QT2020 TOUT-EN-UN IXEO POWER - Fer à repasser vapeur CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QT2020 TOUT-EN-UN IXEO POWER CALOR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : QT2020 TOUT-EN-UN IXEO POWER - CALOR


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QT2020 TOUT-EN-UN IXEO POWER - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QT2020 TOUT-EN-UN IXEO POWER de la marque CALOR.



FOIRE AUX QUESTIONS - QT2020 TOUT-EN-UN IXEO POWER CALOR

Comment utiliser le CALOR QT2020 IXEO POWER pour la première fois ?
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous qu'il est complètement chargé. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau distillée, branchez l'appareil et sélectionnez le mode souhaité. Attendez que le voyant lumineux indique que l'appareil est prêt.
Que faire si le générateur de vapeur ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli et correctement installé. Assurez-vous que l'appareil est allumé et que le mode de vapeur est activé. Si le problème persiste, débranchez l'appareil, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment nettoyer le CALOR QT2020 IXEO POWER ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez la surface extérieure avec un chiffon humide. Pour l'intérieur, videz le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau claire. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Pourquoi le voyant d'eau clignote-t-il ?
Le voyant d'eau clignote pour indiquer que le réservoir est vide ou mal installé. Vérifiez le niveau d'eau et assurez-vous que le réservoir est correctement fixé.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans le CALOR QT2020 IXEO POWER ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée pour éviter l'accumulation de calcaire et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Comment détartrer le CALOR QT2020 IXEO POWER ?
Utilisez un produit de détartrage adapté. Suivez les instructions du fabricant sur l'utilisation du détartrant et rincez soigneusement le réservoir après le processus.
L'appareil fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, débranchez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez s'il y a des obstructions visibles. Si le bruit persiste après avoir vérifié, contactez le service après-vente.
Est-ce que le CALOR QT2020 IXEO POWER est garanti ?
Oui, le CALOR QT2020 IXEO POWER est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.

MODE D'EMPLOI QT2020 TOUT-EN-UN IXEO POWER CALOR

• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : - avant de remplir le réservoir ou de rincer la chaudière, - avant de le nettoyer, - après chaque utilisation. • L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable ne craignant pas la chaleur. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. Ne pas poser le boitier sur la housse de la planche à repasser ou sur une surface molle. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 5

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de

8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les ca-pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. • La température des surfaces peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne, ce qui peut provoquer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil (parties métalliques accessibles et parties plastiques à proximité des parties métalliques). • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance : - lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique, - tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure. • Avant de vidanger la chaudière/rincer le collecteur (selon modèle), attendez toujours que la centrale vapeur soit froide et débranchée depuis plus de 2 heures pour dévisser le bouchon de vidange / le collecteur. • Attention : Si le bouchon ou le bouchon de vidange (selon modèle) est abimé, faites le remplacer par un Centre Service Agrée. • Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet. 6

• Ne dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement de l’appareil.

• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger. • Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un Centre Service Agréé afin d’éviter un danger. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …). • Votre centrale vapeur est un appareil électrique: il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement. • Il est équipé de 2 systèmes de sécurité : - une soupape évitant toute surpression, qui en cas dysfonctionnement de l’appareil, laisse échapper le surplus de vapeur, - un fusible thermique pour éviter toute surchauffe. • Branchez toujours votre centrale vapeur : - sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V. - sur une prise électrique de type «terre». Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre. • Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre. • La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas. Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser. • Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux. • Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l’eau du robinet.

MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI

Compartiment de rangement du cordon électrique Cordon électrique • Votre centrale vapeur est équipée d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouillage pour faciliter le transport et le rangement : - Verrouillage - fig.1 - Déverrouillage - fig. 2 • Pour transporter votre centrale vapeur par la Remplissez le réservoir poignée du fer : • Placez la centrale vapeur sur un emplacement - Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale stable et horizontal ne craignant pas la chaleur. vapeur et rabattez l’arceau de maintien sur le fer • Vérifiez que votre appareil est débranché et ouvrez jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié le volet du réservoir. par un « clic») - fig. 1 • Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,6 l - Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre d’eau maximum et remplissez le réservoir en centrale vapeur - fig. 3 prenant soin de ne pas dépasser le niveau “Max” fig. 4.

Dans certaines régions de bord de mer, la teneur en sel de votre eau peut être élevée. Dans ce cas, utilisez exclusivement de l’eau déminéralisée.

• Adoucisseur : Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et l’eau de la plupart d’entre eux peut être utilisée dans le générateur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes, c’est notamment le cas des carafes filtrantes. Si vous rencontrez ce type de problème, nous vous recommandons d’essayer d’utiliser de l’eau du robinet non traitée ou de l’eau en bouteille. Une fois l’eau changée, plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le problème. Il est recommandé d’essayer la fonction vapeur pour la première fois sur un linge usé qui peut être jeté, afin d’éviter d’endommager vos vêtements.

Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation de l’appareil disparaîtra rapidement.

• Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement. • Rabattez l'arceau de vérouillage du fer sur l'avant pour débloquer le cran de sûreté (selon modèle). • Branchez votre centrale vapeur sur une prise électrique de type «terre». • Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt fig.12f. Il s’allume et la chaudière chauffe : le voyant vert situé sur le tableau de bord clignote fig.9. Quand le voyant vert reste allumé (après 2 minutes environ), la vapeur est prête. • Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électrique équipant votre appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal.

Repassez à la vapeur Ne posez jamais le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l’abîmer mais plutôt sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins anti-dérapants et a été conçue

pour résister à des températures élevées.

• Placez le bouton de réglage de température du fer sur le type de tissu à repasser (voir tableau cidessous). • Le voyant du fer s’allume. Attention : au démarrage de la séance et lorsque vous réduisez la température en cours de séance, l’appareil est prêt lorsque le voyant du fer s’éteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord se fixe. En cours de séance, lorsque vous augmentez la température du fer, vous pouvez repasser immédiatement. • Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer s'allume et s'éteint selon les besoins de chauffe, sans incidence sur l'utilisation. • Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer - fig. 5. La vapeur s’arrête en relâchant la commande. • Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’envers de la face à repasser.

Réglez la température

Lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes : appuyez RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :

TYPE DE TISSUS Réglage du bouton de température

- Commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température et terminez par ceux qui supportent une température plus élevée (••• ou

Max). - Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile. • Si vous mettez votre thermostat en position "min’’ le fer ne chauffe pas. MODE ECO (selon modèle): Votre centrale vapeur est équipée d’un mode ECO qui consomme moins d’énergie tout en garantissant un débit vapeur suffisant pour un repassage efficace. Pour cela, une fois le thermostat de votre fer correctement réglé (cf tableau ci-dessus), appuyez sur la touche ECO située sur le tableau de bord. Le mode ECO peut être utilisé sur tous les types de tissus, toutefois pour les tissus très épais ou très froissés, nous vous recommandons d’utiliser le débit vapeur normal pour garantir un résultat optimal - Fig 13.

• N’appuyez pas sur la commande vapeur.

Défroissez verticalement

Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à quelques centimètres afin de ne pas brûler le tissu.

• Réglez le bouton de température du fer sur la position maxi. • Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d’une main. La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, mais toujours sur un cintre. • Appuyez sur la commande vapeur - fig. 5 par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas - fig. 6.

Remplissez le réservoir en cours d’utilisation

• Quand le voyant “réservoir vide” clignote - fig. 11, vous n’avez plus de vapeur. Le reservoir d’eau est vide. • Eteignez puis débranchez la centrale vapeur et ouvrez le volet du réservoir. • Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,6 l d’eau maximum et remplissez le réservoir en prenant soin de ne pas dépasser le niveau “Max” du réservoir - fig. 4. • Rebranchez la centrale vapeur. Appuyez sur la touche “OK” de redémarrage - fig. 12, située sur le tableau de bord, pour poursuivre votre repassage. Quand le voyant vert reste allumé, la vapeur est prête.

Entretien et nettoyage

Nettoyez votre centrale vapeur • N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier. R • Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet. • Nettoyez régulièrement la semelle avec une éponge non métallique. • Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.

Détartrez facilement votre centrale vapeur - Fig. A (selon modèle)

N‘introduisez pas de produits détartrants R (vinaigre, détartants industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager. Avant de procéder à la vidange de votre centrale vapeur, il est impératif de la laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlure. Pour prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur et éviter les rejets de tartre, votre centrale vapeur est équipée d’un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur, placé dans la cuve,Nrécupère automatiquement le tartre qui se forme à l’intérieur. Principe de fontionnement : • Un voyant orange “anti-calc” clignote au tableau de bord pour vous indiquer qu’il faut rincer le collecteur.

• Placez la centrale vapeur sur le rebord de votre

évier, et le fer à côté sur son talon. • Dévissez le cache du bouchon de vidange en faisant 1/4 de tour vers la gauche. • Maintenez la centrale vapeur en position inclinée, et avec une carafe, remplissez la chaudière d’1/4 de litre d’eau du robinet. • Remuez le boîtier quelques instants puis videz le complètement au-dessus de votre évier.Nous vous conseillons de renouveler cette opération une deuxième fois pour obtenir un bon résultat. • Revissez et serrez le bouchon de vidange de la chaudière avec la pièce de monnaie. • Remettez le cache du bouchon de vidange en place. • Lors de la prochaine utilisation, appuyez sur la touche "OK" pour éteindre le voyant orange.

Attention cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur n’est pas débranchée depuis plus de deux heures et n’est pas complètement froide. Pour effectuer cette opération, la centrale vapeur doit se trouver près d’un évier car de l’eau peut couler de la cuve lors de l’ouverture.

• Une fois la centrale vapeur complètement refroidie, retirer le cache collecteur de tartre -. • Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boitier, il contient le tartre accumulé dans la cuve. • Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour éliminer le tartre qu’il contient . • Si vous constatez que du tartre reste accroché au collecteur, vous pouvez de temps en temps le laisser tremper dans un récipient de citron ou de vinaigre blanc pendant environ 4 heures. Le rincer ensuite à l’eau courante. • Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement, pour assurer l’étanchéité. • Remettez le cache collecteur de tartre en place . • En complément de cet entretien régulier, il est recommandé de procéder à un rinçage complet de la cuve tous les 6 mois ou toutes les 25 utilisations. • Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 2H. • Placez le générateur de vapeur sur le bord de votre évier et le fer à côté sur son talon. • Retirez le cache collecteur et dévissez le collecteur de tartre • Maintenez votre générateur de vapeur en position inclinée et avec une carafe, remplissez la chaudière d’1/4 de litre d’eau du robinet. • Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au dessus de votre évier. • Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement pour assurer l’étanchéité. • Remettez le cache collecteur de tartre en place. Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche “OK” située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange “anti-calc” Fig. 12.

Rangez la centrale vapeur

• Eteignez l’interrupteur marche / arrêt et débranchez la prise. • Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur. • Rabattez l'arceau de maintien sur le fer jusqu'au "clic" de verrouillage, votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boîtier. • Rangez le cordon électrique dans son logement fig. 7. • Rangez le cordon vapeur dans le clip cordon - fig. 8. • Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit. • Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité.

Rincez la chaudière, une fois par mois

- Fig. B (selon modèle) Surtout, n’utilisez pas de produits détartrants pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager. Avant de procéder à la vidange de votre centrale vapeur, il est impératif de la laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlure. • Pour prolonger l'efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tartre, votre centrale vapeur est équipée d'un voyant orange "vidange de la chaudière" qui clignote sur le tableau de bord au .

Participons à la protection de l’environnement !

i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.

Un problème avec votre centrale vapeur ?

DE L’eau s’est condensée dans les tuyaux car Appuyez sur la commande vapeur en dehors de vous utilisez la vapeur pour la première fois ou votre table à repasser, jusqu’à ce que le fer émette vous ne l’avez pas utilisée depuis quelques de la vapeur. temps. Des traces d’eau apparaissent sur le linge.

Votre housse de table est saturée en eau car elle n’est pas adaptée à la puissance d’un générateur.

Assurez-vous d’avoir une table adaptée (plateau grillagé qui évite la condensation).

Des coulures blanches sortent des trous Votre chaudière rejette du tartre car elle n’est de la semelle. pas rincée régulièrement.

Rincez le collecteur. /Rincez la chaudière.(voir §

“détartrez votre centrale vapeur”)

Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et tachent le linge.

Vous utilisez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l’eau de repassage.

N’ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir

(voir § quelle eau utiliser). Contactez un Centre Service Agréé.

La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge.

Vous utilisez une température trop importante.

Reportez-vous à nos conseils sur le réglage des températures.

Votre linge n’a pas été rincé suffisamment ou Assurez vous que le linge est suffisamment rincé vous avez repassé un nouveau vêtement avant pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou de le laver. produits chimiques sur les nouveaux vêtements.

Il y a peu ou pas de vapeur.

De la vapeur sort autour du collecteur.

De la vapeur sort autour du bouchon.

Vous utilisez de l’amidon.

Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers de la face à repasser.

Le réservoir est vide (voyant rouge clignote).

Remplissez le réservoir.

La température de la semelle est réglée au maximum.

Le générateur fonctionne normalement mais la vapeur, très chaude, est sèche, donc moins visible.

Le collecteur est mal serré.

Le bouchon est mal serré.

Resserrez le collecteur.

Resserrez le bouchon.

Le joint du collecteur est endommagé.

Le joint du bouchon est endommagé.

Contactez un Centre Service Agréé.

L’appareil est défectueux.

N’utilisez plus le générateur et contactez un Centre

Le voyant rouge “réservoir d’eau vide” clignote.

Vous n’avez pas appuyé sur la touche “OK” de Appuyez sur la touche « OK » de redémarrage située redémarrage. sur le tableau de bord, jusqu’à extinction du voyant.

De la vapeur ou de l’eau sortent audessous de l’appareil.

L’appareil est défectueux.

N’utilisez plus le générateur et contactez un Centre

En cours de repassage, votre centrale vapeur émet un bruit de pompe important.

Le voyant “anti calc” clignote.

Ce bruit est normal, votre réservoir d’eau est vide.

remplissez à nouveau votre réservoir (cf §

“remplissez le réservoir en cours d’utilisation” ).

Vous n’avez pas appuyé sur la touche “OK” redémarrage.

Appuyez sur la touche « OK » de redémarrage située sur le tableau de bord, jusqu’à extinction du voyant.

S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service AprèsVente agréé.

Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Pour être valable, ce bon de garantie doit être : certifié par le vendeur (date et cachet). joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie.

Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays.Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor. Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).