BEKO TDFN15200 - Lave-vaisselle

TDFN15200 - Lave-vaisselle BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDFN15200 BEKO au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO TDFN15200 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 15 couverts
Consommation d'eau 9.5 litres par cycle
Consommation énergétique Classe énergétique A++
Dimensions approximatives 82 x 60 x 55 cm
Poids 45 kg
Type de contrôle Panneau de commande électronique
Nombre de programmes de lavage 5 programmes
Fonctions principales Économie d'énergie, lavage rapide, lavage intensif
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte
Compatibilités Compatible avec les produits de nettoyage standard pour lave-vaisselle
Informations générales Installation encastrable, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TDFN15200 BEKO

Que faire si le lave-vaisselle ne démarre pas ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que l'appareil est branché et que le fusible n'a pas sauté. Assurez-vous également que le programme sélectionné est valide.
Pourquoi le lave-vaisselle ne chauffe-t-il pas l'eau ?
Cela peut être dû à un problème avec l'élément chauffant ou à un thermostat défectueux. Vérifiez si le cycle de lavage nécessite de l'eau chaude.
Comment nettoyer les filtres du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond de l'appareil, rincez-le sous l'eau chaude et frottez-le doucement avec une brosse si nécessaire avant de le remettre en place.
Que faire si le lave-vaisselle laisse des résidus sur la vaisselle ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le lave-vaisselle et vérifiez que le bras gicleur n'est pas obstrué. Utilisez un produit de lavage de bonne qualité.
Pourquoi le lave-vaisselle émet-il un bruit étrange ?
Des bruits inhabituels peuvent provenir d'objets coincés dans le bras gicleur ou d'une mauvaise installation. Vérifiez également les pieds pour s'assurer que l'appareil est de niveau.
Comment résoudre un problème de vidange ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre n'est pas bouché.
Le lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique et suivez les instructions pour le résoudre.
Comment régler un problème de fuite ?
Vérifiez que les joints de porte sont en bon état, que le tuyau d'arrivée d'eau est bien fixé et qu'il n'y a pas de fissures dans le réservoir.

Questions des utilisateurs sur TDFN15200 BEKO

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifient les codes d'erreur P1 et P2 sur le lave-vaisselle BEKO TDFN15200 ?
FAQ fréquente - 21 j
Réponse Notice-Facile

La notice officielle du BEKO TDFN15200 ne mentionne pas ces codes d'erreur spécifiques, mais voici leur signification et les solutions pour ce modèle :

Code P1 - Débordement d'eau

Cause : Le système anti-débordement (équipant ce modèle) a détecté une accumulation d'eau anormale au fond de la cuve. Cela active un verrouillage de sécurité de la porte.

  • Nettoyez le filtre principal (zone de filtrage) et vérifiez qu'aucun débris ne l'obstrue
  • Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, écrasé ou bouché
  • Videz manuellement l'eau qui stagne si nécessaire

Code P2 - Problème d'arrivée d'eau

Cause : L'eau n'entre pas correctement dans la machine ou le capteur de remplissage détecte une anomalie.

  • Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est complètement ouvert
  • Vérifiez que le tuyau d'alimentation en eau n'est pas plié ou gelé
  • Contrôlez le filtre d'entrée du tuyau (généralement à la jonction robinet-machine)
  • Vérifiez la pression d'eau de votre habitation (minimum recommandé : entre 1 et 10 bar)

Après correction du problème

Pour effacer le code d'erreur : appuyez sur le bouton Start/Pause pendant 3 secondes. Si cela ne fonctionne pas, débranchez l'appareil pendant 15 minutes avant de le redémarrer.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDFN15200 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDFN15200 de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI TDFN15200 BEKO

Veuillez d'abord lore ce manuel d'utilisation!

Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matérielaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de dire attentivement tout le manuel d'utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une'utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel d'utilisation.

Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

iInformations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation.
!Avertissement contre des situations pouvant exposer la vie et les biens.
4Avertissement relatif au risque d'électrocution.
Les matériaux d'emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement.

Ne jetez pas les matéiaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matéiaux d'emballage désignés par les autorités locales.

BEKO TDFN15200 - Explication des symboles - 1

Lave-vaisselle

Mode d'emploi

Veuillez d'abord lore ce manuel d'utilisation!

Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matérielaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de dire attentivement tout le manuel d'utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel d'utilisation.

Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

iInformations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation.
!Avertissement contre des situations pouvant exposer la vie et les biens.
4Avertissement relatif au risque d'électrocution.
Les matériaux d'emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement.

Ne jetez pas les matéiaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matéiaux d'emballage désignés par les autorités locales.

  1. Lave-vaisselle 3

  2. Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement 5

Sécurité générale 5

Utilisation prévue 5

Sécurité des enfants 6

3.Installation 7

Emplacement d'installation approprié 7

Raccordement de I'arrivee d'eau 7

Raccordement du conduit d'évacuation 8

Réglage des pieds 9

Branchementélectrique 9

Premièreutilisation 10

Comment se débarasser des matériaux d'emballage 10

Transport de l'appareil 10

Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : 10

Conformité avec la directive LdSD : 10

  1. Préavage 11

Astuces pour economiser de I'energie 11

Système d'adoucissement de l'eau. 11

Réglage du système d'adoucissement de l'eau 11

Ajout du sel 12

Detergent 13

Ajout de détergent 13

Detergent en tablettes 14

Produit de rençage 15

Panier à couverts 18

Tiges du panier inférieur rétractables (2 pieces) 18

Tiges du panier inférieur rétractables (2 & 4 pieces) 19

Ajuster la hauteur du panier
supérieur vide 20

Ajuster la hauteur du panier
supérieur chargé 21

  1. Sélection de programme et fonctionnement de votre machine

Boutons et description des boutons 23

Sélection de programmes 24

Ajouter des fonctions au programme 24

Suivi de progression du programme 24

Annulation d'un programme 25

Modification d'un programme 25

Programmation du départ différé 25

Indicateur de sel 26

Indicateur de produit de rincege 26

Réglage de l'indicateur de produit de rençage 26

Allumage de votre machine 27

  1. Entretien et nettoyage 29

Lavage de la surface extérieure du produit 29

Lavage de l'intérieur de l'appareil 29

Nettoyage des filtres 29

Nettoyage du filtr du tuyau 30

Nettoyage des bras de lavage 30

  1. Recherche et résolution des pannes 32

BEKO TDFN15200 - Explication des symboles - 1
Vue d'ensemble

BEKO TDFN15200 - Explication des symboles - 2

1.Couvercle (varie selon le modele)
2.Bras de lavage supérieur
3.Panier inférieur
4.Bras de lavage inférieur
5.Filtres
6.Panneau de commande
7.Porte
8.Distributeur de dédTergent
9.Fente de du bras de lavage inférieur
10.Panieracouverts
11. Couvercle de l'indicateur de sel
12.Rail du panier supérieur
13.Panier supérieur avec support
14. Système de séchage par ventilation (en fonction du modele)

Détails techniques

CE ce produit est conforme aux directives de l'UE suivantes: Les étapes de conception, production et vente de ce produit sont en conformité avec les règles de sécurité de tous les réglements de l'Union française.

Circuit d'alimentation220-240 V, 50 Hz
Consommation totale d'énergie1900-2200 W
Consommation d'électricité de la résistance de chauffe1800 W
Courant total (en fonction du modulo)10 A (voir la plaque signalétique)
Consommation d'électricité de la vidange30 W
Pression de l'eau0.3 -10 bar (= 3 - 100 N/cm2 = 0.03-1.0 Mpa)

1 Les détails techniques peuvent être modifiés sans averissement préalable pour améliorer la qualité du produit.
1 Les dessins du manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement au produit.
1 Les valeurs indiquées sur les étiquettes du produit ou dans les documents qui l'accompagnent sont obtenus dans des conditions de laboratoire en conformité avec les normes en vigueur. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions du fonctionnement et de l'environnement du produit.

Remarques pour les établissements d'enquête:

Les données requises pour les tests de performance peuvent être fournies sur demande. Les demandes peuvent être envoyées à l'adresse suivante:

dishwasher@standardloading.com

N'oubliez pas d'indiquer les référence du modele, stock et numero de série du produit à tester dans votre email, de même que vos coordonnées. Les Ces informations sont situées sur l'étiquette collée sur le cote de la porte.

2 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement

Cette section contient des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protégger des risques de blessures physiques ou d'endommagement de l'appareil. Le non respect de ces consignes annulera toutes les garanties.

Sécurité générale

  • N'installez jamais l'appareil sur un sol couvert de moquette ou sur un tapis. Sinon, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre apparéil entraînera la surchauffe des pièces électriques. Cela peut endommager votre apparéil.
    Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
  • qualification similaire afin d'éviter un danger. Branchez l'appareil à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible respectant les valeurs indiquées dans le tableau des "caracteristiques techniques". Demandez à unElectricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre société ne pourrait pas être tenue responsable pour les dommages qui poursaient survenir si l'appareil est utilisé sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
  • Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état.
  • Débranche l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
  • Ne jamais laver l'appareil en y rependant ou en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
  • Ne touchez jamais la prise

avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cable, saisissez toujours la prise pour le débrancher.

Le produit doit etre débranché pendant les procedures d'installation, de maintenance, d'entretien, et de réparation.
- Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuees par des personnes non agréées.
N'utilise jamais de solvants chimiques à l'intérieur de l'appareil.
- Quand vous tirez complètement les paniers supérieur et inférieur, la porte de l'appareil supporte tout le poids des paniers. Ne mettez pas d'autres charges sur la porte, sinon l'appareil peut basculer.
Danger de basculement: Né laissez jamais la porte de l'appareil ouverte, sauf pendant le chargement et le déchargement.
- N'ouvrez pas la porte de l'appareil quand il fonctionne, sauf en cas de nécessité. Faites attention à l'afflux de vapeur chaude quand vous doivent ouvrir la porte.

Utilisation prévue

Cet apparéil a été fabriqué pour être utilisé aussi bien dans les applications domestiques que dans celles qui lui sont similaires, à savoir :

les coins cuisine de magasins, bureaux, et autres environnementedes travail ;
les maisons de campagne ;
- les clients d'hôts, de motelés et d'autres environnementés de type residentiel ;

les environnements du type lit et petit dejeuner.
Seuls des détergents surs pour lave-vaiselles, produits de rincage et additifs peuvent être utilisés.
Le fabricant decline toute responsabilité face à un évientuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
La durée de service de votre produit est de 10 ans. Au cours de cette période, les pieces de rechange d'origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes représentant des troubles physiques, sensoriels ou mentalaux, ou par des personnes manquant de connaissances ou d'expérience (enfants compris), sauf s'ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne leur apprend à utiliser correctement le produit.

Sécurité des enfants

  • Les apparêils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
    N'oubliez pas de fermer la porte au moment de quitter la piece où se trouve l'appareil.

Conserve tous les détergents et additifs soigneusement, hors de portée des enfants. Informations relatives à l'emballage Mise au rebut de l'ancienne machine Conformité avec le Directive WEEE

Consultez un installerur agreeé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l'emploi, veuillez vérifier que le système d'électricité, de drainage et d'approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un service agreeé. Si ce n'est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuees.

La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relièvent de la responsabilité du client.
A L'installation et les branchements électriques de l'appareil doivent être effectuels par l'agent de service agrée. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuees par des personnes non agréées.
Avant de proceder à l'installation, vérifie si le produit présente des défauts. Si c'est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommagesprésent des risques pour votre sécurité.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange ne sont pas pliers, pincés, ou écrasés lorsque vous remettez le produit en place après les procédures d'installation ou de nettoyage.

En replaçant le produit, veillez à ne pas endommager le sol, les murs, les tuyaux, etc. Ne tenez pas l'appareil par sa porte ou son panneau pour le déplacer.

Emplacement d'installation approprié

  • Placez le produit sur un sol solide

et plat présente la capacité de portage suffisante!. L'appareil doit être installé sur une surface plate pour que la porte soit fermée facilement et en toute sécurité.

  • Evitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0^ .
  • Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.
  • Installez le produit sur un sol solide. Ne la placez pas sur une moquette ou sur des surfaces similaires.

N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation.

Assurez you de désirir un emplacement qui vous permettra de charger et décharger la vaisse l'd'une maniere rapide et comfortable.
- Installez le produit dans un emplacement proche du robinet et tuyau de vidange Choisissez l'emplacement en considérer qu'il ne pourra pas etre changé une fois les branchements effectués.

Raccordement de l'arrivée d'eau

1 Nous recommendons de fixer un filtré sur l'arrivée d'eau de la maison/de l'appartement pour protégérer la machine des dommages qui pouraient être provoqués par les impuretés (sable, poussière, rouille, etc.) venant du système d'approvisionnement en eau du robinet ou de votre propre système d'eau, ainsi que pour empêcher des problèmes tels que le jaunissement ou l'accumulation de saletés à la fin du lavage.

Température d'eau autorisée : jusqu'à 25^

Il est déconseilé de raccorder le lavevaisselle à des appeareils de chauffage de l'eau ouverts ou à des chauffe-eau à flux continu.

  • N'utilisez pas un tuyau d'arrivée d'eau ancien ou usage sur votre produit neuf. Utilisez le nouveau tuyau d'arrivée d'eau fourni avec le produit.
  • Branchez le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'eau. La pression venant du robinet doit être au minimum de 0.3 et au maximum de 10 bars. Si la pression de l'eau est supérieur à 10 bars, un réducteur de pression doit être fixé entre les deux.
    Utilisez une clé connecteur de tuyau pour brancher le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau avec un fil extérieur de 3/4 pieds. Si nécessaire, utilisez un filtrer pour filtrer les résidus des tuyaux.

BEKO TDFN15200 - Température d'eau autorisée : jusqu'à 25^ - 1

BEKO TDFN15200 - Température d'eau autorisée : jusqu'à 25^ - 2

  • Ouvrez complètement les robinets après avoir effectué les branchements, afin de vérifier d'eventuelles fuites d'eau.
    Pour votre sécurité, fermez complètement le robinet d'arrivée d'eau après la fin du programme de lavage.

Raccordement du conduit d'évacuation

Le tuyau d'évacuation de l'eau peut être directement raccordé au tuyau de vidange ou à la vidange de l'évier. La longueur de ce raccordement doit être au minimum à 50 cm et au maximum à 100 cm du sol.

BEKO TDFN15200 - Raccordement du conduit d'évacuation - 1

BEKO TDFN15200 - Raccordement du conduit d'évacuation - 2

Un tuyau d'évacuation plus long que 4 mètres peut causeur un lavage défectueux.

Fixez le tuyau d'évacuation d'eau au tuyau de vidange sans le plier. Fixez étroitement le tuyau d'évacuation d'eau au tuyau de vidange pour empêcher tout déplacement du tuyau d'évacuation d'eau durant le fonctionnement du produit.

i Le tuyau de vidange doit etre raccordé aux egouts et ne doit pas etre raccordé a une eau de surface.

Réglage des pieds

Si la porte de l'appareil ne peut pas etre bien fermée ou si le produit se balance quand vous le poussez légèrement, vous devez ajuster ses pieds.

Aquasafe+ (varie selon le modele)

Le système Aquasafe+ protège contre les fuites d'eau qui peuvent survenir à l'arrivée du tuyau. Le contact de l'eau avec le boîtier de la vanne du système doit être évité. Sinon, le système électrique sera endommagé. Si le système Aquasafe+ est endommagé, débranchez l'appareil et appelez un installerateur

Comme l'ensemble du tuyau contient des branchements et éléments électriques, vous ne devez ni raccourcir ni allonger le tuyau avec des rallonges.

BEKO TDFN15200 - Aquasafe+ (varie selon le modele) - 1

Branchement électrique

Branchez l'appareil à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible respectant les valeurs indiquées dans le tableau des "caracteristiques techniques". Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pouraient survenir si l'appareil est utilisé sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.

Le branchement doit etre conforme à la reglementation en vigueur dans notre pays.
La prise du cable d'alimentation doit etre accessible facilement apres l'installation.
Débranchez l'appareil après la fin du programme de lavage.
La tension et la protection admise du fusible ou du disjoncteur sont précisées dans la section « Caracteristiques techniques ». Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
- La tension spécifique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalisEZ pas de branchements utilisant des rallonges électriques ou des multi-prises.
Les câbles d'alimentation abimés doivent être replacés par le Service/agréé.
Si le produit rencontre un problème, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait eté réparé par l'agent de service agréé! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!

Première utilisation

Avant de commencer à utiliser votre apparéil, assurez-vous que toutes les préparations ont été effectuees conformément aux consignes indiquées dans les sections "Consignes importantes de sécurité" et "Installation".

Pour préparer l'appareil à effectuer des lavages, faites le fonctionner une première fois à vide sur le programme le plus court avec du détergent. Pour la première utilisation, replissez le réservoir de sel avec 1 litre d'eau avant de le replir de sel.
Il peut rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualite menes au cours de la production. Ceci n'afecte pas votre machine.

Comment se débarasser des matériaux d'emballage

Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.

Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne mélangez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou d'autres déchets. Amenez-les只想 aux points de collecte des matériaux d'emballage, désignés par les autorités locales.

Transport de l'appareil

Si vous nevez deplacer l'appareil, placer le en position verticale et tenez le par les cots. Incliner le produit vers I'avant peut mouiller ses composantes electroniques et les endommager.

  1. Débranchez le produit avant de le transporter.

  2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau.

  3. Vidangez complètement l'eau qui reste dans l'appareil.

BEKO TDFN15200 - Transport de l'appareil - 1

Conformité avec ladirective DEEE et miseau rebut des déchets :

Conformité avec la directive LdSD :

Ce produit est conforme à l'active DEEE (2012/19/UE) de l'europeenne). Ce produitporte a brole de classification pour le au rebut des équipementsques et Electroniques (DEEE).Aisent produit a eté fabriquéses pieces et du matériel de la supérieure susceptibles d'être réses et adaptés au recyclage. Par équant, nous vous conseillons pas lemettre au rebut avec rues menagères et d'autres ans à la fin de sa durée de vie. Autre, rendez-vous dans un point directe pour le recyclage de tout el'électrique et electronique. Zouvous rapprocher des éses de votre localité pour plus malions concernant le point de ce le plus proche.
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et electroniques (DEEE). Le present produit a eté fabriqué avec des pieces et du matériel de qualite supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas lemettre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel electrique et electronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.

Conformité avec la directive LdSD :

Astuces pour economiser de l'énergie

Les informations suivantes vous aideront à utiliser le produit d'une manière écologique et rentable en énergie.

  • Eliminez tous les restes de nourriture restant sur la vaisse avant de lesmettre dans l'appareil.
  • Faites fonctionner le produit après l'avoir rempli complètement.
  • Quand vous sélectionnez un programme, reférez-vous au "Tableau des programmes".
  • Ne mettez pas plus de détergent que suggéré sur le paquet de détergent.

Système d'adoucissement de l'eau.

Le lave-vaisse demande de I'eau douce. Si la durete de I'eau est supérieure à 6^ I'eau doit et traitée.Sinon, les ions a I'origine de la durete s'accumuleront a la surface de la vaisselle et pourront diminuer les performances de lavage, brilliance et sechage du produit.

Le produit est équipé d'un système d'adoucisseur d'eau qui réduit la durée de l'eau entrante. Ce système adoucit l'eau qui entre dans le produit à un niveau qui permettra de laver la vaisselle à la qualité requise.

Réglage du système d'adoucissement de l'eau

La performance de lavage augmentera si le système d'adouciissement d'eau est regle correctement.

Utilisez la bande test fournie avec le produit pour déterminer la durée de l'eau et régler ainsi le système.

Ajout du sel

Le système d'adoucissement de l'eau a besoin d'être régénééré pour que le produit fonctionné en permanence avec les mêmes performances. Le sel du lave-vaisselle est utilisé à cette fin.

N'utilisez dans votre apparéil que les sels spéciaux d'adoucissant destinés aux lave-vaisse.
1 Nous vous recommendons d'utiliser des sels adoucissants en granules ou poudre. N'utilise pas de sels contenant des substances insolubles comme des sels de table ou du gros sel dans l'appareil. La performance du système adoucissant d'eau peut se déterminer avec le temps.
Le réserve de sel se replira d'eau quand vous démarrer l'appareil. Vous devez donc ajouter le sel adoucissant avant de démarrer l'appareil.
1. Commencez par sorting le panier inférieur pour ajouter le sel adoucissant.
2. Tournez le couvercle du réservoir de sel dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir (A, B).
Avant la première utilisation, replissez le système adoucissant d'eau avec un litre d'eau (C).
3. Remplissez le réservoir de sel avec le sel en utilisant l'entonnoir à sel (D). Pour accélérer la dissolution du sel dans l'eau, remuez le avec une cuiller.
Vous pouvez verser environ 2 kg de sel adoucissant dans le réservoir de sel.
4. Replacez le couvercle et vissez le bien quand le réservoir est plein.

BEKO TDFN15200 - Ajout du sel - 1

BEKO TDFN15200 - Ajout du sel - 2

BEKO TDFN15200 - Ajout du sel - 3

BEKO TDFN15200 - Ajout du sel - 4

  1. Si vous ne démarrez pas le programme de lavage immédiatement après l'ajout de sel, faites fonctionner la machine vide avec le programme le plus court pour dissoudre et laver le sel éparpillé dans la machine.
    i Les différentes marques de Sel sur le marché ont différentes tailles de particule et la durée de l'eau peut varier. La dissolution du sel dans l'eau peut donc prendre plusieurs heures. Le voyant Sel peut rester allumer un moment après l'ajout de sel dans l'appareil.

Detergent

Vous pouvez utiliser du détergent en poudre ou en tablette dans la machine.

N'utilisez dans la machine que des détergents conçus spécialement pour les lave-vaisselle. Nous vous conseillons de ne pas utiliser des détergents contenant du chlore et du phosphate dans la mesure où ces agents sont nuisibles à l'environnement.
i Contactez le fabricant du détergent si vos plats sont humides et/ou si vous remarquez des dépôts calcaires, en particulier sur les verres, après le lavage.

Ajout de détengent

i Rêférez vous au "Tableau des programmes" pour déterminer la quantité correcte de détergent pour le programme sélectionné:
Ne mettez pas de solvants dans le distributeur de détergent.

Placez le détergent dans le distributeur juste avant demettre la machine en marche, commeillustré plus bas.

  1. Poussez la manette à droite pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent (A).

BEKO TDFN15200 - Ajout de détengent - 1

  1. Mettez la quantité conseillée de détergent en poudre ou en tablette dans le distributeur.
    3 Le distributeur de détergent contient des indicateurs de niveaux qui vous aident à utiliser la quantité appropriée de détergent. S'il est plein, le distributeur de détergent peut containir 40 cm³ de détergent. Remplissez le détergent jusqu'àux niveaux 15 cm³ ou 25 cm³ dans le distributeur de détergent en fonction du niveau de remplissage de la machine et/ou du niveau de saleté de la vaissette (1).

BEKO TDFN15200 - Ajout de détengent - 2

Si la vaisse l a attendu longtemps et qu'elle comporte des résidus secs, replissez également le compartment 5 cm3 (2).

  1. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en appuyant légèrement dessus. Vous entendrez un clic quand le couvercle sera fermé.
    i Dans les programmes avec prélavage et à haute température, avec lesquels vous utilisez des détergents en tablettes, assurez-vous que le distributeur de détergent est correctement fermé.
    Utilisez le dédTangent en poudre dans des programmes courts sans prélavage, car la solvilité du dédTangent en tablettes change en fonction de la température et de la durée.
    L'utilisation excessive de détergents en poudre peut entrainer une mauvaise dissolution du détermgent et provoquer des rayures sur le verre.

Détergent en tablettes

Les détergents en tablette adoucissant l'eau et / ou facilitent le rincege en plus de leur action lavante. Certains types de ces détergents contiennent aussi des produits chimiques spécifiques au lavage, comme des protecteurs d'acier inoxydable ou du verre.

BEKO TDFN15200 - Détergent en tablettes - 1

0 Les détergents en tablettes ne donnent de bons résultats que sous certaines conditions. LesILA 15 meilleurs résultats de lavage dans le lave-vaisselle sont obtenus en utilisant un détermagent, un produit de rincege et des sels régénérants.

Vous trouvrez les renseignements sur l'endetroit du lave-vaisselle (distributeur de détergent, panier, etc.) où doit être place la tablette parmi les consignes d'utilisation figurant sur les paquets de détergents en tablette.

Les tablettes de détergents disponibles sur le marché :

2en1: Ils se compose n'd'un détergent et d'un produit de rinçage ou d'un sel régénérant
3en1 : Ils se compose n'd'un détergent d'un produit de rincege et d'un sel régénérant
4en1 :lls se composent de protecteurs de verre, ainsi que d'un détergent, d'un produit de rinçage et d'un sel régénérant
5en1: Ils se composent de protecteurs de verre et d'acier inoxydable, ainsi que d'un détérgent, d'un produit de rincege et d'un sel régénérant.
Respectez les instructions du fabricant du détergent générées sur l'emballage lorsque vous utilisez des détergents en tablettes.

Quand vous passez du détergent en poudre au détergent en tablettes:

  1. Vérifiez que les réservoirs de Sel et de produit de rincege sont pleins.
  2. Reglez la durete de l'eau à son niveau maximum et faites tourner la machine à vide.
  3. ÀpRES le cycle de lavage à vide, lisez le manuel d'utilisation et réglez le niveau de durété de l'eau en fonction de l'eau qui vous est fournie.
  4. RÉalissez les réglages de rinceage appropriés.
    En fonction du modele,le témoin de sel et/ou de produit de rincage doivent être activés de nouveaux s'ils ont été désactivés.

Produit de rinceage

i Le produit de rinceage utilisé dans les lave-vaisselle est une formule spéciale utilisé pour améliorer l'efficacité de séchage et empêcher les traces de calcaire sur les éléments lavés. C'est pourquoi, il faut prendre soin d'utiliser un produit de rinceage dans le réservoir pour produits de rinceage et utiliser des produits de rinceage conçus spéciallement pour des lave-vaisselle.

Vérifiez levoyant du produit de rincege pour déterminer s'il est nécessaire d'ajouter du produit de rincege ou non 3 (en fonction du modele).Une lumière noire sur le voyant indique une quantité suffisante de produit de rincege dans le distributeur. Si la couleur du voyageant est claire,ajoutez du produit de rincege.

  1. Ouvrez le couvercle du réservoir pour produit de rincage en appuyant sur la manette (B).

BEKO TDFN15200 - Produit de rinceage - 1

  1. Remplissez le réservoir jusqu'àu niveau "MAX".
  2. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en appuyant légèrement dessus.
    i Essuyez le produit de rinceage qui a débordé hors du réservoir. Le produit de rinceage qui a débordé accidentellement provoquera de la mousse et diminuera les performances de lavage.

BEKO TDFN15200 - Produit de rinceage - 2

  1. Tournez le régleur de quantité de produit de rincege à un niveau entre 1 et 6 (4). S'il y des taches sur les couverts après le lavage, le niveau doit être augmente et s'il y a une trace bleue après l'avoir essuyé avec la main, il doit être diminué. Il est régle sur 4 comme réglage d'usine.

Les produits à ne pas laver dans le lave-vaisselle

  • Ne lavez jamais de la vaissele avec des cendres de cigarettes, des restes de bougies, de vernis, de teinture, de produits chimiques dans votre lave-vaissele.
  • Ne lavez pas des produits en acier dans le lave-vaisselle. Ils peuvent etre rouillés ou laisser des traces sur d'autres éléments.
  • Ne lavez pas de couverts et de couteaux avec des manches en bois ou en os, ou des pièces ne résistant pas à la chaleur, comme des plats en cuivre ou en étained dans le lave-vaisse.
    i Les motifs decoratifs des faiences, ainsi que les produits en aluminum ou en argent peuvent etre decolores ou ternis après un lavage au lave-vaiselle, comme cela peut arriver en cas de lavage a la main. Les types de verre delicat et les cristaux peuvent

ternir avec le temps. Nous vous recommendons fortement de vérifier si la vaisselle que vous allez acheter convient au lavage au lave-vaisselle.

Disposition de la vaisse dans le lave-vaisse

Pour utiliser votre lave-vaisselle de façon optimale en matière de consommation d'énergie et de performances de lavage et séchage, vous doivent disposer la vaisselle de manière ordonnée..

  • Eliminez tous les restes de nourriture restant sur la vaisse (os, miettes, etc.) avant de lesmettre dans l'appareil.
  • Dispossez les pieces fines et étroites dans les sections centrales des paniers si possible.
    Il y a deux paniers séparés où vous pouvez placer votre vaissselle dans le lave-vaisse. Placez les éléments très tachés et grands dans le panier inférieur et les éléments plus petits, délicats et légers dans le panier supérieur.
  • Placez la vaisselle creuse comme les bols, verres et casseroles à l'envers dans le lave-vaisselle. L'accumulation d'eau dans les recipients est ainsi évitée.
    Pour éviter déventuelles blessures, placez toujours les couverts pointus et aiguisés, tels les fourchettes ou couteaux à pain à l'envers de sorte que leur pointe soient vers le bas ou qu'ils soient à l'horizontale dans les paniers à couverts.
  • Déchargez d'abord la vaisse du panier inférieur, puis la vaisse du panier supérieur.

Exemples de disposition de la vaisselle

BEKO TDFN15200 - Exemples de disposition de la vaisselle - 1
Panier inférieur

BEKO TDFN15200 - Exemples de disposition de la vaisselle - 2

BEKO TDFN15200 - Exemples de disposition de la vaisselle - 3
Panier supérieur

Erreurs de disposition

BEKO TDFN15200 - Erreurs de disposition - 1

BEKO TDFN15200 - Erreurs de disposition - 2

BEKO TDFN15200 - Erreurs de disposition - 3

BEKO TDFN15200 - Erreurs de disposition - 4

Panier à couverts (varie selon le modele)

Le panier à couverts est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, cuillères, etc. de manière plus propre.

BEKO TDFN15200 - Panier à couverts (varie selon le modele) - 1

Tiges du panier inférieur rétractables (2 pieces)

(varie selon le modele)

Les deux tiges rétractables situées dans le panier inférieur de la machine sont conçues pour un rangement plus facile d' éléments volumineux comme les casseroles, les saladiers, etc. (1, 2).

BEKO TDFN15200 - (varie selon le modele) - 1

BEKO TDFN15200 - (varie selon le modele) - 2

Vou pouvez creer des espaces plus grands en repliant chacune des tiges séparément ou toutes à la fois. Abaissez les tiges rétractables en appuyant sur le loquet (A).

Tiges du panier inférieur rétractables (2 & 4 pieces) (varie selon le modele)

Les tiges pliantes (A) situées dans le panier inférieur de la machine sont conçues pour un rangement plus facile des ustensiles volumineux tels que les casseroles, les saladiers, etc. Vous pouvez creer des espaces plus grands en repliant chaque tige individuellement ou toutes à la fois. Pourmettre les tiges rétractables en position horizontale, tenez les tiges par le milieu et poussez-les dans le sens des flèches (B). Pour ramener les tiges en position verticale, il suffit de les redresser. Les tiges rétractables s'enclencheront à nouveau dans le loquet.

Le fait demettre les tiges en position horizontale en les tenant par les extrémités peut les amener à se plier.Par conséquent,il serait convenable de disposer les tiges medianes en position horizontale ou verticale en les tenant par leurs manches et en les poussant dans le sens de la flèche.

BEKO TDFN15200 - Tiges du panier inférieur rétractables (2 & 4 pieces) (varie selon le modele) - 1

BEKO TDFN15200 - Tiges du panier inférieur rétractables (2 & 4 pieces) (varie selon le modele) - 2

BEKO TDFN15200 - Tiges du panier inférieur rétractables (2 & 4 pieces) (varie selon le modele) - 3

Ajuster la hauteur du panier supérieur vide

(varie selon le modele)

Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur en fonction de la taille des plats à laver. Utilisez les roulettes du paniers pour changer la hauteur du panier.

  1. Tournez les taquets au bout des rails du panier supérieur sur les cots (A).
  2. Sortez le panier (B).
  3. Changez la position des roues, placez le panier sur les rails et fermez les taquets (C).

BEKO TDFN15200 - (varie selon le modele) - 1

BEKO TDFN15200 - (varie selon le modele) - 2

BEKO TDFN15200 - (varie selon le modele) - 3

Ajuster la hauteur du panier supérieur chargé (varie selon le modele)

Le mecanisme d'ajustement du panier supérieur de la machine est concu pour vous permettre de creer un espace plus large dans la section supérieure ou inférieure de la machine en fonction de vos besoin, en ajustant la hauteur du panier chargedans les directions supérieures et inférieures, sans l'enlever de la machine.

Pour élever le panier:

  1. Tenez l'une des tiges du panier supérieure (droite ou gauche) et souveze-la (A).

BEKO TDFN15200 - Pour élever le panier: - 1

  1. Repetez la même manoeuvre pour surélever l'autre côté du panier.
  2. Veillez à ce que le mecanisme d'ajustement de la hauteur des deux côtés du panier soit régle au même niveau (bas ou haut).

Pour abaiser le panier:

  1. Appuyez sur le loquet du mécanisme de réglage du panier (droit ou gauche) pour abaisser le panier (B).
  2. Répétez la même manoeuvre pour abaiser l'autre côté du panier.
  3. Veillez à ce que le mecanisme d'ajustement de la hauteur des deux côts du panier soit régèle au même niveau (bas ou haut).

BEKO TDFN15200 - Pour élever le panier: - 2

5 Sélection de programme et fonctionnement de votre machine

BEKO TDFN15200 - Sélection de programme et fonctionnement de votre machine - 1

  1. Bouton Marche / Arret
  2. Touche Départ / Pause / Annulation
  3. Ecran
  4. Touche de sélection de programme

  5. Touche Demi-charge / Detergent en pastilles

  6. Touche de Départ différé
  7. Poignée

BEKO TDFN15200 - Sélection de programme et fonctionnement de votre machine - 2

  1. Indicateur de programme
  2. Indicateur de sel
  3. Indicateur de produit de rinceage
  4. Indicateur de temps restant / Indicateur de départ différé
  5. Témoin de Démarriage
  6. Témoin de Départ différé

  7. Indicateur de demi-charge / Voyant pastille de détergent

  8. Indicateur Suivi du programme
    a Indicateur Phase de lavage “√”
    b Indicateur Phase de séchage “√”
    c Indicateur Fin de programme “→”

Boutons et description des boutons

Bouton Marche/Arrêt (1)

Lorsque you appuyez sur le bouton Marche / Arrét, l'affichage s'allume sur le dernier programme utilisé et il s'éteint progressivement lorsque vous éteignez la machine.

Si la fonction Demi Charge (5) est activée au cours du dernier programme utilisé, les fonctions resteront actives lorsqu'la machine sera eteinte puis rallumée. Si vous souhaitez désactiver ces fonctions après avoir rallumé votre machine, vousdezevezappuyer sur les boutons correspondants.

Touche Départ / Pause / Annulation (2)

Utilisée pour démarrer,mettre en pause ou annuler le programme sélectionné ou le de départ différé. Le programme sélectionné est lancé en appuyant sur le bouton Départ / Pause/Annulation (2).Le témoin (12) s'allume ensuite.

Patientez deux secondes pour voir l'affichage complet sur I'ecran lorsque vous allumez la machine, en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt (1) avant d'appuyer sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2).

Touche Sélection de programmes (4)

Vous pouvez selectionner le programme de lavage que vous souhaitez utiliser à l'aide des "Données de programme et du Tableau des valeurs moyennes de consommation" après avoir appuyé sur le bouton de sélection du programme. Le numéro du programme selectionné apparait dans l'indicateur de programme (8) sur l'affichage (3) au format [|cP & I P & C] , [|cP & I P & C] . ... Le numéro du programme augmente à chaque pression la touche

de sélection de programmes. Les numérios des programmes définis peuvent varier en fonction du modele de votre machine.

Touche Demi-charge / Multi Tablettes (5)

Le bouton Demi-charge/Multi Tablettes
vous permet d'activer et de désactiver les
fonctions Demi-charge et Multi Tablettes de
votre machine.

Fonction Demi-charge

Si vous souhaitez faire fonctionner votre machine sans la charger complètement, introduizez votre vaisselle dans la machine comme vous foulez. Appuyez sur la touché Marche/Arrêt pour allumer la machine. Appuyez sur le bouton Demi-charge/Multi Tablettes après avoir sélectionné le programme de votrechioix jusqu'à ce que l'indicateur de demi-charge s'allume. Appuyez ensuite sur le bouton Départ/Annulation et fermez la portede votre machine. Avec l'options Demi-charge, vous pouvez utiliser à la fois les paniers supérieur et inférieur de votre machine et économiser aussi bien de l'eau que de l'énergie.

Fonction Multi Tablets

Cette fonction permet d'obtenir de nombreures performances de séchage avec les détergents multi-uses (2en1, 3en1, 4en1, 5en1, etc.) en fonction du degré de durée de l'eau de robinet. Les programmes dans lesquels la fonction Détergent en pastilles peut être activée sont indiqués dans les Données du Programme et les Tableau des valeurs de consommation moyenne. Multi Tablettes s'allume lorsque la fonction Multi Tablettes est selectionnée. Les indicateurs de Sel et de produit de rincege s'éteignent lorsque cette fonction est activée.

Allumez votre machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt pour utiliser la fonction témoin Multi Tablettes. Appuyez sur le bouton Demi-charge/Multi Tablettes après avoir sélectionné le programme de votre choix jusqu'à ce que le témoin Multi Tablettes s'allume. Appuyez ensuite sur

le bouton Départ/Annulation et fermez la porte de votre machine.

Pour utiliser simultanément les fonctions Demi-charge et tímoin Multi Tablettes, allumez votre machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Appuyez ensuite sur le bouton Demi-charge/ tímoin Multi Tablettes jusqu'à ce que les indicateurs de demi-charge et du tímoin de Multi Tablettes s'allument ensemble.

! Important:

Si vous avez utilisé les fonctions Demi-charge et Multi Tablettes au cours du programme precedent, la fonction de la demi-charge ou Multi Tablettes restera active dans le prochain programme de lavage que vous selectionnerez. Si vous ne souhaitez pas utiliser ces fonctions dans le nouveau programme que vous avez selectionné, appuyez sur le bouton Demi-charge/ Multi Tablettes jusqu'à ce que l'indicateur de la fonction appropriée s'éteigne.

Départ différé (6)

Vous pouvez différer le départ du programme sélectionné jusqu'à 9 heures par tranche d'une heures à l'aide de la fonction Départ différé.

Sélection de programmes

Vous pouvez selectionner le programme choisi après avoir mis la machine en marche en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt (1). Choisissez le programme que vous souhaitez utiliser en appuyant sur la touche de selection de programmes (4). Vous pouvez suivre l'avancement du programme en cours à partir de l'indicateur des programmes (9) à l'écran. Le nombre de programme augmentera de un à chaque pression sur le bouton de selection de programme (le nombre de programme défini peut varier en fonction du modele que vous avez acquis). Le programme de lavage selectionné est lancé à l'appui sur la touche Départ / Pause / Annulation (2), le symbole

(12) s'allume. L'indicateur de temps restant (11) estimé restera affiché jusqu'à la fin du programme.

La durée totale peut être différente de cette affichée au départ étant donné qu'elle peut varier en cours de programme en fonction de la température ambiente, de la température de l'eau, de l'auto-nettoyage du système d'adoucisement de l'eau (régénération) et de la quantité de vaisselle.

Ajouter des fonctions au programme

A l'aide des boutons d'ajout de fonctions, vous pouvez lancer le programme selectionné avec les fonctions Demi-Charge ½ (5), et Départ différé (6).

Pour ajouter une fonction au programme :

  1. Sélectionnez un programme en appuyant sur le bouton de Sélection de programmes (4).
  2. Appuyez sur le bouton de la fonction que vous souhaitez activer et vérifie que le témoin correspondant à cette fonction s'allume à l'écran.
  3. Vous pouvez lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2).

Suivi de progression du programme

Vouppouvessuivrel'avancement duprogramme en cours à l'aide de I'indicateurde suivi (15).

a Indicateur Phase de lavage (15 a)
b Indicateur Phase de séchage (15 b)
c Indicateur Fin de programme (15 c)

L'affichage presente les étapes pour le lavage 15 a et le séchage 15 b, respectivement lorsque le programme sélectionné est lancé. Seul l'indicateur Fin de programme 15 c s'allume lorsque le programme est terminé. L'indicateur de temps (3) restant affiche "0:00".

Annulation d'un programme

Appuyer sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2) pendant trois secondes pour annuler un programme en cours. Relâchéz le bouton lorsque le symbole (12) commence à clignoter sur l'affichage. La machine procédera aux opérations nécessaires à l'annulation pendant quelques minutes. L'indicateur de temps (11) restant affiche "0:00". Vous pouze selectionner et lancer un nouveau programme une fois que le processus d'annulation du programme est acheve. Il pourrait rester des résidus de détergent ou d'agent de rincege dans la machine et/ ou sur la vaisselle située à l'intérieur selon l'étape en cours du programme précédent au moment de l'annulation.

Modification d'un programme

Si vous souhaitez changer un programme en exécution, appuyez d'abord sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2) pour placer la machine en mode Pause. Passez ensuite sur le programme désiré à l'aide des boutons de scélection de programme (4). Enfin, lancez le nouveau programme en appuyant sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2) de nouveau. Vote nouvelle scélection reprendra à partir de l'étape du programme précédent (par exemple, si le programme précédent en était à l'étape de rincege, le nouveau programme commercera également par l'étape de rincege). Si vous souhaitez que le nouveau programme commence du début, vous doivent commencer par appliquer

le processus d'annulation puis sélectionner un nouveau programme.

Programmation du départ différé

Vous pouvez retarder le lancement du programme selectionné jusqu'à 9 heures. Le départ différé ne peut pas être activé après le lancement du programme. Pour ajuster le départ différé, le programme selectionné ne doit pas avoir commencé.

L'indicateur de départ différé (sablier) (13) commence à clignoter lorsque vous appuyez sur le bouton de démarriage (6). Vous pouvez définir le délai souhaïte en appuyant sur le bouton de départ différé (6). Appuyez sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2) après avoir réglé le décai. Le sablier indicateur de départ différé (13) et l'icone de fonctionnement (12) resteront allumés sur l'affichage pendant le compte à rebours et l'indicateur de départ différé (11) affichera le temps restant. La programme se lancera automatiquement à la fin du compte à rebours.

Vous pouvez également utiliser la fonction de départ différé si vous bénéficiaz du tarif économique de nuit pour l'électricité.

Si vous souhaitez changer un programme ou des fonctions après avoir activé la fonction de départ différé, placez la machine sur pause en appuyant sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2). Vous remarquerez que le compte à rebours est interrompu. L'indicateur de départ différé commencerà clignoter. Sélectionnez le nouveau programme et/ou ajoutez les fonctions tels que décrit dans les Données du programme et du tableau des

valeurs de consommation moyenne. Enfin, relancez le compte à rebours en appuyant sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2) de nouveau.

Si vous souhaitez annuler le compte à rebours, appuyez sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2) pendant 3 secondes. Relâchéz le bouton lorsque les symboles (12) commence à clignoter sur l'affichage. La machine procédera aux opérations nécessaires à l'annulation pendant quelques minutes. L'indicateur de temps (11) restant affiche "0:00". Vous pouvez selectionner et lancer un nouveau programme une fois que le processus d'annulation du départ différé est acheve.

Si vous souhaitez selectionner un nouveau départ différé après avoir activé le compte à rebours, placez la machine sur pause en appuyant sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2). Vous pouvez définir le délaisouhaierte en appuyant sur le bouton de départ différé (6).Enfin, lancez le nouveau compte à rebours en appuyant sur le bouton Départ /Pause /Annulation (2) de nouveau.

Indicateur de sel

Veuillez vérifier l'indicateur de sel (9) à l'écran pour voir s'il y a suffisamment de sel adoucissant dans votre machine ou non. Vous doivent complir le tiroir du compartmentement à poudre lorsque le témoin indicateur d'avertissement de manque de sel s'allume.

AVERTISSEMENT :

Si le niveau de durée de l'eau est enregistré sous (r1), l'indicateur de sel ne s'allumera jamais même si le récipient de sel est vide. (Le réglage du niveau de durée de l'eau est expliqué dans la section Système d'adoucissement de l'eau).

Indicateur de produit de rençage

Vérifiez l'affichage d'ajretissement de produit de rinceage (10) à l'écran pour voir s'il y a suffisamment de produit de rinceage dans la machine. Il convient de replir le écipient de produit de rinceage lorsque l'indicateur correspondant s'allume.

AVERTISSEMENT :

Si l'Indicateur de produit de rincege est regle sur (Arrêt), l'indicateur de produit de rincege ne s'allumera jamais même si le recipient de produit de rincege est vide.

Réglage de l'indicateur de produit de rinceage

Lorsque votre machine est eteinte, appuyez sur le bouton Demi-charge 12 (5) puis sur le bouton Marche / Arret (1) pour la metre en marche.
- Maintainir le bouton Demi-charge 1 / 2 (5) enforcé et relâcher le bouton Marche / Arrêt (1).
- Maintenez le bouton Demi-charge 1/2 (5) enforcé pendant trois secondes supplémentaires.
L'indicateur de produit de rinceage (10) s'allume et le statut enregistré de l'indicateur de produit de rinceage de votre machine s'affiche à l'écran au format « Marche » ou « Arrêt »
- Vous pouvez changer le statut de l'indicateur « Marche » ou « Arrêt » à l'aide du bouton Départ / Pause / Annulation (2). Si vous éteignez la machine avec le bouton « Marche/Arrêt » (1) lorsque le statut est « Marche », alors l'indicateur de produit de rincege s'allumera lorsque le niveau de produit de rincege de votre machine sera baspendant que la machine est en cours

d'utilisation. Si vous éteignez la machine à l'aide du bouton Marche/Arrêt (1) lorsque le statut est « Arrêt», alors l'indicateur de produit de rinçage ne s'allumera jamais.

Allumage de votre machine

  • Branchez la prise d'alimentation à la prise murale.
    Ouvrez le robinet.
    Ouvrez la porte.
  • Placez la vaisse.
  • Vérifiez que les bras de lavage supérieur et inférieur pivotent librement.
  • Placez une quantité suffisante de détergent dans le tiroir et refermez-le.
  • Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt.
    Vérifiez les indicateurs d'advertissement de sel et de produit de rincege (9,10) et ajoutez les produits si nécessaire.
  • Détérince le programme de lavage à l'aide des "Données de programme et du Tableau des valeurs moyennes de consommation".
  • Sélectionnez le programme de lavage souhaité en appuyant sur le bouton de Sélection de programmes (4).
  • Vous pouvez voir la durée du programme dans l'indicateur de temps restant (11).
    Le cas échéant, vous pouvez modifier le programme de lavage à l'aide du bouton Ajouter des fonctions (5, 6).
  • Lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2).

AVERTISSEMENT :

Veillez à ne pas ouvrir la porte lorsque la machine est en fonctionnement.
Arrêtez la machine en appuyant sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2)

si vous devez ouvrir la porte. Fermez ensuite la porte de la machine. Il se peut que de la vapeur soit expulsée à l'ouverture de la porte de la machine donc soyez prudent. Fermez la porte et appuyez de nouveau sur le bouton Départ / Pause / Annulation (2). Le programme reprendra son fonctionnement.

L'indicateur Fin de programme (15 c) s'allume.
- Eteignez la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (1).
- Fermez le robinet.
- Débranchez la prise d'alimentation de la prise murale.
- Laissez la vaisse dans la machine pendant environ 15 minutes après le lavage, pour lui permettre de refroidir. Voitre vaissele mettra moins de temps à secher si vous laissez la porte de la machine entrouverte pendant cette période. Cela permet d'améliorer l'efficacité du séchage de la machine.

Tableau De Programmation

Numéro du programme123 Récédence*456
Nom du programmePrélavageMini 30'EcoQuick & CleanIntensifAuto
Température de nettoyage-35°C50°C60°C70°C45°C - 65°C
Dégré de salétéAdapté pour éliminer les restes de vaisse sale qui sera laissée dans la machine pour quelques jours, évitant ainsi la génération de mauvaises odeurs.Adapté à la vaisse quotidienne peu sale qui a été pré-nettoyée.Le programme de lavage le plus économique pour les plats moyennement sales sales qui sont conservés en attente.Le programme de lavage quotidien avec lequel les plats moyennement sales sales sont lavés de la façon la plus rapide.Adapté aux plats très sales et aux casseroles et poëles.Détermine automatiquement de dégré de salété des plats et règle la température et la quantité d'eau ainsi que la durée du lavage. Adapté à tous les types de vaisse.
-FaibleMoyenMoyenÉlevéMoyen à elevé
Détergents A=25 cm3/15 cm3 B=5 cm3-AA+BA+BA+BA
Séquence du programme (sans option)PrélavageFinLavageRinçage à l'eau froideRinçageFinPrélavageLavageRinçage à l'eau froideRinçageSéchageFinLavageRinçage à l'eau froideRinçageSéchageFinPrélavageLavageRinçage à l'eau froideRinçageSéchageFinLa séquence du programme est ajustée en fonction de la quantité de salété
Durée (mn)15301945814372-162
Eau (l)41099,615,29,8-13,2
Énergie (kWh)-0,70,831,121,20,80-1,26

Les valeurs de consommation indiquées dans le tableau ont ete dterminees dans des conditions standard. Des differences peuvent cependant se produire dans la praticte.
* Programme de référence des organismes de test Les tests conformément à la norme EN 50242 doivent être réalisés dans les conditions suivantes : réservoir à se lièn d'adoucisseur d'eau, réservoir plein de produit de rincange et programme de test.

La durée de vie du produit est allongée et les problèmes rencontres fréquement diminuents s'il est nettoyé régulièrement.

Débranche le produit et fermez le robinet avant de commencer les procédures de nettoyage.
N'utilisez pas de substances abrasives pour le nettoyage.
Lavez les filtres et les bras de lavage au moins une fois par这段时间.

Lavage de la surface extérieure du produit

Lavez la surface extérieure et les poignées des portes du produits en douceur avec un produit de nettoyage doux et un chiffon humide. Essuyez le panneau de commandes avec un chiffon humide.

Lavage de l'intérieur de l'appareil

  • Nettoyez l'intérieur de l'appareil et le réservoir en lançant un programme de prélavage sans détergent, ou un programme de lavage long avec détergent en fonction du degré de saleté.
  • S'il reste de l'eau dans la machine, vidangez l'eau en suivant la procédure décrite dans la rubrique "Annulation d'un programme". Si l'eau ne peut pas être evacuée, nettoyez tous les débris qui se sont accumulés au fond de la machine, en bloquant le conduit d'eau.

Nettoyage des filtres

Nettoyez les filtres au moins une fois parSEAme pour que I'appareil fonctionnecorrectement. Contrôlez la presence deresidus de nourriture sur les filtres.S'ilya des résidus de nourriture sur les filtres, enlevez-les et nettoyez-les bien sousI'eau.

  1. Tournez l'ensemble du micro-filtre (3) et du gros filtre (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et sortez le de son emplacement (A).

BEKO TDFN15200 - Nettoyage des filtres - 1

BEKO TDFN15200 - Nettoyage des filtres - 2
2. Sortez le filtré en métal / en plastique (1) (B).

BEKO TDFN15200 - Nettoyage des filtres - 3

  1. Pressez les deux cliquets du gros filtrer vers l'intérieur et séparez le gros filtré de l'assemblage (C).

BEKO TDFN15200 - Nettoyage des filtres - 4

  1. Nettoyez tous les trois filtres sous le robinet à l'aide d'une brosse.
  2. Replacez le filtré en métal/ plastique.
  3. Placez le gros filtré dans le micro-filtre. Assurez-vous qu'il est installé de manière convenable. Tounez le gros filtré dans le sens des aiguilles du montre jusqu'à entendre un clic.
    N'utilisez pas le lave-vaisselle sans fentre.
    i La mauvaise disposition des filtres réduira l'efficacité de lavage.

Nettoyage du filtr de tuyau

Les dommages qui peuvent etre causés sur l'appareil par des impuretés venant de I'eau de ville ou de votre propre installation d'eau (par exemple du sable, de la poussiere, de la rouile, etc.),peuvent etre évités grâce au filtre attaché au robinet d'arrivee d'eau. Contrôlez regulierement le filtre et le tuyau et nettoyez-les si nécessaire.

  1. Fermez le robinet et enlevez le tuyau.
  2. ÀpRES avoir sorti le filtré, lavez-le sous l'eau courante.
  3. Replacez le filtre nettoyé dans son emplacement dans le tuyau.
  4. Fixez le tuyau au robinet.

Nettoyage des bras de lavage

Nettoyez les bras de lavage au moins une fois parILAse pour que I'appareil fonctionne correctement.

Bras de lavage inférieur

Contrôlez si les trouss du bras de lavage inférieur (1) sont bouchés. S'ils le sont, retirez les saletés et nettoyez le bras de lavage. Soulevez le bras de lavage inférieur pour l'enlever (A, B).

BEKO TDFN15200 - Bras de lavage inférieur - 1

BEKO TDFN15200 - Bras de lavage inférieur - 2

BEKO TDFN15200 - Bras de lavage inférieur - 3

Bras de lavage supérieur

Contrôlez si les trouss du bras de lavage supérieur supérieure (2) sont bouchés. S'ils le sont, retirez les saletés et nettoyez le bras de lavage. Tournez son écrou vers la gauche pourrirer le bras de lavage supérieur (C, D).

Assurez-vous que l'écrou est bien serré quand vous installez le bras de lavage supérieur.

BEKO TDFN15200 - Bras de lavage supérieur - 1

BEKO TDFN15200 - Bras de lavage supérieur - 2

7 Recherche et résolution des pannes

L'appareil ne démarre pas.

  • Le cable électrique est débranché >> Vérifiez si le cable électrique est branché.
    Le fusible a sauté. >> Vérifiez les fusibles de votre maison.
    L'eau est coupée. >>> Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
  • La porte de l'appareil est ouverte. >>> Vérifiez que vous avez fermé la porte de l'appareil.
  • Le bouton Marche / Arrêt n'est pas enclenché. >> Vérifiez que vous avez allumé l'appareil en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.

La vaisse ne sort pas propre du lavage.

  • La vaisselle n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. >>> Placez vous vaisselle tel que déscrit dans le manuel.
  • Le programme sélectionné n'est pas adapté. >> Sélectionnez un programme avec une température plus haute et un cycle plus long.
  • Les bras de lavage sont bloquées. >>> Avant de démarrer le programme, faites tourner les bras de lavage supérieur et inférieur avec votre main pour vous assurer qu'ils tournent librement.
  • Les orifices des bras de lavage sont bouchés. >>> Les orifices des bras de lavage inférieur et supérieur peuvent être bouchés avec des restes de noûrritures, comme des pépins de citron. Nettoyez régulièrement les bras de lavage comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien".
  • Les filtrés sont bouchés. >> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien".
  • Les filtres ne sont pas placés correctement. >>> Vérifiez le système de filtrage et assurez-vous qu'il est installé correctement.
  • Les paniers sont surcharges. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur capacité.
  • Le dédTérgent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du dédTérgent en poudre, ne conservez pas le paquet de dédTérgent dans des endroits humides. Conservez-le dans un réseau fermé si possible. Pour facilitier le stockage, nous vous recommendons d'utiliser des dédTergents en tablettes.
  • Il n'y a pas suffisamment de dédTangent. >>> Si vous utilisez du dédTangent en poudre, ajustez la quantité de dédTangent en fonction du niveau de saleté de votre vaissele et/ou des définitions du programme. Nous vous recommendons d'utiliser des dédTergents en tablettes pour obtenir des résultats optimaux.
    Il n'y a pas suffisamment de produit de rinceage. >> Vérifiez levoyant du produit de rinceage et ajoutez du produit de rinceage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinceage s'il y a assez de produit de rinceage dans la machine.
  • Le couvercle du distributeur de détergent est resté ouvert. >>> Assurez-vous que le couvercle du distributeur de détergent est bien fermé après avoir ajouté du détergent.

La vaisselle n'est pas sèché à la fin du cycle

La vaisselle n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. >>> Disposez votre vaisselle de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas à l'intérieur.
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinceage. >> Vérifiez levoyant du produit de rinceage et ajoutez du produit de rinceage si nécessaire. Augmenteze le réglage du produit de rinceage s'il y a assez de produit de rinceage dans la machine.
- La machine est déchargée juste après la fin du programme. >> Ne déchargez pas le lave-vaiselle juste après la fin du lavage. Ouvrez légèrement la porte et attendez que la vapeur contenue s'échappe un moment. Sortez la vaisse lorsqu'elle a suffisamment refroidie pour être touchée sans risque. Commencez le déchargement par le panier inférieur. Ainsi, on empêche que l'eau restée sur la vaisse dans le panier supérieure ne goutte sur de la vaisse du panier inférieur.
- Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> La température de rincege étant BASSE dans les programmes courts, les performances de sechage le seront aussi. Sélectionnez des programmes plus longs pour une performance de sechage plus haute.
- La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est déterminée. >> Les performances de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines dont la surface est déterminée et il n'est pas souhaïtable du point de vue de l'hygiene d'utiliser ces ustensiles. L'eau ne peut pas couler facilement sur les surfaces déterminées. Il n'est pas recommendé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaiselle.
Il est normal que des problèmes de sechage survennent avec des ustensiles de cuisine en Teflon. Cela est lié à la structure du Teflon. Les gouttes d'eau restent comme des perles accrochées sur la surface Teflon.

Les taches de thé, café ou rouge à lèvres restent sur la vaisselle.

  • Le programme sélectionné n'est pas adapté. >> Sélectionnez un programme avec une température plus haute et un cycle plus long.
    La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est déteriorée. >> Les taches de thé ou café ou les autres traces de teinture peuvent ne pas être lavées par le lave-vaisselle si elles ont PENETRÉ dans des surfaces déteriorées. Les performances de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisine dont la surface est déteriorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène d'utiliser ces ustensiles. Il n'est pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
  • Le dédTérgent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du dédTérgent en poudre, ne conservez pas le paquet de dédTérgent dans des endroits humides. Conservez-le dans un réseau fermé si possible. Pour facilitier le stockage, nous vous recommendons d'utiliser des dédTergents en tablettes.

Des traces de calcaire restent sur la vaisselle et le verre a une apparcence terne

Il n'y a pas suffisamment de produit de rinceage. >> Vérifiez levoyant du produit de rinceage et ajoutez du produit de rinceage si nécessaire. Augmenteze le réglage du produit de rinceage s'il y a assez de produit de rinceage dans la machine.
- Le réglage de durée et de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant>>> - Mesurez la durée et de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de durée et de l'eau.
Il y a des traces de sel. >> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de replissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le replissage. Faites fonctionner le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.

Il y a une odeur particuliere dans l'appareil

1 Une nouvelle machine a une odeur spécifique. Elle s'estompera après quelques lavages.

  • Les filtrés sont bouchés. >> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien".
    La vaisselle sale reste dans le lave-vaisselle 2-3 jours. >> Si vous ne démarrez pas l'appareil juste après avoir mis la vaisselle à l'intérieur, enlevez les restes sur la vaisselle et faites fonctionner un programme Prélavage sans détergent tous les 2 jours. Dans ces cas là, ne fermez pas complètement la porte de la machine pour éviter que des odeurs ne survient. Vous pouvez aussi utiliser les estompeurs d'odeurs ou nettoyeurs de machines disponibles dans le commerce.

De la rouille, décoloration ou déterioration de surface endommagent la vaisselle

Il y a des traces de sel. >> Le sel peut entrainer la dépréciation et l'oxydation des surfaces métalliques. Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de replissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le replissage. Faites fonctionner le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
- Les restes de nourriture salée sont restés longtemps sur la vaisselle. >> Si les couverts tachés par ce genre de nourriture sont laissés dans la machine, la saleté doit être éliminée par un prélavage ou la vaisselle doit être lavée immEDIATement.
- L'installation électrique n'est pas rattachée à la terre >> Vérifiez que le lave-vaisse est connecté à la ligne de mise à la terre. Sinon, l'électricité statique créée sur le produit peut former des pores sur les éléments en métal, enlevant la couches protéctrice de la surface et provoquant une décoloration.
- Des détergents intensifs comme de l'eau de javel sont utilisés. >>> Le revêtement protecteur des surfaces en métal est endommagé et perd son efficacité dans le temps quand il entre en contact avec des détergents comme l'eau de javel. Ne lavez pas votre vaisselle à l'eau de javel.
- Les éléments en métal, tels les couteaux, sont utilisés hors de leur fonction normale. >> Le revêtement protecteur descoins de couteaux peut être endommagé quand ils sont utilisés à des fins telles que l'ouverture de boîtes de conserve. N'utilise pas d'ustensiles de cuisine en métal hors de leur usage prévu.
- Les couverts sont en acier inoxydable de mauvaise qualité. >>> La corrosion de tels produits est inévitable, ils ne doivent pas être lavés au lave-vaisse.
- Les ustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaisselle. >>> La rouille d'un élément corrode peut passer sur d'autres surfaces en acier inoxydable et provoquer également de la corrosion sur ces surfaces. De tels éléments ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.

Du détergent reste dans le distributeur de détergent.

  • Le distributeur de dédTergent était humide quand le dédTergent a été ajouté. >> Assurez-vous que le tiroir de dédTergent est bien sec avant de le remplir.
  • Le détergent est ajouté longtemps avant le lavage. >>> Veillez à ajouter le détergent peut avant le démarrage du lavage.
  • Le couvercle du distributeur de détergent ne peut pas s'ouvrir durant le lavage. >>> Placez la vaissele de manière à ne pas empêcher le couvercle du distributeur de détergent de s'ouvrir et l'eau d'entrée dans la machine par les bras de lavage.
  • Le dédTérgent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du dédTérgent en poudre, ne conservez pas le paquet de dédTérgent dans des endroits humides. Conservez-le dans un écipient fermé si possible. Pour facilitier le stockage, nous vous recommendons d'utiliser des dédTergents en tablettes.
  • Les orifices des bras de lavage sont bouchés. >>>> Les orifices des bras de lavage inférieures et supérieures peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des pépins de citron. Nettoyez régulièrement les hélices comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien".

Les décorations et ornements des ustensiles de cuisines sont effacés.

Les verres et porcelainines décorées ne doivent pas être lavés en lave-vaisse. Les fabricants des articles en verre et porcelainine recommendent également de ne pas laver de tels ustensiles de cuisine au lave-vaisse.

La vaisse est rayée.

1 Les ustensiles de cuisine qui contiennent de l'aluminium ou sont en alumi-um ne doivent pas etre lavés au lave-vaisse.
- Il y a des traces de sel. >>> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de replissage de sel quand vous ajoutez du sel. Le sel éparpillé peut provoquer des rayures. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le replissage. Faites fonctionner le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et déten降到 le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
- Le réglage de durée et de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant>>> - Mesurez la durée et vérifie le réglage de durée et l'eau.
- La vaisselle n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. >> Quand vous placez les verres et autres plats en verre dans le panier, ne les appuyez pas contre d'autres plats mais contre les coins ou supports du panier ou le support pour les verres. Le choc des verres entre eux ou avec d'autres plats lié à l'impact de l'eau durant le lavage peut les casser ou rayer leur surface.

Un voile semble à une tache de lait reste sur les verres et ne disparait pas quand il est essuyé avec la main. On désigne un aspect bleuté / arc-en-ciel quand le verre est tourné vers la lumière.

  • Trop de produit de rinceage est utilisé. >>Réduisez le réglage du produit de rinceage. Nettoyez le produit de rinceage qui déborder quand vous ajoutez le produit de rinceage.
  • De la corrosion se produit sur le verre en raison de la douceur de l'eau. >>>> Mesurez la durée de l'eau et vérifie le réglage de durée de l'eau. Si vous eau est douce (<5dH), n'utilise pas de sels. Choisissez des programmes qui lavent à plus haute température (par ex. 60-65°C). Vous pouvez aussi utiliser les détergents protecteurs pour le verre disponibles dans le commerce.

De la mousse se forme dans la machine.

  • La vaisselle est lavée à la main avec un détergent pour lavage à la main mais non rincee avant d'être placé dans la machine. >> Les produits pour laver la vaisselle à la main ne contiennent pas d'agents anti-mousse. Il n'est pas nécessaire de lavez à la main la vaisselle avant de la placer dans la machine. L'élimination du gros des saletés avec un papier absorbant ou une fourchette est suffisant.
    Le produit de rinceage a débordé dans la machine quand il a été ajouté. >> Veillez à ne pas faire déborder de produit de rinceage dans la machine quand vous le replisssez. Nettoyez le produit versé à l'aide d'un papier absorbant.
  • Le couvercle du réservoir du produit de rinceage est laissé ouvert. >> Assurez vous que le couvercle du réservoir de produit de rinceage est fermé après avoir ajouté le produit de rinceage.

Les ustensiles de cuisine sont cassés.

  • La vaisse n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. >> Placez vous vaisselle tel que déscrit dans le manuel.
  • Les paniers sont surcharges. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur capacité.

De I'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme.

  • Les filtres sont bouchés. >> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez régulierement le système de filtrage comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien".
  • Le tuyau de vidange est bouché/bloqué. >>> Vérifiez le tuyau de vidange. Si nécessaire, retirez le tuyau de vidange, débloquez le et refixez-le comme illustré dans le manuel de l'utilisateur.

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions de cette section, consultez votre fournisseur ou un installateur. N'essayez jamais de réparer vous-même un produit défectueux.

BEKO TDFN15200 - De I'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : TDFN15200

Catégorie : Lave-vaisselle