T411HDW - Lave-linge ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T411HDW ASKO au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à pompe à chaleur |
| Marque | ASKO |
| Modèle | T411HDW |
| Capacité de séchage maximale | 8 kg |
| Volume du tambour | 117 L |
| Dimensions (H x L x P) | 845 x 595 x 640 mm |
| Poids net | 57 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Classe énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie annuelle | 236 kWh/an |
| Niveau de puissance acoustique | 64 dB(A) |
| Programmes de séchage | Très sec auto, Sec auto, Normal auto, Prêt à repasser auto, Synthétiques auto, Draps, Soie et laine, Rapide Pro, Durée programmée, Aération |
| Options complémentaires | Degré de séchage (très sec), Antifroissage (0-4h), Charge (pleine/petite/demi), Signal sonore, Départ différé (0.5-24h) |
| Sécurité enfants | Oui, activation par touche 1 |
| Entretien du filtre à peluches | Après chaque cycle |
| Entretien du filtre de la pompe à chaleur | Tous les 50 cycles (minimum) |
| Vidange du bac de condensat | Après chaque cycle (sauf si vidange directe) |
| Raccordement électrique | Prise avec terre, protection différentielle type A |
| Réfrigérant | R134a, 0,30 kg, PRG 1430 |
| Inversion du sens d'ouverture du hublot | Possible (voir notice) |
| Évacuation de l'eau de condensation | Bac ou vidange directe possible |
| SAV | Service après-vente ASKO |
FOIRE AUX QUESTIONS - T411HDW ASKO
Questions des utilisateurs sur T411HDW ASKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T411HDW - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T411HDW de la marque ASKO.
MODE D'EMPLOI T411HDW ASKO
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualite ASKO.
Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéficient de ces caractéristiques essentielles qui justifient leur succès dans le monde entier.
Nos you rmandons de dire d'abord ceste notice avant dutiliser roe appareil pour la preme fo. C manuel you indique auo comment you pouez contribuer a la protection de l'environnement.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 3
Description du sèche-linge 7
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois 8
Installation et raccordement 9
Conseils préliminaires au séchage 16
Les étapes du séchage (1 à 7) 18
Réglages système 26
Nettoyage et entretien 30
Que faire en cas de problèmes? 36
Service après-venture 40
Informations techniques 41
Tableau des consommations 43
Mise au rebut 44
Guide d'utilisation rapide 47
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes:
| Information, conseils, astuces, ou recommandations | Attention - risque de brûlure |
| Attention - danger | Attention - risque d'incendie |
| Attention - risque de chocolélectrique |
Notice originale
Voir Guide de mise en service rapide sur la dernière page.
GÉNÉRALITÉS

Veuillez lore cette notice et la conserver pour vous y reférer le remeurement.
- N'utilisez pas le sèche-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions.
- L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou le sèche-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur.
- La notice d'utilisation est disponible sur notre site : www.asko-electromenager.fr
- Voiture sèche-linge est destiné exclusivement à un usage menager.
- Avant de raccorder le sèche-linge au réseau électrique, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation qui déscrit l'appareil et la manière de s'en servir correctement et en toute sécurité. Ce manuel a été rédigé pour différents modèles et il est donc possible qu'il décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre sèche-linge.
- Confiez toutes les réparations et interventions à un professionnel. Les réparations effectuees par des personnes non qualifiées peuvent entrainer des accidents ou des pannes sérieuses.
- Àprous installation, laissez le sèche-linge en place pendant deux heures avant de le raccorder au réseau électrique.
- Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge.
- Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un cable prolongateur.
- Ne branche pas le sèche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
- Si le cable secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente/agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger.
- L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à de fréquents délestages.
- Lorsque le séchage est terminé, débranchez le cable électrique de la prise secteur!
- En cas de raccordement inadéquat de l'appareil, d'utilisation incorrecte, ou d'intervention réalisée par des personnes non autorisées, le coût des réparations sera à la charge de l'utilisateur.
- Le sèche-linge doit être installé dans un local exempt de poussière. Si le sèche-linge se trouve dans un local où il existe des appareils à gaz à
flamme nue, il faudra assurer une aération convenable pour éviter le reflux des gaz émanant de ces apparèils.
- Pour evacuer l'air sortant du sèche-linge, ne le raccordez pas à un tuyau destiné aux apparêils brûlant du gaz ou d'autres combustibles (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation).
- Ne faites pas sécher de linge sale dans l'appareil.
- Le linge sale compteant des taches d'huile, acétone, alcohol, dérivés du petrole, détachant, térébenthine, cire et détachants de cire doit être lavé en machine à haute température avec une forte dose de lessive avant d'être séché dans l'appareil.
- Ne faites pas sécher dans l'appareil des vêtements importante du latex ou du caoutchouc, des bonnets de bain ou de douche, ni de linge de lit garni de caoutchouc mousse.
- Utilisez les assouplissants en respectant les conseils fournis par leurs fabricants.
- N'installez pas l'appareil derrière une porte battante ou coulissante, ou dont les charnières sont situées du côte opposé à celles du hublot du sechelinge. Positionnéz l'appareil de façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot.
- N'obstruez jamais la grille de ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur un tapis écais afin de ne pas générer la circulation de l'air.
- Le sèche-linge doit être installé dans un local exempt de poussière.
Veillez à ce que les fibres ne s'accumulent pas autour du seche-linge. - Videz les poches, enlevez les briquets et les allumettes.
- Àprouès avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le manipuler avant de l'utiliser. Si vous doivent le coucher sur le côtépendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le sur le côté gauche, apparemil vu de face (s'applique uniquement aux sèche-linge équipés d'une pompe à chaleur).
L'appareil ne doit pas toucher un mur ou un meuble adjacent. - Si vous prévoyez de raccorder le sèche-linge à un système d'évacuation de l'air en usage pour un autre apparéil, il faudra installer une vanne antiretour. Cette vanne empêchera l'air d'être refoulé dans le sèche-linge, ce qui pourrait l'endommager (s'applique uniquement aux sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompe à chaleur).
-
Un flotteur met le sèche-linge à l'arrêt si le tuyau d'eau de condensation est obstrué ou si le réservoir de condensat risque de déborder (s'applique uniquement aux sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompe à chaleur).
-
Si vous foulez déplacer le sèche-linge ou le remisser dans un local non chauffé en hiver, il est indispensable de vider au préalable le bac de condensat (s'applique uniquement aux sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompé à chaleur).
- La capacité de séchage maximal en kg (pour le programme Coton) est indiquée sur la plaque signalétique.
SECURITE
- Utilisez le sèche-linge pour sécher uniquement le linge lavé à l'eau. Nemette jamais dans votre apparéil des vêtements nettoyés avec des produits inflammables (essence, trichloréthylène, etc.), cela peut provoquer une explosion.
- Si vous avez nettoyé vos vêtements à sec avec des nettoyants industriels ou des produits chimiques, ne les faites pas sécher dans l'appareil.
- La gaine d'évacuation ne doit pas être raccordée à une cheminée active servant à evacuer les fumées ou les gaz résiduaires, à un conduit destiné à l'aération des pieces comportant des équipements de combustion, ou à une cheminée utilisée par des tiers. Si les fumées ou les gaz résiduaires sont refoulés dans la piece où se trouve le sèche-linge, il existe un risque d'intoxication (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation).
- Le sèche-linge est protégé par un dispositif antisurchauffe qui met automatiquement l'appareil à l'arrêt si la température monte trop haut (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation ou à condensation).
- Le dispositif d'arrêt automatique antisurchauffe peut s'activer si le filtré à peluches est saturé. Dans ce cas, nettoyez le filtré, attendez que l'appareil refroidisse et essayez de le remettre en marche. S'il ne rapport pas, contactez le service après-vente (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation ou à condensation).
- ATTENTION! Lorsque le sèche-linge est en service, sa partie arrrière devient très chaude. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le toucher à l'arrière.
- Si vous ouvrez le hublot durant le séchage, il existe un risque de brûlure car le linge est très chaud.
N'interrompez jamais un programme de séchage avant la fin. Si vous étés obligé de le faire pour une raison quelconque, agissez avec précaution lorsque vous retirez le linge, car il est très chaud. Enlevez-le rapidement du tambour et étendez-le pour qu'il refroidisse aussi vite que possible.
SECURITE ENFANTS
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le sèche-linge.
- Empêchez vos enfants et vos animaux de compagnies d'entrée dans le tambour du sèche-linge.
- Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le sèche-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur).
Activez la sécurité enfants.
Voir le chapitre "RéGLAGES, paragraphe Sécurité enfants".
-
Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence.
-
Ce sèche-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce sèche-linge. sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pouraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil ; ils ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien.

- Interrupteur général (touche Marche/Arrêt)
- Sélecteur de programme
- Afficheur
- Touches de réglages
- Touche Départ/Pause/Stop
- Plaque signalétique comportant les caractéristiques du séche-linge (sur la face interne du hublot)
- Codes QR et AUID (sur la face interne du hublot)
- Hublot
- Filtre à peluches
- Bac de condensat (selon le modele)
- Pompe à chaleur
- Filtre de la pompe à chaleur
- Évent ou grille de ventilation
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
EMBALLAGE
Retirez tous les emballages.
Pensez à trier les matérielux d'emballage conformément aux consignes de votre commune (voir le chapitre "MISE AU REBUT").
NETTOYAGE
Débranche le sèche-linge de la prise secteur et ouvre le hublot. Nettoyez le tambour de l'appareil avec une éponge humide et un détergent léger.


Aucun programme ne peut démarrer tant que le hublot est ouvert.
CHOIX DE LA LANGUE
Après avoir raccordé le sèche-linge (voir le chapitre "INSTALLATION ET RACCORDEMENT") et l'avoir mis en marche pour la première fois,CHOISSEZ VOIRE LANGUE préféEREE:
- Appuyez sur la touche 2 ou tournez le sélecteur de programme pour dérouler la liste des langues. Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
- Appuyez sur la touche "Finir" (Finalize) pour valider votrechoix.

Lorsque you utilisez le sèche-linge pour la première fois, ou si vous ne vous en étes pas servi pendant une longue période, un léger bruit peut se faire entendre. C'est normal, et il disparaître au bout de quelques cycles.

Après avoir installé l'appareil, attendez 24
heures sans le manipuler avant de l'utiliser. Si vous nevez le coucher sur le cotoé pendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le sur le cotoé gauche, appeareil vu de face.


Appareil pose libre
Vous pouvez placer le sèche-linge à côté d'un lavelinge.
Si les pieds du seche-linge n'adherent pas suffisamment au sol, l'appareil peut se déplacer pendant son fonctionnement. Pour l'empêcher de glisser, placez-le sur un support ou un tapis antidéraptant.

EMPLACEMENT DU SECHE-LINGE
Vous pouvez placer le sèche-linge sur le sol ou en colonne, sur un lave-linge.
Le sèche-linge émet de la chaleur. Par consequent, ne l'installez pas dans une très petite piece, car le séchage durera plus longtemps en raison du faisible volume d'air disponible.

Ne placez pas le sèche-linge dans un local
ou il peut geler en hiver, car l'appareil ne peut pas fonctionner correctement à une température aussi basse ; il serait susceptible de geler lui aussi et serait donc endommagé.
Installes le sèche-linge dans une piece suffisamment aérée et où la températe ambiente est comprise entre 15 et 25^

N'installez pas l'appareil derrière une porte
battante ou coulissant ou dont les charnières sont situées du côté opposé à celles de l'appareil. Positionné le sèche-linge de façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot.

N'obstruez jamais la grille de ventilation.

Il faut au moins deux personnes pour installer le
sèche-linge au-dessus d'un lave-linge.

Ne placez pas l'appareil sur un tapis épais afin
de ne pas générer la circulation de l'air.

Le sèche-linge ne doit pas toucher le mur ni
les meubles adjacents. Pour un séchage optimal, respectez la distance entre l'appareil et le mur, indiquée à la figure.

Distance entre le sèche-linge et le mur

Ouverture du hublot du sèche-linge (vue de dessus)
Pose en colonne sur un lave-linge
Pour installer le sèche-linge sur un lave-linge, utilisez les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement (A + B) fournis dans la boîte en carton que vous trouvrez dans le tambour de l'appareil. La pièce antibasculement B est prévue pour un lave-linge ASKO et il sera difficile, ou même impossible, de la fixer à une machine d'une autre marque. Si les dimensions du lave-linge et du sèche-linge ne sont pas identiques, ou si vous avons installé un accessoire dissimulé entre les deux appareils, vous pouvez vous procurer des barrettes de jonction auprès du service Clients (... disponible uniquement pour sèche-linge HH ou TD75 monté sur lave-linge WM80 ou WM85; ne convient pas à une autre combinaison).

Tous les lave-linge ASKO peuvent supporter le poids du sèche-linge.

Le lava-linge sur lequel vous prévoyez de placer à éche-linge doit être capable de supporter son ou des (voir la plaque signalétique du lava-linge ou des caractéristiques techniques).
Comment monter le sèche-linge sur le lava-linge (ASKO):
Voutrouvez dans le tambour du sèche-linge une boîte en carton contenant les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement.


1 Le dispositif antibasculement se compose de deux pieces en métal (A + B) . Fixez la piece A à l'arrière du sèche-linge avec deux vis.

2 Enlevez la vis à l'arrière du lave-linge.

3 Utilisez cette vis pour fixer la piece B à l'arrière du lave-linge.

4 Mettez le lave-linge à niveau pour qu'il soit parfaitement stable:
-
Mettez-le à niveau, à l'horizontal et à la verticale, en faisant tourner les pieds réglables avec une clé n° 32. Les pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm.
-
ÀpRES avoir ajusté la hauteur des pieds, tournez les contre-écrous avec une clé n° 17 pour les faire monter vers le fond du lave-linge ↑.
-
Serrez les contre-écrous.

5 Reglez les pieds du sèche-linge:
-
Serrez à fond les deux pieds avant.
-
Desserrez les pieds arrêté de 3,5 tours ou de 5 mm, puis vissez les contre-écrous vers le fond de l'appareil ↑.

6 Placez le sèche-linge sur le lave-linge:
- Soulevez l'avant du sèche-linge de 5 à 10 cm en l'inclinant vers l'arrière.
- Fixez les pieds à ventouse sur les pieds avant du séche-linge.
- Poussez le sèche-linge dans l'élement antibasculement (de sorte que la piece B s'insère dans la piece A) et relâchéz-le (Voir la figure sur la page précédente).
Vérifiez que le dispositif antibasculement est bien verrouillé.
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DU HUBLOT
Pour inverser le sens d'ouverture du hublot, procédez de la façon suivante.

1 Ouvrez complètement le hublot.

2 Enlevez les vis et retirez le hublot.

3 Avec un tournevis, soulevez l'enjoliveur de la serrure et retirez-le, puis enlevez les vis fixant la serrure.

4 Poussez la serrure vers le haut et enlevez-la. Fixez-la sur le côté opposé en la poussant vers le bas.

5 Serrez les vis sur la serrure. Remettez l'enjoliveur en place.



6 Demontez la charnière (à gauche) et la serrure (à droite), intervenrtissez leur emplacement et revissez-les (charnière sur la droite et serrure sur la gauche).
Utilisez un tournevis pour soulever les pieces en plastique et les enlever plus facilement.
7 Retirez provisoirement le joint du hublot.
8 Tournez la vitre du hublot de 90^ de façon à ce que le symbole indiquant l'ouverture du hublot se trouve sur le côte opposé.
9 Tournez le joint de 180^ , replacez-le autour du hublot et revissez-le.
10 Replacez le hublot sur la charnière et serrez les vis.




ÉVACUATION DE L'EAU DE CONDENSATION
L'humidité du linge est drainée dans le condenseur de vapeur d'eau et s'accumule dans le bac de condensat.
Ce bac doit être vidé régulièrement (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN").
Quand le bac est plein, le programme de séchage s'interrompt. Pour éviter cela, vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange du condensat - qui se trouve à l'arrière de l'appareil - à l'évacuation des eaux usées.


1 Retirez le petit tuyau de sa fixation (A)

2 Raccordez à cette fixation (A) le tuyau de vidange fourni.
Amenez l'extrémité du tuyau de vidange du condensat à une évacuation. Attachez-le à un robinet (B) pour qu'il ne glisse pas durant son utilisation.
Vous pouvez aussi raccorder le tuyau de vidange au siphon d'un évier (C) ou directement à la canalisation des eaux usées (D).
Ensuite, l'eau est évacuée directement dans un évier, un siphon, ou une conduite des eaux usées.
Ne tirez pas sur le tuyau de vidange et veillez à ce qu'il ne soit pas tendu, compré ou coudé.
Si vous decide d'évacuer l'eau de condensation dans un évier, un siphon ou la canalisation des eaux usées, voirlez à ce que le tuyau de vidange soit fixé correctement. Vous évitezz ainsi une fuite d'eau qui pourrait provoquer des dommages indésirables.
Utilisez toujours les tuyaux fournis avec l'appareil.
Si vous raccordez le sèche-linge à un système d'évacuation de l'air en usage pour un autre apparéil, il faudra installer une vanne antiretour. Elle empêchera l'air d'être refoulé dans le sèche-linge, ce qui pourrait l'endommager.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Après avoir installé le sèche-linge dans son emplacement, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique.
Branchez l'appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Àpres installation, elle doit rester facilement accessible et son fil de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Raccordement prévu à la livraison

Les caractéristiques de votre sèche-linge figurent sur sa plaque signalétique.
La protection devra estre réalisée par un dispositif de coupure différentiel de type A.
Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un cable prolongateur.
Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou les performances de l'appareil.
Ce chapitre compte plusieurs conseils sur la façon de préparer votre linge avant le séchage.
TRIDU LINGE
Triez le linge selon:
la nature des fibres,
- l'épaissur des textiles.
Pour que le séchage soit plus homogène, vérifie que vos vêtements sont composés de matières similaires.
VETEMENTS
- Fermez les boutonnières, les fermetures à glissières et les bandes auto-agrippantes pour qu'elles n'abîment pas le linge.
- Retournez les poches à l'envers.
- Mettez le linge très délicat dans un filet de protection.(Le filet de protection est disponible à la vente en tant qu'accessoire en option.)

Le linge à secher en machine doit avoir été essore à 1000 tr/min. au minimum. Une vitesse d'essorage supérieure vous fera economiser de l'électricité en réduisant la durée du séchage.
SYMBOLES D'ENTRETIEN
Observe les symboles d'entretien figurant sur les étiquettes des vêtements.
Symboles d'entretien des textiles:

Lavage
| Normal | Fragile | |
| 90° | Température max. de lavage 90 °C | 90° |
| 60° | Température max. de lavage 60 °C | 60° |
| 40° | Température max. de lavage 40 °C | 40° |
| 30° | Température max. de lavage 30 °C | 30° |
| Lavage à la main | ||
| Lavage interdit | ||

Blanchiment

Eau de Javel possible à l'eau froide

Eau de Javel interdite

Nettoyage à sec

Possible avec tous les solvants

Kérosène, alcool pur et R113

Nettoyage à sec interdit

Likanje

Repassage au fer à 200^ max.

Repassage au fer à 150^ max.

Repassage au fer à 110^ max.

Repassage interdit

Sechage naturel

Secher a plat

Secher sans essorer au préalable

Suspendre sur un fil ou sur un centre

Sechage en machine

Température elevée possible

Température modérée possible

Sèche-linge interdit
LES MATIÈRES (FIBRES) QUI PEUVENT SECHER EN MACHINE
Ces symboles signifient que ces matieres peuvent secher en machine. Les vêtements seront plus doux et plus aérés que si vous les étendiez sur un fil.
Le sèche-linge n'use pas particulièrement les textiles. Les peluches collectées par le filtré sont constituées de poussières et résidus de fibres qui se détachent lorsque l'on porte les vêtements.
LES MATIÈRES (FIBRES) QUI NE PEUVENT PAS SECHER EN MACHINE
Ce symbole signifie que cette matière ne peut pas secher en machine.
Ne faites jamais sécher en machine:
- les vêtements que vous avez vous-même nettoyés avec des produits chimiques ou "à sec",
les mousse des matiere plastique,
les fibres de verre.
ÉTAPE 1: TRIEZ LE LINGE
Voir le chapitre "CONSEILS PRELIMINAIRES AU SECHAGE"
ÉTAPE 2: METTEZ LE SÉCHE-LINGE EN MARCHE

Mise en marche
Appuyez sur la touche U Marche/Arret.
Arrêt
Appuyez sur la touche ( ) Marche/Arrêt.
ÉTAPE 3: CHARGEZ LE LINGE
Ouvrez le hublot en le tirant vers vous.

1

(2)

(3)
Chargez le linge dans le tambour. VérifiezAAParavant qu'il n'y a pas de boule à détergent au milieu des vêtements, car elle pourrait fondre et abirmer votre linge et l'appareil.
Ne surchargez pas le tambour! (Consultez le tableau des programmes et respectez la charge nominale indiquée sur la plaque signalétique.)
Si le tambour est trop plein, le linge sera plus froissé et peut-être pas uniformément sec.
ÉTAPE 4: CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE SECHAGE
Choisissez le programme en tournant le sélecteur vers la droite ou la gauche.

Vouse potez tourner le selecteur de programme dss que les flches apparaissent sur l'afficheur. Selectionnez le programme en fonction du type de linge et de I'humidite residuelle que you desirez obtenir.
La durée du programme prévue s'affiche.
Voussousseusselectionnerdesreglagescomplémentaires pourchaqueprogramme. VoirI'ETAPE5.
Choisissez l'un des programmes ci-dessous:
| Programme | Max. kg | Description | |
| 1. | TRÈS SEC AUTO (Séchage automatique intensif) (Auto extra dry) | 8 | Ce programme est destiné au séchage du linge en coton épais et résistant compteant plusieurs couches. |
| 2. | SEC AUTO (Auto dry) | 8 | Ce programme est destiné au séchage du linge en coton épais et résistant. |
| 3. | NORMAL AUTO □ (Auto normal dry) | 8 | Ce programme est destiné au séchage du linge en coton résistant ayant la même épaisseur. |
| 4. | PRÊT À REPASSER AUTO (Auto iron dry) | 8 | Ce programme est destiné au linge en coton fragile. ÀpRES le séchage, le linge est prét à être repassé. |
| 5. | SYNTHÉTIQUES AUTO (Auto synthetic) | 3,5 | Ce programme doux est adapté au linge fragile contenant des fibres synthétiques. |
| 6. | DRAPS (Bedding) | 5 | Ce programme est destiné aux grandes pieces comme le linge de lit, les nappes, etc. Les rotations adaptations du tambour les empêchent de s'emmélé. |
| 7. | SOIE ET LAINE (Silk and wool) | 2 | Ce programme est prévu pour assouplir les vêtements en laine et en soie (ils ne sont pas complètement secs à la fin du cycle). |
| 8. | RAPIDE PRO (Quick Pro) | 2 | Sélectionnez ce programme pour le linge résistant lavé avec le Programme Rapide. |
| 9. | DURÉE PROGRAMMÉE (Time program) | 4 | Ce programme sert à sécher le linge en coton épais et résistant compteant plusieurs couches. Il convient aussi aux petites charges. Si vous réglez une durée trop longue, le linge sera peut-être trop sec. Il pourra donc rétrécir ou se froisser et sera plus rugueux. Vous pouvez régler la durée du programme de 30 minutes à 4 heures (par intervalles de 15 min.) |
| 10. | AÉRATION (Airing) | 2 | Choisissez le programme Aération uniquement pour rafrâîchir votre linge, l'aérer, ou le rendre plus doux. Vous pouvez régler la durée du programme de 15 minutes à 3 heures (par intervalles de 15 min.) |
| 11. | RÉGLAGE SYSTÈME (System settings) | Choisissez Réglages Système avec le sélecteur de programme. Validez votre choix en appuyant sur ENTREE (touche "2"). Ensuite, faites défiler la liste des réglages en tournant le sélecteur. Les options suivantes sont disponibles: - Sécurité enfants, - Langue (sélection de la langue), - Programmes (ensemble des programmes), - Affichage (écran : contraste et logo), - Son, - Réinitialisation. Voir le chapitre "RÉGLAGES SYSTÈME". | |

Si voit linge n'est pas parvenu au degrde de sechage voulu, choisissez des reglages complémentaires ou un programme plus adapte.
ÉTAPE 5: CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME
Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus finement le programme choisi à vos besoins. Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez choisi.
Les réglages que vous avez sélectionnés pour un programme restent en mémoire lorsque le séchage est terminé, et vous pouvez les modifier par la suite (sauf le Départ différé qui n'est pas的记忆é à la fin du programme).

- Degré de séchage (très sec)
- Antifroissage
-
Charge
-
Signal sonore (Buzzer)
- Durée (Durée programmee)
- Départ différé
Sélectionnez les réglages du programme avant d'appuyer sur la touche DÉPART.
Lorsque le programme de séchage est en cours, vous ne pouvez plus modifier ses réglages.

Pour afficher des informations (INFO) sur un réglage, appuyez brièvement sur la touche située sous une zone de ce réglage.
Voici les réglages que vous pouze selectionner pour un programme en appuyant sur les touches 1 à 6:
1. Degré de séchage (très sec)
Appuyez sur la touche 1 pourCHOISIR l'un des trois degrés de sechage intense (+, + +, + + +)
À chaque pression sur la touche, le degré de séchage final et la durée du programme changent.
2. Antifroissage
Cette fonction vous permet deCHOISIR ce qu'il se passse lorsque le séchage est achieve.
Appuyez sur la touche 2 pourCHOISIR LA DUREE du cycle antifroissage entre 0 heures (1) et 4 heures (1)4, par intervals d'une heure.
3. Charge
Appuyez sur la touche 3 pourCHOISIR l'un des trois volumes de la charge.
| ○ | Pleine charge |
| ○ | Petite charge |
| ○ | Demi-charge |
Lorsque vous sélectionné la charge du tambour, ceci affecte la durée de sechage prévue qui était initialement affichée.
4. Signal sonore (Buzzer)
Appuyez sur la touche 4 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le signal sonore indiquant la fin du programme.
5. Durée programmee
Tournez d'abord le sélecteur pour désir Durée programmée.
Appuyez ensuite sur la touche 5 pour sélectionner une durée de sechage entre 30 minutes et 4 heures, par intervalles de 15 minutes.

Appuyez sur la touche 6 (OK) pour valider la durée de séchage sélectionnée. Appuyez sur la touche Départ/Pause/Stop pour lancer le programme.
6. Départ différé
Si vous souhaitez que le programme démarre au bout d'un certain temps, appuyez sur la touche 6 pour désirir le Départ différé.

Appuyez sur la touche 6 pour faire apparaitre les flèches Utilisez le sélecteur de programme ou la touche 6 pour définir le laps de temps ; il se règle par intervalles de 30 minutes entre 0,5 heures et 6 heures, puis par intervalles d'une heures entre 6 heures et 24 heures.
Appuyez sur la touche 5 (OK) pour valider votre réglage. Appuyez sur la touche Départ pour lancer l'opération. Lorsque le compte à rebours est parvenu à zéro, le programme de séchage sélectionné démarre automatiquement.

Pour annuler le départ différé et lancer immédiatement le programme, appuyez sur la touche 5.
Pour modifier le décai, appuyez 3
seconds sur la touche Départ/Pause/
Stop. Réglez ensuite un nouveau décai
avec la touche 6 ou le sélecteur de
programme et appuyez de nouveau sur
la touche Départ.
ÉTAPE 6: FERMEZ LE HUBLOT ET LANCEZ LE PROGRAMME DE SECHAGE.
Fermez le hublot du sèche-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause/Stop.

Départ (pression brève – démarrer/continuer)
Pause (pression brève – interrompré momentarily le séchage)
Stop (pression de 3 secondes - arreter ou annuler)

Temps resistant
La durée de séchage prévue en fonction du programme sélectionné et de la charge s'affiche en heures et minutes.
La durée de séchage réelle va dépendre du programme sélectionné, du volume de la charge, du type de linge, de la vitesse d'essorage lors du lavage, etc.
La durée de séchage réelle peut être plus longue ou plus courte que la durée prévue.

Pause, arrêt, ou modification du programme

Pour interrompre momentanément le programme, appuyez brièvement sur la touche Départ/Pause/Stop.
Pour continuer le programme, appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause/ Stop.

Yououpouvezaussi mettreleprogramme enpauseen ouvrantlehublot.

Pour continuer le programme, refermez simplement le hublot et appuyez sur la touche Départ/Pause/Stop.

Pour modifier ou arrêté définitivement le programme, appuyez 3 secondes sur la touche Départ/Pause/Stop.

Le programme sélectionné va s'arrête et le cycle de refroidissement va commencer.
La durée du cycle de refroidissement dépend du programme sélectionné.
Tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, vous ne pouvez pas utiliser le sélecteur pour désirir un nouveau programme et le lancer avec la touche Départ/Pause/Stop.
La derniere phase du séchage se déroule à froid (cycle de refroidissement) pour ne pas abimer le linge.
Voussousayezaissemetreunprogramme de séchage en pause enappuyant sur la touche MARCHE/ARRET. Le sèche-linge s'arrête alors.Apres l'avoir remis en marche,appuyez sur la touche Départ/Pause/Stop pour continuer le programme.
ÉTAPE 7: FIN DU PROGRAMME

À la fin du séchage, l'afficheur indique que le programme s'est achevé avec succès ("Programme terminé avec succès").

Lorsque le séchage est terminé, si vous\ avez sélectionné l'option Antifroissage,\ le tambour continue de tourner pendant\ le temps que vous avez spécifique en\ réglant cette option.

Quand le séchage est fini, vous pouvez enregistrer le programme (voir Programmes favoris).
Ouvrez le hublot en le tirant vers vous et enlevez le linge du tambour.

Nettoyez le filtré à peluches (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN").
Vérifiez que le tambour est vide, puis fermez le hublot.
Si vous ne faites rien dans les 5 minutes qui suivent la fin du programme, l'afficheur s'éteint et passée en mode Veille afin d'économiser l'électricité.
Pour rallumer l'afficheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT ou ouvre le hublot.

"Après chaque programme de séchage, nettoyez le filtré à peluches situé à l'intérieur du hublot et videz le bac de condensat (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN").

Si le filtré à peluches est sature, la sécurité antisurchauffe risque d'arrêter automatiquement l'appareil. Nettoyez le filtré, attendez que la machine refroidisse et essayez de la remettre en marche. Si le sèche-linge ne redémarre pas, faites appel au service après-venture.

Lorsque le séchage est terminé, débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur.

Programmes favors
Quand le séchage est terminé, vous pouvez appuyer sur la touche 6 pour sauvegarder le programme et ses réglages complémentaires dans vos favoris.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 programmes favoris.

Choisissez la position (le nombre d'ordre) de votre programme favori en appuyant sur la touche 2 ; le dernier programme utilisé, ainsi que ses réglages complémentaires, vous est proposé. Pour ajouter ce programme à vos favoris, validez avec la touche 4.
Modification de la liste des favoris
Si vous désirez sauvégarder un programme à la fin du séchage, mais s'il n'y a plus de place dans la liste (vous ne pouvez en conserver que 4), vous avez la possibilité de replacer un favori existant par un nouveau.

Déroulez la liste des programmes
Favoris avec la touche 2.
Appuyez sur la touche 4 pour valider le programme à remplacer.

Validate le remplacement avec la touche 5.
Si vous ne faites rien pendant 5 minutes, l'afficheur s'éteint et/passé en mode Veille. Pour rallumer l'afficheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT ou ouvre le hublot.

Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages Système. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 2.
Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages Système. Validatez votre sélection en appuyant sur la touche 2.
- Sécurité enfants
- Langue
Programmes - Affichage (écran : contraste et logo)
- Son
- Réinitialisation
Pour revenir aux Reglages Système ou au menu principal, appuyez sur la touche 6 (RETOUR)
Pour afficher des informations succinctes sur les réglages, appuyez sur la touche INFO.

SECURITE ENFANTS
Vous pouvez activer la sécurité enfants en appuyant sur la touche 1. Les enfants ne pourront pasmettre l'appareil en marche.

Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez sur la touche Lorsque la sécurité enfant est active, vous ne pouvez selectionner aucune autre fonction.

Pour désactiver temporairement (3 minutes) la sécurité enfants, appuyez simultanément sur les touches 1 et 4 pendant 3 secondes.

LANGUE
Vous avez le choix entre 25 langues. Appuyez sur la touche 3 pour faire apparaitre les flèches Tournez le sélecteur de programme ou appuyez sur la touche 3 pour faire défiléra la liste des langues.
Validez la langue selectionnée avec la touche 6 (OK).

Pour revenir aux Reglages Systeme, appuyez sur la touche 6.
PROGRAMMES
Le menu principal comporte la totalité des programmes que vous pouze désir acciser avec le sélecteur.
Ce réglage vous permet seulement d'afficher le programme sélectionné dans le menu principal.

Appuyez sur la touche 1 pour faire apparaitre les flèches . Pour sélectionner un programme, tournez le sélecteur ou appuyez sur la touche 1. Appuyez sur la touche 3 pour spécifique que ce programme doit être affiché ou non:
Oui / Non
Pour revenir aux Reglages Système, appuyez sur la touche 6.

AFFICHEUR
You pouvez régler le contraste et activer/désactiver l'affichage du logo.

Appuyez sur les touches 1 à 5 pour régler le contraste.

Appuyez sur la touche 1 pour activer ou désactiver l'affichage du logo. Si vous choisissez l'icone "Activer" le logo apparaitra à l'écran lorsque vous mettrez l'appareil en marche.
Pour revenir aux Réglages Système, appuyez sur la touche 6.
SON
Voussouspoucezdeciderisi lesignalsonore doitretentirounon.

Appuyez sur la touche 3 pour activer ou désactiver le signal sonore.
Appuyez sur la touche 4 pourCHOISIR I'un des réglages suivants:faible,moyen, fort.Lorsque you faites defiler les options,le signal sonore correspondant retentit.
Pour revenir aux Réglages Système, appuyez sur la touche 6.
REINITIALISATION
Cela signifie que tous vos reglages personnels sont etre effacés et seront remplacés par les reglages usine.

Validez votrechoix en appuyant sur la touche 3 (OUI).
Pour revenir aux Réglages Système, appuyez sur la touche 6.
BRuits

Pendant le séchage ou durant sa première phase, le compresseur et la pompe peuvent faire certains bruits qui n' affectent pas l'opération.
Bourdonnement: c'est le bruit du compresseur. L'intensité du bruit dépend du programme et de la phase du séchage.
Ronronnement: le compresseur est ventilé de temps en temps.
Bruit de pompage : la pompe évacue l'eau de condensation dans le bac de condensat.
Cliquement: ce bruit est dû au nettoyage automatique de l'échangeur de chaleur (compresseur).
Ruisselement : perceptible pendant le nettoyage automatique.
Cliqueis : on peut entendre ce bruit si les vêtements comportent des éléments durs (boutons, fermetures à glissières).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES SUR LE HUBLOT

1 Ouvrez le logement du filtré.

2 Retirez le filtré à peluches.

3 Grattez doucement le contrôle pour enlever les peluches (fibres et effilochures).

4 Remettez le filtrer en place.

5 Refermez le logement du contrôle.
Vérifiez que le filtré à peluches est inséré correctement dans son logement.

Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage.

N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluches ou avec un filtre endommagé.
VIDANGE DU BAC DE CONDENSAT

Videz le bac de condensat après chaque séchage.
Si le bac de condensat déborde, le programme de séchage se met automatiquement en pause. Un message d'alerte s'affiche pour vous demander de vider le bac de condensat.


1 Tirez le bac de condensat hors du sèch-inge, puis returnez-le au-dessus d'un évier, d'un lavabo, ou tout autre recipient de dimensions adéquates.


2 Videz l'eau en la laissant couler par l'ouverture de vidange.
Pour que l'eau s'écoule plus facilement, tirez la goulotte hors de l'ouverture.

3 Remettez le bac de condensat en place.
Avant de proceder au nettoyage, mettez always l'appareil à l'arrêt et déconnectez-le du réseau électrique (débranche le cable d'alimentation de la prise secteur).
L'eau du bac de condensat n'est pas potable. Convenablement filtrée, elle peut servir au repassage.
N'ajoutez jamais de produits chimiques ou de parfum dans le bac de condensat.
- "You n'avez pas besoin de vider le bac de condensat si son tuyau de vidange est raccordé directement à l'évacuation des eaux usées (voir le chapitre)" INSTALLATION ET RACCORDEMENT /Évacuation de l'eau de condensation").
Avant de déplacer le sèche-linge ou de le remiser dans un local non chauffé en hiver, vous devrez vider le bac de condensat.
NETTOYAGE DU FILTRÉ DE LA POMPE À CHALEUR

- Avant de procéder au nettoyage, mettez toujours l'appareil à l'arrêt et déconnectez-le du réseau électrique (débranche le cable d'alimentation de la prise secteur).


1 Un peu d'eau peut s'écouler pendant le nettoyage. Il est donc recommandé d'étaler une serpillière sur le sol.
Ouvrez la trappe extérieure.


2 Saisissez les loqueteaux de la trappe interieure et tournez-les vers le haut.
Enlevez la trappe interieure.

3 Enlevez le filtré de la pompe à chaleur en le tirant par sa partie saillante.


4 Poussez la partie en mousse du contrôle hors de son logement. Nettoyez-la sous l'eau courante, puis sechez-la avant de la remettre en place.
Vous pouvez nettoyer le filtré dans le lave-linge avec le programme de rinçage et une faible vitesse d'essorage. Séchez le filtré avant de le remettre en place dans son logement.

Nettoyez le filtrer en mousse au moins tous les 50 échages.

5 Nettoyez aussi le logement du filtré de la pompe à chaleur et l'élement filtrant avec un chiffon doux et sec.
La partie inférieure du logement comporte aussi un élément filtrant qu'il faut nettoyer soigneusement.
- Nettoyez le filtr de la pompe à chaleur et son logement après chaque séchage.

6 Nettoyez aussi les ailettes de refroidissement de la pompe à chaleur avec un aspirateur équipé d'une Brosse. Agissez avec beaucoup de précautions pour ne pas abîmer les ailettes qui sont très fines.
- Les ailettes de refroidissement de la pompe à chaleur doivent être nettoyées de temps en temps ou lorsque c'est nécessaire.


7 Remettez le filtr de la pompe à chaleur dans son logement.
Remettez en place la trappe interieure et tournez les loqueteaux vers le bas.
Fermez la trappe extérieure.

Veillez à insérer correctement le filtré de la pompe à chaleur dans son logement, sinon l'échangeur de chaleur situé à l'intérieur du sèche-linge pourrait s'encrasser.
INFORMATIONS COMPLEMENTaires SUR LE NETTOYAGE


Si vous avez enlevé par inadvertance le logement entier du filtré à peluches situé sur le hublot du sèche-linge, remettez-le en place dans la même position.

Les ouvertures dans la partie basse de l'encadrement du hublot doivent être nettoyées de temps en temps avec un aspirateur.

Si nécessaire, nettoyez aussi le logement du contrôle et le joint du hublot.
NETTOYAGE DE LA CARROSSEIRE DE L'APPAREIL
Nettoyez la carrosserie de l'appareil avec un chiffon humide en coton et un détergent léger.
N'utilise pas de nettoyants agressifs qui pourraient abimer le sèche-linge (respectez les recommendations et mises en garde mentionnées par le fabriquant du détergent).
Essuyez ensuite l'appareil avec un torchon sec.

" Maintenez propre et frais l'espace autour du sèche-linge. La poussière, la chaleur et l'humidité rallongent la durée du séchage.


Débranche toujours le sèche-linge avant de le nettoyer.
Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l'installation électrique) peuvent entraîner la signalisation de différentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas:
- Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et reliancez le programme de séchage.
- Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente/agree.
- Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de l'utilisation de l'appareil (voir le tableau de dépannage).
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionneliel qualifié.
- Les réparations ou réclamations représentant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.

La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l'environnement (foudre, defaillances de l'installation electrique, catastrophes naturelles, etc.).
| Problème/erreur | Cause | Que faire? |
| L'appareil ne démarre pas. | • L'interrupteur général n'est pas sur Marche. | • Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche Marche/Arrêt. |
| • La prise secteur n'est pas sous tension. | • Vérifiez le fusible. • Vérifiez si la fiche du cordon d'alimentation est insérée correctement dans la prise secteur. | |
| La prise est sous tension mais le tambour ne tourne pas. Le sèche-linge ne fonctionne pas. | • Vous n'avez pas lancé le programme selon les instructions. | • RelisEZ la notice d'utilisation. |
| • Le hublot n'est pas fermé. | • Vérifiez si le hublot est fermé correctement. | |
| • Le bac de condensat est plein (s'applique uniquement aux sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompé à chaleur). | • Videz le bac de condensat (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN") (s'applique uniquement aux sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompé à chaleur). | |
| • Vous avez peut-être sélectionné le Départ différé. | • Pour annuler l'options Départ différé, appuyez sur la touche 5 "Sauter". | |
| L'appareil s'accêté de fonctionner au cours d'un programme. | • Le filtré à peluches est peut-être saturaé. Par conséquent, la température a monté dans le sèche-linge, ce qui a provoqué la surchauffe et donc l'accêt de l'appareil. | • Nettoyez le filtré à peluches (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN"). • Attendez que l'appareil refroidisse et essayez de le remettre en marche. S'il ne redémarre pas, appelez le service après-vente. |
| Le linge n'est pas bien sec ou le séchage dure trop longtemps. | • Les filtres ne sont pas propres. | • Nettoyez les filtres (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN"). |
| • Le sèche-linge est dans un local fermé, ou trop froid, ou trop petit. Il en résultat une température trop élevé de l'air ambient. | • Veillez à ce que le local dans lequel l'appareil est installé soit suffisamment aéré : ouvrez la porte et/ou la fenêtre. • Vérifiez si la température du local n'est pas trop haute ou trop BASSE. | |
| • Le linge n'a pas été assez essoré. | • Si le linge est encore humide lorsque le programme est terminé, il faut lancer de nouveau un programme approprié (après avoir nettoyé les filtres). | |
| • Trop grande ou trop petite quantité de linge dans le tambour. | • Choisissez un programme convenable ou des fonctions complémentaires. | |
| • Les grandes pieces ( comme les draps) se sont emmélées. | • Avant le séchage, fermez les boutonnières ou les fermétures à glissière des vêtements. Sélectionnez un programme adapté (par ex. le programme Draps). • ÀpRES le séchage, demêlez le linge et sélectionnez un programme complémentaire (par ex. Durée programmée). | |
| Le linge est inégalement sec. | • Vous avez mis à sécher des vêtements de compositions et d'épaisseurs différentes en trop grande quantité. | • Veillez à trier les textiles selon leur composition et leur épaisseur, à ne pas surcharger le tambour, et à désir le programme adapté. |
| On entend un léger bruit de coups. | • Si le sèche-linge n'a pas fonctionné pendant une longue période, les mêmes points des éléments porteurs ont été longtemps sollicités. | • Le bruit va disparaitre sans aucune intervention. |
| Le hublot s'ouvre durant le séchage. | • Pression excessive sur le hublot (trop de linge dans le tambour). | •Réduisez la quantité de linge. |
SIGNALISATION DES DÉFAUTS
En cas de défaut au cours du séchage, l'erreur correspondante s'affiche (Error X).

Appuyez sur la touche INFO pour afficher la description de l'erreur.
Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
Les erreurs suivantes peuvent s'afficher (selon le modele):
| Problème/ erreur | Erreur affichée | Que faire? |
| ERROR_0 | E-0 - Please contact fSKO Service. | Défaut dans l'unité de commande. Contactez le service après-vente. |
| E0 - Contactez le service après-vente ASKO | ||
| ERROR_1 | E-1 - Thermistor fault. Please contact fSKO Service. | Défaut de la sonde de température. Contactez le service après-vente. |
| E1 - Défaut thermistor, contactez le SAV ASKO | ||
| ERROR_3 | E-3 - Pump failure. Please contact fSKO Service. | Défaut de la pompe qui Draine l'eau de condensation dans le bac de condensat. Contactez le service après-vente. |
| E3 - Panne pompé, contactez le SAV ASKO | ||
| ERROR_4 | E-4 - Please clean filters or contact fSKO Service. | Erreur filtre. Nettoyez les filtres. Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" ou contactez le service après-vente. |
| E4 - Nettoyez les filtres ou contactez le SAV ASKO | ||
| ERROR_5 | E-5 - Max program time | Contactez le service après-vente. |
| E5 - Durée max du programme |
INFORMATIONS avant, pendant et après le séchage (selon le modele)
| Erreur affichée | Que faire? |
| EN: STEAM TANK IS EMPTY. PLEASE FILL WATER.FR: LE RESERVOIR VAPEUR EST VIDE. REMPLISSEZ-LE D'EAU. | Remplissez le réservoir du générateur de vapeur avec de l'eau distillée.Versez l'eau à travers le filtré du réservoir du générateur de vapeur,itué dans le logement du bac de condensat.Voir le chapitre "AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS" |
| EN: FULL STEAM TANK DETECTION.FR: DETECTION DU Niveau DE REMPLISSAGE DU RESERVOIR. | Contactez le service après-vente. |
| EN: DOOR IS OPEN. PLEASE CLOSE THE DOOR.FR: LA PORTE EST OUVERTE : FERMEZ-LA. | Fermez le hublot. |
| EN: THIS OPTION IS NOT AVAILABLE AT THIS PHASE OF THE CYCLE.FR: OPTION NON DISPONIBLE À CETTE PHASE DU CYCLE. | Sélectionnez une option disponible. |
| EN: CYCLE WAS INTERRUPTED BY POWER FAILURE. PLEASE RESUME.FR: PROG INTERROMPU PAR PANNE D'ÉLECTRICITÉ, RELANCEZ-LE. | Appuyez sur la touche DéPART pour faire redémarrer le programme ou le poursuivre. |
| EN: PLEASE EMPTY TANK BEFORE STARTING CYCLE.FR: VIDEZ BAC DE CONDENSAT AVANT DE LANCER UN PROGRAMME. | Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". |
| EN: CLEAN DOOR FILTER.FR: NETTOYEZ LE FILTRÉ DE LA PORTE. | Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". |
| EN: CLEAN CONDENSER.FR: NETTOYEZ LE CONDENSEUR. | Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" |
| EN: PLEASE EMPTY THE TANK FOR CONDENSED WATER AND CLEAN DOOR FILTER.FR: VIDEZ LE RÉSERVOIR D'EAU ET NETTOYEZ LE FILTRÉ DE LA PORTE. | Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". |
| EN: CHILD LOCK IS ON. PRESS BUTTONS FOR 3 SEC TO UNLOCK.FR: SÉCU ENFANT ACTIVE. APPUYEZ 3 SEC SUR TOUCHES POUR DÉSACTIVER. | Voir le chapitre "RéGLAGES SYSTÈME". |
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRESVENTE
Consultez les chapitres "QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME ?" et "NETTOYAGE ET ENTRETIEN", puis essayez de résoudre le problème vous-même.
Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le modele (1),le type (2) et le numero de série (3) de votre sèche-linge.
Le modele,le type,et le numero de série figurent sur la plaque signaletique apposoed sur la face interieure du hublot du sèche-linge.
Les codes QR et AUID figurent aussi sur la face interne du hublot.
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pieces détachées certifiées par des fabricants agréés.
Les réparations ou réclamations resultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.


INFORMATIONS FIGURANT SUR L'ÉTIQUETTE ÉNERGIE
Fiche d'informations conforme au Reglement délegué (UE) n° 392/2012 de la Commission
| Modèle | TD75.B3 |
| Capacité de séchage maximale | 8 kg (Voir la plaque signalétique) |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie annuelle (AEc) | 236 (kWh/an)1) |
| Consommation d'énergie | |
| Séchage automatique normal à pleine charge (Edry) | 1,95 (kWh) |
| Séchage automatique normal à demi-charge (Edry1/2) | 1,09 (kWh) |
| Consommation d'électricité | |
| Consommation d'électricité en mode Arrêt (Po) | 0,3 (W) |
| Consommation d'électricité en mode Laissé sur marche (Pj) | 0,3 (W) |
| Efficacité de condensation | |
| Séchage automatique normal à pleine charge et à demi-charge (Ct) | 91 (%) |
| Séchage automatique normal à pleine charge (Ctdry) | 91 (%) |
| Séchage automatique normal à demi-charge (Ctdry1/2) | 91 (%) |
| Programme de séchage | Normal Auto2) □ |
| Durée du programme (minutes) | |
| Séchage automatique normal à pleine charge et à demi-charge (Tt) | 147 (minutes) |
| Séchage automatique normal à pleine charge (Tdry) | 195 (minutes) |
| Séchage automatique normal à demi-charge (Tdry1/2) | 112 (minutes) |
| Niveau de puissance acoustique | 64 (dB(A)) |
| Type de sèche-linge (A = automatique, NA = non automatique) | A |
| Durée du mode Laissé sur marche (Veille) | 5 (minutes) |
| Classe de taux de condensation | A3) |
1) Sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme Normal Auto à pleine charge et à demi-charge, en conformité avec la norme EN61121. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
2 Le programme Normal Auto à pleine charge et à demi-charge est le cycle de séchage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette; il est prévu pour le séchage de textiles en coton normalement humides et constitue le programme le plus efficace pour le cotton en termes de consommation d'énergie.
3) Sur une échelle allant de G (le moins efficace) à A (le plus efficace).
ESSAIS NORMALISÉS
Pour les essais normalisés, le tuyau du bac de condensat doit être raccordé à une évacuation.
| Europe | |
| Consommation d'énergie déclarée | EN 611 21 (392/2012). Programme 3 (Normal Auto) ⊟, 8 kg ; coton, température normale, Express. L'appareil a été testé avec du courant monophasé de 16 A. |
| Méthode d'essai pour la mesure du bruit | IEC 60 704-2-6. |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Hauteur | 845 mm |
| Largeur | 595 mm |
| Profondeur | 640 mm |
| Poids (net) | 57 kg |
| Volume du tambour | 117 l |
| Capacité maximale | Voir plaque signalétique |
| Vitesse de rotation | 50–55 tr/min. |
| Puisance assignée | Voir plaque signalétique |
| Matériau du tambour | Acier inoxydable |
| Matériau de la carrosserie | Peinture poudre sur acier galvanisé à chaud ou sur acier inoxydable |
| Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. | |
| Type de réfrigérant | R134a |
| Quantité de réfrigérant | 0,30 kg |
| PRG (potentiel de réchauffement global) | 1430 |
| Équivalent CO2 | 0,429 t |
| Fermé hermétiquement. | |
Le tableau ci-dessous indique la consommation d'énergie et la durée de quelques programmes. Il montre l'effet produit sur le séchage par différentes vitesses d'essorage lors du lavage. Les consommations réelles peuvent varier en fonction de la température et de l'humidité de la pierce, de la charge de linge, des fluctuations du secteur et des options sélectionnées.
Les consommations indiquées ci-dessous ont été obtenues dans les conditions suivantes :
| Température de l'air entrant | Température ambiente |
| Humidité de l'air entrant | 50–60% |
| Température de séchage | Normale |
| Programme | Charge | Vitesse d'essorgage (tr/min) | Humidité résiduelle approximative (%) | Consommation d'énergie approximative (kWh)** | Durée approximative du programme (h:min)** |
| Normal auto* (Auto normal dry) | ○ | 1000 | 60 | 1,95 | 3:15 |
| ○ | 1400 | 50 | 1,26 | 2:10 | |
| ○ | 1400 | 50 | 1,01 | 1:45 | |
| Prêt à repasser auto* (Auto iron dry) | ○ | 1000 | 60 | 1,49 | 2:25 |
| ○ | 1400 | 50 | 0,90 | 1:30 | |
| ○ | 1400 | 50 | 0,69 | 1:15 | |
| Synthétiques auto* (Auto synthetic) | ○ | 1000 | 40 | 0,58 | 1:00 |
Pleine charge
Demi-charge
Petit e charge
Mise au rebut / recyclage des emballages

Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propriété ou détruits sans risque pour l'environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d'Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des apparils usages dans toute l'Europe. Ce produit doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchéterie quiTRAITE les DEEE. Lorsque vous mettez un apparil usageau rebut, coupez son cable d'alimentation et cassez le dispositif de fermetre de la portepour eviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie).En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à eviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propriété de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
NOTES
NOTES
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE

1.
Triez LE LINGE
Triez le linge par type de fibre et selon son degré de souillure. Tenez compte des symboles d'entretien sur l'étiquette des vêtements. Fermez les boutonnières, les fermétures à glissières et auto-agripantes.

2.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÉT
OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE
VérifiézAAParavantsi le tambour est vide.

3.

4.
CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE SECHAGE
Tournez le sélecteur sur le programme voulu.

5.
CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME
Sélectionnez les réglages en appuyant sur les touches déquates.

6.
FERMEZ LE HUBLOT ET APPUYEZ SUR LA TOUCHE DÉPART
La durée de séchage prévue s'affiche en heures et minutes.

7.
FIN DU PROGRAMME
Ouvrez le hublot et retirez le linge du tambour.
Fermez le hublot.
Appuyez sur la touche Marche/Arret.
Débranchez la fiche de la prise secteur.
ASKO
Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija www.asko.com