 5 numérios prédéfinis sont appelés automatiquement dans l'ordre d'enregistrement. Max. 3 passages pour les 5 numérios.
- En parallèle de l'appoint d'urgence, un message (SMS) est envoyé : «Appel en ergence entrant. Lorsque vous décrochez, un signal d'advertisement retentit. Veuillez appuyer 3 fois sur la touche 0 pour étabrir la connexion.«
La personne appelée doit appuyer 3 fois sur la touche 0 en l'espace de 60 s, sinon la communication est interrompue (pour éviter que votre appel d'urgence n'arrive sur un répondeur).
- Àprous le démarriage de l'appoint, sauf le cas d'emploi emporia décroche automatiquement en cas d'emploi entrant pendant l'heure qui suit. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche pendant env. 3 secondes ou éteignez complètement et rallumez votre apparéil en appuyant sur 6 .
-
Pour annuler l'expérience, appuyez sur l et maintenez enforcé.
-
Pendant l'appoint d'urgence, un signal d'avertissement retentit en continu, ce qui alarme votre environnement et la personne appelée.
- Si aucun contact d'appoint d'urgence n'est enregistré, que le crédit de votre carte est épuisé ou que vous n'étés pas autorisé à appeler sur un réseau étranger (par ex. itinérance non autorisée), le 112 est appelé lors de l'appoint sur le bouton d'appoint d'urgence.
i
Si vous souhaitez enregistrer des institutions officielles (police, pompiers, etc.) comme contact d'appoint d'urgence, vousdezvez consulter au préalable les institutions concernées. Nous déclinons toute responsabilité en cas de coûts eventuels liés à un appel involontaire.
Enregistrement / Édition des contacts d'appoint d'urgence dans le menu Réglages Contacts d'appoint d'urgence Enregistrer le contact d'appoint d'urgence
Sélectionnez une entrée (par ex. Contact d'emploi d'urgence n° 1) avec menu
Sélectionnez OK avec
Sélectionnez Privé ou Organisation d'assistance [ ]
Sélectionnez un contact
Activation du bouton d'emploi d'urgence Dans le menu Reglages Contacts d'emploi d'urgence Bouton d'emploi d'urgence On/Off
> Consignes de sécurité
- Désactivez le téléphone portable dans les hôpitaux ou à proximé d'appareils Médicaux. Une distance minimale de 20 cm doit être respectée entre un téléphone portable activé et un stimulator cardiaque.
- Ne tenez jamais votre téléphone portable à la main en conduisant. Observe les lois et décrets de circulation nationaux en viqueur.
- Éteignez le téléphone portable lorsque vous âtes en avion.
- Éteignez le téléphone portable à proximé de stations service et autres sites dans lesquels des produits explosifs sont prênts.
- Ne dirigez jamais le faisceau lumineux de la lampe de poche à DEL vers les yeux des humains ou des animaux! ( classe de protection 3)
- Pour éviter les dommages auditifs potentiels, n'utilise pas à une volume sonorelevépendant une durée prolongée. Ne portez pas le téléphone portable à votre oreille lorsquel haut-parleur est activé ou lorsque la touche d'appel d'urgence est actionnée.
- L'utilisation d'un casque à un volume sonorelevé peut cause des dommages auditifs. Vérifiez le volume du casque utilisé.
- Le téléphone portable et ses accessoires peuvent containir de petits composants.
Conservez le téléphone portable hors de portée des enfants. - Par prudence, nous recommendons de séparer le chargeur du téléphone portable en cas d'orage.
- L'alimentation en énergie sert de dispositif de mise hors tension entre le produit et le raccordement réseau. Le raccordement au réseau doit se couver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.

> Garantie
- Cette garantie n'est valable que si les batteries d'origine emporia sont utilisées.
- Telephone portable: 24 mois
- Batterie: 6 mois
> Assistance
Utilisation conforme
- Ce téléphone portable est robuste et prévu pour une utilisation mobile. Il doit cependant être protégé de l'humidité (pluie, salle de bain, etc.) et des chocs.
- Ne le soumettez pas aux rayons directs du soleil.
- Toute utilisation non décrite ci-dessus entraîne un endommagement du produit. De plus, cela peut entraîner des risques de chic électrique, d'incendie, etc. Le produit ne doit pas être modifié ou transformé et le boitant ne doit pas être ouvert.
- L'alimentation est adaptée uniquement à une'utilisation sur une prise électricquedomestique du réseau public 100-240 V / 50-60 Hz (10/16 A) à courant alternatif.
> Etendue de la livraison
- Telephone portable
- Batterie: Li-Ion 3,7 V/1020 mAh
Cable USB avec adaptateur CA USB
Station de charge
> Caracteristiques techniques
- Dual Band GSM 900/1800 MHz
- Dimensions : 104x53x18.4mm
- Poids:84g
- Batterie: Li-Ion 3.7V/1020mAh (replacable)
Antenne interne: SAR 1.170 W/kg (corps) 0.071 W/kg (tête)
Temps de veille: 280 h - Temps de communication : 350 min * (* en fonction de la couverture réseau et des applications activées, le temps de communication peut être réduit.)
-Compatibilité HAC:T4/M4
Mise au rebut
- Mise au rebut de l'emballage
Les emballages et les accessoires d'emballage sont recyclables et doivent être triés.
- Mise au rebut des batteries
Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas'être jetés avec les ordures menagères! En tant que consommateur, vous avez le devoir de rapporter les batteries et les accumulateurs au bon endroit.
Ceux-ci peuvent etre remis aux organismes de collecte locaux de voire commune ou a un magasin spécialised.
- Mise au rebut de l'appareil
Une fois que ce produit est arrivé en fin de vie, ne le jetez pas avec les ordures menagères. Pour le bien de l'environnement, rapportez-le dans un point de collecte des appareils usages pour qu'il soit recyclé.



11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche, déclarons par la présente que la construction de l'appareil désigné ci-après est conforme aux directives CE en vigueur mentionnées ci-dessous.
Désignation de l'article : Dual Band Mobile Phone
Référence: V66
Directives UE en vigueur :
Équipements hertziens et équipements termitaux de télécommunication 1999/5/CE R&TTE Directive 1999/5/EC
Normes EN harmonisées
- Santé: EN 50360 (2001) +A1 (2012); EN 50566 (2013); EN 62209-1 (2006); EN 62209-2 (2010); EN 62479 (2010)
- Sécurité : EN60950-1 (2006) +A11 (2009) +A1 (20109 +A12 (2011) +A2 (2013)
- CEM: ETSIEN 301489-1 V1.9.2; ETSIEN 301489-7 V1.3.1; ETSIEN 301489-17 V2.2.1; EN 55022 (2010); EN 55024 (2010)
- Spectre radio : ETSIEN 301 511 V12.1.1; ETSIEN 300 328 V1.9.1
Eveline Pupeter emporia Telecom

18/08/2016, Linz/Autriche
DE Druckfehler, Irrtumer und technische Änderungen vorbehalten.
EN Subject to mistakes, printing errors and technical changes.
IT Con riserva di errori di stampa, inesatteze e modifiche tecniche.
FR Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées.
NL Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden.
