MODE D'EMPLOI CQ09.NA0 - CQ12.NA0 LG
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
CASSETTE 4 VOIES, CONDUITE MASQUÉE DANS LE PLAFOND
Traduction de l'instruction originale
Astuces pour économiser l'energie
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d'énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
- Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation d'électricité.
- Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l'aide des rideaux ou des persiennes.
- Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
- Ajustez le sens de la circulation d'air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l'air intérieur.
- Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l'air intérieur en peu de temps.
- Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d'aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se dégrader si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
- Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l'intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l'air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez-vous reçu sur cette page ; vous pourrez en avoir besoin pour conserver la date d'achat ou pour des besoins de garantie. Écrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici :
Numéro du modèle:
Numéro de série :
Ces nombres se trouvent sur l'étiquette apposée sur le (: é) de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d'achat :
Consignes de sécurité importantes
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
Avertissement
Le non-respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
Attention
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
Avertissement
- L'appareil doit toujours être relié à la terre. Risque de décharge électrique.
- Ne pas utiliser un circuit déficient ou un rupteur de circuit d'une trop faible tension. Risque de décharge électrique ou d'incendie.
- Ne pas utiliser de circuit multiple. N'utiliser cet appareil qu'avec un circuit et un rupteur propres à lui. Risque de décharge électrique ou d'incendie.
- Pour la réalisation d'un travail électrique contacter le vendeur ou revendeur, un électricien agréé ou un service technique autorisés. Ne pas démonter ni réparer l'appareil vous-même. Risque de décharge électrique ou d'incendie.
- Toujours relier l'appareil à la terre suivant le diagramme de câblage. Ne pas connecter le cable à la terre près des sorties de gaz, d'eau ou de téléphone. Risque de décharge électrique ou d'accordance.
- Installer fermement le panneau et la couverture de la boîte de contrôle. Risques de décharge électrique ou d'incendie dus à la poussière, à l'eau etc.
- Utiliser le rupteur et le fusible correctement calibrés. Risque de décharge électrique ou d'incendie.
- Ne pas modifier ni allonger le câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation présente des éraflures, est écaillé ou déterioré, procéder à son remplacement. Risque de décharge électrique ou d'incendie.
- Contacter toujours le vendeur ou le service technique agréé pour installer, réparer ou réinstaller l'appareil. Risque d'accordance, de décharge électrique, d'explosion ou de blessures.
- Ne pas installer le produit sur un circuit déficient. Vous assurer que la zone
d'installation ne se soit pas détériorée avec le temps. Risque de court-circuit.
- Ne jamais installer l'unité de sortie sur une surface instable ou de laquelle il pourrait tomber. La chute de l'unité de sortie pourrait causer des lésions graves et même la mort.
- Quand l'appareil a été mouillé (par inondation ou submersion), contacter le service technique autorisé pour le réparer avant de l'utiliser de nouveau. Risque d'incendie ou de décharge électrique.
- Vous assurez d'utiliser le réfrigérant adéquat. Voir la notice sur le produit. Un réfrigérant inadéquat peut empêcher le fonctionnement normal de l'appareil.
- Ne pas utiliser un câble d'alimentation, une fiche ou une prise endommagés. Risque de décharge électrique ou d'incendie.
- Ne pas toucher, opérer ou réparer l'appareil avec les mains humides. Tenir la fiche avec la main quand vous la débranchez. Risque de décharge électrique ou d'incendie.
- Le câble d'alimentation doit être loin des radiateurs ou de tout autre appareil produisant de la chaleur. Risque d'incendie ou de décharge électrique.
- Vous assurez que les parties électriques ne reçoivent pas d'eau. Installer l'appareil loin de points d'arrivée d'eau. Risque d'incendie, de panne de l'appareil ou de décharge électrique.
- Ne pas ranger ni utiliser des produits inflammables ou du gaz près de l'appareil. Risque d'incendie.
- Les connexions entrée/sortie doivent être fermes et le câble doit être acheminé correctement de manière à éviter des pressions sur celui-ci à partir des terminaux de connexion. Des connexions mal faites ou lâches peuvent provoquer une surchauffe voire un incendie.
- Vous débarrasser avec soin des emballages. Également des vis, écrous, piles et les éléments inutilisables etc. après l'installation ou l'intervention du service technique ; jeter les sacs en plastique. Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.
- Vous assurer que la fiche du câble d'alimentation n'est ni sale, ni déteriorée, ni abîmée avant de procéder au branchement. Une fiche sale, déteriorée ou abîmée peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
- Le condensateur de l'unité de sortie fournit un haut voltage aux composants électriques. Vous assurez de le décharger complètement avant de procéder à une réparation. Un condensateur chargé peut provoquer une décharge électrique.
- , l'appareil pourrait tomber et provoquer de sérieuses blessures.
- Assurez-vous de n'utiliser que les pièces qui figurent dans la liste des éléments
- Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit fermé hermétiquement pendant une longue période. Aérer régulièrement. Il pourrait se produire un manque d'oxygène qui affecterait votre santé.
- Ne pas ouvrir la grille avant de l'appareil pendant son fonctionnement. (Ne pas toucher le filtre electrostatique, si l'appareil en dispose). Risque de blessures, de décharge électrique ou de dysfonctionnement du produit.
- Si des sons et/ou des odeurs étranges et de la fumée proviennent de l'appareil, disjoncter immédiatement le disjoncteur ou débrancher le câble d'alimentation. Risque de décharge électrique ou d'incendie.
- Aérer périodiquement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil, surtout si vous l'utilisez en même temps qu'un poêle ou un autre élément de chauffage. Un manque d'oxygène pourrait affecter votre santé.
- Éteindre ou débrancher l'appareil pour le nettoyer ou le réparer. Risque de décharge électrique.
- Quand vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, le débrancher ou éteindre lerupteur. Risque d'endommager le produit, de panne ou de mise en route intempestive.
- Vous assurer que personne, les enfants en particulier, ne puisse monter sur l'appareil ou y entrer. Risque de blessures et de détérioration de l'appareil.
- Vous assurer que le câble d'alimentation ne risque pas d'être débranché ou endommagé durant le fonctionnement. Risque d'incendie ou de décharge électrique.
- Ne RIEN poser sur le câble d'alimentation. Risque d'incendie ou de décharge électrique.
- Ne pas brancher ou débrancher l'appareil pour les opérations ON/OFF (mise en route, arrêt) de l'appareil. Risque d'incendie ou de décharge électrique.
- S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermer l'arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre pour aérer avant de mettre le produit en marche. Ne pas utiliser le téléphone ni passer de on à off. Risque d'explosion ou d'incendie.
- Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abimée par le temps. Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
- Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une
explosion. Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
Attention
- Le transport de l'appareil doit être réalisé par deux personnes ou plus. Afin d'éviter de vous blesser.
- Ne pas installer l'appareil là où il pourrait être exposé directement au vent marin (projection de sel). Risque de corrosion du produit.
- Installer soigneusement le tuyau de drainage afin d'assurer un bon drainage de l'eau condensée. Une connexion défectueuse pourrait provoquer des fuites d'eau.
- Maintenir le même niveau durante l'installation. Afin d'éviter des vibrations ou des bruits.
- Ne pas installer l'appareil là où le bruit ou l'air chaud provenant de l'appareil pourraient gêner les voisins. Ces éléments pourraient causer des problèmes avec les voisins et provoquer des disputes.
- Après l'installation ou la réparation de l'appareil, toujours vérifier s'il existe des pertes de gaz (réfrigérant). Des bas niveaux de réfrigérant peuvent provoquer des pannes.
- Ne pas utiliser le produit à des fins spécifiques comme la conservation d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il s'agit d'un climatiseur, pas d'un système de réfrigeration. Risque de dommage pour l'appareil ou de perte de ses propriétés.
- Ne pas bloquer le flux d'air d'entrée ou de sortie. Cela pourrait provoquer des pannes.
- Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. N'utiliser ni détergents durs, ni solvants, ni projections d'eau, etc. Risque d'incendie, de décharge électrique ou de détérioration des parties en plastique de l'appareil.
- Ne pas toucher les parties métalliques de l'appareil quand vous enlevez le filtre à air. Risque de blessures.
- Ne pas monter sur l'appareil et ne rien poser dessus. (unités de sorties) Risque de blessure ou de panne.
- Vous assurez d'insérer fermement le filtre après l'avoir nettoyé. Nettoyer le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale est moins efficace.
- Ne mette ni les mains ni aucun objet à la sortie ou à l'entrée de l'air pendant que l'appareil est en marche. Il y a des parties pointues et amovibles qui peuvent causer des blessures.
- Soyez prudent lors du déballage et de l'installation de l'appareil. Les parties pointues peuvent être blessantes. S'il y a des fuites de gaz réfrigérant pendant la réparation, éviter le contact.
avec cette fuite. Le gaz réfrigérant peut provoquer des gelures (brûlures par le froid).
- Ne pas secouer l'appareil lors du retrait ou de l'installation. L'eau du condensateur pourrait se renverser.
- Ne pas mélanger l'air ou du gaz autres que le réfrigérant spécifique au système. Si de l'air rentre dans le système réfrigérant, il pourrait en résulter une pression excessive qui pourrait endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
- Si une fuite de gaz se produit durant l'installation, aérer immédiatement la pièce. Autrement, votre santé pourrait être affectée.
- Pendant le démontage de l'appareil, le traitement de l'huile réfrigérante et des éventuels éléments annexes doit être en accord avec les normes locales nationales standard.
- Remplacer les piles de la télécommande par des piles du même type. Ne mélanger ni des piles neuves avec des anciennes, ni des piles de type différent entre elles. Risque d'incendie ou de panne.
- Ne pas recharger ni démonter les piles. Ne pas les jeter dans le feu. Elles pourraient brûler ou exploser.
- Si le liquide des batteries entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l'eau claire. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fui. Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent causer des brûlures ou d'autres problèmes affectant la santé.
- Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavez-vous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fui. Les composants chimiques des piles peuvent provoquer des brûlures ou d'autres dommages.
- Ne pas laisser le climatiseur fonctionner pendant une longue période quand il y a beaucoup d'humidité ou quand une porte et/ou une fenêtre sont ouvertes. L'humidité pourrait se condenser et endommager l'appareil.
- Ne pas exposer la peau, les enfants ou les plantes à l'air chaud ou froid. Cela pourrait affecter leur santé.
- Ne pas boire l'eau drainée par l'appareil. Celle-ci n'est pas potable et affecterait la santé.
- Utiliser un escabeau ou un élément stable quand vous nettoyez, entretenez ou réparez le produit. Soyez prudent et évitez de vous blesser.
- Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou par des personnes infirmes sans surveillance.
- Il faut surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec l'appareil.
TABLE des matières
2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L'ENERGIE 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. 9 AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNER 9 Avant de le faire fonctionner 9 Utilisation 9 Nettoyage et entretien 9 Service 10 INTRODUCTION AU PRODUIT 10 Nom et fonction des éléments (CASSETTE 4 VOIES) 10 Nom et fonction des éléments (CONDUITE MASQUÉE DANS LE PLAFOND) 11 Que faire avant la mise en marche 11 Indications lumineuses 12 Denominations et fonctions 13 Telecommande (en option) 14 INSTRUCTIONS D'OPÉRATION 14 Fonctionnement standard - Refroidissement standard 15 Fonctionnement standard - Refroidissement puissance 15 Fonctionnement standard - ModeCHAFFAGE 16 Fonctionnement standard - Mode déshu-midification 16 Mode Changement automatique
17 Fonctionnement standard - Mode ventilateur 18 Fonctionnement standard - Mode fonctionnement automatique 19 Fonctionnement standard - Réglage du débit d'air 20 Fonctionnement standard - Réglage de la température/Contrôle de température ambiant 22 Réglage de fonction - Sécurité infant 23 Réglage des fonctions - Changement de température 24 Réglage des fonctions - Grille amovible 25 Réglage des fonctions - Annulation de l'indicateur de filtre 26 Réglage des fonctions - Commande d'angle de flux d'air 27 Réglage des fonctions - Modification de l'heure actuelle 29 Programmation - Programmation simple 30 Programmation: Programmation hebdomadaire 32 Programmation - Programmation en mode nuit 33 Programmation - Programmation activée 35 Programmation - Programmation désactivée 37 Programmation: Programmation des jours fériés
38 Entretien et service
38 Unité d'entrée 39 Filtre purificateur (en option) 40 Conseils d'opération 40 Quand le climatiseur ne fonctionne pas... 41 Conseils de dépannage Économisez du temps et de l'argent 41 Appeler immédiatement le service technique dans les cas suivants
Avant de le faire fonctionner
- Contactez un installateur spécialisé pour qu'il vous l'installe. Utilisez un circuit dédié.
Utilisation
- Une exposition prolongée à un débit d'air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d'air direct.
- A cause d'un possible risque de manque d'oxygène, aérez la pièce lorsqu vous faites fonctionner des jours ou d'autres appareils chauffants.
- N'utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d'art). Une telle utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel.
Nettoyage et entretien
- Ne touchez pas les pièces en métal de l'appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.
- N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur du système de climatisation. Le contact avec l'eau pourrait détruire l'isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.
- En nettoyant l'appareil, vérifie d'abord que le courant et l'interrupteur sont éteints. Pendant le fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si la mise en marche de l'appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties internes de l'appareil.
Service
Pour la réparation et l'entretien, contactez votre revendeur/agréé.
Nom et fonction des éléments (cassette 4 VOIES)

1: Unité d'entrée 2: Unité de sortie 3: Contrôle à distance 4: Entrée d'air 5: Décharge d'air 6: Tuyau du réfrigérant, connexion du câble électrique 7: Tuyau de drainage 8: Prise de terre La connexion de l'unité de sortie à la terre évite les décharges électriques.
Nom et fonction des éléments (conduite masquée dans le plafond)

1: Unité d'entrée 2: Unité de sortie 3: Contrôle à distance 4: Entrée d'air 5: Décharge d'air 6: Tuyau du réfrigérant, connexion du câble électrique 7: Tuyau de drainage 8: Prise de terre La connexion de l'unité de sortie à la terre évite les décharges électriques.
Que faire avant la mise en marche

Si votre installation a un système de contrôle personnelisé, demandez à votre vendeur LG quel est le fonctionnement qui correspond à votre système.
1: Unité avec contrôle à distance 2: Unité sans contrôle à distance (quand elle s'utilise comme fonctionnement simultané)
Indications lumineuses

On/Off
Les indicateurs s'allument durant le fonctionnement.

Signe du filtre
Les indicateurs s'allument après 2400 heures à partir de la première mise en route de l'appareil.

Minuteur
Les indicateurs s'allument durant le fonctionnement du minuteur.

Mode décongélation
Les indicateurs s'allument durant le mode de décongélation ou de hot start (démarrage chaleur). (Seulement pour les modèles disposant d'une pompe à chaleur)
Forcé
Pour opérer l'unité quand la télécommande ne peut pas être utilisée pour une raison quelconque.
Dénominations et fonctions
Posez la fiche d'instruction à l'intérieur de la porte. Choisissez la langue appropriée à votre pays.
1 ÉCRAN D'INDICATION DE FONCTIONNEMENT 2 TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPERATURE 3 TOUCHE VITESSE DE VENTILATION 4 TOUCHE ON/OFF 5 TOUCHE DE SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT 6 RÉCEPTEUR SANS FIL DE LA COMMANDE À DISTANCE
- Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil.
7 TOUCHE DÉBIT D'AIR 8 TOUCHE SOUS-FONCTION 9 TOUCHE RÉGLAGE DES FONCTIONS 10 TOUCHE VENTILATION 11 PROGRAMMATION 12 TOUCHE HAUT, BAS, GAUCHEDROITE
- Pour contrôler la température intérieure, appuyez sur la touche.
13 TOUCHE DE TEMPERATURE AMBIANTE 14 TOUCHÉ RÉGLAGE/ANNULER 15 TOUCHE QITTER
- Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.

- La température affichée peut être différente de celle de la pièce si la télécommande est située à un endroit exposé directement aux rayons du soleil ou près d'une source de chaleur.
- Ce produit peut avoir des caractéristiques différentes de celles contenues dans ce manuel suivant le modèle.
- Lorsque le système de fonctionnement en simultanéité est utilisé, toutes les fois que vous appuyez sur le bouton de la télécommande, le système se met en fonctionnement 1 à 2 minutes après.
Télécommande (en option)
Ce climatiseur est équipé d'un contrôle à distance de base. Si vous souhaitez une télécommande, il vous faudra l'acheter à part.
PQWRHQ0FDB
Attention : dans la manipulation de la télécommande.
- Diriger le signal de réception vers le contrôle à distance.
- Le signal de la télécommande peut être reçu jusqu'à une distance de 7 mts. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstacle entre la télécommande et le récepteur de signal.
- Ne pas faire tomber ni jeter la télécommande.
- Ne pas placer la télécommande dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, près d'un appareil de chauffage ou d'une quelconque autre source de chaleur.
- Faire écran entre une lumière puissante et récepteur de signal avec un rideau ou un tissu pour éviter un fonctionnement anormal. (par ex : un démarrage rapide électronique, ELBA, inverseur de lampe de type fluorescent).
- La télécommande ne commande pas le contrôle angulaire de la vanne (type 4 voies).
- Pour plus de détails, vous reporter à la partie télécommande du manuel.
- Ce produit actuel peut différer des contenus indiqués ci-dessus selon le modèle.
- La télécommande sans fil ne fonctionne pas lors de l'utilisation du système de fonctionnement en simultanéité.
Fonctionnement standard - refroidissement standard
Cette fonction permet de rafraîchir la pièce grâce à une agréable ventilation d'air propre.

1 Appuyez sur la touche (OPER MODE) pour mettre en marche l'unité intérieure.

2 Appuyez sur la touche (OPER MODE) pour sélectionner le mode de fonctionnement Froid.

3 Réglez la température désirée en appuyant sur les touches . Appuyez sur la touche pour contrôler la température ambience. Lorsque vous régalez la température désirée à une valeur supérieure à la température de la pièce, seule la ventilation souffle, mais sans le froid.

- Plage de réglage des températures : 18°C à 30°C (64°F à 86°F)
Fonctionnement standard - refroidissement puissance
Cette fonction permet de rafraîchir la pièce en diffusant rapidement un air frais/agréable

Appuyez sur la touche pour mettre en marche l'unité intérieure.

2 Appuyez sur la touche FAN 2 sélectionner le mode de 2 fonctionnement Froid.

Appuyez sur la touche FAN speed) continuellement jusqu'à ce que 'Po' s'affiche.

Qu'est-ce que le Froid puissant?
- Température souhaïette : Po (réellement 18 C)
- Débit de la ventilation : ventilation puissante
- Direction de la ventilation : position de ventilation d'air frais
Son fonctionnement permet de faire rapidement chuter la température de la pièce.
- Les produits incomplets ne disposent pas de la fonction de ventilation d'air frais puissant.
Fonctionnement standard - modechauffage
Cela alimente un courant d'air chaud vers l'intérieur.

1 Appuyez sur la touche [OPER MODE] pour mettre en marche l'unité intérieure.

2 Appuyez sur la touche [OPER MODE] pour sélectionner le mode chauffage. (Pour contrôler la température intérieure, appuyez sur la touche de température ambianté.)

3 Réglez la température désirée en appuyant sur les touches . Lors du réglage de la température désirée à une valeur inférieure à la température de la pièce, vous n'obtenez que de la ventilation.
- Le chauffage fonctionne uniquement sur les modèles froid et chauffage.
- Le chauffage ne fonctionne pas sur les modèles froid exclusivement.
Fonctionnement standard - mode déshumidification
Cela dissipe l'humidité tout en proposant une faible ventilation d'air frais.

1 Appuyez sur la touche OO pour mettre en marche l'unité interieure.

2 Appuyez sur la touche OPER pour sélectionner le mode Deshumidification. Le réglage de température ne peut être ajusté pendant que ce mode de fonctionnement.

Appuyez sur la touche FAN pour sélectionner le débit d'air très faible faible moyen fort automatique. (La puissance de ventilation initiale de la dissipation de l'humidité est « faible ».)

- Durant une saison pluvieuse ou sous un climat de forte humidité, il est possible de faire fonctionner simultanément le déshumidificateur et le mode froid afin de supprimer efficacement l'humidité.
- L'objet du menu de la puissance de ventilation ne peut pas être partiellement sélectionné selon les appareils.
Mode changement automatique
1 Appuyez sur le bouton pour allumer l'unité intérieure.

2 Appuyez sur le bouton (OPER MODE) pour sélectionner le mode Changement automatique.

3 La température souhaitée, comme indiquée sur l'image de droite, peut être réglée en mode refroidissement/chauffage.

Fonctionnement standard - mode ventilateur
Il souffle l'air tel que perçu à l'intérieur, et non pas un vent froid.

1 Appuyez sur la touche pour mettre en marche l'unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche (OPER MODE) pour sélectionner le mode ventilateur. 3 Chaque fois que vous appuyez sur la touche (), vous pouvez sélectionner le débit de la ventilation dans l'ordre suivant : très faible → faible → moyen → fort → automatique. Lorsque la ventilation fonctionne, le compresseur de l'unité de traitement ne fonctionne pas.

- La ventilation ne déclenche pas la ventilation d'air frais, mais la ventilation générale du ventilateur.
- L'air rejeté étant de la même température que celui de la pièce, cela fonctionne pour faire circuler l'air intérieur.
- L'objet du menu de la puissance de ventilation ne peut pas être partiellement sélectionné selon les appareils.
Fonctionnement standard - mode fonctionnement automatique

1 Appuyez sur la touche [OPER MODE] pour mettre en marche l'unité intérieure.

2 Appuyez sur la touche [OPER MODE] pour sélectionner le mode Intelligence artificielle.

3 Vous pouvez régler la température comme indiqué sur l'illustration de droite sur les
modèles de refroidissement et de chauffage.

En cas de refroidissement exclusif, comme indiqué sur l'illustration de droite, vous pouvez régler la température du chaud au froid, de « -2 » à « 2 » sur la base de « 0 ».

Lors du fonctionnement en mode de fonctionnement automatique
- Vous pouvez utiliser la touche VITESSE DE VENTILATION
- Vous pouvez passer manuellement à un autre mode de fonctionnement.
Fonctionnement standard - réglage du début d'air

Puissance de la ventilation : Vous pouvez simplement régler la puissance de la ventilation souhaitée.
Configurez la puissance de la ventilation souhaitée en appuyant sur la touche de puissance de la ventilation.
- Chaque fois que vous appuyez sur la puissance de la ventilation, vous pouvez sélectionner le débit de la ventilation dans l'ordre suivant : très faible faible faible-moyen moyen moyen-fort fort puissant automatique.
- L'objet du menu ne peut pas être partiellement sélectionné selon la fonction des appareils.

Direction de ventilation : Vous pouvez simplement régler la direction de ventilation souhaitée.
Configurez la direction de ventilation souhaitée en appuyant sur la touche AIR FLOW. Vous pouvez sélectionner la direction de ventilation (ventilation agréable, vers le haut/bas et vers la droite/gauche, vers la droite/gauche, vers le haut/bas) en appuyant sur la touche AIR FLOW. Un élément incomplet des directions de la ventilation peut ne pas être sélectionné, « selon la fonction de l'appareil.





Réglage de température
1 Vous pouvez simplement régler la température souhaitée.
Appuyez sur les touches

pour régler
la température désirée.
: Augmente de 1 C ou de 2 F par pression sur la touche : Diminue de 1 C ou de 2 F par pression sur la touche
- Température ambiante : Indique la température ambiante actuelle.
- Réglage température : Indique la température que l'utilisateur peut régler.
- Selon le type de commande à distance, la température désirée peut être réglée à 0,5°C ou 1°F.
Mode froid
- Le mode froid ne fonctionne pas si la température désirée est supérieure à la température ambiante. Abaissez la température désirée.
Mode chaud
- Le mode chauffage ne fonctionne pas si la température désirée est inférieure à la température ambiente. Relevez la température désirée.
Contrôle de la température ambiente
Chaque fois que vous appuyez sur la touche >, la température ambiante s'affiche pendant 5 secondes.
Après 5 secondes, la température souhaitée réapparaît.
Selon l'emplacement de la commande à distance, la température ambience réelle et la valeur affichée peuvent différer.
- En mode de fonctionnement ventilation d'air frais, de 18°C à 30°C, et chauffage, de 16°C à 30°C, vous pouvez sélectionner la température souhaitée.
- 5°C est une différence correcte entre la température de la pièce et celle extérieure.
Sous-fonction - purification du plasma
Seuls les appareils ayant une fonction humidification peuvent l'utiliser.

Méthode de configuration du nettoyage de l'air
1 Appuyez de nouveau sur la touche SUB jusqu'au clignotement de l'icône
2 Activer ou désactiver Plasma Fonction de purification en appuyant sur la touche OK (l'icône ② apparait/disparaît sur la partie d'affichage SUB FUNCTION jusqu'à la sélection)
3 Après le réglage, appuyez sur la touche ESC pour quitter.
Une fois la configuration terminée, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quitterez automatiquement le mode configuration. Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en compte.


- La fonction de nettoyage de l'air est une fonction supplémentaire pouvant ne pas être indiquée ou fonctionner sur les produits incomplets.
- Il est possible d'utiliser la fonction de nettoyage de l'air uniquement lorsque le produit fonctionne.
- Si vous souhaitez un fonctionnement indépendant du nettoyage de l'air, configurez le nettoyage de l'air en appuyant sur le bouton de fonction supplémentaire de ventilation.
- Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
Réglage de fonction - sécurité infantile
Il s'agit de la fonction à utiliser pour empêcher les enfants ou des tiers d'utiliser le produit négligemment.

Appuyez sur la touche de façon répétée jusqu'au clignotement de.

2 Si vous retournez à la zone de l'icône « Configuration » à l'aide des touches « », l'icône « Configuration » clignote et la fonction de sécurité infant est activée si vous appuyez sur la touche « Clear » à ce moment. 3 Lorsque vous annulez la fonction de sécurité enfant et que vous retournez à l'icône d'annulation en appuyant sur la touche , puis sur en appuyant sur la touche, la fonction de sécurité enfant est annulée. 4 Appuyez sur la touche (esc) pour quitter. Une fois la configuration terminée, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration. Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en compte.
Réglage des fonctions - changement de température
La fonction de modification de la température permet de configurer automatiquement la ventilation d'air frais et le chauffage en fonction de la température en mode intelligence artificielle.

Appuyez de nouveau sur la touche [] jusqu'au clignotement de l'icône [] Auto.

2 Appuyez sur la touche △∨ pour changer.
* Conversion de valeur de température : 1 à 7


3 Appuyez sur la touche ESC pour terminer et activer le processus de réglage.

Appuyez sur la touche ESC pour quitter l'écran ou le système le fera automatiquement après 25 secondes d'inactivité.

- Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en compte.
Réglage des fonctions - grille amovible
Cette fonction permet de déplacer le filtre interieur vers le haut/bas pour le nettoyage du filtre.

1 Appuyez sur le bouton. Appuyez de nouveau sur la touche jusqu'au clignotement de l'icone

2 Pour descendre à l'aide des touches < > et appuyez sur la touche OK pour afficher l'icone de descente et la grille amovible s'abaissera. 3 Lorsque la grille amovible descend vers la position désirée, allez sur l'icone d'arrêt à l'aide des touches l, puis appuyez sur la touche OK CEAFR pour arreter la grille amovible. 4 Lorsque le nettoyage du filtré est terminé, fixez le filtré sur la grille, accédez à l'icone de montée à l'aide des touches <, puis appuyez sur la touche OK pour remonter la grille amovible. 5 Appuyez sur la touche ESC pour quitter.

- Une fois la configuration terminée, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration.
- Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en compte.
- La fonction Grille amovible ne fonctionne qu'avec des unités intérieures dotées de cette fonction.
- Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
Réglage des fonctions - annulation de l'indicateur de filtré
Cette fonction permet d'effacer l'indicateur de nettoyage du filtre interieur.

1 Appuyez sur la touche de façon répétée jusqu'au clignotement de l'icône. 2 Lorsque l'icône clignote, appuyez sur la touche OK pour effacer cet affichage.


- Si le filtré est couvert de poussière, l'efficacité des fonctions froid/chauffage diminue et la consommation d'énergie est plus importante. En conséquence, nettoyez le filtré chaque que le lié de nettoyage est écoulé.
- L'indication de nettoyage du filtré s'annule automatiquement sans avoir procédé à une annulation séparée après une certaine durée.
Réglage des fonctions - commande d'angle de flux d'air
Cette fonction permet de régler l'angle de soufflage du débit d'air.
- Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.

Appuyez de nouveau sur la touche [jusqu'au clignotement de l'icône].
2 Appuyez sur les touches pour sélectionner un volet actif. 1 / 2 / 3 / 4 / Tous / Standard Sélectionner le nombre de volets au moyen des touches ×
- Nombre de volets : N 1, 2, 3, 4, tous, ou standard
- Volet sélectionné en fonctionnement.
- Vérifiez le volet en fonctionnement.
- Pour régler l'angle de tous les volets, sélectionnez "tous".
- Pour obtenir les réglages d'usine par défaut, sélectionnez "standard".
3 Sélectionnez l'angle de ventilation à l'aide des touches , et appuyez sur la touche .
- La limite des réglages de l'angle de ventilation peut être modifiée sur 5 ou 6 niveaux selon l'appareil.
- Lorsque vous sélectionnez « standard » pour le nombre de Volets, l'angle de ventilation ne change pas.
4 Réglez les angles de ventilation pour les volets restants comme ci-dessus.
- Certains appareils ne sont équipés que des volets n1 et n2, selon les types de produits.
Appuyez sur la touche ESS pour quitter.
- Une fois la configuration terminée, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration.
- Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en compte.
6 Appuyez sur la touche OK pour terminer et activer le processus de réglage. (La fonction de direction du début d'air sera désactivée toutes les fois qu'un réglage des volets sera effectué) 7 Appuyez sur la touche Esc pour quitter l'écran ou le système le fera automatiquement après 25 secondes d'inactivité.


Réglage des fonctions - modification de l'heure actuelle

Veuillez appuyer sur le bouton de configuration de la fonction. Si vous appuyez sur le bouton de configuration de la fonction de manière répétée, vous retournez au menu de configuration de l'heure. L'icône de réglage de l'heure s'affiche à ce moment et la date clignote au niveau de la zone d'indication de l'heure actuelle.
Modification de l'heure actuelle : lundi 10h20.
2 Appuyez sur la touche [ ] pour sélectionner le jour.
3 Appuyez sur la touche pour passer en mode réglage AM/PM (le 'AM/PM' clignote).
LAM\~ 12:00

4 Réglez la valeur AM/PM en appuyant sur la touche

5 Appuyez sur la touche l pour accéder au mode réglage « Heure » (le segment « Heure » se met à clignoter).
LAM. 1200

6 Réglez la valeur Heure en appuyant sur la touche
^AM_ 1000


7 Appuyez sur la touche pour accéder au mode réglage « Minute » (le segment « Minute » se met à clignoter).


8 Réglez la valeur Minute en appuyant sur la touche


9 Appuyez sur la touche OK pour terminer. OK


10 Dans le processus, appuyez sur la touche EESC pour libérer et quitter le mode réglage. (Si les informations sont incomplètes en quittant, vous revenez au réglage précédent) Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en compte.
Programmation - programmation simple
Regler la programmation dans les unités par tranche de 1 heure et ce pour 7 heures.

Appuyez sur la touche pour accéder au mode programmation. (Le segment SIMPLE clignote).

Ex.: réglage d'une programmation simple sur « 3 » heures.
2 Appuyez sur la touche OK pour régler l'heure de programmation.


Appuyez sur la touche OK pour terminer le réglage.


Appuyez sur la touche Esc pour quitter.
- Une fois la configuration terminée, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration.
- Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en compte.
- S'il s'agit d'une programmation simple, l'appareil se met en marche ou s'arrête après le temps ainsi défini.
Programmation hebdomadaire
Vous pouvez régler une programmation quotidienne dans une unité hebdomadaire. La programmation hebdomadaire continue à fonctionner jusqu'à ce que vous l'annuliez.
| 1 | Retournez au mode configuration de la programmation en appuyant sur la touche de la programmation de maniere répétée.
* Vous pouvez configurer deux programmes hebdomadaires par jour et jusqu'à quatorze programmes par semaine. Par exemple, pour configurer (mardi matin 11:30 marché ~ après-midi 12:30 arrêt), procédez dans l'ordre indiqué ci-dessous. |
| 2 | Retournez à l'odore « Hebdomadaire » en appuyant sur la touche de la programmation de maniere répétée. « Hebdomadaire » clignote à ce moment. |
| 3 | Sélectionner la programmation hebdomadaire ① ou la programmation hebdomadaire ②, à l'aide de la touche △√.
h Vous pouvez configurer deux programmes, les programmes hebdomadaires 1 et 2 par jour. |
| 4 | Retournez à la partie de configuration en appuyant sur les touches △> .
Si l'indication « Date » clignote, configurerz la date. Vous pouvez configurer la date du lundi au dimanche. |
| 5 | Retournez à la partie de configuration « AM/PM » de l'arrêt en appuyant sur les touches △√ . |
| 6 | Retournez à la partie de configuration « Heure » en appuyant sur les touches △> .
- Il s'agit de la partie permettant de configurer l'heure à laquelle le climatiseur est mis en marche. |
| 7 | Modifiez l'heure en appuyant sur les touches △√ .
- Vous pouvez configurer l'heure de 0 à 12. |
| 8 | Retournez à la partie de configuration « Minute » de la mise en marche en appuyant sur les touches △> . |
| 9 | Si l'indication « Minute » clignote, configuruez « Minute » en appuyant sur les touches △√ . |
| 10 Retournez à la partie de configuration
« AM/PM » de l'arrêt en appuyant sur les
touches √.
- La configuration AM/PM est identique à
celle de l'heure de mise en marche. | WEEKLY ② SUN MON TUE WED THU FRI SAT
AM ① ON
WEEKLY ② SUN MON TUE WED THU FRI SAT
AM ① ON
OFF
WEEKLY ② SUN MON TUE WED THU FRI SAT
AM ① ON
OFF
WEEKLY ② SUN MON TUE WED THU FRI SAT
AM ① ON
OFF |
| 11 Retourner à la partie de configuration
« Heure » de l'arrêt en appuyant sur les
touches.
- Il s'agit de la partie permettant de program-
mer l'heure à laquelle le climatiseur est
arrêté.
- Si l'indication « Heure » clignote, config-
rez l'heure.
* Configuez « Heure » et « Minute » de
manière identique grâce à la méthode de
configuration de l'heure de mise en
marche. | WEEKLY ② SUN MON TUE WED THU FRI SAT
AM ① ON
WEEKLY ② SUN MON TUE WED THU FRI SAT
AM ① ON
OFF
WEEKLY ② SUN MON TUE WED THU FRI SAT
AM ① ON
OFF |
| 12 Si vous avez terminé la configuration de la programmation hebdomadaire, appuyez sur
le bouton de configuration/annulation. La configuration de la programmation
hebdomadaire pour le jour défini est terminée. |
| 13 Si vous avez procédé à la configuration grâce à la méthode ci-dessus en sélectionnant
le jour, cela déclenchée la programmation hebdomadaire.
Si vous configUREZ les mêmes heures pour la programmation de la mise en marche et
de l'arrêt, la programmation ne fonctionne pas.
Explications de la programmation hebdomadaire |
| WEEKLY ① SUN MON TUE WED THU FRI SAT
PM ② ③ ④ ON
Numéro de la
programmation
Heure de mise en marche | WEEKLY ① SUN MON TUE WED THU FRI SAT
L AM ① ② ③ ④ ON
Heure d'arrêt |
- L'unité intérieure est mise en marche à la température désirée, si elle est configurée à l'aide du bouton haut/bas pendant le préréglage du temps de fonctionnement hebdomadaire (plage de sélection des températures : 18 à 30 °C)
- Si la température désirée n'est pas réglée, à la mise en marche de l'appareil, celui-ci reprend automatiquement la température que vous avez choisie pour le précédent fonctionnement.
Programmation - programmation en mode nuit
La fonction de programmation en mode nuit permet de mettre en marche ou d'arrêter après un temps donné en mode nuit du climatiseur, avant de dormir. Si connecté à un appareil de ventilation et la programmation en mode nuit réglée, l'appareil passe en mode nuit une fois le temps défini écoulé.

1 Appuyez sur la touche pour accéder au mode programmation. Ex.: réglage d'une programmation en mode nuit simple sur « 3 » heures.

2 Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode réglage du mode NUIT. (Ce segment SLEEP clignote). 3 Appuyez sur la touche pour régler l'heure de programmation. Le mode NUIT est réglable pour une durée de 1 à 7 heures.


4 Appuyez sur la touche OR pour terminer le réglage. Toutes les fois qu'une programmation est réalisée.

Appuyez sur la touche Esc pour quitter.
- Une fois la configuration terminée, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration.
- Lorsque vous quitterz sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en compte.
- Si la programmation est configurée, l'indication « Nuit » s'affiche dans la partie supérieure de l'écran LCD.
Si vous avez terminé la configuration de la programmation de la veille, le climatiseur se met en mode veille et s'arrête après la durée configurée.
Attention
Programmez l'heure exacte pour la mise en vue. (Une ventilation d'air frais trop importante nuit à votre santé.)
- La température souhaitée étant automatiquement régée pour une ventilation d'air frais confortable en mode veille, il peut exister une différence entre la température souhaitée du panneau de commande à distance et celle du corps du climatiseur.
- La programmation en mode nuit fonctionne comme la programmation de l'arrêt du produit dont le réglage de la température n'est pas commandé par tranches de 0,5°C.
Programmation - programmation activée
Le produit se met automatiquement en marche à l'heure programmée.

1. Appuyez sur la touche 0.
Ex.: réglage de l'heure de la programmation Mise en marche (ON) à 10h20.

2 Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode réglages de programmation ON.
(Ce segment ON clignote).

3 Appuyez sur la touche pour passer du champ AM (de 00h01 à 12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et inversement.
LAM
12:00

4 Appuyez sur la touche l pour accéder au mode réglage « Heure ». Réglez l'heure lorsque l'icone Heure clignote.
La plage de réglage est comprise entre 1 et 12.
LAM 1200

LAM\~ 10:00

5 Appuyez sur la touche l pour accéder au mode réglage « Minute ». Lorsque l'icône Minute clignote, réglez les minutes (de 1 à 59).
L AM

LAM

6 Appuyez sur la touche GK pour terminer le réglage.
LAM


7 Appuyez sur la touche esc pour quitter.
- Une fois la configuration terminée, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration.
- Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en compte.
- Si la programmation est configurée, l'indication « Marche » s'affiche dans la partie inférieure de l'écran LCD et le climatiseur se met en marche à l'heure définie.
- Si la programmation est annulée, l'indication « Marche » disparaît.
Programmation - programmation désactivée
Le produit s'arrête automatiquement à l'heure programmée.

Appuyez sur la touche 0.
Réglage de la programmation « OFF » Heure : 10h20.

2 Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode réglages Programmation OFF (arrêt). (ce segment OFF clignote).

3 Appuyez sur la touche pour passer du champ AM (de 00h01 à 12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et inversement.

4 Appuyez sur la touche l pour accéder au mode réglage « Heure ». Réglez l'heure lorsque l'icone Heure clignote. La plage de réglage est comprise entre 1 et 12.
LAM 12:00

LAM, 10:00

5 Appuyez sur la touche l pour accéder au mode réglage « Minute » Lorsque l'icône Minute clignote, réglez les minutes (de 1 à 59).
L^AM_ 10:00

_AM 1020

6. Appuyez sur la touche OK pour terminer le réglage. OK
L^AM 10:20


7 Appuyez sur la touche eso pour quitter.
- Une fois la configuration terminée, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quitterz automatiquement le mode configuration.
- Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n'est pas prise en compte.
- Si la programmation est configurée, l'indication « Arrêt » s'affiche dans la partie inférieure de l'écran LCD et le climatiseur s'arrête à l'heure définie.
- Si la programmation est annulée, l'indication « Arrêt » disparaît.
Programmation : programmation des jours fériés
Cela s'arrête automatiquement le jour programmé.

Appuyez sur la touche □. Vous passez en mode configuration de la programmation.

2 Retournez à « Vacances » en appuyant sur la touche de manière répétée.

Retournez à la date pour laquelle vous souhaitez configurer des vacances en appuyant sur les touches ☑ ☐.


Fixez ou annulez des vacances en appuyant sur les touches ou sur la touche OK. Par exemple, lorsque vous configurez de lundi à vendredi comme des vacances.
- Les lettres de « lundi » et « vendredi » disparaissent.

5 Appuyez sur la touche (ESC) si vous avez terminé la configuration des vacances.
- Le climatiseur s'arrête automatiquement à la date des vacances fixées. Une fois que vous avez configuré les vacances et jusqu'à ce que vous les annuliez, le climatiseur s'arrête automatiquement dans l'heure, y compris si vous le mettez en marche.

Attention
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système.
Grille, logement et télécommande
- Éteindre l'appareil avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, l'essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits blanchissants ou abrasifs.

Vous devez débrancher le courant avant de nettoyer l'unité d'entrée.
Filtres à air
Les filtres à air se trouvant sous la grille doivent être vérifiés et nettoyés tous les 15 jours ou plus si nécessaire.

Bouche de sortie de l'air
- N'utilisez jamais aucun des produits suivants : eau plus chaude que 40°C.
Pourrait provoquer une déformation et une décoloration.
Substances volatiles.
Pourraient endommager les surfaces du climatiseur.

Enlevez les Filtres d'Air.
- Retirer les onglets et tirer doucement pour enlever le contrôle.

Attention
Lors du retrait du filtre à air, ne pas toucher les parties métalliques de l'unité d'entrée. Risque de blessure.
2 Nettoyer le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou le laver à l'eau claire.
- Si la saleté est profonde, le laver avec une solution d'eau tiède et de détergent.
- Ne pas utiliser d'eau chaude (40^ ou plus) qui pourrait le déformer.
Après le lavage du filtre à air, le faire sécher à l'ombre.
- Ne pas exposer le filtre à air directement aux rayons du soleil ou à la chaleur d'un feu lors du séchage.
4 Installation du filtre à air.
Nettoyage
Le filtre PLASMA qui se trouve derrière les filtres à air doit être vérifié et nettoyé tous les trois mois ou plus si nécessaire.

1 Après avoir enlevé les filtres à air, tirer doucement pour enlever le filtré PLASMA. 2 Submerger le filtré PLASMA dans de l'eau contenant un détergent neutre pendant 20~30 minutes. 3 Laisser sécher le filtré PLASMA un jour entier à l'ombre. (L'humidité doit être parfaitement enlevée de ces parties). 4 Noter les marques des lignes de décharge électrique. 5 Remettre le filtré PLASMA dans sa position originelle.

Attention
Ne pas toucher le filtre PLASMA durant les 10 secondes qui seront l'ouverture de la grille sous peine de risque de décharge électrique.
- La durée d'utilisation recommandée est de deux ans. 1 Ouvrir le panneau frontal et stopper le filtre a air.

2 Retirer la filtre purificateur. 3 Insérer un nouveau filtre purificateur.

Reinsérer le filtre à air et fermer le panneau frontal.

Conseils d'opération
| Ne pas refroidir excessively-ment la pièce.
Ce qui à la fois nocif pour la santé et les frais d'électricité. | Maintenir une relative obscurité ou fermer les rideaux.
Ne pas laisser entre les rayons du soleil quand le climatiseur est en marche. | Maintenir la température de la pièce uniforme.
Régler la direction des flux d'air verticaux et horizontally de façon à十年er une température uniforme de la pièce. |
| Assurez-vous que les portes et les fenêtres sont soignement fermées.
Éviter autant que possible d'ouvrir les portes et les fenêtres de manière à十年er la fraîcheur de l'air de la pièce. | Nettoyer régulièrement le filtre à air.
Les obstacles que peut représententer la salété du filtre à air réduit le flux d'air de même que les effets de refroidissement et de déshumidification.
Le nettoyer au moins toutes les deux semaines. | Aérer de temps en temps la pièce.
Si les fenêtres sont restées fermées c'est une bonne idée de les ouvrir et d'aérer la pièce de temps en temps. |
Lorsque le climatiseur ne va pas être utilisé pendant un certain temps.
1 Le faire fonctionner en respectant les indications ci-dessous pendant 2 ou 3 heures.
- Type d'opération : mode d'opération du ventilateur (vous reporter à la page "Mode ventilateur").
- Cela permettra que sèchent les mécanismes internes.
Mettre le rupteur en position off.
Attention
Mettre le interrupteur sur off quand le climatiseur ne sera pas utilisé pendant longtemps. La saleté pourrait s'y accumuler et provoquer un incendie.
Enlever les piles de la télécommande.
Les filtres à air et vos factures d'électricité.
Si les filtres à air s'encrassent, la capacité de refroidissement baissera et 6 % de l'électricité utilisée pour le climatiseur sera perdue.
Quand vous utilisez de nouveau le climatiseur.
1 Nettoyer le filtre à air et l’installer dans l’unité d’entrée (Vous reporter à la page "Entretien et service") 2 Vérifier que les entrées et sorties d’air des unités d’entrée et de sortie ne sont pas bloquées. 3 Vérifier que la prise de terre est connectée correctement. Elle peut être connectée latéralement sur l’unité d’entrée.
Conseils de dépannages! économisez du temps et de l'argent!
Vérifier les points suivants avant de solliciter une réparation ou un service... Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre vendeur.
| Cas possibles | Explication |
| Le climatiseur ne fonctionne pas. | • Avez-vous fait une erreur dans l'opération du minuteur ? |
| • Un fusible a-t-il sauté ou le rupteur a-t-il disjoncté? |
| La pièce dégage une odeur. Il sembleait que l'eau con- | • Vérifier qu'il n'y a pas d'odeur à humidité provenant des murs, des tapis, des meubles ou d'autres éléments de la pièce. |
| densée fuit du climatiseur. | • Il se produit une condensation quand le flux d'air du climatiseur refroidit l'air chaud d'une pièce. |
| Le climatiseur ne fonctionne pas durant 3 minutes environ après son redémarrage. | • C'est le protecteur du mécanisme. |
| • Attendre environ trois minutes et l'opération commencerà. |
| Le refroidissement ou le chauffage ne sont pas effectifs. | • Le filtré à air est-il sale ? Voir les instructions de nettoyage du filtré à air. |
| • La pièce peut avoir été exposée à une température élevée avant que le climati-seur ait été mis en route. Laissez-lui le temps de rafraîchir. |
| • Les températures ont-elles été installées incorrectly ? |
| • Les unités d'entrée et de sortie sont elles obstruées ? |
| Le climatiseur est bruyant. | • On entend un bruitsemblable à de l'eau qui coule. - C'est le bruit du fréon qui flue dans le climatiseur. |
| • On entend un bruitsemblable à de l'air comprimé se libérant dans l'atmo-sphère. - C'est le bruit de la déshumidification dont le processus se fait à l'intérieur du climatiseur. |
| On entends des bruits de type "crac". | • Ce bruit est géné par l'expansion/contraction de la grille d'entrée etc. du au changement de température. |
| Le LED du filtré est sur ON. | • Lors du nettoyage du filtré, appuyer sur les touches Timer et ↓ du contrôle à distance durant 3 secondes. |
| L'affichage de la télécom-mande est défaillant ou inex-istant. | • Le rupteur du circuit a-t-il disjoncté ?• Les piles sont- elles insérés dans le bon sens (+) et (-) |
| Le code d'erreur intervient lorsque la ligne a été frappée par la foudre. | • Ce produit dispose d'un circuit de protection contre les surtensions. Une erreur peut apparaitre, mais il s'agit d'un comportement normal. L'appareil fonctionnera normalement au bout de quelques minutes. |
Appeler immédiatement le service technique dans les cas suivants
- Si un phénomène anormal se produit : odeur de brûlé ou un bruit sourd par exemple. Arrêter l'appareil et mettre le rupteur sur off. Ne jamais essayer de réparer vous-même ou de remettre l'appareil en marche dans ces cas-là.
- Le câble d'alimentation est chaud ou endommagé.
- Un code d'erreur est généré par un auto diagnostic.
- Fuite d'eau de l'unité d'entrée même si l'humidité est faible.
- Les interrupteurs, rupteurs (sécurité, terre) ou fusibles cesseront de fonctionner correctement.
L'utilisateur peut avoir sa propre routine de vérification et de nettoyage afin d'éviter la baisse de rendement de l'appareil.
Dans le cas de situations spéciales, le travail ne doit être réalisé que par des techniciens.


Life's Good