MODE D'EMPLOI DOP6547W DE DIETRICH
Vousexd'acquérir une cusinière DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos écipes de recherche ont concu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutiones technologiques en font des produits d'excection, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle cuisine DE DIETRICH s'intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la capacité d'utilisation. Nous avons youlu vous offrir un produit d'excellence.
Vous trouvez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de jours, de jours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lavevaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonnner à votre nouvelle cuisineière DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mistrix possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
www.dedietrich-electromenager.com
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important: Avont de m
Avant de mettre votre(AP)appareil en marche,veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
- Description de votre cuisinière 5
Description de votre four 6
2 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Description de votre dessus 7
Utilisation des foyers 8
- Choix de casserolerie - Sécurité induction 11
Tableau de cuisson par plats 14
3/ENTRETIEN ET NETTOYAGEDE VOTRE TABLE 15
4/EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TABLE 16
5 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
- Description du programmeur 17
Utilisation du programmeur 18
6/EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR 32
7/ENTRETIENETNETTOYAGEDEVOTRCUISINIERE 33
8/NOTES PERSONNELLES 34
9/ SERVICE APRES-VENTE 36
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIÈRE

A Foyer induction avant gauche 2800 W diam.180 mm
Foyer induction arrière gauche 2800 W diam. 180 mm.
Foyer induction central droit 3600 W diam. 280 mm
D Programmateur electronicique du four
Commande sensitive du foyer avant gauche
F Commande sensitive du foyer arrêté gauche
Commande sensitive du foyer central droit
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
A Lampe
B Indicateur de gradin
C Tournebroche

Attention - Ne pas
7: Ne pas stocker de produits inflammables dans la cavité du four de la cusinière ; ils pouraient s'enflammer lors d'une mise en route involontaire de l'appareil.
- Seule la casserolieie fournie avec l'appareil peut'être stocke dans celui-ci.
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS

- UTILISATION DES FOYERS
- Mise en marche - Arret
Un bip et un 0 clignotant signalement que la zone concernee est allumée.
Vous pouvez alors désirir la puissance désirée.
Sans demande puissance de votre part la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.
- Réglage de puissance
$$
\begin{array}{l} \begin{array}{c} \text {r é g l a g e d o u x 7 = M I J O T A G E} \end{array} \ \begin{array}{l} \text {r é g l a g e v i f 1 1 = C U I S S O N} \end{array} \ \begin{array}{l} \underline {{\dots}} \ \text {r e g l a g e f o r t 1 5 = C U I S S O N F O R T E} \end{array} \ \end{array}
$$
$$
\begin{array}{c} \underline {{\text {R e g l a g e m a x i b o}}} = \text {E B U L L I T I O N} \ \text {P L E I N E P U I S S A N C E} \end{array}
$$
- Réglage de minuterie
Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche. Vous pouvez modifier à tout instant la durée de cuisson.



Attention Sur un m
Sur un même côté de la table, l'utilisation en puissance maximale de l'un des foyers entraine une auto-limitation de l'autre visible par les afficheurs des puissances.


Pour arrêté ce bip, appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s'arrête au bout de 1 minute environ.
- Verrouillage clavier
Le dessus de votre cuisine possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation :
Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche "arrêt" est toujours utilisable.
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
L'affichage s'eteint au bout de quelques secondes.
Toute action sur les touches active l'affichage.
Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu'à l'extinction de l'affichage de verrouillage.
- Détction automatique de casserole
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des recipients.
- Test récipient: posez votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4.
Si I'afficheur reste fixe,voiture récipient est compatible.
S'il clignote votre填补 n'est pas utilisable en induction.
- Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant.
S'il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l'induction.
Le retrait du écipient de la table stoppe instantanément la puissance sur votre table. Il vous resté à appuyer sur la touche "arrêt" pour arrêter définitivement la zone de cuisson.
- Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillere ou encore une bague..., posé seul sur la table n'est pas détecté comme un recipient.
L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
*PRECHAUFFAGE (HEAT UP)
Cette fonction permet une montée rapide de la température de votre préparation, puis la poursuite de la cuisson avec le niveau de puissance que vous aurez choisi.
Pour l'utiliser :
- ÀpRES avoir régé en puissance 15,mettre en fonction préchauffage “HU”par une impulsion supplémentaire sur la touche“+”.
L'affichage indique "HU".
- Tant que celui-ci reste fixe, vous pouvez régler votre niveau de puissance pour la cuisson.
- Un Bip confirme votre réglage.
-L'affichage indique en alternance "HU" et voiture puissance de cuisson : vous etes en phase "préchauffage".
- A la fin du cycle automatique de préchauffage, votre table affiche uniquement la puissance de cuisson que vous avez préalablement selectionnée. Vous étés alors revenu en mode de cuisson classique.
ATTENTION -Lorsque I
Lorsque l'affichage indique "HU" (préchauffage), si vous ne réglez pas la puissance de cuisson, la zone de cuisson s'eteint.
- Le temps de préchauffage est calculé automatiquement par votre table en fonction de la puissance de cuisson可以选择.
- La fonction de préchauffage ne peut pas être utilisée si la puissance de cuisson est inférieure à 6.
- Quand le préchauffage est en cours, toute action sur les touches de puissance annule ce "préchauffage". Vous revenez en mode classique de réglage de puissance.
CHOIX DE LA CASSEROLIERE SECURITE INDUCTION
- Quels sont les recipients les mêux adaptés?
Vous possédez sans doute deja des recipients adaptations.
-
RÉCIPIENTS EN ACIER ÉMAILÉ AVEC OU SANS ANTI-ADHÉRENT : cocotte, friteuse, poële, grilleviande...
-
RÉCIPIENTS EN FONTE : pour ne pas rayer la vitrocéramique de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ouCHOISSEZ un récipient avec un fond émailé.
-
RÉCIPIENTS EN INOX ADAPTÉS À L'INDUCTION : la plupart des réciPIents inox convennent à la cuisson par induction (casserole, faitout, poèle, friteuse).
-
RÉCIPIENTS EN ALUMINIUM À FOND SPECIAL : vous désiriez des articles à fond écais qui assurent une cuisson plus homogène.
Lors de vos achats de recipients, assurez-vous que ce logo est present sur l'emballage, il vous assure la compatibilité avec l'induction.

- Quels sont les matériaux incompatibles?
LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND SPECIAL OU EN CUIVRE, CERTAINS INOX NON MAGNETIQUES.
- Le test "récipient"
Grçá à sa technologie de pointe, votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des recipients.
Posez vous récipient sur une zone de chauffe par exemple en puissance 4, si levoyant resté fixe votre récipient est compatible, s'il clignote leur récipient n'est pas utilisable pour la cuisson à induction.
Mème les recipients dont le fond n'est pas parfaitement plan peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé.
CHOIX DE LA CASSEROLIERE SECURITE INDUCTION
- Précautions d'utilisation
- Quand vous utilisez un-scriptent avec un revêtement interieur anti-adhérent (type teflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou sur la position 7, un court instant. N'utilise jamais la position 13 ou 15. Vous risquez d'endommager vos-scriptents.
- Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
- Il est recommandé de ne pas déposer ustensiles de cuisson en métal, couverts, couteaux et objets métalliques divers sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
- La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Utilisez au moins les zones de cuisson induction
multi réçipients
0 28 cm

012 .... 32 cm
Cette zone de cuisson de 28 cm :
- S'adapte automatiquement au recipient.
- Delivre la puissance optimale.
-
Restitue une excellente répartition de chaleur.
-
Fournie une température de cuisson homogène et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crépes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles, etc...ou des grandes quantités de petites pieces,Ceux-ci seront cuits de manière uniforme.
multi services
0 18 cm

012.....22cm
0 21 cm

018.....24cm
0 16 cm

010.....18cm
Preparation douce (sauces, crèmes....).
Préparation de petites quantités ou portions individuelles...
- Limitateur de température
-
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur qui surveille en permanence la température du fond de recipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserole vide...).
-
Un capteur contrôle en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table est ajustée automatiquement.
- Protection en cas de débordement
L'arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-contre) et un "bip" sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Obj métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.

Témoin de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.

- Auto-Stop system
La fonction "Automatic-stop" se met automatiquement en marche si l'utilisateur oublie d'eteindre sa préparation en cours
L'affichage de la zone de chauffe concennee indique "AS" et un "bip" sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cet affichage "AS" reste visible tant que vous n'aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné.
Un double "bip sonore" confirme votre manoeuvre.

| Puisance utilisé comprise | Le foyer sénéint automatiquement au bout de |
| entre 1 ....9 | 8 heures |
| entre 10 ....14 | 2 heures |
| entre 15 ....Boost | 1 heures |
TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
| PREPARATIONSPUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON: | BOOST | FRIREPORTER ÀÉBULLITION15-13 12-11 | CUIRE / DORERREPRISE D'ÉBULLITIONÉBULLITION PETITS BOULLONS10 9 8 7 | CUIREMIJOTER6 5 4 | TENIR AUCHAUD3 2 1 |
| SOUPES | BOULLONS | | ● | | | ● |
| POTAGES ÉPAIS | | | ● | | ● |
| POISSONS | COURTHBOULLON | ● | ● | ● | ● | |
| SURGELES | | | | ● | |
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | | | ● | | ● |
| AU BEURRE AVEC CEUXS(BÉARNASE, HOLLANDASE) SAUCES PREPARÉES | | | | | ● |
| LEGUMES | ENDVIES, ÉPINARDS | ● | ● | | | |
| LÉGUMES SECS | | | ● | ● | ● |
| POMMES DE TERRE À L'EAU | ● | ● | | | |
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | | | ● | ● | |
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | | | ● | | |
| DéCONGÉRATION DE LÉGUMES | | | | | ● |
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | | | ● | | |
| STEAKS POÉLÉS | | | | | |
| GRILLADE (GRIL FONTE) | | | ● | | |
| | | | | |
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ● | ● | | | |
| FRITES FRAICHES | ● | ● | | | |
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(DES LE CHUCHOTÉMENT) | | ● | | | |
| COMPTES | | | | ● | |
| CRÉPES | | | | | |
| CRÈME ANGLAISE | | | ● | | |
| CHOCOLAT FONDU | | | | | ● |
| CONFITURES | | | | ● | |
| LAIT | | | ● | | |
| CEUXS SUR LE PLAT | | | | | |
| PATES | ● | ● | | | |
| PETITS POTS DE BÉBE(BAIN MARIE) | | | | | ● |
| RAGOûTS | | | ● | | ● |
| RIZ CRÉOLE | ● | | | | |
| RIZ AU LAIT | | | ● | | |

départ

puis culsson
- Eviter les chocs avec les recipients : La surface verre est très résistante mais n'est toutefois pas incassable.
- Eviter les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
- Eviter les recipients à fonds rugieux ou bosselés:
Ils peuvent retenir et transporter des matieres qui provoqueront des tâches ou des rayures sur la table.
- Centreur voire récipient sur la zone de cuisson.
- Ne pas laisser un réseau vide sur une zone de chauffe.
Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilisation, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
- Ne pas laisser d'ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
- Ne pas chauffer de boîtes de conserve fermées, elles risquent d'éclater. Cette précaution est valable bien sur pour tout mode de cuisson.
- Ne pas préchauffer sur la position maximale quand vous utilisez un recipient avec un revêtement interieur anti-adherent (type teflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse.
La position maximale est réservée pour l'ébulition et les fritures.
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
| Type de salissuses | Comment procédér ? | Utilisez |
| Légères | Bien détempez la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. | - Eponges sanitaires |
| Accumulation de salissures | Bien détempez la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le côte gratoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. | - Eponges sanitaires
- Racloir spécial verre |
| Aureoles et traces de calcaire | Appliquez du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, laissez agir, essuyez avec un chiffon doux, utilisez un produit du commerce. | - Pâte spécial verre vitrocéramique |
| Incrustations suite au débordements de sucre, alu-minium, ou plastique fondu | Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence compteant du silicone (effet protecteur). | - Produit spécial verre vitrocéramique |

Poudre nettoyage

Eponge abrasive

Crème nettoyage

Eponge sanitaire ou spéciale vaisselle délicate
VOUS CONSTATEZ QUE...
A la mise en service, votre installation disjoncte.
A la mise en service un seul côté de votre table de cuisson fonctionne.
A la mise en service un affichage lumineux apparait.
La table de cuisson ne fonctionne pas. Les afficheurs sur le clavier restent eteints.
La table de cuisson s'est arrêtée de fonctionner en cours d'utilisation et elle émet un "BIP" discontinu.
L'afficheur affiche le message E
La table ne fonctionne pas et les commandes sont bloquées.
Le branchement de votre cuisinière est défectueux.
Le branchement de la cuisine est défectueux.
Fonctionnel normal.
L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccordement est défectueux.
Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande.
Les circuits électroniques sont échauffés. la table s'est mise en sécurité thermique.
Par inadvertance on a appuyé sur la touche de verrouillage.
QUE FAUT-IL FAIRE?
Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement.
Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
Nettoyez ou enlevez l'objet et reliancez la cuisson.
Laisser refroidir.
Vérifiez que celle-ci n'est pas verrouillée. Voir paragraphe "verrouillage table".
Coupez l'alimentation électrique de la table 2 minutes, puis rallumez.
DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR

A Affichage des modes de cuisson
B Indicateur de durées de cuisson
C AffichageDuréedecuisson/minuterie
D Indicateur de minuterie
E Indicateur fin de cuisson
F Affichage de l'horloge
G Indicateur de montée en température
Indicateur de gradins
Indicateur de verrouillage clavier (sécurité infant)
J Affichage de la température du four

A Start/Stop
B Touches de réglages / sélection
C Réglage de température
D Réglage des durées/fin de cuisson et mise à l'heure
E Touches de validation des réglages
- UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
-A la mise sous tension
L'afficheur clignote à 12H00. (fig.1)
Réglez l'heure en appuyant sur les touches + et - (le maintainien de la touche permet d'obtenir un défilament rapide) (fig.2).
Example: 12H30
Appuyez sur la touche OK pour valider.
L'affichage ne clignote plus.


-Pour remetre a l'heure l'horloge
Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu'à faire clignoter l'afficheur (fig.1), puis relâchéz.
Un bip sonore indiquent que le réglage est alors possible.
Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + et - (fig.2).
Appuyez sur la touche OK pour valider.


Attention
S'il n'y a pas de validation par la touche OK, I'enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.
- Leprogrammateur ne doit afficher que l'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Appuyez sur la touche ① puis selectionné avec les touches ^+ ou - la cuisson可以选择 (fig.1).
Example: -
-Validez avec la touche OK.
Placez vous plat dans le four selon la préconnisation indiquée dans l'afficheur.
Votre four vous proposé la température opti
male pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d'ajuster la température en appuyant sur la touche T_C située sous l'afficheur (fig.2).
La température clignote dans l'afficheur et indique que vous pouvez ajuster la température en appuyant sur les touches + ou - (fig.3).
Example: ajustee a 205^
- Validez avec la touche OK.
L'indicateur de montée en températe
■BOOST signale la progression de la tempéature à l'intérieur du four.
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température可以选择.
Pour arrêté la cuisson, appuyez quelques secondes sur la touche ①.



Attention
Apre's un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
CUISSON PROGRAMMEE
Cuisson avec departimédiat et duréeprogrammée
- Choisissez le mode de cuisson souhaite et ajustez la température (voir paragraphe: cuisson immédiate).
- Appuyez sur la touche 日
L'affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler le temps souhaité.
Exemple : 30 min de cuisson (fig.2).
- Validez avec la touche OK.
Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
L'indicateur de montée en température BOOST signale la progression de la température à l'intérieur du four.
L'affichage de la durée ne clignote plus.
Après ces 3 actions, le four chauffe :
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température可以选择.
En fin de cuisson (fin du temps programme),
- le four s'arrête,
- l'indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (fig.3).
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L'arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n'importe qu'elle touche.



CUISSON PROGRAMMEE
Cuisson avec départ différé et heures de fin可以选择
Procedez comme une cuisson programmée.
- Appuyez sur la touche pour faire clignoter l'indicateur de fin de cuisson .
L'affichage clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heure de fin de cuisson souhaitée.
Exemple: fin de cuisson à 13h30 (fig.2).
- Validate avec la touche OK.
L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes.
L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
Une animation vous indique que votre four est en mode cuisson différée (fig.3).
Après ces 3 actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 13h30.
En fin de cuisson (fin du temps programme),
-
le four s'arrête, l'indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent.
-
une série de bips sonores est émise durant quelques secondes. L'arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
L'affichage repasse à l'heure du jour.
La cavité est éclairée à partir du démarrage de la cuisson et s'éteint en fin de cuisson.



- UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
- Le programmeur de votre four peut être utilisé comme minuterie independante permettant de décompter un temps sans fonctionnement du four.
Dans ce cas, l'affichage de la minuterie est prioritaire sur l'afficheur de l'heure du jour.
- Appuyez 1 fais sur la touche 口 (fig.1).
- Le symbole minuterie et 0m00s cligno-tent(fig.2).
-Ajustez le tempsCHOsi a l'aide des ltouches - et +
-Validez avec la touche OK
L'afficheur s'arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes.
Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir.
L'arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n'importe qu'elle touche.


Attention
Il est possible de modifier ou d'annuler à n'importe quel moment la programmation de la minuterie, en appuyant sur la touche puis en ramenant le temps à 00:00.
- VERROUILAGE DES COMMANDES (SECURITE ENFANTS)
FOUR ALARRET
Vous ave la possibilité d'interdire l'accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante :
le four étant à l'arrêt, appuyez simultanément sur les touches ① et pendant quelques secondes (fig.1).
Un "cadenas" vient alors s'afficher à l'écran -l'accès aux commandes de votre four est bloqué.
Pour le débloquer, appuyez simultanément sur les touches ① et pendant quelques secondes.
Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.

Attention
Vos ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programme une cuisson.
PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISEE
Sélectionnez la fonction de cuisson :
- Appuyez sur la touche OK.
Si vous souhaitez personnelier la tempéature préconisee :
- Appuyez sur la touche T_C jusqu'à faire clignoter la température.
- Appuyez sur la touche + ou - jusqu'à la température désirée.
- Appuyez sur OK pour valider.
- REGLAGE DU CONTRASTE
-Reglez l'heure à 00:10(voir réglage de l'heure p.7)
Le niveau de contraste est ajustable de 0 à 9.
- Appuyez sur OK pour valider.




CHALEUR TOURNANTE
(temperature préconisee 190^ mini 35^ maxi 250^ )
- La cuisson s'effectue par l'élement chauffant situé au fond du four et par l'hélice de brassage d'air.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
- Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.

CHALEUR COMBINEE
(temperature préconisée 180^ mini 35^ maxi 230^ )
- La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l'hélice de brassage d'air.
- Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur tournante et un soupcon de grill pour dorer.
- Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en terre de préference.


TRADITIONNEL ECO
(temperature préconisee 200^ mini 35^ maxi 275^ )
- La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d'air.
- Recommandé pour les cuissons lentes et délices : gibiers moilleux... Pour saisir rôts de viandes rouge. Pour mijeter en cocotte fermée les plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

GRIL + TOURNEBROCHE
(temperature préconisée 190^ mini 100^ maxi 250^ )
- La cuisson s'effectue, alternatively, par l'élement supérieur et par l'hélice de brassage d'air.
- Préchauffage inutil. Volailles et rôts juteux et croustillants sur toutes les faces.
- Le tournebroche continue de fonctionner jusqu'à l'ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
- Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne broche, pour saisser et cuir à chour gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.

GRILS VARIABLES MOYEN et FORT + TOURNEBROCHE
positions préconisées 2 ou 4 - mini 1 - maxi 4)
- La cuisson s'effectue par l'élement supérieur.
- Le grill fort couvre toute la surface de la grille. Le grill moyen, montre une même efficacité que le grill fort, pour de plus petites quantités.
- Ils sont commandés pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.

Conseil economie d'énergie
Évitez, dans la mesure du possible, de préchauffer le four.
Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.
- Séquences(s) utilisée(s) pour l'announce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme européen EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.

MAINTIEN AU CHAUD
(temperature préconisée 60^ mini 35^ maxi 100^ )
- Cette position permet un maintien au chaud de vos alimentents par un dosage de l'élément situé au fond du four associé au brassage d'air.
- Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... moule posé sur la solle, en ne dépassant pas 40^ (chauffe-assiettes, décongélation).

PAIN
(temperature préconisée 205^ mini 35^ maxi 220^ )
- Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
- Àproun préchauffage, posez la boule de pain sur le plat pâtisserie - 2ème gradin.
- N'oubliez pas de déposer un ramequin d'eau sur la sole pour obtenir une croûte croustillante et dorée.

DECONGELATION
(temperature préconisee 35^ mini 35^ maxi 75^)
- La décongélation des plats se fait avec apport limite de chaleur et par brassage d'air.
- Idéal pour les aliments délicats (tartes aux fruits, à la crème,...).
- La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50^ (viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour recupérer le jus de décongélation qui n'est pas consom-mable).
- UTILISATION DE LA FONCTION “BASSE TEMPERATURE”
La cuisson "BASSE TEMPERATURE" doit absolument debuter four froid.
- Sélectionnez avec les touches - et + le mode de cuisson "Basse température" (fig 1).
- Validate la selection en appuyant sur OK.
- Le four propose un choix de 8 plats:

-Roti de veau (4h30)

-Rotide boeuf saignant (3h00)

-Roti de porc (4h30)


-Agneau rosé (3h00)



Une fois le plat sélectionné, validez la selection en appuyant sur OK.
Exampie: Róti de bœuf
Enfournez votre plat au niveau de gradin demandé.
- Validate la selection en appuyant OK.
En fin de cuisson le four s'eteint automatiquement et sonne pendant 2 minutes.
Appuyez sur ① pour arreter les bips.
Pour les viandes, phase de maintain au chaud (durée 1 heures).
Pour les yaours, phase de "refroidissement rapide" (durée 1 heures).


LES CUISSONS S'EFFECTUENT PORTE FERMÉE ET SOUS VOTRE SURVEILLANCE.
| PLATS | CUISSON TRADITIONNELLE | CUISSON MULTIFONCTION | Temps de cuisson en minutes | indications |
| °C | Gradin | Puisance | Gradin | °C | Gradin | °C | Gradin | °C | Gradin | °C | Gradin | |
| VIANDES |
| Rôti de porc(1kg) | 200 | 2 | | | | | | | | | 180 | 2 | 90 | ajoutez un peu d'eau | |
| Rôti de vase (1kg) | 200 | 2 | | | | | | | | | 180 | 2 | 60-70 | | |
| Rôti de boeuf | *240 | 2 | | | | | | 220 | 3 | | | | 30-40 | consels au versus | |
| Agneau (gigot, épale 2,5 kg) | *220 | 1 | 3 | TB | | | | 200 | 2 | | | | 50-55 | | |
| Volaille (1 kg) | 200 | 2 | 2 | TB | | | | 210 | TB | 180 | 2 | 50-70 | | | |
| Volaille grosses pièces | 180 | 1 | | | | | | | | | | | 90-135 | | |
| Cuisses de poulet | | | 2 | 3 | | | | 210 | 3 | | | | 15-25 | posées sur grille | |
| Côtes de porc, vase | | | 3 | 3 | | | | | | | | | 15-20 | | |
| Côtes de boeuf (1 kg) | | | *2 | 3-4 | | | | 210 | 3 | | | | 25-30 | | |
| Côtes de mouton | | | *3 | 4 | | | | | | | | | 10-20 | | |
| POISSONS |
| Poissons grillés | | | *4 | 4 | | | | | | | | | 15-20 | | |
| Poissons cuisinés (dorade) | *200 | 2 | | | 180 | 2 | | | | | 180 | 2 | 35-45 | plat en terre | |
| Poissons papillottes | *220 | 2-3 | | | *200 | 2-3 | | | | | | | 10-15 | papier sulfurisé | |
| LÉGUMES |
| Gratins (aliments cuits) | | | 4 | 3-4 | | | | 220 | 2-3 | | | | 30 | | |
| Gratins dauphinois | *200 | 2 | | | | | | | | | 180 | 2 | 55-60 | | |
| Lasagnes | *200 | 2 | | | | | | | | | 180 | 2 | 40-45 | | |
| Tomates farcies | *200 | 2 | | | | | | | | | 180 | 2 | 40-45 | | |
| DIVERS |
| Brochettes | | | *3-4 | 4 | | | | | | | | | 15-20 | | |
| Pâté en terrine | *200 | 2 | | | | | | | | | 200 | 2 | 80-100 | bain marie | |
| Pizza pâté brisée | *210 | 2 | | | 200 | 2 | | | | | | | 30-40 | moule alu 30 cm | |
| Pizza pâté à pain | *220 | 3 | | | *220 | 2 | | | | | | | 15-18 | plat multiusages | |
| Quiches | *210 | 2 | | | 205 | 2-1 | | | | | | | 30-45 | moule alu 30 cm | |
| Soufflé |
| Tourtes | *200 | 2 | | | 210 | 2 | | | | | | | 50 | moule verre 21 cm | |
| Pain | *220 | 1 | | | *200 | 1 | | | | | | | 40-45 | moule à bords hauts | |
| Pain grillé | | | *4 | 4-5 | | | | | | | | | 30-50 | | |
| Cocottes fermées (daube, baeckaofen) | 180 | 1 | | | | | | | | | 170 | 1 | 1-2 | sur la grille | |
GUIDE DE CUISSON
5 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
| PATISSERIES | | | | | | | | | 180 | 2 | 35-45 | |
| Biscuit de Savoie - Génoise | 165 | 2 | | | | | | | | | 5-10 | |
| Biscuit roulé | *220 | 3 | | | | | | | 165 | 1 | 25-30 | |
| Brioche | *180 | 1 | | | | | | | | | 25-30 | grand plat en verre |
| Brownies | *180 | 2 | | | | | | | | | 55-60 | |
| Cake - Quatre-quarts | *180 | 1 | | | | | | | 180 | 2 | 35-45 | |
| Clafoutis | 200 | 2 | | | 180 | 2 | | | | | 20-45 | bain-marie |
| Crèmes | 165 | 2 | | | 150 | 2 | | | | | 15-18 | plat multiusages |
| Cookies - Sablés | *200 | 3 | | | | | | | 180 | 3 | 45-50 | moule spécial |
| Kugelhopf | | | | | | | | | 180 | 1 | 30-40 | plat multiusages |
| Meringues | 100 | 2 | | | | | | | 100 | 2 | 90 | plaques sur la grille |
| Madeleinees | *220 | 2 | | | | | | | | | 5-10 | |
| Pâtte à choux | *200 | 3 | | | | | | | 180 | 3 | 30-40 | selon grosseur |
| Petits jours feuilletés | *220 | 3 | | | *200 | 3 | | | | | 10-15 | plat multiusages |
| Savarin | *180 | 2 | | | | | | | | | 30-40 | |
| Tarte pâtte brisée | *210 | 2 | | | 205 | 1 | | | | | 30-40 | moule alu 30 cm |
| Tarte pâtte feuilletée fine | *220 | 2 | | | *220 | 2 | | | | | 15-25 | plat multiusages |
| Tarte pâtte à la levure | *210 | 2 | | | *205 | 2 | | | | | 35-45 | plat multiusages |
| EQUIVALENCE : CHIFFRE ℃ |
| Chiffre | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | MAXI |
| °C | 40-50 | 65 | 100 | 125 | 150 | 180 | 200 | 220 | 250 | 275 |
* Préchauffez à la température indiquée.
- Gril à puissance variable : faîtes varier la puissance du mini 1 vers le maxi 4 . Préchauffez 5 min.
- En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tournebroche; la lèche-frite sous la grille ou posée sur la sole pour récapérer le jus.
- Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d'élaboussures.
- Un bain marie doit toujours débuter avec de l'eau bouillante : ne pas trop replir le plat.
- Toute cuisson doit impératifement s'effectuer porte fermée; l'ouverture de la porte interrompt systématiquement la cuisson. (un détecteur ouverture/fermeture situé en haut à droite).
- TB = tourne-broche.

Vorcuisiniere estequipeede5gradins.
En Gril utilisant le tournebroche ne pas dépasser 220^ (Temperature préconise dans ce guide) et griller porte fermée.
FAIRE UNE PYROLYSE

Attention
Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importantes qui auraient pu se produit.
- Vérifiez que le programmeur affiche l'heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.
Vous avez la possibilité de besoin 3 durées de cycle pyrolyse :

durée de pyrolyse de 1 heures 30.

durée de pyrolyse de 1 heures 45.

durée de pyrolyse de 2 heures.
Appuyez sur la touche ①.
Puis appuyez une fois sur la touche - pour obtenir le symbole "P" clignotant dans l'afficheur (fig.1).
Valdez en appuyant sur la touche OK.
La durée du cycle de pyrolyse affiche 2h00, mais vous avez la possibilité de modifier cette durée.
Example: cycle de pyrolyse de1h30.
Appuyez sur la touche + ou - pour obtenir la durée souhaitation (fig.2).
Validez en appuyant sur la touche OK.
La pyrolyse démarre et le symbole devient fixe. Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
Au cours de la pyrolyse, le symbole
s'affiche dans le programmeur vous indiquant que la porte est verrouillée.
En fin de pyrolyse, 0:00 clignote ainsi que le symbole
- Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendra blanche.
Le four est propre et a nouveau usable pour effectuer une cuisson de votrechoix.


FAIRE UNE PYROLYSE
Pyrolyse differee
- Suivre les instructions décrites dans le paragraphe "Pyrolyse immediate"
Avant de valider le cycle de pyrolyse.
- Appuyez 1 fois sur la touche pourfair clignoter l'indicateur de fin de cuisson (fig 1).
- L'indicateur de fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible
- A l'aide de la manette reglez la fin de la pyrolyse.
- Exemple: fin de pyrolyse à 18 heures.
- Validate en appuyant sur OK (fig 2).
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour qu'elle se termine à 18 heures.


Vouaves un doute sur le bon fonctionnement de voure four, ceine ne signifie pas forciement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, verifiez les points suivants:
| VOUS CONSTATEZ
QUE... | LES CAUSES
POSSIBLES | QUE FAUT-IL FAIRE? |
| Votre four ne chauffe
pas | - Le four n'est pas branché.
- Le fusible de votre installation est hors service.
- La température selec-
tionnelle est trop BASSE. | → Branchez Your four.
→ Changez le fusible de votre installation et vérifie sa valeur (Voir tableau, rubrique "section du cable/fusible).
→ Augmentez la température sélectionnée. |
| Le cadenas clignote | - Défaut de verrouillage de la porte. | → Faire appel au ServiceAprès vente. |
| La lampe de votre four ne fonctionne plus. | - La lampe est hors service.
- Vous four n'est pas branché ou le fusible est hors service. | → Changez la lampe.
→ Branchez Your four ou changez le fusible. |
| Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. | - La portec est mal fermée.
- Le système de verrouillage est défectueux. | → Vérifiez la fermeture de la portec.
→ Faire appel au ServiceAprès Vente. |
| Votre four émet des bips. | - En cours de cuisson.
- En fin de cuisson. | → La température de consigné de votrechoix est atteinte.
→ Vote cuisson programmée est terminée. |
| Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four | - La ventilation fonctionné pendant 1 heures maximum après la cuisson, ou lorsqu'la température de votre four est supérieure à 125°C
- Si pas d'arrêt après 1 heures. | → Ouvrir la portec pour accélérer refroidissement du four
→ Faire appel au ServiceAprès Vente. |
| Le four ne chauffe pas et "DEMO" apparait dans l'afficheur par intermittence environ toutes les 8 secondes. | - Vote four est programmé pour une démonstration. | → Réglez l'heure à 0h00. Appuyez simultanément pendant 10 secondes sur les touches de réglages ①, Tc et ② jusqu'à l'émission d'un bip. |
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnelles. Les réparations non effectuees dans les regles peuvent etre source de dangers pour l'utiliser.

Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-venture.
Attention
7: Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vérifie que toutes les manettes sont sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
Attention
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuilles protégger contre toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte.
Attention
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- Ne pas asperger d'eau la cuisineire
| COMMENT PROCEDER ? |
| Carosserie | - Utilisez une éponce humidifiée d'eau savonneuse, pour le dessus. Si nécessaire, après débordements, utilisez une crème à récurer du commerce, non abrasive, pour émail. Faites briller avec un linge sec, ou mistroux avec une peu de chamois. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...).- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis. |
| Vitre de ported four | - ÀpRES une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseilé de nettoyer la vitre interieure avec une éponce humidifiée d'eau savonneuse. |
| Bouton de programmation | - Utilisez une éponce humidifiée d'eau savonneuse. |
Pour préserver votre appareil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L'expertise des professionnelles au service des particuliers
Clearit you propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos apparciels electroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site: www.dedietrich-electromenager.fr
vous pouvez nous contacter :
Via notre site, www.dedietrich-electromanger.fr rubrique «CONTACTEZ-NOUS».
Par e-mail à l'adresse suivante : relations.consohmateurs@groupebrandt.com
Par courier à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs DE DIETRICH
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :

L'EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS
Pour préserver votre apparéil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit ; découverte toute une gamme et accessoires professionnels pour entretenir et améliorer la performance de vos apparéils au quotidien.
En vente sur www.clearit.com ou chez vous revendeur habitual.

INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees :
- soit par toute revendeur,
- soit par autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée sur votre apparéil (Fig. 01).

Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter de 7h00 à 20h00, 7 jours sur 7 au :

APPEL NON SURTAXE
PIÉÇES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches certifiées d'origine.

Service fourni par BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L'AUMONE. SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
GUIDE D'INSTALLATION
Cuisinière Induction

1/ CONSIGNES DE SECURITE 4
2/RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT 6
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Encastrement
- Raccordement électrique 7
- Branchement 8
4 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
- Principé de l'induction 9
- Choix de la casserolerie - sécurité induction 10
5 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du four 12
- Accessoires 13
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
- Comment procéder ? 15
Four a email normal 17
Four a email catalytique 17
Four a email pyrolytique 18
7/REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Pieds régibles 19
- Systeme d'aide d'ouverture du tiroir 19
- Remplacement de la lampe du four 19
- Remplacement des parois catalytiques 20
- Systeme anti-basculement 21
8/EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 22
9/ SERVICE APRES-VENTE 28
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
La notice de votre apparéil est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
- Consultez la notice avant d'installer et d'utiliser cet apparéil.
- Nous avons concu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusively à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contientaucun composant à base d'amiente.
- Les cuissons doivent être réalisées sous toute surveillance.
- Notre cuisinière doit être déconnectée de l'alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des apparciels électriques sur une prise de courant située à proximé, assurez-vous que le cable d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laïsez personne s'appuyer ou s'asseoir sur la portedu four ouverte.
- Lorqu'une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez d'urgence l'intervention de l'inhalateur.
- MISE EN GARDE : les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Il est recommando d'éloigner les jeunes enfants.
- L'intérieur du tiroir de stockage peut devenir chaud en usage normal.
Lors de son utilisation, ne prenez pas à main neue la casserolerie (grille, tournebroche...), utilisez une manique ou un tissu isolant. Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les enfants.
- Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes. - Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur. - Il convient d'enlever du couvercle tous résidus de débordement avant de l'ouvrir. Il convient de laisser refroidir le plan de cuisson avant de fermer le couvercle.
-La marque de conformite CE est apposée sur cette cuisinière.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil de façon sure et en ont compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas été faites par des enfants laissés sans surveillance.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- MISE EN GARDE : si la surface est fêlée, déconnectez l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocoléctique.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporent un interrupteur dans les
canalisations fixes conformément aux regles d'installation.
-La fiche de prise de courant doit etre accessible après installation.
-Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable de type similaire.
- MISE EN GARDE : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs metalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
-L'appareil ne doit pas etre installederriere une portedecorative,afin d'eviter une surchauffe.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- MISE EN GARDE: s'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocolélectrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilititera le démontage. L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
-La cuisine ne doit pas etre placee sur un socle.
- MISE EN GARDE: cuire sans surveillance sur une table de cuisson avec de laGRAisse ou de l'huile peut etre dangereux et peut causer un incendie. Ne jamais tenter d'eteindre un feu avec de I'eau, mais eteindre I'appareil, puis couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- MISE EN GARDE : risqued'incendie : ne rien stocker surles surfaces de cuisson.
- Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
-Aprèsutilisation,arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casserole..
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les
déposant dans les
conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
- Notre apparéil contient
également de nombreux
matériaux recyclables. Il
est donc marqué de ce
logo afin de vous indiquer que les apparêils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparêils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les dernières conditions, conformément à la directive française 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparêils usages les plus proches de votre domicile. – Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
- ENCASTREMENT
Vous devez respecter les cotes d'encastrement suivantes (fig.1 et 2):
- 30 mm entre le mur et l'arrière de l'appareil, couvercle fermé.
- Cote de profondeur d'encastrement entre le mur à l'arrière et l'avant de l'appareil : 610 mm (voir fig. 2, vue de dessus).
Si la cusinière est placée sur un socle, des dispositions doivent etre prises pour eviter que l'appareil ne glisse du socle.

3 TYPES D'ENCASTREMENT POSSIBLES
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Les apparèils sont livrés sans cordon d'alimentation.
Le raccordement au réseau s'effectue à l'aide d'un cable d'alimentation de type H05 RR-F muni d'une fiche de prise de courant ou relié à un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation en vigueur.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de l'appareil et de l'installation.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l'installation électrique sont d'une section suffisante pour alimenter normalement la cuisineire.
Utilisez un cable d'alimentation de section appropriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre).

| BranchementTension du réseau | Monophasé | Triphasé3 ph + neutre | Biphasé2 ph + neutre |
| 220-240 V ~ | 400 V ~ | 400 V ~ |
| Cuisinière2 générateurs induction et foufélectrique | Section du câble | 3 x 6 mm2 | 5 x 1,5 mm2 | 4 x 4 mm2 |
| Fusible | 40 A | 16 A | 30 A |
Attention
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par un cable similaire.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
BRANCHEMENT
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrêté. Pour cela :
- Enforcez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe (fig.1).
- Desserrez les vis du serre-câble (fig.2).
- Introduisez le cable d'alimentation par le côté du capot et dans le serre-cable situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour lechioix de la section du cable) (fig.2).
- Dénudez chaque fil du cable d'alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins (fig.3).
- Désserrez les vis du bornier
- Retireez les barrettes de jonction situées sur la trappe en ontant le clip noir (fig.4).
- Les positionner dans le sens indiqué (fig.5). Veuillez vous référer au schéma grave dans la trappe pourmettre en place la ou les barrette(s) de jonction (fig.6).
-Raccordez filsducableconformemmentauschema de la trappe (fig.7) en fonction devoitr alimentation.Tous les brins des filsd'alimentationdoiventetre emprisonnés sousles vis.Le fil de terre couleur vert-jaune doitetre reliéa la borne 1一
- Avant serrage, vérifie que les vis du bornier ne serrent pas la gaine isolante des fils.
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifie le branchement en tirant sur chaque fil (fig.8).
- Fixez le cable en serrant le serre-cable.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe. Replacez le clip noir et reférmez la trappe.









Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous
constatéz une anomalie, vérifie le bon raccordement.

Attention
Suivez attentivement les instructions
ci-dessus afin d'assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d'échauffement dangereux au niveau de votre cable.
Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contientaucun composant à base d'amiente.
- Principé de l'induction
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre填补ont sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits Electroniques de votre table de cuisson produit des courants "induits" dans le fond du填补ont qui elevent instantanement sa température. Cette chaleur est alors transmise aux alimentents.

A - Inducteur
B-Circuit electronique
C - Courants induits
CHOIX DE LA CASSEROLIERE SECURITE INDUCTION
- Quels sont les recipients les mêux adaptés?
Vous possédez sans doute déjà des recipients adaptations.
-
RÉCIPIENTS EN ACIER ÉMAILÉ AVEC OU SANS ANTHADHERENT : cocotte, friteuse, poële, grilleviande...
-
RÉCIPIENTS EN FONTE : pour ne pas rayer la vitrocéramique de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ouCHOISSEZ un récipient avec un fond émailé.
-
RÉCIPIENTS EN INOX ADAPTÉS À L'INDUCTION : la plupart des réciPIents inox conviennent à la cuisson par induction (casserole, faitout, poèle, friteuse).
-
RÉCIPIENTS EN ALUMINIUM À FOND SPECIAL : vous désiriez des articles à fond écais qui assurent une cuisson plus homogène.
Lors de vos achats de recipients, assurez-vous que ce logo est present sur l'emballage, il vous assure la compatibilité avec l'induction.

- Quels sont les matériaux incompatibles?
LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND SPECIAL OU EN CUIVRE, CERTAINS INOX NON MAGNETIQUES.
Le test "recipient"
Gracé à sa technologie de pointe, votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des membres.
Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en puissance 4, si levoyant resté fixe votre récipient est compatible, s'il clignote leur récipient n'est pas utilisable pour la cuisson à induction.
Meme les recipients dont le fond n'est pas parfaitement plan peuvent convenir ; a condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé.
CHOIX DE LA CASSEROLIERE SECURITE INDUCTION
- Précautions d'utilisation
- Quand vous utilisez un-scriptent avec un revêtement interieur anti-adhérent (type teflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou sur la position 7, un court instant. N'utilise jamais la position 13 ou 15. Vous risquez d'endommager vos-scriptents.
- Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
- Il est recommendé de ne pas déposer ustensiles de cuisson en métal, couverts, couteaux et objets métalliques divers sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ilts sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
- La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Utilisez au moins les zones de cuisson induction
multi réçipients
0 28 cm

012.....32cm
Cette zone de cuisson de 28 cm :
- S'adapte automatiquement au recipient.
- Delivre la puissance optimale.
-
Restitue une excellente répartition de chaleur.
-
Fournie une température de cuisson homogène et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crépes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles, etc...ou des grandes quantités de petites pieces,Ceux-ci seront cuits de manière uniforme.
multi services
0 18 cm

012..... 22 cm
0 21 cm

018.....24cm
0 16 cm

010.....18cm
Preparation douce (sauces, crèmes....).
Préparation de petites quantités ou portions individuelles...
- UTILISATION DU FOUR
- Conseils pour l'utilisation du four
-
Première utilisation : avant d'utiliser votre four pour la première fois, laissez-le chauffer à vide, porte fermée, pendant 15 minutes environ sur la position maxi. L'isolant qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée à la première chauffe du four. Tout ici est normal.
-
Avant d'effectuer une cuisson, consultez la notice d'utilisation pour désirir l'allure de chauffe la plus appropriée, et le niveau des gradins à utiliser pour la casserolerie.
-
Le guide de cuisson de votre apparéil donne les indications nécessaires à la réalisation d'un certain nombre de mets choisis parmi les plus courants.
-
Sur le guide de cuisson, les positions de réglage du thermostat du four sont données à titre indicatif. Aussi, afin d'éviter une production anormale de fumées pouvant résultat d'une température excessive de cuisson, il est préféable de réduire la puissance du four.
-
En arrêtant le four 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, vous bénéficierez de la chaleur accumulée et réaliserez ainsi des économies d'énergie.
Attention
Assurez-vous que votre porte de four est bien fermée ; ceci afin que le joint d'étanchéité rémplisse correctement sa fonction.
- Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuees couvercle de la cisiniere ouvert pour faciliter I'evacuation des gaz chauds a l'arriere de la table de travail.
- Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résultatait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résultat de la cuisson et du rotissage et endommagerait l'émail.
- En fonctionnement, ne laitude pas la porte du four ouverte plus de 3 minutes afin d'éviter une température tropievee des manettes.
- Lors de son'utilisation, l'appareil devient chaud. Il y a lieu de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Le four ne doit pas dégager de fumée. La cause principale de la fumée est une température de cuisson trop élevé générant des élaboussures. Dans ce cas, réduire la puissance du four.
- ACCESSORIES
(suivant modele)
Grille sécurité anti-basculement fig.1
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moulés contenant des alimentés à cuir ou à gratiner.
Elle sera utilisé pour les grillades (à poser directement dessus).
- Plat lechefrite multi-usages fig.2
Il sert de plat à gâteaux et dispose d'un rebord incliné. Il s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées...
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.
Evitez demettre dans la letchefrite des roits ou des viandes car vous aurez systematiquement d'importantes projections sur les parois du four.
Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.


- ACCESSORIES
(suivant modele)
- Plat creux fig.4
Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuisson réalisées en grill fort et en grill pulsé (selon modele).
Il peut être utilisé comme plat de cuisson en appropriant la taille du morceau à cuire (ex : une volaille avec les légumes autour, à température modérée).
Evitez d'ymettre des roits ou des viandes de petite taille et cuisant a temperture elevée car vous aurez automatiquement d'importantes projections sur les parois du four.
Ne jamais poser ce plat directement sur la sole.
- Tournebroche (suivant modele) fig.5
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d'obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l'utiliser :
- engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas (verifiez le sens)
-enfilez une des fourchettes sur la broche, embroche la pierce a rotir; enfilez la deuxieme fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes,
- placez la broche sur son berceau,
- poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entrainment si-tué au fond du four,
-disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuisson.

Attention
Dans le cas où la broche comporte
une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.





Attention
Sens du berceau : placez le berceau
de façon à ce que le trou prévu pour le tourne-broche soit totalement apparent.

| COMMENT PROCEDER ? |
| Carosserie | - Utilisez une éponge humidifiée d'eau savonneuse, pour le dessus. Si nécessaire, après débordements, utilisez une crème à récurer du commerce, non abrasive, pour émail. Faites briller avec un linge sec, ou mistroux avec une peu de chamois. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...). - Il convient d'enlever du couvercle tous les produits dus à un débordement avant de l'ouvrir et de laisser refroidir le plan de cuisson avant de fermer le couvercle. - Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis. |
| Vitre de portede four | - Àprouse une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseilé de nettoyer la vitre interieure avec une éponge humidifiée d'eau savonneuse. |
| Manettes decommandes | - Utilisez une éponge humidifiée d'eau savonneuse. |
Attention
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vérifie que toutes les manéttes sont sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.
Attention
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuilles protégger contre toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte.
Attention
-
Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
-
Ne pas asperger d'eau la cuisineire
-
Eviter les chocs avec les recipients :
La surface verre est très résistante mais n'est toutefois pas incassable.
- Eviter les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
- Eviter les recipients à fonds rugieux ou bosselés:
Ils peuvent retenir et transporter des matieres qui provoqueront des tâches ou des rayures sur la table.
- Centreur voire récipient sur la zone de cuisson.
- Ne pas laisser un réseau vide sur une zone de chauffe.
Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilisation, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
- Ne pas laisser d'ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
- Ne pas chauffer de boîtes de conserve fermées, elles risquent d'éclater. Cette précaution est valable bien sur pour tout mode de cuisson.
- Ne pas préchauffer sur la position maximale quand vous utilisez un recipient avec un revêtement interieur anti-adhérent (type teflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse.
La position maximale est réservée pour l'ébulition et les fritures.
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :


Poudre nettoyage

Eponge abrasive

Crème nettoyage

Eponge sanitaire ou spéciale vaisselle délicate
FOUR A EMAIL NORMAL (suivant modele)
-
Nettoyez les parois avec un chiffon
humidifié d'eau savonnue très chaude, afin
d'enlever les taches de graisse. Nous vous
recommandons d'effectuer ce nettoyage
féquèment.
-
Lors d'un débordement important, essuyez-le avec une éponge humide ou une brosse douce. Sinon, à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon fortement imbibé d'eau chaude savonneuse ou d'un produit à récurer non abrasif (pour émail ou inox) couvrez les taches produites. Laissez séjourner pendant la nuit, les depôts s'enleveront ensuite très facilement.
FOUR A EMAIL CATALYTIQUE (autodégraissant) (suivant modele)
- Ce four, à nettoyage continu, est constitué de 3 parois recouvertes d'un émail spécial microporeux qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s'étalent et se diffusent largement sur la face de contact microporeuse. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaisent progressivement. L'émail autodégraissant est surtout adapté aux corps gras, mais pas du tout aux sucres; c'est pourquoi la sole, plus sujette aux débordements de sucre, n'est pas revêtue.

Conseil
-
Ne pas gratter ces parois avec une Brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants.
-
Ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à récuer.
-
Lors de la cuisson de grillades, des projections grasses importantes ont lieu sur les parois dont la température n'est pas toujours suffisante pour que leur élimination s'effectue complètement pendant la cuisson. Dans ce cas, après cuisson, prolongez le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à puissance maxi. S'il reste des traces, elles s'attenueront lors des cuissons suivantes et l'on évite ainsi la production excessive de fumée.

Danger
- Dans ces conditions de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommendé d'éloigner les jeunes enfants.
FOUR A EMAIL PYROLYTIQUE (suivant modele)
- Ce type de four nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements.
- Les fumées dégagées sont rendues propres par leur passage sur un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
Dansquelcasdevez-vouseffectuerune pyrolyse?
- Lorsque vous four fume lors d'un préchauffage ou fume supérieur lors de cuissons.
- Lorsque vous four dégage une oedur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons, grillades...).
La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
| Cuissons peu salissantes | Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés... | Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n'est pas justifiée. |
| Cuissons salissantes | Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis. | La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons. |
| Cuissons très salissantes | Grosses pièces de viandes à la broche. | La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes. |
- Avant de débuter la pyrolyse, retirez tous les accessoires à l'intérieur du four, y compris la casserrolerie. Enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit, afin d'eviter le risque d'inflammation ou une production excessive de fumées.
- Le nettoyage peut être effectué à n'importe quel moment et même la nuit (si l'on peut bénéficier du tarif "heures creuses") grâce auprogrammateur muni de la fonction départ différé (suivant modèle).
- En ouvrant la porte, après pyrolyse, on constate sur les parois du four le dépôt de quelques résidus blanchâtres. Lorsque le four est complètement refroidi, il suffit de passer une éponge humide pour les éliminer.
-
Afin de limiter les projections excessives lors de la cuisson, vérifiez :
-
la bonne position conseillée dans votre notice d'utilisation,
-la bonnehauteur degradin,
-la bonne température.
Si malgré tout, la grossse pièce de viande provoque des projections et fumées, réduisez la puissance du four.

Danger
-
Pendant une pyrolyse, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommendé d'éloigner les jeunes enfants.
-
Les éclaboussures excessives doivent être enlevées avant le nettoyage.
- Quel que soit le type de four, n'entreposez jamais de produits inflammables (chiffons, papiers, produits d'entretien, notices, etc...) dans le coffre à casserolerie de votre cuisine; vous risqueriez de provoquer un incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, être tenus pour responsables.
- Ne recouvre pas l'intérieur du four de papier aluminium pour économiqueur un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l'émail.
PIEDSRAGLABLES (suivant modèle)fig.1
Certains apparèils possèdent des pieds ré-glables à l'avant, qui permettent d'obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissage ou dévissage.
- SYSTEME D'AIDE D'OUVERTURE DU TIROIR (suivant modele) fig.1
Votrecuisiniere estequipeeed'un système d'aide d'ouverture du tiroir.Afin de le rendre opérationnelprocedezainsi:
1- Otez le tiroir.
2- Dévissez l'embout plastique d'environ
3 tours (+ ou - en fonction du besoin).
3- Repositionnez le tiroir.
Voussouspoucezalsolorrivletiroirenappuyant ensoncentreenbas.
Si l'ouverture n'est pas satisfaisante, repétez les opérations 1 à 3 jusqu'àu réglage idéal.
- REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR

Danger
MISE EN GARDE : s'assurer que
l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chic électrique et intervenez lorsque l'appareil est refroidi.
La lampe est accessible suivant modèle :
A l'intérieur du four pour modèle 60 cm (fig. 2) :
L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.



Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le demontage.
- REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUE (suivant modele)
Avant de procéder au démontage, laisser refroidir l'appareil et vérifier que le sélecteur de cuisson est sur la position ARRET.
- Parois latérales avec gradins emboutis :
Tournez la vis d'un quart de tour afin d'enlever les parois catalytiques embouties (Fig.1).
La basculer vers l'avant afin de dégager les 2 pattes insérées dans le moufl (Fig.2).
- Parois latérales avec gradins fils :
Décrochez le gradin fil (B Fig.4) à l'avant en le soulevant (schéma A Fig.3). Tirez vers soi l'ensemble du gradin, le soulever afin de décrocher l'attache de fixation arrière (schéma B Fig.3). Le sortir des 2 trous (C Fig.4) de la paroi catalytique et du moufle du four. Retirez ensuite la paroi catalytique (A Fig.4). Replacez les nouveaux éléments (parois et/ou gradins) en effectuant les opérations inverses.
- Remplacement de la paroi du fond
Dévissez complètement la vis (E Fig.4) située en haut de la paroi du fond (D Fig.4). Inclinez la paroi vers l'avant afin de la retirer du moufle. Replacez la nouvelle paroi en effectuant les opérations inverses.

fig.1

fig.2


SYSTEME ANTI-BASCULEMENT
Afin d'eviter tout basculement de l'appareil, veuillez installer le dispositif de stabilisation (present dans la pochette notice), selon les instructions ci-dessous.



VOUS CONSTATEZ QUE...
A la mise en service, votre installation disjoncte.
A la mise en service un seul côté de votre table de cuisson fonctionne.
A la mise en service un affichage lumineux apparait.
La table de cuisson ne fonctionne pas. Les afficheurs sur le clavier restent eteints.
La table de cuisson s'est arrêtée de fonctionner en cours d'utilisation et elle émet un "BIP" discontinu.
L'afficheur affiche le message E
La table ne fonctionne pas et les commandes sont bloquées.
Le branchement de votre cuisinière est défectueux.
Le branchement de la cuisine est défectueux.
Fonctionnel normal.
L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccordement est défectueux.
Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande.
Les circuits électroniques sont échauffés. la table s'est mise en sécurité thermique.
Par inadvertance on a appuyé sur la touche de verrouillage.
QUE FAUT-IL FAIRE?
Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement.
Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
Nettoyez ou enlevez l'objet et reliancez la cuisson.
Laisser refroidir.
Vérifiez que celle-ci n'est pas verrouillée. Voir paragraphe "verrouillage table".
Coupez l'alimentation électrique de la table 2 minutes, puis rallumez.
Voues aze un doute sur le bon fonctionnement de vetre cisiniere; ceci ne signifie pasforcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, verifie les points suivants:
| VOUS CONSTATEZ
QUE... | LES CAUSES
POSSIBLES | QUE FAUT-IL FAIRE? |
| Votre four ne chauffe pas | - Le raccordement élec-trique est défectueux.
- Le sélecteur de tempéra-ture (thermostat) est en po-sition 0. | → Positionnez votre thermostat sur la température de cuisson désirée.
→ Vérifiez que le minuteur ou le pro-grammateur (suivant modèle) est sur la position manuelle (voir notice). |
| - L'afficheur est bloqué.
- Programmateur non initia-lisé. | → Débranchez pendant 5 min. et re-branchez.
→ Vérifiez votre raccordement élec-trique (ne vissez pas sur la gaine des fils). |
| Votre four fume excess-sivement lors des cusis-sons ou vous consta-tez un dégagement d'odeurs important | - C'est normal lors de la 1ère chauffe.
- Températures de cuisson trop élevées.
- Degré de salissures impar-tant.
- Produit de nettoyage sur les parois du four. | → Baissez les températures de cusis-sons de votre thermostat, indiquées sur le guide de cuissons.
→ Procédez au nettoyage de votre four en rinc ANT le produit de nettoya-ge avec de l'eau.
Note : il est rappelé qu'il ne faut pas utiliser votre plat léchefrite multi-uses comme plat à rôtir. |
| Buées sur les vitres | - Plats humides ou très froids. | → Pour des cuisson très humides (ex: tomates farcies), il est conseilé de procéder à un préchauffage afin de chauffer les surfaces vitrées. |
| Fêtres sur la surface vitrocéramique. | - Chute d'objects. | → Déconnectez immédiatement l'ap-pareil de la source d'alimentation pour éviter un risque de chic élec-trique
→ N'utilisez plus la table. Avertissez votre installer. |
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre cuisine; ceci ne signifie pasforcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifie les points suivants:
| VOUS CONSTATEZ
QUE... | LES CAUSES
POSSIBLES | QUE FAUT-IL FAIRE? |
| Le nettoyage pyroly-tique ne s'effectue pas
(suivant modèle) | | → Vérifiez le raccordement élec-trique.
→ Vérifiez que la porte est bien fermée.
→ Vérifiez la position du sélecteur.
→ N'arrêtez pas la pyro en cours. |
| → Reliancez le cycle. |
| Il est impossible d'ou-
virr la porte (modèle
pyrolytique) | -Suite à un nettoyage pyro-
lyse, la température du four est encore élevé, pour votre sécurité, la porte est verrouillée. | → Lors d'un nettoyage pyrolytique, il faut attendre que la température du four soit inférieure à 275°C, avant de pouvoir ouvrir la porte. |
| Votre apparéil neuf fait disjoncter | -Mauvais branchement
-Plusieurs apparéils élec-
troménagers sont en fon-
tiennement simultanément. | → Mettez hors tension les autres ap-
pareils.
→ Vérifiez le raccordement élec-
trique. |
| Traces sur la surface vitrocéramique | -Le produit de nettoyage n'est pas ajusté. | → Voir la notice, chapitre "Comment entretenir votre cuisinière ?". |
- INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionnelnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la reférence complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l' apparéil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).

PIÉÇES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachées certifiées d'origine.

Service fourni par BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L'AUMONE.
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.