KMK521000M - Four combiné micro-ondes AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMK521000M AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four combiné micro-ondes |
| Capacité | 20 litres |
| Dimensions approximatives | 59,5 x 38 x 32 cm |
| Poids | 18 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 800 W (micro-ondes), 1000 W (gril) |
| Fonctions principales | Micro-ondes, gril, cuisson combinée, décongélation |
| Matériau de la cavité | Acier inoxydable |
| Type de commandes | Commandes électroniques avec affichage numérique |
| Entretien et nettoyage | Intérieur facile à nettoyer, plateau tournant amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec les plats adaptés aux micro-ondes |
| Accessoires inclus | Grille pour gril, plateau tournant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMK521000M AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur KMK521000M AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four combiné micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMK521000M - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMK521000M de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI KMK521000M AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoircisionceproduitAEG.Nousl'avonsconqu pour qu'ilvousoffre des performancesirréprochablespour longtemps,enintegrantdestechnologies innovantesquiyoussimplifientla viegracéàdescaracteristiquesquevoune trouverezpasforcémentsurdesappareilsordinaires.Veuillezprenderequelques instantspourlire cette noticeafind'utiliserau mieuxvoitrappeeil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pieces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Youtrouvrezcesinformationsurla plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATION SUR LA SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entrepandre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- L'appareil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
- Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché avant de remplacer l'éclairage afin d'eviter tout risque de chic electrique. - N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilise pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en repétant cette procédure dans l'ordre inverse.
- Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet apparéil.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Cet apparéil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l' apparéil est raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agreé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles àvisser doivent être reliirs du support), un disjoncteur différentiel et descontacteurs.
L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit partager une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. - Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
-
Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. -
Ne laisses jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
- N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ni dernier autre objet directement sur le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
- une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
-
faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. - Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été consçu, à des fins de chauffage par exemple.
- La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
-
La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
-
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
-
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
-
Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente/agréé.
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
- N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
2.6 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
-
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilise, retirez de la cavité du four :
-
tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
-
tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les recipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommendons à
nos clients de suivre les conseils cidesous :
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adequate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajusté pendant et après la première utilisation à température maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrémement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des jours à pyrolyse.
- Ne laissiez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximé de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximal dans une piece bien ventilée.
- Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les étres humains, y compris pour les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile.
2.7 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
-
Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
-
Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- N'utilise que des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.8 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture agreé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.9 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.2 Accessoires
Grille métallique

Permet de poser des plats à rôtti, à gratin et des moulés à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson

Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.

Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir laGRAisse.

Sonde alimentaire
Pour mesurer la température à l'intérieur des alimentés.

Rails téléscopiques
Pour insérer et-retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
| Touchesensitive | Fonction | Commentaire | |
| 1 | - | Affichage | Affiche les régages actuels du four. |
| 2 | ① | MARCHE/ARRET | Pour allumer et éteindre le four. |
| 3 | 3sec | Modes De Cuisson ou Cuisson Assistée | Appuyez une fois sur la touche sensitive pourCHOISIR un mode de cuisson ou le menu : CuissonAssistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensiti-ve pour naviguer entre les menus : Modes DeCuisson, Cuisson Assistée. Pour activer ou déacti-verb l'éclairage, appuyez sur la touchependant3 secondes. Vous pouvez également activerl'éclairage lorsque le four est étéint. |
| 4 | 3sec | Programmes Pré-férés | Pour sauvégarder vos programmes préféres et y'accéder. |
| 5 | OC>>3sec | Sélection de la température | Pour régler la température ou afficher la tempéra-ture actuelle du four. Appuyez sur la touche pen-dant 3 secondes pour activer ou déactiver lafonction: Préchauffage Rapide. |
| 6 | V | Touche Bas | Pour se déplacer vers le bas dans le menu. |
| 7 | A | Touche Haut | Pour se déplacer vers le haut dans le menu. |
| 8 | OK | OK | Pour confirmer la sélection ou le réglage. |
| 9 | ← | Touche Retour | Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour af-ficher le menu principal, appuyez sur cette touchependant 3 secondes. |
| 10 | O | Heure et fon-c-tions supplémentaires | Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode decuisson est en cours, appuyez sur la touche sensi-tive pour régler la minuterie ou les fonctions : Tou-ches Verrouil., Programmes Préféres, Chaleur EtTenir, Set + Go. Vous pouvez également modifierles réglages de la Sonde à viande. |
| 11 | Minuteur | Pour régler la fonction : Minuteur. | |
4.2 Affichage

A. Mode de cuisson
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température
E. Durée ou heures de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
| Symbole | Fonction | |
| ♀ | Minuteur | La fonction est en cours. |
| ♂ | Heure du jour | L'affichage indique l'heure actuelle. |
| |→| | Durée | L'affichage indique la durée de cis-son nécessaire. |
| →| | Fin | L'affichage indique la fin du temps de cisson. |
| ♀ | Température | La température s'affiche. |
| ♂ | Indication Du Temps | L'affichage indique la durée d'un mo-de de cisson. Appuyez simultané-ment sur √ et ∧ pour réinitialiser la durée. |
| ♀ | Calcul | Le four calcule la durée de cisson. |
| ♀ | Indicateur de chauffe | L'affichage indique la température àl'intérieur du four. |
| ♀ | Préchauffage Rapide | La fonction est activée. Elle permet de diminuer le temps de préchauffage. |
| ♀ | Poids automatique | L'affichage indique que le système de cisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. |
| ♀ | Chaleur Et Tenir | La fonction est activée. |
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
Lorsque vous raccordez le four à l'alimentation secteur ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, sa luminosité et l'heure.
- Appuyez sur ∧ ou ∨ pour régler la valeur.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
5.3 Réglage du degré de dureté de l'eau
Lorsque you branchez l'appareil à une prise secteur, vous doivent seLECTIONner le degré de durée de l'eau.
Le tableau ci-dessous explique les différences degrés de dureté de l'eau en fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la qualité de l'eau.
| Dureté de l'eau | Dépôt calcaire (mmol/l) | Dépôt calcaire (mg/l) | Classification de l'eau | |
| Classe | dH | |||
| 1 | 0 - 7 | 0 - 1.3 | 0 - 50 | Douce |
| 2 | 7 - 14 | 1.3 - 2.5 | 50 - 100 | Moyenne-ment dure |
| 3 | 14 - 21 | 2.5 - 3.8 | 100 - 150 | Dure |
| 4 | plus de 21 | plus de 3,8 | plus de 150 | Très dure |
Lorsque la durée de l'eau dépasse les valeurs du tableau, replisssez le bac à eau avec de l'eau en bouteille. Pour vérifier le niveau de durée de l'eau que vous utiliserez, utiliser des bandes de test ou contactez votre compagnie des eaux.
Pour régler le degré de durété de l'eau dans le menu : Réglages De Base / Dureté de l'eau.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
- Allumez le four.
- Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu.
- Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.

À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche ←.
6.2 Présentation des menus
Menu principal
| Symbole / Élé-ment de menu | Utilisation |
| Modes De Cuisson | Contient une liste desmodes de cuisson. |
| Recettes | Contient une liste desprogrammes automatiques. |
| Programmes Préférés | Contient une liste desprogrammes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés parcelui-ci. |
| Nettoyage | Nettoyage par pyroly-se. |
| Réglages De Ba-se | Utilisé pour configurer l'appareil. |
| Programmes Spéciaux | Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. |
| Cuisson Assistée | Contient des réglages recommends pour le four, pour un grand choix de plats. Choisissez un plat et lancez le processus de cuisson. La température et le temps de cuisson sont fournis uniquement destinés à obtenir les salariés résultats et peuvent être ajustés. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingré-dients utilisés. |
Sous-menu pour : Réglages De Base
| Symbole / Élé-ment de menu | Description |
| Mise à l'heure | Règle l'houre de l'hor-loge. |
| Indication Du Temps | Lorsque cette fonction est activée, l'houre s'affiche lorsque vous éteignez l'appareil. |
| Set + Go | Pour sélectionner une fonction et l'activer ul-terieurement en ap-puyant sur un symbole du bandeau de com-mande. |
| Chaleur Et Tenir | Maintient les alimentés cuits au chaud pen-dant 30 minutes après la fin de la cuisson. |
| Symbole / Élé-ment de menu | Description |
| Prolongement De La Cuisson | Active et désactive la fonction Prolongement de la cuisson. |
| Affichage Con-traste | Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. |
| Affichage Lumi-nosité | Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. |
| Langue | Règle la langue de l'affichage. |
| Volume Alarme | Permet de régler le vo-lume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers. |
| Tonalité Touches | Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impos-sible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET. |
| Son Alarme/Erreur | Active et désactive les tonalités de l'alarme. |
| Dureté de l'eau | Permet de régler le degré de durété de l'eau (1 à 4). |
| Nettoyage Con-seillé | Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé. |
| DÉMO Mode DÉMO | Code d'activation / de déactivation : 2468. |
| Maintenance | Affiche la version et la configuration du logi-ciel. |
| Reglages Usine | Réinitialise tous les ré-glages aux réglages usine. |
6.3 Sous-menu pour : Nettoyage
| Symbole | Élément de menu | Description |
| Vidange Du Réservoir | Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. | |
| Nettoyage | Procédure de nettoyage de l'appareil. | |
| Détartrage | Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du générateur de vapeur. | |
| Rinçage | La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions va-peur. |
6.4 Modes De Cuisson
| Mode de cuisson | Utilisation |
| Chaleur Tour-nante | Pour faire cuire sur 3 ni-veaux en même temps et pour déshydrater des alimentés. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. |
| Sole Pulsée | Pour cuire des alimentés sur un seul niveau et leur donner un brunis-sement plus intense et une pâté bien croustil-lante. Diminuez les tem-pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fon-cion : Chauffage Haut/ Bas. |
| Chauffage Haut/ Bas (Vou-te) | Pour cuire et rôtir des alimentés sur un seul ni-veau. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustil-lants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc. |
| Mode de cuisson | Utilisation |
| Gril | Pour faire griller des ali-ments peu écais et du pain. |
| Turbo Gril | Pour rôtir de grosses pieces de viande ou de la volaille sur un seul ni-veau. Également pour gratiner et faire dorer. |
| Chauffage infé-rieur | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour steriliser des ali-ments. |
| Chaleur tournante humide | Cette fonction est con\uque pour économique de l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humide. Du-rant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompree la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie optimale. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée.Le niveau de cuisson peut être réduit. Pour obtenir des re-commandations générales sur l'économie d'énergie, consultez le chapitre « Économies d'énergie », paragraphe « Éfficacité énergétique».Cette fonction est utilisée pour définitir la classe d'efficacité énergétique selon la norme EN 60350-1. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. |
| Humidité Faible | Pour cuire du pain, rôtir de gros morceaux de viande ou réchauffer des plats réfrigérés ou surgélés. |

Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'eteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60^ .
6.5 Programmes Spéciaux
| Mode de cuisson | Utilisation |
| Maintien Au Chaud | Pourmaintiner les ali-ments au chaud. |
| Chauffe-Plats | Pour préchauffer vos plats avant de les ser-vir. |
| Stérisation | Pour faire des conser-ves de légumes (au vi-naignre, etc.). |
| Déshydration | Pour déshydrometer des fruits, des légumes et des championons en tranches. |
| Levée de pât/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâ-te de sécher et lui per-met de garder toute son élasticité. |
| Cuisson Basse Température | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en termes de croustil-lant, de couleur et de brilliance de la croûte. |
| Régénération | Pour faire réchauffer des alimentés à la va-peur pour éviter que la surface ne se dessè-che. La chaleur est dif-fusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les saveurs et arômes des alimentés comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des alimentés sur une assiette. Vous pouvez faire réchauffer plusieurs assiettes si-multanément en utilisant les différents grâ-dins. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légu-mes). Le temps de dé-congélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des ali-ments surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. |
6.6 Cuisson Assistée
Catégorie d'aliments : Poisson / Fruits de mer
| Plat | |
| Poisson | Poisson, au four |
| Bâtonnets de.POISSON | |
| Filets de poisson surgelés | |
| Petit poisson entier, grillé | |
| Poisson entier, grillé | |
| Poisson entier, grillé | |
| Saumon entier | - |
Catégorie d'aliments : Volaille
| Plat | |
| Volaille désossée | - |
| Poulet | Ailes de poulet, frais |
| Ailes de poulet, sur-gelées | |
| Cuisses de poulet, frais | |
| Cuisses de poulet, surgelées | |
| Poulet, 2 moitiés | |
Catégorie d'aliments : Vande
| Plat | |
| Viande de bœuf | Viande braisée |
| Pain de viande | |
| Rôti de bœuf | Saignant |
| Saignant | |
| Moyen | |
| Moyen | |
| Bien cuit | |
| Bien cuit | |
| Rosbif scandinave | Saignant |
| Moyen | |
| Bien cuit | |
| Porc | Côtes levées |
| Jarret de porc, pré-cuit | |
| Jambon à l'os | |
| Filet mignon de porc | |
| Filet mignon de porc | |
| Filet mignon de porc, fumé | |
| Collet | |
| PaLETTE de porc | |
| Rôti de porc | |
| Veau | Jarret de veau |
| Filet mignon de veau | |
| Rôti de veau | |
| Plat | |
| Agneau | Gigot d'agneau |
| Rôti d'agneau | |
| Selle d'agneau | |
| Épaule d'agneau, moyenne | |
| Épaule d'agneau, moyenne | |
| Gibier | Lièvre • Cuisse de lièvre • Selle de lièvre • Selle de lièvre |
| Cerf • Cuissot de che-vreuil • Selle de che-vreuil | |
| Rôti de gibier | |
| Filet de gibier | |
Catégorie d'aliments : Plat Au Four
| Plat | |
| Lasagnes | - |
| Lasagnes / Cannel- lonis, surgelés | - |
| Pâtes | - |
| Gratin de p. de ter- re | - |
| Gratin de légumes | - |
| Plats sucrés | - |
Catégorie d'aliments : Pizza / Quiche
| Plat | |
| Pizza | Pâte fine |
| Garniture supplé-mentaire | |
| Pizza surgelée | |
| Pizza épaisse surge-lée | |
| Pizza réfrigérée | |
| Parts de pizza sur-gelées | |
| Baguette fromage fondu | - |
| Tarte Flambée | - |
| Tarte suisse, salée | - |
| Quiche lorraine | - |
| Tarte Salée | - |
| Catégorie d'aliments : Gâteaux / Biscuits | |
| Plat | |
| Kouglof | - |
| Tarte aux pommes couverte | - |
| Généoise | - |
| Tourte aux pommes | - |
| Cheesecake, moulé | - |
| Brioche | - |
| Cake de madère | - |
| Tarte | - |
| Tarte suisse, sucrée | - |
| Gâteau aux aman-des | - |
| Muffins | - |
| Pâtte | - |
| Tresses feuilletées | - |
| Choux à la crème | - |
| Plat | |
| Pâté feuilletée | - |
| Éclairs | - |
| Macarons | - |
| Biscuits sablés | - |
| Brioche de Noël | - |
| Strudel aux pom-mes surgelé | - |
| Gâteau sur plaque | Pâté à génoise |
| Pâté levée | |
| Cheesecake, sur plaque | - |
| Brownies | - |
| Gâteau roulé | - |
| Gâteau à la levure | - |
| Crumble | - |
| Gâteau au sucre | - |
| Fond de tarte | Pâté Sablée |
| Fond Tarte-Mél. Généoise | |
| Tarte aux fruits | Tarte Fruits, Pâté Sablée |
| Tarte Fruits, Pâté Gén. | |
| Pâté levée | |
Catégiorde aliments : Pain / Petits pains
| Plat | |
| Petits pains | Petits pains |
| Petits pains, pré-cuits | |
| Petits pains, conge-lés | |
| Ciabatta | - |
| Baguette | Baguettes, préci-tes |
| Baguettes, surge-lées | |
| Pain | Couronne de pain |
| Pain blanc | |
| Tresse au beurre | |
| Pain bis | |
| Pain de seigle | |
| Pain complet | |
| Pain sans levain | |
| Pain/Petits pains surgelés | |
Catégorie d'aliments : Garnitures
| Plat | |
| Frites, fines | - |
| Frites, épaisSES | - |
| Frites, surgelées | - |
| Croquettes | - |
| Pommes de terre en quartiers | - |
| Rösti | - |
Lorsque yous devez changer le poids ou la tempereature a cear d'un plat,utilisez A ouV pour regler les nouvelles valeurs.
6.7 Réglage d'un mode de cuisson
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Modes De Cuisson.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez un mode de cisson.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
-
Réglez la température.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
6.8 Cuisson à la vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande.

AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de I'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distilée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau.
-
Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir.
-
Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'àu niveau maximal (environ 950 ml) jusqu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. Ne replissiez pas le bac d'eau au-delà de sa capacité maximale. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau, un débordement et endommager les meubles.
-
Replacez le bac a eau dans sa position initiale.
-
Allumez le four.
-
Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température.
-
Si nécessaire, réglez la fonction : Durée | ou : Fin → La vapeur apparait au bout d'environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. Lorsque le bac à eau est vide, un signal sonore retentit pour indiquer que le bac à eau a besoin d'être rempli pour poursuivre la cuisson à la vapeur, comme indiqué ci-dessus.
Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson.
-
Éteignez le four.
-
Videz le bac à eau à la fin de la cuisson à la vapeur.
Reportez-vous à la fonction de nettoyage : Vidange Du Réservoir.

ATTENTION!
Le four est chaud. Risque de brûlure!
- ÀpRES une cuisson à la vapeur, la vapeur peut se condenser au fond de la cavité. Séchez toujours la cavité lorsqu'el four est froid.
Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte. Pour accélérer le séchage, vous pouvez fermer la porte et faire chauffer le four avec la fonction : Chaleur Tournante à une température de 150^ pendant environ 15 minutes.
6.9 Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique que la températe du four augmente. Lorsque la températe est atteinte, l'alarme sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparait.
6.10 Préchauffage Rapide
Cette fonction diminue le temps de chauffe.

Ne place pas d'aliments dans l'appareil lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours.
Pour activer cette fonction, maintenez la touche enforcée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe s'affiche de manière intermittente. Cette fonction n'est pas disponible avec certaines fonctions du four.
6.11 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des alimentés.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Tableau des fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge | Utilisation |
| Minuteur | Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez éga-lement l'activer lorsque le four est étant. Utilisez pour activer la fonction. Appuyez sur ou pour régler les minutes, puis sur OK pour démarrer. |
| Durée | Pour régler la durée de fonctionnement du four (max. 23 h 59 min). |
| Fonction de l'horloge | Utilisation |
| →|Fin | Pour régler l'heure de fin d'un mode de cis-son (max. 23 h 59 min). |
Si vous définisse l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes.

Si vous utilisez les fonctions de l'horloge : Durée, Fin, le four eteint les éléments de cuisson au bout de 90% du temps regle. Le four utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du temps de cuisson programme (de 3 à 20 minutes).
7.2 Réglage des fonctions de l'horloge

Avant d'utiliser les fonctions:Durée,Fin,vous nevez d'abord régler un mode de cuisson et une
température.Le four s'arrête automatiquement.
Voues pouvez utiliser les fonctions:Durée et Fin à la fois si vous souhaitez allumer et eteindre le four automatiquement a un moment donné.
Les fonctions:Durée et Fin ne fonctionnent pas lorsque
vous utilisez la Sonde à viande.
- Réglez un mode de cuisson.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitation et le symbole correspondant s'affichent.
- Appuyez sur ou pour régler la durée requise.
- Appuyez sur OK pour confirmer. À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Le four s'arrête automatiquement. Un message s'affiche.
- Appuyez sur un symbole pour arrêté le signal sonore.
7.3 Chaleur Et Tenir
Conditions d'activation de la fonction :
- La température régée est supérieure à 80^ .
La fonction:Durée est reglee.
La fonction : Chaleur Et Tenir maintain les aliments cuits au chaud à 80 °C
pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rôttissage.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu : Réglages De Base.
- Allumez le four.
- Sélectionnéz le mode de cuisson.
- Réglez une température supérieure à 80^ .
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Chaleurur Et Tenir.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
À la fin de la fonction, un signal sonore retentit.
La fonction reste activée si vous modifiez le mode de cuisson.
7.4 Prolongement De La Cuisson
La fonction : La fonction Prolongement De La Cuisson permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée.

Elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Poids automatique.
Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à viande.
- À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur n'importequel symbole.
Le message s'affiche. - Appuyez sur pour l'activer, ou pour l'annuler.
- Reglez la durée de la fonction.
- Appuyez sur OK.
8.PROGRAMMES AUTOMATIQUES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Recettes en ligne

Vous pourrez trouver des recettes pour les programmes automatiques spécialement concus pour ce four sur notre site Internet. Pour trouver le livre de recettes approprié, vérifie le code PNC sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité du four.
8.2 Recettes avec Recettes Automatiques
Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les
recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Recettes. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez une recette. Appuyez sur OK pour confirmer.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la température à l'intérieur des alimentés. L'appareil s'éteint lorsque la température réglée est atteinte par les alimentés.
On peut régler deux températures :
- la température du four (120 °C minimum),
- la température à cœur.

ATTENTION!
N'utilisez que la sonde alimentaire fournie et les pièces de rechange d'origine.
mode d'emploi pour lesassageurs
résultats:
- Les ingrédents doivent être à température ambiente.
- La sonde alimentaire ne peut pas etre utiliser pour les plats liquides.
- Pendant la cuisson, la sonde alimentaire doit rester dans le plat et sa fiche dans la prise.
Utilisez les réglage de sonde à viande recommendés. Reportez-vous au chapitre « Conseils »

L'appareil calcule une heures approximative de fin de cuisson. Cela dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four sélectionnée et de la température.
Les catégories d'aliments : viande, volaille et poisson
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Insérez l'extrémité de la sonde alimentaire dans le centre de la viande ou du poisson, si possible dans sa partie la plus épaisse. Assurez-vous que au moins les 3/4 de la sonde alimentaire se trouve à l'intérieur du plat.
- Branche la fiche de la sonde alimentaire dans la prise située à l'avant de l'appareil.


L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire.
- Appuyez sur ou dans un délié de 5 secondes pour définir la température à cœur.
- Réglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four.
- Pour modifier la température à cœur des alimentés, appuyez sur .
Une fois que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement.
- Appuyez sur n'importequel symbole pour arreter le signal.
- Débranche la sonde alimentaire et sortez le plat de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Il existe un risque de brûlle, étant donné que la sonde alimentaire devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments.
Catégorie d'aliments : plat à la cocotte
-
Mettez l'appareil en fonctionnement.
-
Placez la moitié des ingréductents dans un plat de cuisson.
- Introduisez la pointe de la sonde alimentaire exactement au centre de la cocotte. La sonde alimentaire doit etre stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour cela, coincez-la avec un ingredient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignee de silicone de la sonde alimentaire. La pointe de la sonde alimentaire ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson.

- Recouvre la sonde alimentaire les autres ingrédents.
- Branchez la fiche de la sonde alimentaire dans la prise située à l'avant de l'appareil.

L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire.
- Appuyez sur ou dans un délié de 5 secondes pour définir la température à cœur.
- Reglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four.
- Pour modifier la température à cœur des alimentés, appuyez sur .
Lorsque le plat atteint la température réglée, un signal sonore retentit.
L'appareil s'eteint automatiquement.
- Appuyez sur n'importequel symbole pour arreter le signal.
- Débranche la sonde alimentaire et sortez le plat de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Il existe un risque de brûlle, étant donné que la sonde alimentaire devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments.
9.2 Installation des accessoires
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille

Plateau de cuisson/Plat a rotir :
Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille.

Grille métallique et plateau de cuisson / plat à rôtir ensemble :
Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.


Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
9.3 Rails téléscopiques - insertion des accessoires
Gráce aux rails télécopiques, les grilles du four peuvent être insérées et retirées plus facilement.

ATTENTION!
Les rails télécopiques ne passent pas au lavevaisselle. Ne lubrifiez pas les rails télécopiques.

ATTENTION!
Assurez-vous d'avoir poussa complètement les rails téléscopiques dans le four avant de fermer la porte du four.
Grille métallique :
Placez la grille métallique sur les rails téléscopiques de manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas.

Le rebord elevé de la grille métallique est un dispositif complémentaire pour empêcher les ustensiles de cuisine de glisser.

Platàrotir:
Posez le plat à rôtir sur les rails téléscopiques.
Grille métallique et plat à rôtir ensemble :
Posez la grille métallique et le plat à rotir ensemble sur les rails téléscopiques.


10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Programmes Préférés
Vous pouvez sauvegarder vos réglages préféres tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Programmes Préféres. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER.
- Appuyez sur OK pour confirmer. La première position mémoire libre s'affiche.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Saisissez le nom du programme. La première lecture clignote.
-
Appuyez sur V ou A pour changer la dette.
-
Appuyez sur OK.
Lalettresuivanteclignote.
9. Répétez l' étape 7 comme nécessaire.
10. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enforcée pour sauvegarder.
Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position mémoire libre s'affiche, appuyez sur ou ∧, et appuyez sur OK pour remplacer un programme existant.
Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom Du Programme.
Activation du programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Programmes PréféRES.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez le nom de votre programme préféRED.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Vous pouvez appuyer sur pour passer directement au menu:Programmes Préferés. Vous pouvez également l'utiliser lorsqu'el four est eteint.
10.2 Utilisation de la Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut etre allumé accidentellement.
Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte se verrouille automatiquement. Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur un symbole.
- Appuyez sur ① pour allumer l'appareil.
- Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message. Pour désactiver la Sécurité enfants, repêze l' étape 2.
10.3 Touches Verrouil.
Cette fonction permet d'eviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four est en fonctionnement.
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Touches Verrouil..
- Appuyez sur OK pour confirmer.

Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur . Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur , puis sur OK pour confirmer.

Lorsque you eteignez le four, cette fonction est aussi désactivée.
10.4 Set + Go
La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole.
- Allumez le four.
- Réglez un mode de cuisson.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée.
- Reglez l'houre.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go.
- Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur un symbole (à l'exception de ①) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson régle démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal retentit.

- Touches Verrouil. est activé lorsqu'le mode de cuisson est en cours.
Le menu: Reglages De Base vous permet d'activer la fonction: Set + Go allumer et eteindre.
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifiez aucun réglage.
| (°C) | (h) |
| 30 - 115 | 12,5 |
| 120 - 195 | 8,5 |
| 200 - 245 | 5,5 |
| 250 - Maximum | 1,5 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage Four, Sonde alimentaire,Durée,Fin.
10.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosités sont disponibles :
-
Luminosite « nuit » : lorsque le four est éteint, la luminosité de l'affichage est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
Luminosite « jour » : -
lorsquel-fourestallumé.
- si vous appuyez sur un symbole (à l'exception de MARCHE/ARRET) en mode de luminosité « nuit », l'affichage repasse en mode de luminosité « jour » pendant les 10 secondes suivantes.
- si l'appareil est eteint et si vous reglez la fonction : Minuteur.
Lorsque la fonction se termine,
l'affichage revient en mode de
luminosité « nuit »
10.7 Ventilateur derefroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous eteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue a fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
11. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédents utilisés.
11.1 Conseils de cuisson
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de cette de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, recherche-en une qui s'en rapproche.
11.2 Intérieur de la porte
Vous trouvrez à l'intérieur de la portedou four :
les numérodes niveaux d'enfournement.
des informations sur les modes de cuisson, les niveaux d'enfournement
et les températures recommendés pour certains plats.
11.3 Consels pour les modes de cuisson spécifiques du four
Maintien Au Chaud
Cette fonction vous permet de maintainir les alimentés au chaud. La température est automatiquement régée sur 80^ .
Chauffe-Plats
Cette fonction vous permet de faire chauffer des asiettes et des plats avant de servir. La température est automatiquement régée sur 70^ .
Placez les piles de plats et d'assiettes uniformément sur la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. À la moitié du temps de chauffage, changez-les de place.
Levee de pate/pain
Cette fonction vous permet de faire lever une pâté à base de levure. Mettez la pâté dans un grand plat. Utilisez le premier niveau de la grille. Réglez la fonction : Levée de pâté/pain et le temps de cuisson.
Décongélation
pas les alimentés car cela peut rallonger le temps de décongélation. Utilisez le premier niveau de la grille.
Retirez l'emballage des alimentés puis placez-les dans une assiette. Ne couvrez
11.4 Humidité Faible
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Rôti de porc 1 000 g | 160 - 180 | 90 - 100 | 2 |
| Rôti de bœuf 1 000 g | 180 - 200 | 60 - 90 | 2 |
| Rôti de veau 1 000 g | 180 | 80 - 90 | 2 |
| Pâté à la viande, cru, 500 g | 180 | 30 - 40 | 2 |
| Filet mignon de porc fumé de 600 à 1 000 g (laissez mari-ner pendant 2 heures) | 160 - 180 | 60 - 70 | 2 |
| Poulet 1 000 g | 180 - 210 | 50 - 60 | 2 |
| Canard 1 500 - 2 000 g | 180 | 70 - 90 | 2 |
| Oie 3 000 g | 170 | 130 - 170 | 1 |
| Gratin de pommes de terre | 160 - 170 | 50 - 60 | 2 |
| Gratin de pâtés | 170 - 190 | 40 - 50 | 2 |
| Lasagnes | 170 - 180 | 45 - 55 | 2 |
| Divers types de pain 500 - 1 000 g | 180 - 190 | 45 - 60 | 2 |
| Petits pains | 180 - 210 | 25 - 35 | 2 |
| Petits pains prêts à cuire | 200 | 15 - 20 | 2 |
| Baguettes précuites 40 - 50 g | 200 | 15 - 20 | 2 |
| Baguettes précuites 40 - 50 g, surgelées | 200 | 25 - 35 | 2 |
11.5 Régénération
| Plat | Température (°C) | Durée (min) 1) | Positions des grilles |
| Plats uniques | 120 - 130 | 15 - 20 | 2 |
| Gratin De Pâtes | 120 - 130 | 15 - 20 | 2 |
| Riz | 120 - 130 | 15 - 20 | 2 |
| Quenelles | 120 - 130 | 15 - 20 | 2 |
1) Les durées de cuisson sont fournies à titre indicatif uniquement.
11.6 Cuisson
La première fois, utilisez la température la plus BASSE.
Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne donnent pas
toujours de maniere homogene. S'ils ne dorent uniformement, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'attenuent en cours de cuisson.
Les plateaux insérés dans le four peuvent se tordre en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, cette torsion disparait.
11.7 Conseils de cuisson
| Résultats de cuisson | Cause probable | Solution |
| Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit. | La position de la grille est incorrecte. | Placez le gâteau sur un niveau plus bas. |
| Le gâteau s'affaisse et devient mou ou plein de grumeaux. | La température du four est trop élevé. | La prochaine fois, réglez une temporATURE du four légèrement plus BASSE. |
| Durée de cuisson trop courte. | Réglez une temporATURE de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. | |
| Le gâteau est trop sec. | Température de cuisson trop BASSE. | La prochaine fois, réglez une temporATURE du four plus élevé. |
| Durée de cuisson trop lon-gue. | La prochaine fois, réduisez le temps de cuisson. | |
| La cuisson du gâteau n'est pas homogène. | Température du four trop élevé et durée de cuisson trop courte. | Diminuez la temporATURE du four et allongez le temps de cuisson. |
| La pâte à gâteau n'est pas correctement répartie. | La prochaine fois, étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuisson. | |
| Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indiquée dans la recette. | Température de cuisson trop basse. | La prochaine fois, réglez une température du four légrement plus élevé. |
11.8 Cuisson sur un seul niveau
Cuisson dans des moules
| Plat | Fonction | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Kouglof/brioche | Chaleur Tour-nante | 150 - 160 | 50 - 70 | 1 |
| Gâteau Savoie madère/cakes aux fruits | Chaleur Tour-nante | 140 - 160 | 70 - 90 | 1 |
| Fond de tarte – pâté brisée | Chaleur Tour-nante | 150 - 1601) | 20 - 30 | 2 |
| Fond de tarte - génoise | Chaleur Tour-nante | 150 - 170 | 20 - 25 | 2 |
| Gâteau au fro-mage | Chauffage Haut/ Bas | 170 - 190 | 60 - 90 | 1 |
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Pétites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
| Plat | Fonction | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Pain tressé/ couronne de pain | Chauffage Haut/ Bas | 170 - 190 | 30 - 40 | 3 |
| Brioche Noël fruits (Stollen) | Chauffage Haut/ Bas | 160 - 1801) | 50 - 70 | 2 |
| Pain (pain de seigle):1. 20 premières minutes:2.Après cela, réduisez à: | Chauffage Haut/ Bas | 1. 2301)2. 160 - 180 | 1. 202. 30 - 60 | 1 |
| Choux à la crème/éclairs | Chauffage Haut/ Bas | 190 - 2101) | 20 - 35 | 3 |
| Gâteau roulé | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 2001) | 10 - 20 | 3 |
| Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) | Chaleur Tournante | 150 - 160 | 20 - 40 | 3 |
| Gâteau aux amandes et au beurre / gâteaux au sucre | Chauffage Haut/ Bas | 190 - 2101) | 20 - 30 | 3 |
| Gâteaux aux fruits | Chauffage Haut/ Bas | 180 | 35 - 55 | 3 |
| Gâteau à base de levure à gar-niture (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) | Chauffage Haut/ Bas | 160 - 1801) | 40 - 60 | 3 |
1) Préchauffez le four.
| Plat | Fonction | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Pâté sablée / Généoise | Chaleur Tournante | 150 - 160 | 15 - 25 | 3 |
| Meringues | Chaleur Tournante | 80 - 100 | 120 - 150 | 3 |
| Macarons | Chaleur Tournante | 100 - 120 | 30 - 50 | 3 |
| Biscuits souffrés | Chaleur Tournante | 150 - 160 | 20 - 40 | 3 |
| Pâtisseries feuilletées | Chaleur Tournante | 170 - 1801) | 20 - 30 | 3 |
| Petits Pains | Chauffage Haut/ Bas | 190 - 2101) | 10 - 25 | 3 |
1) Préchauffez le four.
11.9 Gratins
| Plat | Fonction | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Gratin de pâtes | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 | 45 - 60 | 1 |
| Lasagnes | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 | 25 - 40 | 1 |
| Gratin de légu-mes 1) | Turbo Gril | 170 - 190 | 15 - 35 | 1 |
| Baguette garnie de fromage fon-du | Chaleur Tour-nante | 160 - 170 | 15 - 30 | 1 |
| Riz au lait | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 | 40 - 60 | 1 |
| Gratins de.POIS-son | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 | 30 - 60 | 1 |
| Légumes farcis | Chaleur Tour-nante | 160 - 170 | 30 - 60 | 1 |
1) Préchauffez le four.
11.10 Chaleur tournante humide
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Gratin de pâtes | 200 - 220 | 45 - 55 | 3 |
| Gratin de pommes de terre | 180 - 200 | 70 - 85 | 3 |
| Moussaka | 170 - 190 | 70 - 95 | 3 |
| Lasagnes | 180 - 200 | 75 - 90 | 3 |
| Cannelloni | 180 - 200 | 70 - 85 | 3 |
| Pudding | 190 - 200 | 55 - 70 | 3 |
| Riz au lait | 170 - 190 | 45 - 60 | 3 |
| Gâteau aux pommes, avec une pâté à généoise (gâteau rond) | 160 - 170 | 70 - 80 | 3 |
| Pain blanc | 190 - 200 | 55 - 70 | 3 |
11.11 Cuisson sur plusieurs niveaux
Utilisez la fonction : Chaleur Tournante.
| Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson | ||||
| (℃) | (min) | préchauffez le four à vide | ||
| 2 positions | 3 positions | |||
| Choux à la crème / Éclairs | 160 - 180 | 25 - 45 | 1 / 4 | - |
| Crumble sec | 150 - 160 | 30 - 45 | 1 / 4 | - |
| BISCUITS | ||||
| (℃) | (min) | ↓ | ||
| 2 positions | 3 positions | |||
| Biscuits sablés | 150 - 160 | 20 - 40 | 1 / 4 | 1 / 3 / 5 |
| Meringues | 80 - 100 | 130 - 170 | 1 / 4 | - |
| Macarons | 100 - 120 | 40 - 80 | 1 / 4 | - |
| Biscuits soufflés | 160 - 170 | 30 - 60 | 1 / 4 | - |
| Pâtisseries feuilletées | 170 - 180 | 30 - 50 | 1 / 4 | - |
| préchauffez le four à vide | ||||
| Petits pains | 180 | 20 - 30 | 1 / 4 | - |
11.12 Cuisson croustillante avec la fonction Sole Pulsée
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Pizza (fine) | 210 - 2301)2) | 15 - 25 | 2 |
| Pizza (épaisse) | 180 - 200 | 20 - 30 | 2 |
| Tartes | 180 - 200 | 40 - 55 | 1 |
| Quiche aux épinards | 160 - 180 | 45 - 60 | 1 |
| Quiche lorraine / Flan suisse | 170 - 190 | 45 - 55 | 1 |
| Tarte aux pommes, couv. | 150 - 170 | 50 - 60 | 1 |
| Tourte aux légumes | 160 - 180 | 50 - 60 | 1 |
| Pain sans levain | 210 - 2301) | 10 - 20 | 2 |
| Quiche à pâté feuilletée | 160 - 1801) | 45 - 55 | 2 |
| Flammekuche | 210 - 2301) | 15 - 25 | 2 |
| Raviolis Russes | 180 - 2001) | 15 - 25 | 2 |
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à roir.
11.13 Rôtissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Faites rôtin la vande maigre avec le couvercle.
Vous pouvez cuire de gros rôts directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous.
Pour éviter que les graisses de cuisson ne brulent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, returnez le roti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites ro'tir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg.
Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson.
11.14 Röttophage
Utilisez le premier niveau de la grille.
Viande de boeuf
| Aliments | Quantité (kg) | Fonction | Température (°C) | Durée (min) |
| Viande braisée | 1 - 1.5 | Chauffage Haut/ Bas / Voûte | 230 | 120 - 150 |
| Rôti ou filt de bœuf saignant | 1 cm d'épais-seur | Turbo Gril | 190 - 2001) | 5 - 6 |
| Rôti ou filt de bœuf à point | 1 cm d'épais-seur | Turbo Gril | 180 - 1901) | 6 - 8 |
| Rôti ou filt de bœuf bien cuit | 1 cm d'épais-seur | Turbo Gril | 170 - 1801) | 8 - 10 |
1) Préchauffez le four.
Porc
Utilisez la fonction : Turbo Gril.
Veau
| Aliments | Quantité (kg) | Température (°C) | Durée (min) |
| Épaule / Collet / Jam-bon à l'os | 1 - 1,5 | 150 - 170 | 90 - 120 |
| Côtelettes / Côtes le-vées | 1 - 1,5 | 170 - 190 | 30 - 60 |
| Pain de viande | 0,75 - 1 | 160 - 170 | 50 - 60 |
| Jarret de porc, précuit | 0,75 - 1 | 150 - 170 | 90 - 120 |
Utilisez la fonction : Turbo Gril.
Agneau
| Aliments | Quantité (kg) | Température (°C) | Durée (min) |
| Rôti de veau | 1 | 160 - 180 | 90 - 120 |
| Jarret de veau | 1,5 - 2 | 160 - 180 | 120 - 150 |
Utilisez la fonction : Turbo Gril.
| Aliments | Quantité (kg) | Température (°C) | Durée (min) |
| Gigot d'agneau / Rôti d'agneau | 1 - 1,5 | 150 - 170 | 100 - 120 |
| Selle d'agneau | 1 - 1,5 | 160 - 180 | 40 - 60 |
Gibier
| Aliments | Quantité (kg) | Fonction | Température (°C) | Durée (min) |
| Selle / Cuisse de lièvre | 1 | Turbo Gril | 180 - 2001) | 35 - 55 |
| Selle de chevreuil | 1,5 - 2 | Chauffage Haut/ Bas / Voute | 180 - 200 | 60 - 90 |
| Cuisset de chevreuil | 1,5 - 2 | Chauffage Haut/ Bas / Voute | 180 - 200 | 60 - 90 |
1) Préchauffez le four.
Volaille
Utilisez la fonction : Turbo Gril.
| Aliments | Quantité (kg) | Température (°C) | Durée (min) |
| Volaille, morceaux | 0,2 - 0,25 | 200 - 220 | 30 - 50 |
| Demi-poulet | 0,4 - 0,5 | 190 - 210 | 40 - 50 |
| Volaille, poularde | 1 - 1,5 | 190 - 210 | 50 - 70 |
| Canard | 1,5 - 2 | 180 - 200 | 80 - 100 |
| Oie | 3,5 - 5 | 160 - 180 | 120 - 180 |
| Turquie | 2,5 - 3,5 | 160 - 180 | 120 - 150 |
| Turquie | 4 - 6 | 140 - 160 | 150 - 240 |
Poisson
| Aliments | Quantité (kg) | Fonction | Température (°C) | Durée (min) |
| Poisson entier | 1 - 1,5 | Turbo Gril | 180 - 200 | 30 - 50 |
11.15 Grill
Grid
Prechauffez le four à vide pendant 5 minutes.
Placez la lèchefrite au premier niveau pour récapuérer laGRAisse.
| Aliments | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles | |
| 1ère face | 2ème face | |||
| Rôti de bœuf | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 | 2 |
| Filet de bœuf | 230 | 20 - 30 | 20 - 30 | 3 |
| Rôti/Filet de porc | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 | 2 |
| Rôti/Filet de veau | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 | 2 |
| Rôti/Filet d'agneau | 210 - 230 | 25 - 35 | 20 - 25 | 3 |
| Poisson entier, 0,5 - 1 kg | 210 - 230 | 15 - 30 | 15 - 30 | 3 / 4 |
11.16 Plats Surgelés
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Pizza surgelée | 200 - 220 | 15 - 25 | 2 |
| Pizza épaisse surge-lées | 190 - 210 | 20 - 25 | 2 |
| Pizza fraîche (préci-te) | 210 - 230 | 13 - 25 | 2 |
| Parts de pizza surge- lées | 180 - 200 | 15 - 30 | 2 |
| Frites, fines | 190 - 210 | 15 - 25 | 3 |
| Frites, épaisSES | 190 - 210 | 20 - 30 | 3 |
| Potatoes/Pomme Quartier | 190 - 210 | 20 - 40 | 3 |
| Galettes De Pommes De T. | 210 - 230 | 20 - 30 | 3 |
| Lasagnes / Cannello- ni, frais | 170 - 190 | 35 - 45 | 2 |
| Lasagnes surgelées | 160 - 180 | 40 - 60 | 2 |
| Fromage cuit au four | 170 - 190 | 20 - 30 | 3 |
| Ailes De Poulet | 180 - 200 | 40 - 50 | 2 |
Plats préparés surgelés
| Plat | Fonction | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Pizza surgelée | Chauffage Haut/ Bas | comme indiqué sur l'emballage | comme indiqué sur l'emballage | 3 |
| Frites1) (300 - 600 g) | Chauffage Haut/ Bas ou Turbo Gril | 200 - 220 | comme indiqué sur l'emballage | 3 |
| Baguettes | Chauffage Haut/ Bas | comme indiqué sur l'emballage | comme indiqué sur l'emballage | 3 |
| Gâteaux aux fruits | Chauffage Haut/ Bas | comme indiqué sur l'emballage | comme indiqué sur l'emballage | 3 |
1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la curisson.
11.17 Cuisson Basse Température
Cette fonction permet de cuire des morceaux de viande tendres et maigres ainsi que du poisson. Elle n'est pas adaptée à la volaille, aux roits de porc grasou au boeuf braisé. La température de la Sonde alimentaire ne doit pas excéder 65^ .
-
Saisissez la viande dans une poèle sur la table de cuisson pendant 1 à 2 minutes à très haute température.
-
Placez la viande avec le plat a rotir chaud dans le four, sur la grille métallique. Lorsque vous cuisinez avec cette fonction, ne mettez jamais de couvercle.
- Utilisez la Sonde alimentaire.
- Sélectionnez la fonction : Cuisson Basse Température. Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 80^ et 150^ pendant les 10 premières minutes. La température par défaut est de 90^
Réglez la température de la Sonde alimentaire.
- Au bout de 10 minutes, le four baise automatiquement la température sur 80^ et continue à fonctionner.
Réglez la température sur 120^ .
| Plat | Quanti- té (kg) | Durée (min) | Positions des gril- les |
| Steaks | 0.2 - 0.3 | 20 - 40 | 3 |
| Filet de bœuf | 1 - 1.5 | 90 - 150 | 3 |
| Rôti de bœuf | 1 - 1.5 | 120 - 150 | 1 |
| Plat | Quanti- té (kg) | Durée (min) | Positions des gril- les |
| Rôti de veau | 1 - 1.5 | 120 - 150 | 1 |
11.18 Décongélation
- Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette.
Utilisez la première position de grille en partant du bas. - Ne couvrez pas les alimentés d'un bol ni d'une assiette car cela pourrait allonger le temps de décongélation.
| Plat | Quantité | Durée de décongélation (min) | Décongélation complémentaire (min) | Remarques |
| Poulet | 1 kg | 100 - 140 | 20 - 30 | Placez la volaille sur une soucoupe returnée, posée sur une grande assiette. Retournez à la moitié du temps de décongélation. |
| Viande | 1 kg | 100 - 140 | 20 - 30 | Retournez à la moitié du temps de décongélation. |
| Viande | 500 g | 90 - 120 | 20 - 30 | Retournez à la moitié du temps de décongélation. |
| Truite | 150 g | 25 - 35 | 10 - 15 | - |
| Fraisés | 300 g | 30 - 40 | 10 - 20 | - |
| Beurre | 250 g | 30 - 40 | 10 - 15 | - |
| Crème | 2 x 200 g | 80 - 100 | 10 - 15 | La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. |
| Gâteau | 1,4 kg | 60 | 60 | - |
11.19 Sterilisation
Utilisez toujours des bocaux à stériser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques.
Utilisez le premier niveau de la grille.
Ne mettez pas plus de six bocaux à conserve s d'un litre sur le plateau de cuisson.
Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four.
Réglez la température sur 160 - 170 °C.
Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100^ (reportez-vous au tableau).
Baies
| Plat | Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) |
| Fraisés / Mytilles / Framboises / Gro-seilles à maquereau mûres | 35 - 45 |
Fruits à noyau
| Plat | Cuisson jusqu'à ce que la préparation com-mence à frémir (min) | Continuez la cuisson à 100 °C (min) |
| Poires / Co-ings / Prunes | 35 - 45 | 10 - 15 |
Légumes
| Plat | Cuisson jusqu'à ce que la préparation com-mence à frémir (min) | Continuez la cuisson à 100 °C (min) |
| Carottes | 50 - 60 | 5 - 10 |
| Concombres | 50 - 60 | - |
| Légumes au vinaigre | 50 - 60 | 5 - 10 |
| Chou-rave / Petits frais / Asperges | 50 - 60 | 15 - 20 |
11.20 Déshydration
Utilisez des plaques recouvertes de papier sulfurisé.
Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez le four à la moitié de la durée de déhydration, ouvre la porte et laissez refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage.
Légumes
| Plat | Température (°C) | Durée (h) | Positions des grilles | |
| 1 position | 2 positions | |||
| Haricots | 60 - 70 | 6 - 8 | 3 | 1 / 4 |
| Poivrons | 60 - 70 | 5 - 6 | 3 | 1 / 4 |
| Légumes pour potage | 60 - 70 | 5 - 6 | 3 | 1 / 4 |
| Champignons | 50 - 60 | 6 - 8 | 3 | 1 / 4 |
| Fines herbes | 40 - 50 | 2 - 3 | 3 | 1 / 4 |
Fruits
| Plat | Température (°C) | Durée (h) | Positions des grilles | |
| 1 position | 2 positions | |||
| Prunes | 60 - 70 | 8 - 10 | 3 | 1 / 4 |
| Abricots | 60 - 70 | 8 - 10 | 3 | 1 / 4 |
| Pommes, lamels | 60 - 70 | 6 - 8 | 3 | 1 / 4 |
| Poires | 60 - 70 | 6 - 9 | 3 | 1 / 4 |
11.21 Cuisson du pain
Le préchauffage n'est pas recommandé.
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Pain Blanc | 170 - 190 | 40 - 60 | 2 |
| Baguette | 200 - 220 | 35 - 45 | 2 |
| Brioche | 180 - 200 | 40 - 60 | 2 |
| Ciabatta | 200 - 220 | 35 - 45 | 2 |
| Pain De Seigle | 170 - 190 | 50 - 70 | 2 |
| Pain complet | 170 - 190 | 50 - 70 | 2 |
| Pain aux céréales | 170 - 190 | 40 - 60 | 2 |
| Petits pains | 190 - 210 | 20 - 35 | 2 |
11.22 Sonde alimentaire
| Bœuf | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Saignant | À Point | Bien cuit | |
| Rôti de bœuf | 45 | 60 | 70 |
| Faux-filet | 45 | 60 | 70 |
| Bœuf | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À Point | Plus | |
| Pain de viande | 80 | 83 | 86 |
| Porc | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À Point | Plus | |
| Jambon / Rôti | 80 | 84 | 88 |
| Côtelette (selle) / Filet mignon de porc fumé / Filet mignon, poché | 75 | 78 | 82 |
| Veau | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À Point | Plus | |
| Rôti de veau | 75 | 80 | 85 |
| Jarret de veau | 85 | 88 | 90 |
| Mouton / agneau | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À Point | Plus | |
| Gigot de mouton | 80 | 85 | 88 |
| Selle de mouton | 75 | 80 | 85 |
| Rôti d'agneau / Gigot d'agneau | 65 | 70 | 75 |
| Gibier | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À Point | Plus | |
| Râble de lièvre / Selle de chevreuil | 65 | 70 | 75 |
| Cuisse de lièvre / Lièvre entier / Cuisse de chevreuil | 70 | 75 | 80 |
| Volaille | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À Point | Plus | |
| Poulet | 80 | 83 | 86 |
| Canard, entier / moitié / Dinde, en-tière / blanc | 75 | 80 | 85 |
| Canard, magret | 60 | 65 | 70 |
| Poisson (saumon, truite, sandre) | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À Point | Plus | |
| Poisson, entier / gros / vapeur / Poisson, entier / gros / rôti | 60 | 64 | 68 |
| Ragout - Légumes précuits | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À Point | Plus | |
| Ragout de courgettes / Ragout de brocolis / Ragout de fenouil | 85 | 88 | 91 |
| Ragoûts - Salés | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À Point | Plus | |
| Cannellonis / Lasagnes / Gratin de pâtes | 85 | 88 | 91 |
| Ragoûts - Sucrés | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À Point | Plus | |
| Ragoût au pain blanc avec / sans fruits / Ragoût de porridge au riz avec / sans fruits / Ragoût sucre aux nouilles | 80 | 85 | 90 |
11.23 Informations pour les instituts de test
Tests selon : EN 60350, IEC 60350.
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules | ||||
| (℃) | (min) | ↓ | ||
| Généoise allégée | Chaleur Tournan- te | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Généoise allégée | Chauffage Haut/ Bas / Voûte | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moules, Ø20 cm | Chaleur Tournan- te | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moules, Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas / Voûte | 180 | 70 - 90 | 1 |

CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs

Utilisez le troisième niveau de la grille.
| Biscuits sablés / Tresses feuilletées | Chaleur Tournante | 140 | 25 - 40 |
| Biscuits sablés / Tresses feuilletées, préchauffez le four à vide | Chauffage Haut/ Bas / Voûte | 160 | 20 - 30 |
| Petits gâteaux,20 par pla-que, préchauffez le four à vide | Chaleur Tournante | 150 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux,20 par pla-que, préchauffez le four à vide | Chauffage Haut/ Bas / Voûte | 170 | 20 - 30 |

CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs



(°C)

(min)

2 positions
3 positions
| Biscuits sabés / Tres-ses feuilletées | Chaleur Tournante | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 | 1 / 3 /5 |
| Petits gâteaux,20 par plaque, préchauffez le four à vide | Chaleur Tournante | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 | - |
| GRIL | |||
| Préchauffez le four à vide pendant 5 minutes. | |||
| Réglez le grill à la température maximale. | |||
| (min) | |||
| Pain grillé | Gril | 1 - 3 | 5 |
| Steaks de bœuf, returnez à la moitié du temps | Gril | 24 - 30 | 4 |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
| Agent nettoy-ant | Nettoyez la façon du four à l'aide d'une éponga humide additionnéed'eau savonnexe tiège. |
| Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. | |
| En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifi-ques pour four. | |
| Utilisationquotidienne | Nettoyez le four après chaque utilisation. L'accumulation d'autres résiduualimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est élevé pour la l'echefrite. |
| Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonnexe tiège. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle. |
| Ne pas nettoyer les accessoires antiadhésifs avec des produits agressifs,des objets tranchants ou au lave-vaiselle. |
12.2 Agents nettoyants recommendés
N'utilisez pas d'éponge abrasive ni de produits agressifs. Ils peuvent endommager l'émail et les pieces en acier inoxydable.
Vou pouvez acheter nos produits sur www.aeg.com/shop et des les meilleur points de vente.
12.3 Retrait des supports de grille
Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que le four est froid. Risque de brûlure!
Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille.
- Tirez avec précaution les supports vers le haut et sortez-les de la prise avant.

- Écartez l'avant du support de grille de la paroi laterale.
- Sortez les supports de la prise arrriere.
Réinstallé les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
12.4 Nettoyage

ATTENTION!
Retireez tous les accessoires.

Ne versez pas d'eau dans le réservoir d'eau durant le nettoyage. Si vous replissez le réservoir d'eau durant le cycle, le nettoyage s'arrête. Àpres cette opération, le cycle redémarre depuis le début.

Le processus de nettoyage ne peut pas démarrer :
- Si vous n'avez pas retire la fiche de la sonde à viande de la prise.
- Si vous n'avez pas complètement fermé la porte du four.

ATTENTION!
Si un autre apparéil est
installé dans le même
meuble, ne l'utilise pas en
mème temps que la fonction
Nettoyage. Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
- Allumez le four et selectionnez la fonction Nettoyage dans le menu Nettoyage. Appuyez sur OK pour confirmer.
- Placez le plateau de cuisson sur le premier niveau pour recuperer l'eau du réservoir. Appuyez sur OK pour lancer le processus de vidange du réservoir.
- Lorsque la procédure se termine, retirez tous les accessoires et les glissières laterales. Retirez les plus grosses salissures à la main. Nettoyez la partie interieure de la porte à l'eau chaude afin d'éviter que les résidues qui s'y trouvent ne brûlent lors de la montée en température. Appuyez sur OK pour lancer la fonction Nettoyage
- Appuyez sur ou pour régler la durée de la procédure de nettoyage:
| Option | Description |
| Rapide | 1 h |
| Normale | 1 h 30 min |
| Renforcée | 3 h |
Appuyez sur OK pour confirmer.

Pour interrompre le nettoyage par pyrolyse avant qu'il ne soit terminé, éteignez le four.

La portedu four severrouille
lorsque le nettoyage par
pyrolyse demarre et
I'ecailrage s'eteint.

Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, la porte reste verrouillée pendant la phase de refroidissement. Certaines fonctions du four ne sont pas disponibles pendant la phase de refroidissement.

AVERTISSEMENT!
Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, le four est très chaud. Risque de brûture! Laissez-le refroidir.
12.5 Nettoyage Conseilé
Lorsque le rappel s'affiche, il est nécessaire de nettoyer l'appareil. Utilisez la fonction Nettoyage par pyrolyse.
Vou puez activer/désactiver la fonction:Nettoyage Conseilé dans le menu:Réglages De Base.
12.6 Système de génération de vapeur - Détartrage
Lorsque le générateur de vapeur fonctionne, le tartre s'accumule à l'intérieur en raison du calcaire contenu dans l'eau. Cela peut avoir un effet négatif sur la qualité de la vapeur, sur les performances du générateur de vapeur et sur la qualité des alimentes. Pour éviter l'accumulation du tartre, nettoyez le circuit de génération de la vapeur.
Retirez tous les accessoires.
Selectionnez la fonction dans le menu : Nettoyage. L'interface utiliseur vous guidera pour lancer la procedure.
La durée totale de cette procédure est d'environ 2 heures.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
- Vérifiez que le bac à eau est vide.
-
Appuyez sur OK.
-
Placez le plat a rottir sur le premier gradin.
- Appuyez sur OK.
- Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau.
- Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche
- Appuyez sur OK.
La première partie de la procédure démarre : Détartrage.

Cette partie dure 1 heures et 40 minutes.
- Une fois la première partie terminée, videz le plat à rotir et réinstallé-le sur le premier gradin.
- Appuyez sur OK.
- Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche
- Appuyez sur OK.
La seconde partie de la procédure démarre: Détartrage. Elle permet de rincer le circuit de génération de la vapeur.

Cette partie dure environ 35 minutes.
Sortez le plat a roir a la fin de la procEDURE.

Si la fonction : Détartrage n'est pas effectué de façon adaptée, un message s'affiche pour vous indiquer qu'il faut recommencer.
Si le four est humide ou mouillé, essuyez-le avec un chiffon sec. Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte.
12.7 Rappel de détartrage
Il existe deux rappels de détartrage pour vous rappeler de lancer la fonction : Détartrage. . Ces rappels s'activent à chaque fois que vous éteignez l'appareil.
Le faisible rappel vous indique que vous devriez lancer un cycle de détartrage.
Le rappel fort vous oblige à effectuer un détartrage.
Si vous ne détartré pas l'appareil lorsque le rappel fort se déclenché, vous ne pourrez plus utiliser les fonctions Vapeur. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
12.8 Système de génération de vapeur - Rincage
Retireez tous les accessoires.
Selectionnez la fonction dans le menu : Nettoyage. L'interface utiliseur vous guidera pour lancer la procEDURE.
La durée de la fonction est d'environ 30 minutes.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
- Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin.
- Appuyez sur OK.
- Remplissez le bac à eau d'eau fraîche jusqu'à atteindre le niveau maximal, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche.
- Appuyez sur OK.
Sortez le plateau de cuisson à la fin de la procédure.
12.9 Vidange Du Réservoir
Retireez tous les accessoires.
La fonction de nettoyage élimine l'eau résiduelle du bac à eau. Utilisez la fonction après une cuisson à la vapeur.
Selectionnez la fonction dans le menu : Nettoyage. L'interface utiliseur vous guidera pour lancer la procEDURE.
La durée de la fonction est d'environ 6 minutes.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
- Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin.
- Appuyez sur OK. Sortez le plateau de cuisson à la fin de la procédure.
12.10 Retrait et installation de la porte
Yououpouvezretirerlaportedu fouraisi quelpanneau deverreinterieurafinde lesnettoyer.Le nombre delpanneaux deverrerarie selonlesmodeles.

AVERTISSEMENT!
Elles est lourde.
- Ouvrez complètement la porte.
- Soulevez complètement les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte.

- Fermez la porte jusqu'à obtenir un angle d'environ 45^

- Saisissez les deux côtés du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture.


ATTENTION!
Une manipulation brute de la vitre, en particulier au niveau des bords de la façade avant, risque de la casser.
- Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.
- Saisissez un panneau de verre à la fois par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le soulevant.

- Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre.
Une fois le nettoyage terminé, suivez les étapes ci-dessus en sens inverse.
Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer.
Veillez à replacer les panneaux de verre (C, B et A) dans le bon ordre.
Commencez par insérer le panneau C, lequel dispose d'un carré imprimé du côte gauche, et d'un triangle imprimé du côte droit. Vous trouverez également ces symboles gravés sur le cadre de la porte. Le triangle sur le panneau doit correspondre au triangle du cadre de la porte, tout comme le carré. Avec cela, insérez les deux autres pannaux de verre.

12.11 Remplacement de l'ampoule

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'ampoule peut etre chaude.
- Éteignez le four.
Attendez que le four ait refroidi.
- Debranchez le four de l'alimentation secteur.
- Placez un chiffon au fond de la cavite.
Éclairage supérieur
- Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant.

- Retirez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate resistant à une température de 300^ .
- Replacez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre.
- Replacez le diffuseur en verre.
Éclairage létéal
- Sortez le support de grille gauche pour acceder à l'éclairage.
- Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un objet mince et non tranchant (par exemple, une cuillère à café).

- Nettoyez le diffuseur en verre.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate resistant à une température de 300^ .
- Replacez le diffuseur en verre.
- Remontez le support de grille gauche.
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème | Cause probable | Solution |
| Vous ne pouvez pas allumer le four ni le faire fonctionner. | Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique (reportez-vous au schéma de branchement). |
| Le four ne chauffe pas. | Le four est étant. | Allumez le four. |
| Le four ne chauffe pas. | L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge. |
| Le four ne chauffe pas. | Les régliages nécessaires n'ont pas été effectués. | Vérifiez que les régliages sont corrects. |
| Le four ne chauffe pas. | La fonction d'arrêt automatique est activée. | Reportez-vous à « Arrêt automatique » . |
| Le four ne chauffe pas. | La sécurité enfants est acti-vee. | Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants » . |
| Le four ne chauffe pas. | La portec n'est pas fermée correctement. | Fermez complètement la porte. |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap-pel à un électricien qualifié. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. | Remplacez l'ampoule. |
| L'affichage indique « F111 ». | La fiche de la sonde à viande n'est pas enforcée correctement dans la prise. | Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que possiblement dans la prise. |
| Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affi-che. | Une anomalie électrique est survenue. | Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nouveau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'erreur, contactez le service après-vente. |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les alimentés et dans la cavity du four. | Le plat est resté trop long-temps dans le four. | Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. |
| L'appareil est allumé mais il ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. L'affichage indique "Demo". | Le mode démo est activé. | Reportez-vous au paragraphe « Réglages de base » du chapitre « Utilisation quotidienné » |
| La procédure de détartrage s'interrrompt avant d'être ter-minée. | Une coupure de courant s'est produit. | Recommencze la procédure. |
| La procédure de détartrage s'interrrompt avant d'être ter-minée. | La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. | Recommencze la procédure. |
| Il n'y a plus d'eau dans le plat à rôtir après la procédu-re de détartrage. | Vous n'avez pas rempli le bac à eau jusqu'à nuveau maximal. | Assurez-vous qu'il y a de l'eau / agent de détartrage dans le bac à eau. Recommencze la procédure. |
| Il y a de l'eau sale au fond de la cavité après le cycle de détartrage. | Le plat à rôtir est installé sur le mauvais gradin. | Nettoyez l'eau résiduelle et l'agent détartrant du fond de l'appareil. Placez le plat à rôtir sur le premier gradin. |
| La fonction de nettoyage s'interrrompt avant d'être terminée. | Une coupure de courant s'est produit. | Recommencez la procédure. |
| La fonction de nettoyage s'interrrompt avant d'être terminée. | La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. | Recommencez la procédure. |
| La procédure de nettoyage n'offre pas de bons résultats. | Vous n'avez pas retiretés glissières latérales avant de lancer la procédure de nettoyage. Elles peuvent transférer la chaleur aux parois et diminuier les performances. | Retirez les glissières latérales de l'appareil et recommencer la fonction. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-venture/agréé.
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
| Nous vous recommendons de notation ces informations ici : | |
| Modèle (MOD.) | ...... |
| Référence du produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (S.N.) | ...... |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Fiche d'informations produit
Informations du produit conformément à la norme EU 65-66/2014
| Nom du fournisseur | AEG |
| Identification du modèle | BSE774320M BSK774320M |
| Index d'efficacité énergétique | 81.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 71 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | BSE774320M 39.0 kg |
| BSK774320M 39.0 kg |
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1: Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de
caracteristiques qui vous
permèttent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée lorsque le four est en marche. En cours de la cuisson, n'ouvre pas la porte. Nettoyez régulierement le joint de la porte pour qu'il reste propre et assurez-vous qu'il est toujours bien fixé, dans la bonne position.
Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant de commencer la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, voirlez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleurur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivernt automatiquement plus tout.
L'éclairage et le ventilateur continu de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des alimentes.
Quand la durée de cuisson est supérieure à 30 minutes, réduisez la température du four au moins 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus beneath possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson.
Allumez-le uniquement en cas de besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque you utilisez cette fonction,
I'éclairage s'eteint automatiquement au
bout de 30 secondes. Vous pouvez réactiver l'éclairage, mais cela réduit les économies d'énergie.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole à avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANCE ONLY






CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

C E
Notice Facile