40920 - Climatiseur EWT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 40920 EWT au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Puissance de refroidissement | Non précisé |
| Capacité de déshumidification | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz (général) |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de gaz réfrigérant | Non précisé |
| Débit d'air | Non précisé |
| Mode de contrôle | Non précisé (télécommande ou panneau intégré) |
| Mobilité | Avec roulettes intégrées |
| Filtre | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 40920 EWT
Questions des utilisateurs sur 40920 EWT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 40920 - EWT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 40920 de la marque EWT.
MODE D'EMPLOI 40920 EWT
Veuillez lire et conserver ces instructions d'utilisation.

Section
Table des matières 2
Consignes de sécurité 3
Vue éclatée des pièces
Avant la première utilisation 12
Installation 13
Affichage et panneau de contrôle 16
Télécommande 17
Mise en marche 18
Paramétrage et principaux modes 19
Autres paramétrages
Consignes d'utilisation 22
Méthode de drainage de l'eau
Nettoyage et entretien 26
Opération en début et fin de saison 27
Résolution des problèmes 28
Garantie 30
Avertissement
Merci d'avoir acheté le climatiseur mobile SNOW'AIR d'EWT®. Vous pouvez être sûr qu'avec EWT®, vous avez acquis un produit de haute qualité conçu pour un fonctionnement optimal.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser cet appareil, une utilisation incorrecte risquant de l'endommager. Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Si vous confiez cet appareil à un autre utilisateur, remettez-lui ce mode d'emploi.
Cet appareil répond aux prescriptions en matière de sécurité concernant les appareils électriques. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez attentivement la totalité du présent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Conservez le mode d'emploi, le certificat de garantie et le reçu, ainsi que, dans la mesure du possible, l'emballage.
Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique et pour l'usage prévu. L'appareil n'est pas adapté pour un usage professionnel et intensif.
- DANGER ! Ne placez jamais l'appareil sous une source d'eau (pluie, robinet...), risque de choc électrique.
- ATTENTION : Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, un programmateur, un système de commande à distance ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous
tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants, par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées et que des instructions claires sur l'utilisation de l'appareil leur aient été fournies par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants ne doivent pas avoir accès à l'appareil ni jouer avec.
- Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'installation avant de mettre l'appareil en marche.
- L'appareil doit être relié à la terre. Une mauvaise connexion de la fiche de terre peut engendrer un risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessures. N'utilisez jamais le cordon, la fiche ou l'appareil lorsqu'ils sont endommagés.
- N'utilisez pas un appareil endommagé. Vérifiez régulièrement que l'appareil et le cordon d'alimentation ne soient pas abîmés. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un technicien agréé ou toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la prise secteur.
- Branchez l'appareil sur le courant alternatif de 230 volts.
- eils se trouvant sur ce disjoncteur ne puisse dépasser l'intensité du disjoncteur (16 A).
- Les réparations sur les appare îner des risques importants pour l'utilisateur.
- Ne jamais utiliser l'appareil si les grilles de protection ne sont pas installées conformément à la notice.
- Ne pas démonter la grille de protection pour le nettoyage.
- Par mesure de sécurité, débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Toujours utiliser l'appareil verticalement.
- L'appareil ne doit pas être placé dans la même pièce qu'un appareil au gaz ou électrique en utilisation, qu'un feu ouvert...
- Le gaz réfrigérant peut être inodore.
- Ne jamais tirer su , mais sur la prise elle-même pour le débrancher.
- Ne pas recouvri par un tapis, une moquette, une couverture...
- Ne pas utiliser l'appareil si se trouve sous l'appareil. La prise doit être accessible après l'installation.
- Ne tirez jamais sur pour déplacer l'appareil. Veillez toujours à ce que oit libre en cas de changement d'emplacement. N'enroulez jamais autour de l'appareil.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne présente pas de risque de faire trébucher
- retirer la prise secteur.
- Débranchez l'appareil avant toute absence prolongée.
- Faites attention aux risques de dommages que présentent les arêtes vives de l'appareil.
- L'appareil doit être stocké dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et dont la température est comprise entre 15°C et 25°C.
- Les utilisations autres que celles prévues ne sont pas autorisées et peuvent être dangereuses.
- Maintenez l'appareil propre, n'utilisez pas de produit contenant des solvants ni abrasif.
- N'immergez et ne posez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Débranchez immédiatement la prise secteur si l'appareil se retrouve mouillé ou humide.
- avec les mains mouillées ou humides.
- en extérieur (il n'est pas conçu pour une utilisation en plein air).
- Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance.
- Ne pas poser d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Ne pas s'asseoir sur l'appareil.
- Ne soumettez pas l'appareil à la chaleur (radiateur, four...), au rayonnement solaire direct ou à l'humidité.
- kg. Dans le cas contraire, risque de dommages et de blessures.
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une zone supérieure à 13 m², correctement aérée.
- Ne portez pas l'appareil seul, risque de blessure dû au poids.
- La maintenance et les réparations doivent être réalisées par un spécialiste des réfrigérants inflammables.
- La réparation et la manipulation du circuit réfrigérant par un spécialiste sont conditionnées par une certification appropriée, délivrée par un organisme accrédité, qui assure la capacité à manipuler les réfrigérants d'après une évaluation spécifique reconnue par des associations de l'industrie.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, cela risquerait d'endommager l'isolation et de créer un risque d'électrocution. Si de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez-le immédiatement et rapprochez-vous de votre SAV.
- Ce symbole indique que l'appareil ne doit pas être couvert.
- ATTENTION - N'UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL DANS UNE PIÈCE HUMIDE TELLE QU'UNE SALLE DE BAIN OU À PROXIMITÉ D'UN LAVABO, D'UNE BAIGNOIRE, D'UNE DOUCHE, D'UNE PISCINE, ETC.
- AVERTISSEMENT : Ne pas couvrir l'appareil. Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l'appareil ou entraver la circulation d'air autour de l'appareil.
- Pour une utilisation plus efficace, fermez toutes les portes et fenêtres de la pièce.
- Les utilisations autres que celles prévues ne sont pas autorisées et peuvent être dangereuses.
dangereuses.
- N'utilisez pas d'outil pour le nettoyage de l'appareil.
- N'appuyez pas sur les boutons du panneau de contrôle avec des doigts mouillés ou humides.
- NE PAS BLOQUER LA VENTILATION ! Vérifiez régulièrement que les entrées et sorties d'air ne soient pas obstruées (risque de surchauffe, performance réduite et pouvant endommager l'appareil).
- Ne rien introduire à travers la grille de protection (doigt, stylo, outil...).
- Ne pas placer l'arrivée d'air de l'appareil à proximité de murs ou de rideaux (1 m). L'obstruction du passage de l'air risquerait de réduire son efficacité.
- Ne pas percer et ne pas brûler l'appareil.
- Ne pas placer l'appareil juste en dessous d'une prise murale ou d'un boîtier de connexion.
- Ne pas utiliser de multiprises, de rallonges ou d'adaptateurs pour le branchement de l'appareil, en raison du risque de surchauffe et d'incendie.
- N'utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l'unité et ne laissez pas de tels produits entrer en contact avec l'appareil. Pour éviter tout dommage aux surfaces, utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de cire, diluant ou détergent.
- Pour éviter de possibles coupures ou blessures, évitez tout contact avec les parties métalliques de l'appareil lorsque vous replacez le contrôle.
- Le gaz réfrigérant R290 est conforme aux directives européennes sur l'environnement.
l'environnement. Ne percez aucune partie du circuit réfrigérant de l'appareil.
- S'assurer que les meubles, les rideaux ou les autres matériaux combustibles sont positionnés à plus d'un (1) mètre de l'appareil.
- Si l'appareil émet des sons inhabituels, de la fumée ou une odeur inhabituelle, débranchez-le immédiatement.
- Si l'appareil est installé, utilisé et stocké dans une zone non ventilée, la pièce doit être conçue pour prévenir l'accumulation de fuites de réfrigérant, résultant en un risque d'incendie ou d'explosion causé par des chauffages électriques, cuisinières ou autres sources...
- Toujours tenir la prise lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil. Ne débranchez jamais en tirant sur le cordon. Risque de choc électrique et de dommage.
- Utilisez toujours l'interrupteur du panneau de contrôle ou la télécommande pour éteindre l'appareil. Ne démarrez ni n'éteignez l'appareil en branchant et débranchant le câble d'alimentation. Cela peut représenter un risque d'électrocution.
- N'utilisez pas l'appareil en présence de substances inflammables ou de vapeurs telles que des vapeurs d'alcool, d'insecticides, d'essence, etc.
Caractéristiques
| Référence | SNOWAIR |
| Réversible | Oui |
| Chauffage | Oui |
| Climatisationur | Oui |
| Ventilation | Oui |
| Déshumidificateur | Oui |
| Oscillation | Oui avec 4 directions |
| Ecran digital | Oui : LED |
| Minuterie | Oui : 1-24h |
| Programmation | Oui différée |
| Mode Nuit | Oui avec écran veille |
| Puisance | 2500 W |
| Classe climatisation | A |
| Classe chauffage | A+ |
| Capacité froid | 9000 btu/h |
| Efficacité énergétique | 3 w/w |
| Nombre de vitesses | 3 |
| Gaz | R290 |
| Capacité | 1,1l/h |
| Condenseur | Oui |
| Télécommande | Oui avec rangement |
| Poignées | Oui |
| Volume sonore | 45-53 dB |
| Tension | 220 - 240V~ |
| Fréquence | 50 HZ |
| Dimensions produit (LxPxH) | 43,5 x 35 x 71,5 cm |
| Poids produit | 31 kg |
Climatiseur mobile


- Déflecteur
- Grille de sortie d'air
- Ecran LED
- Poignée sur les deux côtés
- Grille d'entrée d'air
- Roulettes
- Panneau de contrôle
- Grille entrée d'air
- Grille sortie d'air
- Bouchon de vidange pour condenseur lors de l'utilisation du déshumidificateur.
- Câble
| ACCESSIONE | NOM | QUANTITÉ |
| -Tuyau d'évacuation - Entrée d'air Bride avec bouchon tuyau d'évacuation | X1 | |
| Kit fenêtre | X1 | |
| Télécommande avec pile incluse | X1 | |
| Tuyau de drainage 2m | X1 |
Note : Les illustrations utilisées dans cette notice ne sont présentes que pour vous guider. Notre appareil ou vos accessoires peuvent être légèrement différents de ces images.
Avant la première utilisation
- Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour une consultation ultérieure.
- Vérifiez si la tension de votre réseau électrique local correspond à celle qui figure sur l'appareil.
- Avant la première utilisation, retirez les films ou autocollants protecteurs de l'appareil.
- Assurez-vous que l'interrupteur se trouve sur la position "OFF".
1. Éléments :
A) Panneau B) Panneau avec un trou C) Panneau sans trou (peut ne pas être fourni) D) Vis pour bloquer le kit de fenêtre en place
2. Assemblage :
Glissez les panneaux B et C sur le panneau A et ajustez à la largeur de la fenêtre. Les tailles de fenêtre varient. Lors de l'ajustement de la largeur, assurez-vous que le kit coulissant est dénué d'interstices et/ou de poches d'air lors de la prise de mesure. Vissez la vis dans les rainures qui correspondent à la largeur requise par votre fenêtre pour assurer qu'il n'y a pas d'interstice ou de poches d'air dans le kit après installation.


Dans le mode Climatisation (Cool), l'appareil doit être placé près d'une fenêtre ou d'une ouverture pour que l'air chaud puisse être évacué à l'extérieur.
Positionnez d'abord l'unité sur un sol plat et assurez-vous de conserver une distance d'au moins 30 cm tout autour de l'unité et de la proximité d'une source d'alimentation.
- Dépliez un des côtés du tuyau (Fig. 1) et vissez-le sur l'entrée du tuyau (Fig. 2).
- Dépliez l'autre côté du tuyau et vissez-le sur la sortie du tuyau (Fig. 3).
- Installez l'entrée du tuyau sur l'unité (Fig. 4).
- Attachez la sortie du tuyau au kit coulissant de fenêtre et scellez-la (Fig. 5 et 6).




Fig. 4a
Le kit coulissant de fenêtre est conçu pour être installé sur la plupart des fenêtres verticales et horizontales. Toutefois, il peut être nécessaire de modifier certains aspects de la procédure d'installation pour certains types de fenêtres. Le kit coulissant de fenêtre peut être attaché avec des vis.
REMARQUE : Si l'ouverture de la fenêtre est inférieure à la longueur minimale du kit coulissant, coupez la partie ne comportant pas le trou pour qu'il corresponde à la taille de la fenêtre. Ne coupez jamais la partie comportant le trou (Fig. 4a).


Emplacement
- L'unité doit être placée sur un sol stable pour minimiser le bruit et les vibrations. Placez l'unité sur un sol plat, nivelé et suffisamment robuste pour supporter son poids et ainsi assurer une installation stable.
- L'unité a des roulettes pour aider à son déplacement mais ne doit être déplacée que sur des surfaces lisses et plates. Faites attention en la déplaçant sur de la moquette. Faites attention et protégez le sol lors d'un déplacement sur des sols en bois. Ne tentez pas de faire rouler l'unité au-dessus d'objets.
- L'unité doit être placée à proximité d'une prise avec connexion à la terre.
- Ne placez jamais d'obstacles autour de l'arrivée et de la sortie d'air de l'unité.
- Conservez au moins 1 m d'espace avec le mur pour une circulation d'air efficace.
- Le tuyau peut être déplié mais il est conseillé de conserver sa longueur au minimum requis. Assurez-vous que le tuyau ne compte pas d'angles saillants ou d'affaissements.


Écran LED

- Climatisation
- Chauffage
- Indicateur de vitesse
- Minuterie
- Symbole de la température
- Indicateur de température
Panneau de contrôle
Le panneau de contrôle au-dessus de l'appareil vous permet de gérer des fonctions sans l'aide de la télécommande, mais pour pouvoir utiliser toutes les fonctions, il est nécessaire d'utiliser la télécommande.

- MARCHE/ARRET
- Choix de la vitesse
- CLIMATISATION
- Bouton AUGMENTER
- Bouton DIMINUER
Télécommande


- Pointez la télécommande vers le récepteur de l'appareil.
- La télécommande ne doit pas être située à plus de 7 mètres de l'appareil (sans obstacle entre la télécommande et le récepteur).
- La télécommande doit être manipulée avec soin. Ne la faites pas tomber, ne l'exposez pas à la lumière du soleil ou à des sources de chaleur. Si la télécommande ne fonctionne pas, essayez de retirer la pile et de la remettre.

Retirez le plastique en tirant dessus.
La télécommande est livrée avec une pile déjà installée.
Pour utiliser la télécommande la première fois, retirez le film plastique transparent du boîtier de pile en tirant doucement dessus.
Remplacer la pile
Pour remplacer la pile, suivez les étapes suivantes :
1) Utilisez un tournevis pour enlever la vis qui maintient le couvercle en place. 2) Poussez le loquet situé à droite et retirez le couvercle du boîtier de pile. 3) Remplacez la pile puis replacez le couvercle sur la télécommande. 4) Revissez la vis qui maintient le couvercle du boîtier de pile.

Pile CR2025
Mise en marche
Branchez l'appareil à la prise pour le placer en veille.
Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. La fonction utilisée est celle qui était active lors de la dernière extinction de l'appareil.
N'éteignez jamais l'appareil en le débranchant de la prise. Appuyez toujours sur le bouton,
puis patientez quelques minutes avant de le débrancher. Cela permet à l'appareil de réaliser une série de vérifications avant de s'éteindre.

Mode climatisation
Idéal par temps chaud lorsqu'il est nécessaire de refroidir et de déshumidifier la pièce.
Pour définir ce mode correctement :
- Appuyez sur le bouton M jusqu'à ce que le symbole apparaisse.
- Sélectionnez la valeur entre 18°C et 32°C (64°F-90°F) en
appuyant sur le bouton ∧ ou ∨ jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse.
- Sélectionnez la vitesse du ventilateur en appuyant sur le bouton. Trois vitesses sont disponibles :

Vitesse maximale : puissance maximale du ventilateur.
Vitesse moyenne : réduit le niveau de bruit mais maintient un certain niveau de confort.
Vitesse lente : pour une utilisation silencieuse.
La température la plus adaptée pour une pièce pendant l'été se situe entre 24°C et 27°C (75°F à 81°F). Il est recommandé toutefois de ne pas régler une température énormément inférieure à la température extérieure. La différence de vitesse du ventilateur est davantage perceptible lorsque l'appareil est en mode VENTILATEUR mais peut ne pas être perceptible en mode CLIMATISATION.

Mode chauffage
Pour mettre en place ce mode correctement
- Appuyez sur le bouton M jusqu'à ce que le symbole apparaisse.
- Sélectionnez la température entre 13 °C et 27 °C.
(13 °C-27 °C) ∧ ou ∨ jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse.
- Sélectionnez la vitesse de ventilateur en appuyant sur le bouton.



Trois vitesses sont disponibles :

Vitesse maximale : puissance maximale du chauffage.
Vitesse moyenne : réduit le niveau de bruit mais maintient un certain niveau de confort.
Vitesse lente : pour une utilisation silencieuse.
L'eau est capturée dans l'air et collectée dans le réservoir.
- Lorsque le réservoir est plein, l'appareil s'éteint et « FI » (réservoir plein) apparaît sur l'écran. Le capuchon doit être ôté et le réservoir vidé. Faites écouler toute l'eau dans un récipient. Lorsque le réservoir est vide, remettez le capuchon en place. Lorsque le réservoir a été vidé, l'appareil redémarre.
NOTE : Lors de l'utilisation dans des pièces très froides, l'appareil se dégivre automatiquement, en interrompant temporairement son cycle normal. « Lt » apparaît sur l'écran.
Pendant cette opération, il est normal que le bruit émis par l'appareil change.
- Dans ce mode, il est nécessaire d'attendre quelques minutes avant que l'appareil ne puisse fournir de l'air chaud.
- Dans ce mode, le ventilateur peut fonctionner pendant de courtes périodes, même si la température définie a été atteinte.

Mode ventilateur
Lors de l'utilisation de ce mode, le tuyau n'a pas besoin d'être mis en place.
- Appuyez sur le bouton M jusqu'à ce que le symbole apparaisse.
- Sélectionnez la vitesse de ventilateur en appuyant sur le bouton.
bouton
Trois vitesses sont disponibles :


Vitesse maximale : puissance maximale du ventilateur.
Vitesse moyenne : réduit le niveau de bruit mais maintient un certain niveau de confort.
Vitesse lente : pour une utilisation silencieuse.

Mode déshumidificateur
Idéal pour réduire l'humidité d'une pièce (printemps et automne, pièces humides, périodes pluvieuses).
En mode déshumidificateur, l'appareil doit être assemblé de la même manière que pour le mode climatisation, avec le tuyau d'évacuation mis en place pour permettre d'évacuer l'humidité vers l'extérieur. Placez l'extrémité du tuyau dans un réservoir ou dans un évier, par exemple. Pour définir ce mode :
- Appuyez sur le bouton M jusqu'à ce que le symbole DH apparaisse.
- Sélectionnez la vitesse de ventilateur en appuyant sur le bouton.
bouton

Trois vitesses sont disponibles :

Vitesse maximale : augmente la déshumidification.
Vitesse moyenne : réduit le niveau de bruit mais maintient un certain niveau de déshumidification.
Vitesse lente : utilisation plus silencieuse mais diminue la déshumidification.

Oscillation
Cette fonction est utile pour sélectionner l'oscillation vers le haut ou le bas du flux d'air.
Pour définir cette option :
- Sélectionnez le mode d'utilisation (climatisation, déshumidification, ventilation) comme décrit ci-dessus. Appuyez sur le bouton plusieurs fois.
Position du déflecteur
Le déflecteur s'arrête à différentes positions ou pivote continuellement.
Cette fonction réduit le fonctionnement de l'appareil. Pour définir cette fonction :
- Sélectionnez le mode froid ou chauffage comme décrit ci-dessus.
- Appuyez sur le bouton. L'appareil fonctionne dans le mode précédemment sélectionné. Lorsque vous choisissez la fonction veille, la luminosité de l'écran est réduite.
La fonction VEILLE maintient la pièce à une température optimale sans fluctuations excessives de température ou d'humidité tout en étant plus silencieuse. La vitesse du ventilateur est toujours basse tandis que la température et l'humidité de la pièce varient graduellement pour assurer le meilleur confort.
En mode CLIMATISATION, la température sélectionnée augmentera de 1°C par heure sur une période de 2 enue pendant les 6 prochaines heures. Ensuite, l'appareil s'éteint.
En mode CHAUFFAGE, la température sélectionnée diminuera de 1°C par heure sur une période de 3 enue pendant les 5 prochaines heures. Ensuite, l'appareil s'éteint.
La fonction VEILLE peut être annulée à tout moment pendant l'utilisation en appuyant sur le bouton.
les boutons ou en
En mode VENTILATEUR ou DÉSHUMIDIFICATEUR, la fonction VEILLE ne peut pas être définie.

Régler la minuterie
Ce minuteur peut être utilisé pour retarder le démarrage ou l'arrêt de l'appareil, cela évite le gaspillage d'électricité tout en optimisant les périodes d'utilisation.
Programmer le démarrage
- Allumez l'appareil, CHOISISSEZ le mode que vous souhaitez, par exemple, froid, 24°C, vitesse maximale du ventilateur. Éteignez l'appareil.
Fig 3 Fig 4

- Appuyez sur le bouton Minuteur, l'écran affichera 1-24 heures et les symboles, et le point clignotent ensemble (Fig. 3).
- Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le temps correspondant s'affiche. Attendez environ 5 secondes, le minuteur sera alors activé et seul le symbole sera affiché sur l'écran (Fig. 4).
- Appuyez de nouveau sur le bouton L ou sur le bouton O, le minuteur est alors annulé et le symbole disparaît de l'écran.
Programmer l'arrêt
Lorsque l'appareil fonctionne,
appuyez sur le bouton L, l'écran affiche alors
Le délai horaire et plusieurs symboles clignotent ensemble (Fig. 5).
- Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le temps correspondant s'affiche.
Attendez environ 5 secondes, le minuteur sera alors activé et seul le symbole sera affiché sur l'écran (Fig. 6).
- Appuyez de nouveau sur le bouton L ou sur le bouton O, le minuteur est alors annulé et le symbole disparaît de l'écran.
Fig 5
Fig 6
Fig 7

Modifier l'unité de température
Lorsque l'appareil est en veille, appuyez sur le bouton M pendant 20 secondes pour pouvoir changer l'unité de température.
Par example :
Avant ît comme en Fig. 1.
Après ît comme en Fig. 2.
Fig 1
Fig 2
Conseils d'utilisation
Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre appareil, suivez ces recommandations :
- Fermez les fenêtres et les portes de la pièce à rafraîchir (Fig. 21). Lors de l'installation de l'appareil de façon semi-permanente, il est nécessaire de laisser une porte légèrement ouverte (d'au moins 1 cm) pour garantir une ventilation correcte.
- Protégez la pièce de l'exposition directe du soleil en fermant partiellement les rideaux et/ou stores pour réduire l'effort imposé à l'appareil (Fig. 22).
- Ne placez jamais d'objets sur l'appareil.
- Ne bloquez pas l'arrivée ou la sortie d'air (Fig. 23). Laissez les grilles libres. Assurez-vous qu'il n'y a aucune source de chaleur dans la pièce.
- N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces très humides (buanderies par exemple). N'utilisez jamais l'appareil en extérieur. Assurez-vous que l'appareil est placé sur un sol nivelé.



Méthode de drainage de l'eau
Lorsqu'il y a un excès d'eau de condensation dans l'unité, l'appareil s'arrête de fonctionner et indique "RÉSERVOIR PLEIN" comme mentionné dans la partie ci-après
AUTO-DIAGNOSTIC). Cela indique que l'eau de condensation doit être drainée en suivant les procédures suivantes :
Drainage manuel (Fig. 24)
L'eau doit être drainée dans les zones à forte humidité.
- Débranchez l'unité de la source d'alimentation.
- Placez un récipient adapté sous le capuchon de drainage. Voir diagramme.
- Retirez le capuchon.
- L'eau sera drainée et collectée dans le récipient (non fourni).
- Une fois l'eau drainée, remettez le capuchon fermement en place.
- Allumez l'unité.

Drainage continu (fig. 25)
Lors de l'utilisation du climatiseur en mode déshumidification, le drainage continu est recommandé.
- Débranchez l'appareil de la source d'alimentation.
- Ôtez le capuchon de drainage. Lors de cette étape, de l'eau peut gicler, prévoyez donc un récipient adapté pour collecter l'eau.
- Connectez le tuyau de drainage (fig. 25).
- L'eau peut être drainée continuellement dans une évacuation d'eau ou un seau grâce au tuyau.
- Allumez l'appareil.

Remarque
Assurez-vous que la hauteur et la section du tuyau de drainage ne soient pas plus hautes que la sortie de drainage, sinon le réservoir d'eau ne pourra pas être drainé (Fig.26 et Fig.27).


Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage ou la maintenance, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton du panneau de contrôle ou de la télécommande. Attendez quelques minutes puis débranchez l'appareil de la prise.
Nettoyer les surfaces
Vous devez nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide puis sécher avec un chiffon sec.
- Ne jamais laver l'appareil avec de l'eau. Cela pourrait s'avérer dangereux.
- Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ou de solvants pour nettoyer l'appareil.
- Ne jamais asperger l'appareil avec de l'insecticide ou des produits similaires.
Nettoyer les filtres à air
Pour conserver un appareil fonctionnant efficacement, il est nécessaire de nettoyer le filtre toutes les semaines d'utilisation.
Le filtre de l'évaporateur peut être ôté comme montré sur la fig. 28. Les filtres de condensation sont en deux parties.
Étape 1 : Sortez l'un des filtres comme sur la Fig. 29. Étape 2 : Sortez l'autre filtre comme sur les Fig. 30-31.
Fig. 28
Fig. 30
Fig. 29
Fig. 31
Utilisez un aspirateur pour ôter la poussière accumulée sur le filtre. Si celui-ci est très sale, plongez-le dans de l'eau chaude et rincez-le plusieurs fois. La température de l'eau ne doit jamais être supérieure à 40°C (104 °F). Après le lavage, laissez le filtre sécher puis remettez-le en place.
Vérifications de début de saison
Assurez-vous que le câble d'alimentation et la fiche ne soient pas endommagés et que le système de mise à la terre soit efficace.
Suivez précisément les instructions d'installation.
Opérations de fin de saison
Pour vider complètement le circuit interne de l'eau qu'il contient, ôtez le capuchon (fig. 32).
Laissez toute l'eau s'écouler dans une bassine. Lorsque toute l'eau s'est écoulée, remettez le capuchon en place.
Nettoyez le filtre et faites-le sécher complètement avant de le remettre en place.

Auto-diagnostic
L'appareil possède un système d'auto-diagnostic pour identifier un certain nombre de dysfonctionnements. Les messages d'erreur sont affichés sur l'écran de l'appareil.
| SI APPARAISSENT SUR VOTRE ÉCRAN LES SYMBOLES SUIVANTS | QUE FAIRE ? |
| TEMPERATURE BASSE (prévention du gel) | L'appareil est équipé d'un dispositif de protection contre le gel pour éviter la formation excessive de glace. Cet apparéil démarre automatiquement à nouveau lorsque le processus de dégivrage est terminé. |
| PF SONDE DEFAILLANTE (capteur endommagé) | Si ce message s'affiche, contactez le SAV. |
| FT RESERVOIR D'EAU PLEIN | Videz le réservoir interieur en suivant les instructions de la section "Opérations de fin de saision". |
Résolutions de problèmes
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| L'appareil ne s'allume pas | • Pas d'alimentation. • Pas branché à l'alimentation. • La sécurité interne a été activée. | • Attendez. Branchez à l'alimentation • Attendez 30 minutes, si le problème persiste, contactez le SAV. |
| L'appareil fonctionne uniquement pour un court instant. | • Il y a des coudes dans le tuyau de sortie d'air. • Quelque chose empêche l'air d'être expulsé vers l'extérieur. | • Placez le tuyau correctement, pour qu'il soit le plus court possible et dénué de courbes pour éviter les goulots d'étranglements. • Vérifiez et òtez tout obstacle bloquant l'évacuation de l'air. |
| L'appareil fonctionne mais ne refroidit pas la piece | • Fenêtres, portes et/ou rideaux sont ouverts. | • Fermez les portes, fenêtres et rideaux, en gardant à l'esprit les "Conseils d'utilisation). |
| • Il y a des sources de chaleurs dans la piece (four, sèche-cheveux,...). | • Éliminer les sources de chaleur. | |
| • Le tuyau de sortie d'air est détaché de l'appareil. | • Replacez le tuyau dans le boîtier à l'arrière de l'appareil. | |
| • Les données techniques de l'appareil ne sont pas ajustées par rapport à la piece où il est situé. | • Déplacez l'appareil. | |
| Pendant l'utilisation, il y a une oedur déplaisante dans la piece | • Filtre à air bouché | • Nettoyez le filtre comme décrit ci-dessus |
| L'appareil ne fonctionne pas après trois minutes suivant le démarrage | • La sécurité du compresseur interne empêche de redémarrer l'appareil trois minutes depuis qu'il a été éteint. | • Attendez. Ce déliai fait partie de l'utilisation normale |
| L'un des messages suivants apparait sur l'écran : Le / PF/À | • L'appareil possède un système d'auto-diagnostic pour identifier un nombre de dysfonctionnements | • Voir le chapitre AUTO-DIAGNOSTIC |
Garantie
Cet appareil EWT est assorti d'une garantie de deux (2) ans à compter de la date d'achat sous les conditions d'utilisation normales. La garantie ne s'applique pas aux dommages dus directement ou indirectement à une utilisation abusive, à la négligence, à une utilisation non conforme, aux accidents, réparations non conformes ou modifications ainsi qu'à un défaut d'entretien. Veuillez conserver votre ticket de caisse/facture comme preuve de votre achat.
Non-respect de ce mode d'emploi.
Modifications, démontages ou intégration à une autre machine ou à un montage la rendant fixe ou semi-fixe. Usure normale des pièces. Détérioration suite à une mauvaise utilisation. Non-respect de la notice d'emploi ou des consignes d'entretien et de sécurité. Dommages résultant d'un entretien défectueux ou d'un défaut d'entretien. Dommages occasionnés par les éléments extérieurs (foudre...). Utilisation anormale de la machine. Entreposage dans de mauvaises conditions. Chocs. Immersion de l'appareil. Utilisation de pièces ou accessoires non agréés par Glen Dimplex France. Délai de garantie dépassé.
Avertissement

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ce matériel comporte l'indication "poubelle barrée" qui indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d'EEE (se renseigner à la mairie de son domicile) ou rapporté chez un distributeur sur le principe de « 1 pour 1 gratuit » (la reprise par le distributeur ne donne pas droit à rémunération ni remise). Avec ce geste pour l'environnement, vous, consommateur ou utilisateur, apportez une contribution à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
Précisions sur l'utilisation des piles
Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes :
- Privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et, lorsque c'est possible, les piles rechargeables.
- Déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques disposés chez les commerçants. Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l'environnement, car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l'environnement (principalement du cadmium et du nickel).
| MOBILE SNOWAIR | ||
| Mode | Climatisationur | Chauffage |
| Puisance Frigorifique | 9000Btu/h | 8000Btu/h |
| Intensité nominal | 3.7A | 3.4A |
| Puisance d'entrée nominale | 840W | 780W |
| Intensité maximale | 5.3A | |
| Puisance d'entrée maximale | 1050W | |
| Tension nominale | 220-240V~ | |
| Fréquence nominale | 50Hz | |
| Débit d'Air | 280m³/h | |
| Niveau sonore | 65dB(A) | |
| Basse Pression Maximale | 1.2MPa | |
| Haute Pression Maximale | 2.3MPa | |
| Poids | 31kg | |
| Indice de protection à l'eau | IPX0 | |
| Réfrigérant/Charge/GWP | R290/0.265kg/3 | |
| Équivalent CO2 | 0.001tonnes | |
| Contient des gaz à effet de serre fluorés | ||
GLENDIMPLEX FRANCE
12 boulevard du Mont d'Est - 77100 Porte Neuilly
Maille Nord III, Hall A
93160 NOISY-LE-GRAND - France
Pour de plus amples informations, veuillez-vous référer au site internet suivant :
www.ewt-france.com
Notice Facile