IKBP2760 - Réfrigérateur intégré LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IKBP2760 LIEBHERR au format PDF.
| Type d'appareil | Congélateur armoire |
| Capacité utile | Non précisé |
| Nombre de tiroirs | 6 |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Type de froid | Froid statique |
| Consommation électrique annuelle | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de dégivrage | Manuel |
| Alarme porte ouverte | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Type de commande | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - IKBP2760 LIEBHERR
Questions des utilisateurs sur IKBP2760 LIEBHERR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur intégré au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IKBP2760 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IKBP2760 de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI IKBP2760 LIEBHERR
1 Vue d'ensemble de l'appareil. 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement 2
1.2 Domaine d'application de l'appareil 2
1.3 Conformité 3
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil 3
1.5 Economiser de l'énergie 3
2 Consignes de sécurité générales. 3
3 Éléments de commande et d'affichage 5
3.1 Éléments de commande et de contrôle 5
3.2 Affichage de la température 5
4 Mise en service. 5
4.1 Transport de l'appareil 5
4.2 Mise en place de l'appareil 5
4.3 Inverser les sens de butée de porte 6
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine 8
4.5 Éliminer l'emballage 8
4.6 Brancher l'appareil 8
4.7 Enclencher l'appareil 8
5 Commande. 8
5.1 Luminosité de l'affichage de température 8
5.2 Verrouillage des enfants 9
5.3 Alarme déportée 9
5.4 Alarme de température 9
5.5 Congeler des aliments 9
5.6 Dégivrer les alimentés 9
5.7 Régler la température 9
5.8 SuperFrost. 10
5.9 Tiroirs. 10
5.10 Tablette 10
5.11 VarioSpace 10
5.12 Compartiment à herbes fines et baies 10
5.13 Accumulateurs de froid 10
6 Entretien. 11
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost 11
6.2 Nettoyage de l'appareil 11
6.3 SAV 11
7 Dysfonctionnements 11
8 Mise hors service 12
8.1 Couper l'appareil 12
8.2 Mise hors service 12
9. Eliminer l'appareil. 12
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils. C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles. Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (^*)
Les instructions de manipulation sont indiquées par un, les résultats de manipulation par un.
Remarque
À la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.

(1) Poignées de levage pour le transport à l'arrière (2) Éléments de commande et de contrôle (3) Dispositif NoFrost (4) Compartiment à fines herbes et à baies (5) Accumulateur de froid
(6) VarioSpace
Tiroirs Plaquette signalétique Pieds régibles
(10) Poignées de levage pour le transport à l'avant, roulettes de transport à l'arrière
1.2 Domaine d'application de l'appareil utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation
- dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,
- par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,
- dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement interdites :
- Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans des zones à risque d'explosion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
Respecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement.
| Classe climatique | pour des températures ambantes |
| SN, N | jusqu'à 32 °C |
| ST | jusqu'à 38 °C |
| T | jusqu'à 43 °C |
Le fonctionnement parfait de l'appareil est garanti jusqu'à une température ambiante inférieure de 5°C.
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil*
Fig. 2
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2).
1.5 Économiser de l'énergie
- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
- Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
- La consommation d'énergie dépend des conditions d'installation, par exemple, de la température ambience (voir 1.2).
- Ouvrir l'appareil le plus brievement possible.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
- Ranger les denrées alimentaires en les triant (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
- Conserver tous les aliments dans leur emballage et couverts. Ceci permet d'éviter la formation de givre.
- Pour ranger des aliments chauds : les laisser refroidir à la température régnant dans la pièce.
Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie.
- Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur avec l'échangeur de chaleur - grille en métal au dos de l'appareil.

Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou appareil et comprenant les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilitaire ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
- Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du cable de raccord au réseau uniquement par le S. A. V ou tout autre technicien qualifié.
- Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le eventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
- Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
- Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbettières, etc.).
- En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool évitément échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risques de gelures, d'engourdissement et de douleurs:
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glacons).
Risques de blessures et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aerosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque de dépression :
- Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :

Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
| ! | DANGER | indique une situation dangereuse imminente entrainant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | AVERTIS-SEMENT | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des dommages matériels si elle n'est pas évitée. | |
| Remarque | indique les remarques et conseils utiles. |
3.1 Éléments de commande et de contrôle

(1) Touche de réglage Up (2) Touche de réglage Down (3) Symbole menu (4) Symbole alarme (5) Symbole SuperFrost (6) Affichage de la température
Fig. 3
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température de congélation la plus chaude
L'affichage de la température clignote :
- le réglage de la température est modifié
- après l'enclenchement, la température n'est pas encore suffisamment froide
- la température a augmenté de plusieurs degrés
Des traits clignotent à l'affichage :
- la température de congélation est supérieure à 0°C.
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
- F0 à F9
Le symbole panne de courant clignote.

Attention
Risque de blessure et d'endommagement du à un transport incorrect!
Transporter l'appareil emballé. Transporter l'appareil ABOUT. Ne pas transporter l'appareil seul.

Avertissement
Risque d'incendie du à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.

Avertissement
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l'appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d'un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l'appareil et par la suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d'alimentation. Ne pas brancher d'appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrière de l'appareil.

Avertissement
Risque d'incendie du fluide réfrigérant!
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.

Avertissement
Risque d'endommagement et d'incendie!
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p. ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil!

Avertissement
Risque d'incendie et d'endommagement du à blocage des ouvertures d'aération!
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil!
Attention
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
Si votre appareil n'est pas un appareil Side-by-Side (SBS),
ne le placez pas directement à côté d'un autre réfrigerateur/ congélateur.
q En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil. q Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. q Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chiffage ou équivalents. q Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et bien aéré. Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur.* Toujours placer l'arrière de l'appareil contre le mur.* Ne déplacer l'appareil qu'à vide. q Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide.
q Plus l'appareil contient de réfrigerant R 600a, plus grand doit être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigerant R 600a d'au moins 1m³. La quantité de réfrigerant de votre appareil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-cable, sinon des bruits dus aux vibrations surgiront! Retirer les films de protection des parois extérieures de l'appareil.*
Attention
Risque de détérioration du au produit d'entretien pour acier inoxydable!
Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité.
Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les

Surfaces.
Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative.
Enlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique.
Pour un appareil accompagné de pièces d'écartement mural, monter ces pièces d'écartement sur la face arrière de l'appareil, en haut à gauche et à droite.

Éliminer l'emballage (voir 4.5). Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau.

Lorsqu'un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS):
Procéder selon les instructions de montage d'un combiné Side-by-Side (sachet avec accessoires du congélateur SBS ou de l'appareil avec compartiment congélateur).
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensat peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement.
4.3 Inverser le sens de butée de porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte :
Attention
Risque de déterioration des appareils Side-by-Side par l'eau de condensation! Lorsqu'un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l'ouverture de porte telle qu'elle est livrée. Ne pas changer l'ouverture de porte.
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Torx® 25 Torx 15 tournevis le cas échéant visseuse sans fil Si nécessaire, demander de l'aide à un tiers pour le montage
4.3.1 Enlever la porte
Fig. 4
Fermer la porte. Enlever le cache (10) vers l'avant et le haut. Retirer le cache (11).

Attention
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Bien tenir la porte. Déposer la porte prudemment.
Dévisser le support d'appui supérieur (12)(2 Torx® 25) (13) et retirer vers le haut. Soulever la porte vers le haut et la mettre de côté.
4.3.2 Mettre les éléments pivotants de l'autre côté
Fig. 5
Retirer le pivot Fig. 5 (22) complètement avec le disque Fig. 5 (23) et le pied réglable Fig. 5 (24) par le haut. Enlever le bouchon Fig. 5 (21). Dévisser Fig. 5 (25) le support d'appui Fig. 5 (26). Dévisser l'Fig. 5 (29) étlement pivotant Fig. 5 (28) et le permuter dans le trou opposé du support d'appui. Enlever le cache cote poignee Fig. 5 (27) avec précaution, dévisser la vis Fig. 5 (40) et les positionner sur le côte opposé. Revisser à fond le support d'appui Fig. 5 (25) sur le nouveau côte charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm. Reinserer le bouchon Fig. 5 (21) dans l'autre trou. Replacer complètement le pivot Fig. 5 (22) avec le disque et le pied réglable. Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient tournés vers l'arrête.
4.3.3 Permuter la poignée
Permuter la pince élastique Fig. 6 (31) : appuyer sur l'ergot puis retirer la pince élastique. Insérer la pince élastique sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage.
Fig. 6
Fig. 7
Enlever le bouchon (33) du coussinet de la porte et le mettre de l'autre côté. Démonter la poignée de porte (32), le bouchon (33) et les plaques d'appui (34) puis les repositionner sur le côté opposé. Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct de l'autre côté.
4.3.4 Assembler la porte
Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur Fig. 5 (22). Fermer la porte. Placer le support d'appui supérieur (12) sur le nouveau côté charnière de porte. Visser le support d'appui supérieur (12) à fond (avec 4 Nm) (2 Torx® 25) (13). Percer les trous de vissage ou utiliser une visseuse sans fil. Faire encliqueter le cache (10) et le cache (11) du côté opposé.
4.3.5 Mettre la porte à niveau
Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous oblongs du support d'appui inférieur Fig. 5 (25) pour qu'elle affleure avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis centrale.

Avertissement
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Si les éléments du support d'appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de 4 Nm. Vérifier la bonne fixation de chaque vis. Si nécessaire, desserrer les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine
(1) Rehausse (3) Buffet de cuisine (2) Appareil (4) Mur
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2).
L'appareil peut être réagencé avec des buffets de cuisine. Pour adapter l'appareil Fig. 8 (2) à la hauteur du coin cuisine, une rehausse Fig. 8 (1) peut être posée sur l'appareil.
Exigences de ventilation :
- Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute.
- La section de ventilation sous plafond doit être de 300 cm² minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur Fig. 8 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de 40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.

Avertissement
Risque d'étouffement avec les films et matériel d'emballage!
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériels recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène

- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.
Attention
Raccordement incorrect!
Détérioration de l'électronique.
Ne pas utiliser d'onduleurs ilot. Ne pas utiliser de prise économique d'énergie.

Avertissement
Raccordement incorrect!
Incendie.
Ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne pas utiliser de barres de distribution.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doit coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrière de l'appareil.
Vérifier l'alimentation électrique. Enficher la prise de courant.

4.7 Enclencher l'appareil
Mettre l'appareil en service environ 2 heures avant d'y placer des aliments à congeler.
Y placer les produits à congeler lorsque la température affichée est de -18 °C.

Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (7). Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démonstration est activé. S'adresser au S. A. V.
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Régler la luminosité
La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.).
Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s. sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8). L'affichage indique c. Le symbole Menu Fig. 3 (3) luit. À l'aide de la touche de réglage Up Fig. 3 (1) ou Down Fig. 3 (2), Sélectionner h. Confirmer : enforcer brièvement la touche SuperFrost Fig. 3 (8). Régler l'affichage plus lumineux : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (1). Régler l'affichage plus nombre : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 3 (2).
Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3(8). La luminosité est maintenant régée sur la nouvelle valeur. Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (7).
Attendre 5 min. L'affichage de température affiche de nouveau la température.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.

5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8). Dans l'affichage, c clignote. Le symbole Menu Fig. 3 (3) est allumé. Confirmer : appuyer brievement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8).
Lorsque l'affichage indique c1
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8) pour activer la sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (11) est allumé. L'affiche c clignote.
Lorsque l'affichage indique c0:
appuyer brievement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8) pour désactiver la sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (11) s'éteint. L'affichage c clignote. Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (7).
Attendre 5 min. L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.3 Alarme de porte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée.

5.3.1 Arrête l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte. Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (9). L'alarme de porte s'arrête.
5.4 Alarme de température
Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que le symbole Alarme. Fig. 3 (4).

Une température trop élevée peut être due :
au rangement d'aliments chauds dans l'appareil - à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou du retrait d'aliments
- le courant a été coupé un certain temps
- l'appareil est défectueux
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole Alarme Fig. 3 (4) et l'affichage de température arrêtent de clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment froide.
Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).
5.4.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (9). L'avertisseur sonore s'arrête.
5.5 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil) sous « capacité de congélation... kg/24h »
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.

Attention
Risque de blessure par des débris de verre!
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congélées.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes!
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg Viande jusqu'à 2,5 kg Emballer les aliments par portions dans des sachets de congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.
5.6 Dégivrer les aliments
- Dans le compartiment réfrigérateur Au micro-ondes
- Dans le four / le four à chaleur tournante
- À température ambiante. Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les aliments décongelés le plus rapidement possible.
5.7 Régler la température
L'appareil a été réglé en série pour un service normal.
La température est régulable entre -14 °C et -28 °C. Recommandation : -18 °C.
Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (1). Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 3 (2). En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est affichée à l'affichage de température. Modifier la température en pas de 1°C : appuyer brièvement sur la touche.
Modifier la température progressivement : Maintenir la touche appuyée. Pendant le réglage, la valeur affichée clignote. Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, la température effective est affichée. La température adopte lentement la nouvelle valeur.
5.8 Superfrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à cœur. L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.

Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la « Capacité de congestion... kg/24h » indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraîches à congeler, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l'avance : environ 6h pour une petite quantité de denrées à congeler, 24 h avant la mise en place d'une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à congeler avec des produits déjà congelés en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- Lors d'une congélation de denrées fraîches allant jusqu'à environ 2 kg par jour
5.8.1 Congeler avec la fonction superfrost
Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8). Le symbole SuperFrost Fig. 3 (5) s'allume. La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne à sa puissance frigorifique maximale.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
attendre env. 6 h. Déposer les aliments conditionnés dans les bacs profonds inférieurs.
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
attendre env. 24 h. Retirer les bacs profonds inférieurs et poser les alimentés directement sur les tablettes de rangement inférieures. La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en fonction de la quantité stockée : au plus tard 30 heures après, au plus tard 65 heures après. Le symbole SuperFrost Fig. 3 (5) s'éteint quand la congélation est terminée. Déposer les alimentés dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.
Aux appareils avec NoFrost :
Laisser tiroir inférieur dans l'appareil ! Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur la paroi arrière à l'intérieur!

Pour déposer les produits à congeler directement sur les tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant
Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et la tirer en dehors. Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.

5.11 Variospace
Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de place pour congeler des pièces de gros volume. La volaille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent être congelés sans problème puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments à congeler chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.

5.12 Compartiment à herbes fines et baies
Dans le compartiment à herbes fines et baies, vous pouvez congeler des baies, des herbes fines, des légumes et d'autres produits congelés sans que ceux-ci ne collent ensemble. Les produits conservent ainsi au moins leur forme initiale et peuvent être décongelés en fonction de la quantité désirée.
5.12.1 Utilisation de la tablette à herbes fines et baies
Répartir les aliments sans que ces derniers ne se touchent sur la tablette de congélation. Laisser congeler les aliments pendant 10 à 12 h. Transvaser les produits à congeler dans des sachets de congélation ou des récipients. Entreposer les sachets ou les récipients dans un tiroir. Pour décongeler les aliments, les étaler sans que ces derniers ne se touchent.

5.13 Accumulés de froid
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
5.13.1 Utilisation des accumulateurs de froid
Pour gagner de la place, poser les accumulateurs de froid dans le tiroir à fines herbes et baies. Placer les accumulateurs de froid congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation, sur les alimentaires congelés.

6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement.
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.

Avertissement
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude!
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur!
Attention
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil!
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chloré ou de l'acide. Ne pas utiliser de solvants chimiques. Ne pas déterminer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S. A. V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil. Débrancher la prise.

Nettoyez à la main les surfaces internes et externes en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au début.
Attention
Risque de détérioration du au produit d'entretien pour acier inoxydable!
Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité.
Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les

surfaces.
Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative.
Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.8). Lorsque la température est suffisamment froide : remettre en place les aliments.
6.3 SAV
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S. A. V. Vous trouvez l'adresse du S. A. V. dans le répertoire S. A. V. fourni avec votre appareil.

Avertissement
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte!
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien) que par le S. A. V.
Relever la désignation de l'appareil Fig. 9 (1), le n° de service Fig. 9 (2) et le n° de série Fig. 9 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.
Fig. 9
Informer le S. A. V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 9 (1), le n° de service Fig. 9 (2) et le n° de série Fig. 9 (3). Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide. Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S. A. V. Les aliments resteront plus longtemps frais. Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne doit cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché. Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la prise. Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. La fonction SuperFrost est activée.
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le comprateur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED. Il est normal qu'il clignote.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionnellement des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. Ce bruit est normal.
Un gargouillancement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. Ce bruit est normal.
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal. La température ambience est trop élevée. Solution: (voir 1.2)
Bruit de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil. Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage. Espacer les bouteilles et les récipients.
L'affichage de température indique : F0 à F9.
Il y a un dysfonctionnement. S'adresser au S. A. V. (voir Entretien)
Température. l'affichage de température indique la température la plus élevée atteinte lors de la panne de courant.
La température de congélation est trop élevée suite à une panne de courant ou une interruption du courant durant les dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier réglage de la température. Effacer l'affichage de la température la plus élevée : appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (9). Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avaries. Ne pas recongeler d'aliments décongelés.
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé. S'adresser au SAV (voir Entretien)
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau. Ceci est normal.
→ La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. Fermer la porte de l'appareil. → L'aération et la ventilation sont insuffisantes. Dégager la grille d'aération et la nettoyer. → La température ambiente est trop élevé. Solution: (voir 1.2). → l'appareil a ete ouvert trop pouquent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même. Sinon, adressez-vous au S. A. V. (voir Entretien) De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans utiliser la fonction SuperFrost. Solution: (voir 5.8) La température est mal régée. Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 h. L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur.
Le joint de porte est défectueux ou doit être replacé pour d'autres raisons.
Sur certains appareils, le joint de porte peut être remplacé. Son remplacement ne nécessite aucun outil. S'adresser au S. A. V. (voir Entretien).
L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme.
Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure. Vérifier le bon positionnement du joint de porte dans la rainure.
8.1 Couper l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (7) pendant env. 2 secondes. L'affichage de température est foncé. S'il est impossible de couper l'appareil, cela signifie que la sécurité infant est active (voir 5.2).

8.2 Mise hors service
Vider l'appareil. Sortir la fiche. Nettoyer l'appareil (voir 6.2).

Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs.
9 Éliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.

Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher le réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant. Débrancher l'appareil. Sectionner le câble de raccord.


1 Vue d'ensemble de l'appareil. 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement 2
1.2 Domaine d'application de l'appareil 2
1.3 Conformité 3
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil 3
1.5 Economiser de l'énergie 3
2 Consignes de sécurité générales. 3
3 Éléments de commande et d'affichage 5
3.1 Éléments de commande et de contrôle 5
3.2 Affichage de la température 5
4 Mise en service. 5
4.1 Transport de l'appareil 5
4.2 Mise en place de l'appareil. 5
4.3 Inverser les sens de butée de porte 6
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine 8
4.5 Éliminer l'emballage 8
4.6 Brancher l'appareil 8
4.7 Enclencher l'appareil 8
5 Commande 8
5.1 Luminosité de l'affichage de température 8
5.2 Verrouillage des enfants 9
5.3 Alarme déportée 9
5.4 Exemple de rangement 9
5.5 Refroidir des aliments 9
5.6 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments 9
5.7 Régler la température 10
5.8 SuperCool 10
5.9 Ventilateur 10
5.10 Tablets de rangement 10
5.11 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties 11
5.12 Balconnets de contre-porte 11
5.13 Utiliser le range-bouteilles 11
5.14 Bacs à légumes 11
6 Entretien 11
6.1 Nettoyage de l'appareil 11
6.2 SAV 12
7 Dysfonctionnements 12
8.1 Couper l'appareil. 13
8.2 Mise hors service 13
9 Eliminer l'appareil. 13
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils. C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles. Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (^*)
Les instructions de manipulation sont indiquées par un, les résultats de manipulation par un.
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L'appareil consommera ainsi peu d'énergie. À la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.

(1) Éléments de commande et de contrôle (2) Éclairage interne
(9) Plaquette signalétique
(10) Rigole d'écoulement de l'eau de dégivrage (11) Zone la plus froide (12) Tablette de rangement (13) Tablette divisible (14) Ventilateur
(7) Pieds réglables
(15) Poignées de levage pour le transport à l'arrière
(8) Poignées de levage pour le transport à l'avant, roulettes de transport à l'arrière
1.2 Domaine d'application de l'appareil utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation
- dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,
- par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,
- dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement interdites :
- Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans des zones à risque d'explosion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
Respecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement.
| Classe climatique | pour des températures ambantes de |
| SN | 10 °C à 32 °C |
| N | 16 °C à 32 °C |
| ST | 16 °C à 38 °C |
| T | 16 °C à 43 °C |
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Fig. 2
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2).
1.5 Économiser de l'énergie
- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
- Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventilateur.
- Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
- La consommation d'énergie dépend des conditions d'installation, par exemple, de la température ambience (voir 1.2).
- Ouvrir l'appareil le plus brievement possible.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
- Ranger les denrées alimentaires en les triant (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
- Conserver tous les aliments dans leur emballage et couverts. Ceci permet d'éviter la formation de givre. Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas.
- Pour ranger des aliments chauds : les laisser refroidir à la température régnant dans la pièce.
Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie.
- Une fois par an, dégivrez le réfrigérateur avec l'échangeur de chaleur - grille en métal au dos de l'appareil.

Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
- Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du cable de raccord au réseau uniquement par le S. A. V ou tout autre technicien qualifié.
- Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l'appareil servent à éclairer l'espace intérieur et ne sont pas adaptées à l'éclairage de la pièce.
Risque d'incendie:
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
- Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
- Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbettières, etc.).
- En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool évitément échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risques de gelures, d'engourdissement et de douleurs:
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risques de blessures et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aerosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque de dépréciation :
- Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :

Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER
Indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
| ! | AVERTIS- SEMENT | indique une situation dangereuse susceptible d'entrâtiner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrâtiner des bles-sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrâtiner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. | |
| Remarque | indique les remarques et conseils utiles. |
3.1 Éléments de commande et de contrôle

(1) Touche Alerte (2) Touche SuperCool (3) Touche On/Off (4) Symbole d'alerte (5) Symbole menu (6) Touche de réglage Down
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température moyenne de réfrigération
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
- F0 à F9

Attention
Risque de blessure et d'endommagement du à un transport incorrect!
Transporter l'appareil emballé. Transporter l'appareil ABOUT. Ne pas transporter l'appareil seul.

Avertissement
Risque d'incendie du à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.

Avertissement
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l'appareil se trouvent en contact avec la partie arrêté d'un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l'appareil et par la suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d'alimentation. Ne pas brancher d'appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrêtée de l'appareil.

Avertissement
Risque d'incendie du fluide réfrigérant!
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.

Avertissement
Risque d'endommagement et d'incendie!
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p. ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil!

Avertissement
Risque d'incendie et d'endommagement du à blocage des ouvertures d'aération!
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil!
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil. Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chauffage ou équivalents. Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur. Ne déplacer l'appareil qu'à vide. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide. Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1m³. La quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgiront!
Attention
Risque de détérioration du au produit d'entretien pour acier inoxydable!
Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité.
Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les

Surfaces.
Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative. Retirer les films de protection des cordures.* Enlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique.
Pour un appareil accompagné de pièces d'écartement mural, monter ces pièces d'écartement sur la face arrière de l'appareil, en haut à gauche et à droite.

Éliminer l'emballage (voir 4.5). Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau. Ensuite, étanconner la porte, dévisser le pied de réglage à la charnière (B) jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol; ensuite tourner de

Lorsqu'un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS) : Procédez selon les instructions de montage d'un combiné Side-by-Side (sachet avec accessoires du congélateur SBS ou de l'appareil avec compartiment congélateur).
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.1).
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensat peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement.
4.3 Inverser le sens de butée de porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte :
Attention
Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l'eau de condensation!
Lorsqu'un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l'ouverture de porte telle qu'elle est livrée.
Ne pas changer l'ouverture de porte.
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Torx® 25 Torx® 15 ∅ tournevis le cas échéant visseuse sans fil Si nécessaire, demander de l'aide à un tiers pour le montage
Remarque
Pour empêcher qu'elles ne tombent, sortez les denrées des bacs des contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 4
Fermer la porte. Enlever le cache (10) vers l'avant et le haut. Retirer le cache (11).

Attention
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Bien tenir la porte. Déposer la porte prudemment.
Dévisser le support d'appui supérieur (12)(2 Torx® 25) (13) et retirez-le vers le haut. Soulevez la porte vers le haut et la mesure de côté.
4.3.2 Mettre les éléments pivotants de l'autre côté
Fig. 5
Retirer le pivot Fig. 5 (22) complètement avec le disque Fig. 5 (23) et le pied réglable Fig. 5 (24) par le haut. Enlever le bouchon Fig. 5 (21). Dévisser Fig. 5 (25) le support d'appui Fig. 5 (26). Dévisser l'Fig. 5 (29) élément pivotant Fig. 5 (28) et le permuter dans le trou opposé du support d'appui. Soulever le cache côté poignée Fig. 5 (27) avec précaution et le positionner sur le côté opposé. Revisser à fond le support d'appui Fig. 5 (25) sur le nouveau côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm. Réinsérer le bouchon Fig. 5 (21) dans l'autre trou. Replacer complètement le pivot Fig. 5 (22) avec le disque et le pied réglable. Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient tournés vers l'arête.
4.3.3 Permuter la poignée
Permuter la pince élastique Fig. 6 (31) : appuyer sur l'ergot puis retirer la pince élastique. Insérer la pince élastique sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage.
Fig. 6
Fig. 7
Enlever le bouchon (33) du coussinet de la porte et le mettre de l'autre côté. Démonter la poignée de porte (32), le bouchon (33) et les plaques d'appui (34) puis les repositionner sur le côté opposé. Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct de l'autre côté.
4.3.4 Assembler la porte
Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur Fig. 5 (22). Fermer la porte. Placer le support d'appui supérieur (12) sur le nouveau côté charnière de porte. Visser le support d'appui supérieur (12) à fond (avec 4 Nm) (2 Torx® 25) (13). Percer les trous de vissage ou utiliser une visseuse sans fil. Faire encliqueter le cache (10) et le cache (11) du côté opposé.
4.3.5 Mettre la porte à niveau
Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous oblongs du support d'appui inférieur Fig. 5 (25) pour qu'elle affleure avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis centrale.

Avertissement
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Si les éléments du support d'appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de 4 Nm. Vérifier la bonne fixation de chaque vis. Si nécessaire, desserrer les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine
(1) Rehausse (3) Buffet de cuisine (2) Appareil (4) Mur ^X Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2). L'appareil peut être réagencé avec des buffets de cuisine. Pour adapter l'appareil Fig. 8 (2) à la hauteur du coin cuisine, une rehausse Fig. 8 (1) peut être posée sur l'appareil.
Exigences de ventilation :
- Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute.
- La section de ventilation sous plafond doit être de 300 cm² minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur Fig. 8 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de 40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.

Avertissement
Risque d'étouffement avec les films et matériel d'emballage!
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériels recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène

- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.
Attention
Raccordement incorrect!
Désérisation de l'électronique.
Ne pas utiliser d'onduleurs ilot. Ne pas utiliser de prise économique d'énergie.

Avertissement
Raccordement incorrect!
Incendie.
Ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne pas utiliser de barres de distribution.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doit coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrière de l'appareil.
Vérifier l'alimentation électrique. Enficher la prise de courant.

4.7 Enclencher l'appareil

Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3). L'affichage de température indique la température actuelle. L'éclairage intérieur s'allume lorsqu la porte est ouverte. Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démonstration est activé. S'adresser au S. A. V.
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Réglage de la luminosité
La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.).
Activer le mode de réglage: appuyer env. 5 s. sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). L'affichage indique c. Le symbole Menu Fig. 3 (5) luit. À l'aide de la touche de réglage Up Fig. 3 (7) et touche de réglage Down Fig. 3 (6), Sélectionner h. Confirmer: appuyer brievement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
Régler l'affichage plus clair: appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (7). Régler l'affichage plus foncé: appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 3 (6). Confirmer: appuyer sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). La luminosité est maintenant régée sur la nouvelle valeur. Désactiver le mode de réglage: appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3).
-ou
Attendre 5 min. L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.

5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). L'affichage indique c. Le symbole Menu Fig. 3 (5) est allumé. Pour confirmer, appuyer brievement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
Lorsque l'affichage indique c:
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour activer la sécurité enfants.

Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (11) est allumé. L'affiche clignote.
Lorsque l'affichage indique c0:
appuyer brievement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour désactiver la sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (11) s'éteint. L'affichage c clignote. Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3).
-ou
Attendre 5 min. L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.3 Alarme de porte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée.

5.3.1 Arrête l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte. Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (1). L'alarme de porte s'arrête.
5.4 Exemple de rangement
Fig. 9
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent.
Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées.
Toujours placer les aliments facilement périssables comme les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil) Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent. Utiliser la surface avant du fond du réfrigerateur uniquement pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différément). Ne pas y laisser les denrées réfrigerées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres afin que l'air puisse circuler. Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le porte-bouteille.
5.6 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissant de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigerateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments.
5.6.1 Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil. Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment. Respecter les règles relatives à l'hygiène des alimentés.
5.6.2 Règles relatives à l'hygiène des alimentés
Sortir les alimentés de leur emballage extérieur avant de les entreposer dans le réfrigérateur (exemple: emballage des packs de yaourts). Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments. Ranger les alimentés de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers. Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien. Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.7 Régler la température
La température est fonction des facteurs suivants :
- la fréquence d'ouverture de la porte
- La température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
- le type, la température et la quantité d'aliments
La température est réglée de 9°C à 2°C, température recommandée: 5°C.
Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (7). Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 3 (6). Lors de la première pression sur la touche de réglage, la valeur réglée précédemment apparait en clignotant sur l'affichage de la température. Modifier la température progressivement de 1°C à chaque fois : appuyer brièvement sur la touche. Modifier la température en continu : maintenir la touche enfoncée. L'affichage de la température clignote pendant le réglage. La température réelle est affichée env. 5 sec. après la dernière pression de la touche. La température se règle lentement à sa nouvelle valeur.
5.8 Supercool
Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.

Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner. L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maximale, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement plus bruyant.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus élevée.
5.8.1 Rafraîchir des alimentés avec la fonction supercool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). Le symbole SuperCool Fig. 3 (12) s'allume dans l'affichage. La température de réfrigération descend à sa valeur la plus basse. La fonction SuperCool est activée. La fonction SuperCool se désactive automatiquement après 6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
5.8.2 Désactiver prématurément la fonction supercool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). Le symbole SuperCool Fig. 3 (12) s'éteint dans l'affichage. La fonction SuperCool est désactivée.
5.9 Ventilateur
Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes.

Le refroidissement par ventilation est recommandé :
- à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C)
- en cas d'humidité de l'air élevée
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consommation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on ouvre la porte.
5.9.1 Enclencher le ventilateur
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (8). Le symbole Ventilation Fig. 3 (10) est allumé. Le ventilateur est activé. Dans certains appareils, il s'allume uniquement si le compresseur fonctionne.
5.9.2 Couper le ventilateur
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (8). Le symbole Ventilation Fig. 3 (10) s'éteint. Le ventilateur est coupé.
5.10.1 Déplacer ou retarder les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.

Fig. 10
Soulever la tablette de rangement et la tirer un peu vers l'avant. Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les évidements le long des glissières de support. Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant. Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut. Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
5.10.2 Démonter les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement peuvent être démontées pour le nettoyage.

5.11 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties
Fig. 11 La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
5.12.1 Déplacer les balconnets de contre-porte
Fig. 12
5.12.2 Démonter les balconnets de contreporte
Fig. 13 - Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour le nettoyage.
5.13 Utiliser le range-bouteilles.
Afin que des bouteilles ne se renversent pas, déplacer le range-bouteilles.

5.14 Bacs à légumes
Fig. 14 Enlever les bacs à légumes : Retirer complètement le bac à légumes et le faire basculer légèrement vers l'avant. Au tiroir inférieur, le verrouillage tiroir se débloque également et le bac à légumes tiroir peut être retiré. Reglissez de nouveau les glissières téléscopiques à l'intérieur.
Fig. 15 Mettre en place les bacs à légumes : Placer le bac à légumes sur les glissières téléscopiques et les glisser à l'intérieur en les poussant légèrement. Au tiroir inférieur, le verrouillage du tiroir encliquette en plus et le tiroir à légumes est bien fixé sur les glissières téléscopiques.

Avertissement
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude!
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
Attention
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil! Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide. Ne pas utiliser de solvants chimiques. Ne pas déterminer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S. A. V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil. Débrancher la prise.

Nettoyez à la main les surfaces internes et externes en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au début.
Attention
Risque de détérioration du au produit d'entretien pour acier inoxydable!
Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité.
Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les

surfaces.
Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative.
Nettoyer l'orifice d'évacuation : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.

La plupart des éléments d'équipement peuvent être démontés pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant. Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent. Glissières téléscopiques : nettoyer uniquement avec un chiffon humide. La graisse dans les rails sert à la lubrification et ne doit pas être enlevée.
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. Y replaces de nouveau les aliments.
6.2 SAV
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S. A. V. Vous trouvez l'adresse du S. A. V. dans le répertoire S. A. V. fourni avec votre appareil.

Avertissement
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte!
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien) que par le S. A. V.
Relever la désignation de l'appareil Fig. 16 (1), le n° de service Fig. 16 (2) et le n° de série Fig. 16 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.
Fig. 16
Informer le S. A. V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 16 (1), le n° de service Fig. 16 (2) et le n° de série Fig. 16 (3). Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide. Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S. A. V. Les aliments resteront plus longtemps frais. Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible.
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché. Enclencher l'appareil. La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la prise. Contrôler la fiche secteur. Le fusible de la prise n'est pas correct. Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionnellement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. La fonction SuperCool est activée. Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED. Il est normal qu'il clignote.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionnellement des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. Ce bruit est normal.
Un gargouillancement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. Ce bruit est normal.
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.
L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal. La température ambience est trop élevée. Solution: (voir 1.2)
Un grondement sourd.
Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. Ce bruit est normal.
Bruit de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil. Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage. Espacer les bouteilles et les récipients.
L'affichage de température indique : F0 à F9.
Il y a un dysfonctionnement. S'adresser au S. A. V. (voir Entretien)
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé. S'adresser au SAV (voir Entretien)
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau. Ceci est normal.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. Fermer la porte de l'appareil. L'aération et la ventilation sont insuffisantes. Dégager la grille d'aération et la nettoyer. La température ambiente est trop élevé. Solution : (voir 1.2). L'appareil a été ouvert tropouvent ou trop longtemps. Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même. Sinon, adressez-vous au S. A. V. (voir Entretien) La température est mal régée. Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 h. L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur.
L'éclairage interne ne s'allume pas.
L'appareil n'est pas mis en marche. Mettre l'appareil en marche. → La porte est restée ouverte plus de 15 min. L'éclairage interne s'éteint automatiquement après 15 min. lorsque la porte est ouverte. → L'éclairage à DEL est défectueux ou le recouvrement est endommagé:

Avertissement
Risque de blessure d'un choc électrique!
Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
Faire replacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S. A. V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.

Avertissement
Risque de blessures dû à la lampe à DEL!
L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser 1/1M.
Lorsque le recouvrement est défectueux :
Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait endommager les yeux.
Le joint de porte est défectueux ou doit être remplaçé pour d'autres raisons.
Sur certains appareils, le joint de porte peut être replacé. Son remplacement ne nécessite aucun outil. S'adresser au S. A. V. (voir Entretien).
L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme.
Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure. Vérifier le bon positionnement du joint de porte dans la rainure.
8.1 Couper l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3) pendant env. 2 secondes. L'affichage de température est foncé. S'il est impossible de couper l'appareil, ILA signifie que la sécurité infant est active (voir 5.2).
8.2 Mise hors service
Vider l'appareil. Sortir la fiche. Nettoyer l'appareil (voir 6.1).
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs.
9 Éliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.




Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher le réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant. Débrancher l'appareil. Sectionner le câble de raccord.

