HBG672BS2 - Four encastrable BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBG672BS2 BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection, 13 modes de cuisson, fonction vapeur |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 595 x 594 x 548 mm |
| Poids | Environ 36 kg |
| Compatibilités | Encastrement standard, compatible avec les meubles de cuisine standard |
| Puissance | 3 650 W |
| Fonctions principales | Chauffage par convection, grill, cuisson à la vapeur, nettoyage par pyrolyse |
| Entretien et nettoyage | Fonction de nettoyage pyrolytique, surface en acier inoxydable facile à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Bosch |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, classe énergétique A+ |
FOIRE AUX QUESTIONS - HBG672BS2 BOSCH
Questions des utilisateurs sur HBG672BS2 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBG672BS2 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBG672BS2 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HBG672BS2 BOSCH
[fr] Notice d'utilisation
Four encastrable
Table des matières

Utilisation conforme 4

Précautions de sécurité importantes 5
Généralités. 5
Ampoule halogène. 6
Fonction de nettoyage 6

Protection de l'environnement 8
Economie d'énergie 8
Elimination ecologique 8

Présentation de l'appareil 9
Bandeau de commande. 9
Eléments de commande 9
Écran 10
Modes de fonctionnement 10
Modes de cuisson 11
Autres informations 11
Fonctions du compartment de cuisson 12

Accessoires 12
Accessoires fournis 12
Insertion de l'accessoire. 12
Accessoires en option 13

Avant la première utilisation 14
Première mise en service. 14
Nettoyer le compartment de cuisson et les
accessoires 14

Utilisation de l'appareil 15
Allumer et teede rle l'appareil 15
Demarrer le fonctionnement. 15
Réglage d'un mode de fonctionnement 15
Réglage du mode de cuisson et de la température. .15
Chauffage rapide 16

Fonctions temps 17
Réglage de la durée 17
Réglage de la fin 18
Réglage du minuteur 18

Sécurité-enfants 19
Activation et déactivation 19

Réglages de base. 19
Modifier les réglages de base 19
Listedesreglagesdebase 19
Coupure de courant 20
Modifier l'heure. 20

Réglage fonctionnement continu 20
Demarrer le réglage Sabbat. 20

Nettoyage 21
Nettoyants appropriés 21
Maintenir l'appareil propre 22

Fonction nettoyage 22
Avant la fonction de nettoyage 22
Régler la fonction de nettoyage 23
Aprés la fonction de nettoyage. 23

Supports 24
Décrocher et accrocher les supports. 24

Portedel'appareil 24
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil . . . . .24
Enlever le recouvrement de la porte. 25
Dépose et pose des vitres de la porte .25

Anomalies, que faire ? 27
Remédier soi-même aux dérangements. 27
Durée de fonctionnement maximale. 28
Changer l'ampoule au plafond dans le compartment de cuisson 28
Couvercle en verre 28

Service après-vente 29
Numero de produit et numero de fabrication . . . . . . .29

Plats 29
Indications concernant les réglages. 29
Selectionner un plat 29
Régler un plat. 30

Testés pour vous dans notre laboratoire .... 30
Moules en silicone 30
Gâteaux et petites pâtisseries 30
Pain et petits pains 34
Pizzas, quiches et gateaux sales 35
Gratins et soufflés 37
Volaille 38
Vande 39
Poisson 42
Légumes et garnitures 43
Yaourt. 44
L'acrylamide dans l'alimentation. 46
Deshydration. 46
Mise en conserve. 47
Laisser lever la pate. 48
Décongélation 49
Maintien au chaud 49
Plats tests. 50
Vous trouvrez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.bosch-home.com et la boutique en ligne: www.boscheshop.com

Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Assurez-vous de tous jours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson. → "Accessoires" à la page 12
A Précautions de sécurité importantes
Généralités
Mise en garde - Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreprises dans le département de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbables dans le département de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Les résidus alimentaires épars, lagraisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Tout jours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujourls laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les écipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Mise en garde - Risque de brûlures !
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloiigner les enfants.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloyigner les enfants.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Mise en garde - Risque de blessure !
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est déflectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans la tableau électrique. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
Mise en garde - Danger par magnetisme !
Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. En tant que porteur d'un implant électronique, respecter une distance minimum de 10 cm du bandeau de commande.
Ampoule halogène
Mise en garde - Risque de brûlure !
Les lampes du compartment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persististe encore un certain temps après les avoir étéintes. Ne touche pas au cache en verre. Évitez tout contact avec la peau lors du nettoyage.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
Fonction de nettoyage
Mise en garde - Risque d'incendie!
Le jus de cuisson, laGRAISSÉ et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. Avant chaque démarriage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures réalisées dans le département de cuisson et sur les accessoires.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais accrocher d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Ne pas entraver la façade de l'appareil. Éloigner les enfants.
En cas de joint de porte endommagé, une intense chaleur s'échappe au niveau de la porte. Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
Mise en garde - Risque de préjudice sérieux pour la santé !
L'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. Nettoyer uniquement des accessoires émailés avec la fonction de nettoyage.
Mise en garde - Risque de préjudice pour la santé !
La fonction de nettoyage chauffe le compartment de cuisson à une très forté température, pour que les résidus provenant du rotissage, des grillades et de la cuisson soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les muqueuses. Pendant la fonction de nettoyage, aéréz largement la cuisine. Ne restez pas longtemps dans la pierce. Éloignez les enfants et les animaux. Respectez les indications même si l'heure de fin est repoussée en cas de fonctionnement différé.
Mise en garde - Risque de brûlure !
Le compartment de cuisson devient très chaudpendant la fonction de nettoyage. Ne jamais ouvrir la portede l'appareil. Laisser l'appareil refroidir.Eloigner les enfants.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.

Causes de dommages
Généralités
Attention!
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez régle une température supérieure à 50^ . Cela creée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
- Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée dans le compartment de cuisson ne doit pas entraîner en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduiré à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
Eau dans le compartment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionally des dommages sur l'émail. - Humidité dans le compartment de cuisson : si de l'humidité subsiste longtemps dans le compartment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez secher le compartment de cuisson aprèsutilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartment de cuisson.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir le compartment de cuisson porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidity.
-
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échéfte à bords hauts.
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilise jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. → "Nettoyage" à la page 21 -
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Protection de l'environnement
Votre nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouvrez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l' apparéil et comment correctement éliminer l' apparéil.
Économie d'énergie
- Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiquedans la recette ou dans les tableaux de la noticed'utilisation.
Laissez décongeler les plats cuisinés congélés avant de les placer dans le compartment de cuisson.


Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.


Retirez du compartment de cuisson tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires.


Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant le fonctionnement.


Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moulés à cake côte à côte dans le compartment de cuisson.


Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

Présentation de l'appareil
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvert les différentes fonctions de votre apparéil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil.
Bandeau de commande
Au bandeau de commande, vous reglez les différentes fonctions de votre apparéil à l'aide de touches, de champs tactiles et d'une bague de commande. L'écran vous affiche les réglages actuels.
L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil allumé, avec un mode de cuisson sélectionné.


Touches
Les touches à gauche et à droite sur le bandeau de commande possédent un point de pression.
Appuyez sur la touche pour l'actionner.
Sur les apparèils qui n'ont pas de façade en inox, ces deux touches sont aussi des champs tactiles sans point de pression.

Champs tactiles
Sous les champs tactiles il y a des sondes.
Effleurez seulement le symbole respectif pour sélectionner la fonction.

Baguedecommande
La bague de commande est installée de telle manière que vous puissiez la tourner à gauche ou à droite sans limitation. Appuyez légèrement sur la bague et déplacez-la avec le doigt dans le sens désiré.

Écran
Dans l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information.
Éléments de commande
Les différents éléments de commande sont adaptés aux différentes fonctions de votre apparéil. Cela vous permet de régler votre apparéil facilement et directement.
Touches et champs tactiles
Vous trouvrez ci-après l'explication succincte de la signification des différentes touches et des champstactiles.
| Symbole | Signification | |
| Touches | ||
| ① | on/off | Allumer et éteindre l'appareil |
| start/stop | Démarrer et arrêté le fonctionnement ou l'annulier en appuyant longtemps (env. 3 sec.) sur la touche |
Champs tactiles à l'extérieur
| ⊗ | Minuteur | Sélectionner le minuteur |
| ∞ | Sécurité-enfants | Activer et désactiver la sécurité-enfants en appuyant longtemps (env. 4 sec.) sur la touche |
| ö | Information | Appeler l'affichage d'informations Appeler les réglages de base en appuyant longtemps (env. 3 sec.) |
| ∞ | Auto-nettoyage pyrolyse | Sélection du mode de fonctionnement Fonction de nettoyage |
Champs tactiles à l'intérieur
| 30 | Chaleur tournante 4D | Sélectionner directement le mode de cuisson Chaleur tournante 4D |
| 21 | Convection naturelle | Sélection directe du mode de cuisson Convection naturelle |
| 22 | Modes de cuisson | Sélectionner le mode de fonctionnement Modes de cuisson |
| 8 | Température | Sélectionner la température pour le com-partiment de cuisson |
| 79 | AutoPilot | Sélection du mode de fonctionnement Plats avec programmes de cuisson |
| 55 | Poids | Sélection du poids lors du mode de fonctionnement Plats |
| 61 | Fonctions de temps | Sélectionner des fonctions de temps |
| 55 | Chauffage rapide | Démarrer ou annuler le chauffage rapide pour le compartment de cuisson |
Le champ tactile dont la valeur peut être modifiée dans l'écran ou est affichée à l'avant-plan, est allumé en rouge.
Bague de commande
Avec la bague de commande, vous modifiez les valeurs de réglage qui sont affichées dans l'écran.
Lors de la plupart des listedes de seLECTION, par ex. de la température, vous doivent ramener la bague de commande en arrêté lorsque la valeur minimale ou maximale est atteinte. Lors des modes de cuisson par exemple, le premier point réapparait après le dernier.
Écran
L'écran est structure de telle manière que vous puissiez dire les indications d'un coup d'oeil, de manière appropriée à chaque situation.
La valeur que vous pouvez actuellesment régler, est focalisée. Elle apparait en caractères blancs avec en dessous une ligne blanche. La valeur à l'arrière-plan est représentée en gris.
| Focus | La valeur dans le focus peut être modifiée directement, sans devoir la sélectionner au préalable. Après le démarage d'un mode, la température ou la position apparait toujours dans le focus. La ligne blanche est en même temps la ligne de chauffe et se remplit de rouge. |
| Agrandissement | Aussi longtemps que vous modifie la valeur dans le focus à l'aide de la bague de commande, seule cette valeur est affichée agrandie. |


Ligne annulaire
A l'extérieur dans l'écran si trouve la ligne annulaire.
Lorsque vous modifiez une valeur, la ligne annulaire vous indique àquel endroit vous vous trouvez dans la liste de sélection. Selon la plage de réglage, la ligne annulaire est continue ou divisée en segments, selon la longueur de la liste de sélection.
Pendant le fonctionnement, la ligne annulaire se remplit de rouge à un rythme d'une seconde. Àpres chaque minute pleine, les segments se replissant de nouveau. Lors de l'écoulement d'une durée, un segment s'éteint toutes les secondes.
Affichage de la température
Après le démarrage d'un mode, la température actuelle dans le compartment de cuisson est affichée dans l'écran par un graphique.
| Ligne de chauffe | La ligne blanche en dessous de la température se remplit de rouge de gauche à droite, au fur et à mesure de la chauffe du compartment de cuisson. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'enfournement du mets est atteint dès que la ligne est remplie de rouge en continu. Lors des positions de réglage, par ex. les positions grin, la ligne est immédiatement remplie de rouge. |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Quand l'appareil est étéint, la ligne annulaire indique la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson. Plus la chaleur résiduelle baisse, plus la ligne annulaire devient nombre et disparait un moment donné. |
Remarque: Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartment de cuisson.
Modes de fonctionnement
Votre apparéil dispose de différents modes de fonctionnement qui vous facilitent l'utilisation de l'appareil.
Voutrouvez les descriptions précises concernant ces modes dans les chapitres correspondants.
| Mode de fonctionnement | Emploi |
| Modes de cuisson → "Utilisation de l'appareil" à la page 15 | Pour la préparation optimale de vos mets, vous disposez de différents modes de cuisson parfaitement adap-tés. |
| AutoPilot → "Plats" à la page 29 | Pour de nombreux plats, les valeurs de réglage appropriées sont déjà pro-grammées. |
| Auto-nettoyage pyrolyse → "Fonction nettoyage" à la page 22 | La fonction de nettoyage nettoie le compartment de cuisson presque automatiquement. |
Modes de cuisson
Pour que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations.
Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aident à les reconnaître.
Si la température est réglée au-dessus de 275^ avec le niveau du grill 3, l'appareil abaisse la température à environ 275^ ou au niveau du grill 1 après environ 40 minutes.
| Mode de cuisson | Température | Emploi | |
| Chaleur tournante 4D | 30-275°C | Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.La chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrêté est répartie uniformément dans le compartment de cuisson par le ventilateur. | |
| Convection naturelle | 30-300°C | Pour la cuisson et le rôtissage traditionnels sur un niveau. Convient particulièrement pour des gâteaux avec une garniture fondante.La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. | |
| Chaleur tournante éco | 30-275 °C | Pour la cuisson douce de mets sélectionnés sur un niveau, sans préchauffage.Le ventilateur répartit dans le compartment de cuisson la chaleur de la résistance ronde située dans la paroi arrêté.Ce mode de cuisson est plus efficace entre 125 et 275 °C.Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. | |
| Convection naturelle éco | 30-300 °C | Pour la cuisson douce de mets sélectionnés.La chaleur est diffusée par la voûte et la sole.Ce mode de cuisson est plus efficace entre 150 et 250 °C.Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. | |
| Gril air pulsé | 30-300°C | Pour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros morceaux de viande.La résistance du grill et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. | |
| Gril, grande surface | Positions gril :1 = faisible2 = moyen3 = fort | Pour griller des pieces peu épaisses, telles que des steaks, saucisses ou des toasts et pour gratiner.Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée. | |
| Position Pizza | 30-275°C | Pour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par le bas.La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrêté chauffent. | |
| Décongeler | 30-60°C | Pour décongeler doucement des mets congelez. | |
Valeurs de référence
Pour chaque mode de cuisson, l'appareil indique une température ou position de référence. Vous pouvez la valider ou modifier dans la plage respective.
Autres informations
Dans la plupart des cas, l'appareil vous donne des indications et d'autres informations concernant l'action actuellement executée.
Effleurez sur le champ i. L'indication est affichée pendant quelques secondes dans l'écran. En cas d'indications plus longues, feuilletez jusqu'à la fin avec la bague de commande.
Certaines indications apparaisent automatiquement, par ex. pour confirmation ou comme invitation ou averissement.
Fonctions du组成部分 de cuisson
Les fonctions dans le compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil. Ainsi par ex., une large surface du compartment de cuisson est éclairée et un ventilateur protège l' apparéil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un mode en cours, le fonctionnement sera arrêté. Il continue lors de la fermetre de la porte.
Éclairage du compartment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume. Si la porte reste ouverte plus de 15 minutes environ, l'éclairage s'eteint.
Lors de la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume avec le démarrage du fonctionnement. Il s'estint lorsque le fonctionnement est terminé.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez définir que l'éclairage du组成部分 de cuisson ne s'allume pas lors du fonctionnement. → "Réglages de base" à la page 19
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin. L'air chaud s'échappe audressus de la porte.
Attention!
Ne pas couvir les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.
Afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez modifier le temps de poursuite du ventilateur.
"Réglages de base" à la page 19

Accessoires
Votre apparéil est livré avec divers accessoires. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leurutilisation.
Accessoires fournis
Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :

Grille
Pour des récipiens, des moulés à soufflé et à gâteaux.
Pour des rôts, des grillades et des plats surgelés.

Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rotsis.
Elle peut servir à recupérer laGRAisse si vous faites griller directement sur la grille.
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine. Ils ont eté spécialement élaborés pour votre apparéil.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement. Dès qu'il refroidit, la déformation disparait.
Insertion de l'accessoire
Le compartment de cuisson possède 5 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
Sur certains apparèils, le niveau d'enfournement supérieur est repéré par un symbole de grill au niveau du compartment de cuisson.

Introduire l'accessoire toujours entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement.
L'accessoire peut être retireté jusqu'à environ la moitié sans qu'il ne bascule.
Remarques
Veillez à toujours introduire les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson.
Enfournez toujours complètement l'accessoire dans le compartment de cuisson afin qu'il ne soit pas en contact avec la porte de l'appareil.
- Retirez du département de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement.
Fonction d'arrêt
L'accessoire peut être retiret jusqu'à environ la moitié jusqu'à ce qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculément fonctionne.
En introduisant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt a soit orienté vers le bas. Le côté ouvert doit être orienté vers la porte de l'appareil et la courbure vers le bas

En introduisant des plaques, veillez à ce que l'encoche a soit à l'arrière et orientée vers le bas. La partie inclinée de l'accessoire b doit être orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil.
Exemple illustré : lèchefrite

Combiner les accessoires
Vous pouvez enfourner la grille et la l'échefrite ensemble, pour récapérer les liquides qui s'égouttent.
En posant la grille, assurez-vous que les deux espaceurs a reprêtent sur le bord arrêté. En introduisant la l'échefrite, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure du niveau d'enfournement.
Exemple illustré : lèchefrite

Accessoires en option
Les accessoires en option sont en vente auprès du service après-venture, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouverez un large choix pour votre
appareil dans nos brochures ou sur Internet.
La disponibilité et la possibilité de les commander sur Internet est différente selon les pays. Veuillez consulter vos documents de vente.
Remarque : Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les apparêils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.). → "Service après-vente" à la page 29
Accessoires en option
Grille
Pour des recipients, moules à gâteau, plats à gratin et pour des rôts et des pieces à griller.
Lèchefrite, compatible pyrolyse
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis.
Elle peut servir à récapérer laGRAisse si vous faites griller vos mets directement sur la grille.
Plaque à pâtisserie, compatible pyrolyse
Pour des gâteaux sur plaque et des petites pâtisseries.
Grille d'insertion
Pour la vande, la volaille et le poisson.
À placer dans la lèchefrite pour récapuerer laGRAisse et le jus de viande qui s'écoule.
Poèle professionnelle avec grille d'insertion
Pour préparer de grandes quantités.
Couvercle pour la l'echefrite-pro
Le couvercle permet d'utiliser la lèchefrite-pro comme une cocotte-pro.
Plaque à pizza
Pour des pizzas et grands gâteaux ronds.
Tôle à griller, compatible pyrolyse
Pour des grillades à la place de la grille ou comme protection antiéclaboussures. À utiliser uniquement dans la lèchefrite.
Pierre à pain et à pizzas, compatible pyrolyse
Pour le pain, les petits pains et la pizza dont le fond doit être croustillant.
La pierre à pain et à pizzas doit être préchauffée à la température recommendée.
Cocotte en verre (5,1 litres)
Pour des plats cuits à l'étouffée et des soufflés.
Idéale pour le mode de fonctionnement "Plats".
Tablette en verre
Pour de gros rots, gâteaux fondants et soufflés.
Lèchefrite en verre
Pour des soufflés, plats aux légumes et pâtisseries.
Système téléscopique simple, compatible pyrolyse
Avec les rails télécopiques au niveau 2, vous pouvez-retirer l'accessoire plus loin, sans qu'il ne bascule.
Système téléscopique double, compatible pyrolyse
Avec les rails téléscopiques aux niveaux 2 et 3 vous pouvez-retirer l'accessoire plus loin, sans qu'il ne bascule.
Système télécopique triple, compatible pyrolyse
Avec les rails téléscopiques aux niveaux 1, 2 et 3 vous pouvez-retirer l'accessoire plus loin, sans qu'il ne bascule.
Pour recouvrir l'étagère du meuble et la plaque de base de l'appareil.

Avant la première utilisation
Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel apparéil, vous devez procédé à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartment de cuisson et les accessoires.
Première mise en service
Après le branchement de l'appareil ou une panne de courant, les réglages pour la première mise en service apparaissent dans l'écran. Cela peut durer quelques secondes avant que l'invitation apparaisse.
Remarque : Vous pouvez remodelier ces réglages à tout moment dans les réglages de base. → "Réglages de base" à la page 19
Régler la langue
La langue apparait en premier. La langue "Deutsch" est préreglee.
- Régler la langue désirée avec la bague de commande.
- Pour confirmer, effleurer le champ l Le réglage suivant apparait.
Régler l'heure
L'heure démarre à "12:00 heures".
- Réglez l'heure au moyen de la bague de commande.
- Pour confirmer, effleurer le champ l . Dans l'écran apparait l'indication que la première mise en service est terminée. L'heure actuelle s'affiche.
Nettoyer le compartment de cuisson et les accessoires
Avant de préparer pour la première fois des mets avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.
Nettoyer le compartment de cuisson
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartment de cuisson à vide, la porte fermée.
Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, tels que des billes de polystyrene, et retirez le ruban adhésif qui se trouve sur l'appareil ou dans ce dernier. Avant la chauffe, essuyez les surfaces lisses dans le compartment de cuisson avec un chiffon doux humide. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
Procedez aux réglages indiqués. Vous apprendrez dans les chapitres suivants comment régler le mode de cuisson et la température. → "Utilisation de l'appareil" à la page 15
Réglages
| Mode de cuisson | Chaleur tournate 4D |
| Température | maximale |
| Durée | 1 heures |
Éteignez l'appareil après la durée indiquée en appuyant sur la touche on/off ①.
Une fois le compartment de cuisson refroidi, nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau additionnelle de produit à vaisselle et une lavette.
Nettoyer les accessoires
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionné de produit à vaisse et une lavette ou une Brosse douce.

Utilisation de l'ordinateur
Nous vous avons déjàprésenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre apparéil. Vous apprendrez ce qui se passée lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.
Allumer et teéindre l'appareil
Avant que vous puissiez procédé à un réglage sur votre apparéil, vous devez l'allumer.
Remarque: La sécurité enfants et le minuteur peuvent aussi être régles lorsque l'appareil est étant. Certains affichages et informations dans l'écran, par ex. concernant la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson, restent aussi visibles lorsque l'appareil est étant.
Si vous n'avez pas besoin de votre apparéil, éteignez-le. Siaucun réglage n'est fait pendant une longue durée, l' apparéil s'éteint automatiquement.
Allumer l'appareil
Avec la touche on/off ① yours allumez l'appareil.
Tous les champstactiles s'allument en rouge. Dans l'écran apparait le logo Bosch et ensuite le premier mode de cuisson de la liste de selection.
Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez déterminer quel mode de fonctionnement doit apparaitre après la mise en service. → "Réglages de base" à la page 19
Eteindre l'appareil
Avec la touche on/off ① vous éteignez l'appareil. Une fonction eventuelle en cours est annulée. L'heure ou éventuelles l'indicateur de chaleur résiduelle apparait dans l'écran.
Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque l'appareil est étéint. → "Réglages de base" à la page 19
Démarrer le fonctionnement
Vous doivent démarrer chaque mode avec la touche start/stop D.
Après le démarriage, une indication de temps apparait dans l'écran en plus des réglages. La ligne annulaire et la ligne de chauffe apparaisent également.
Arreter le fonctionnement
Avec la touche start/stop vous pouvez aussi interrompre un fonctionnement et le faiser poursuivre.
Si vous appuyez sur la touche start/stop D pendant env. 3 secondes, le fonctionnement sera complètement annulé et tous les réglages seront réinitialisés.
Remarque : ÀpRES une interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Réglage d'un mode de fonctionnement
Après la mise en service de l'appareil, le mode de fonctionnement de référence régle apparait. Vous pouvez immédiatement démarrer ce réglage au moyen de la touche start/stop
Si vous voulez régler un autre mode de fonctionnement, vous trouverez les descriptions précises pour cela dans les chapitres correspondants.
Il est généralement valable :
- Effleurer le champ correspondant.
Le symbole s'allume en rouge. - A l'aide de la bague de commande, modifier la sélection dans le focus.
- Proceder à d'autres réglages, si nécessaire. Pour cela, effleurer le champ correspondant et modifier la valeur au moyen de la bague de commande.
- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. L'appareil se met en marche.
Réglage du mode de cuisson et de la température
Si le mode de fonctionnement Modes de cuisson n'est pas sélectionné, effleurez le champ. Le symbole s'allume en rouge et le premier mode de cuisson avec la température de referencia apparait dans l'écran.
Example illustré : Chaleur tournante Eco à 195^
- Régler le mode de cuisson avec la bague de commande.

- Effleurer le champ 8 .
A l'écran, la température apparait en blanc dans le focus. - Régler la température au moyen de la bague de commande.

- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. Le temps dans l'écran indique depuis combien de temps l'appareil est déjà en marche.

L'appareil commence à chauffer.
Lorsque votre plat est prét, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Remarque : Vous pouvez régler sur l'appareil aussi la durée et la fin du fonctionnement. → "Fonctions temps" à la page 17
Modifier
Après le démarrage, la température reste affichée dans le focus. Lorsque vous tournez la bague de commande, la température est directement modifiée et validée.
Pour modifier le mode de cisson, interrompez le fonctionnement au préalable en appuyant sur la touche start/stop et effleurez le champ . Le premier mode de cisson avec la température de ↔reference correspondante apparait. Modifiez le mode de cisson au moyen de la bague de commande.
Remarque : Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres réglages seront également remis à zéro.
Sélection directe de modes de cuisson
Vous pouvez selectionner directement certains modes de cuisson au moyen des champs tactiles. Cela permet de régler l'appareil encore plus facilement et plus rapidement.
Modes de cuisson régibles par la seLECTION directe :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
Réglage
- Effleurer le champ portant le symbole du mode de cuisson désiré.
La température apparait immédiatement en blanc dans le focus. - Régler la température au moyen de la bague de commande.
- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D.
L'appareil commence à chauffer.
Chauffage rapide
Lechauffage rapide permet de réduire la durée de chauffe lors de certains modes de cuisson.
Modes de cuisson appropriés pour le chauffage rapide :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat et les accessoires uniquement lorsque le préchauffage rapide est terminé.
Réglage
Veillez à ce que le mode de cuisson soit approprié et que la température réglee soit d'au moins 100^ . Sinon le chauffage rapide ne peut pas être démarré.
- Régler le mode de cuisson et la température.
- Effleurer le champ
Le symbole s'allume en rouge. Une indication pour la confirmation apparait dans l'écran.
Lorsque le chauffage rapide est terminé, un signal retentit et une indication apparait dans l'écran. Le symbole n'est plus allumé. Enfournez votre plat.
Remarque : La fonction de temps Durée démarre avec le chauffage rapide. Réglez une durée seulement quand le chauffage rapide est terminé.
Annuler
Pour annuler le chauffage rapide, réappuyez sur le champ 忍 .Le symbole n'est plus allumé.

Fonctions temps
Votre apparéil dispose de différentes fonctions de temps.
| Fonction de temps | Emploi | |
| ◎ | Durée | Après écoulment d'une durée régée, le fonctionnement de l'appareil s'arrête automatique-ment. |
| ◎ | Fin | Entrez la durée et une heures de fin désirée. L'appareil démarre automatiquement, de sorte que le fonctionnement soit terminé à l'heure désirée. |
| ⊗ | Minuteur | Le minuteur fonctionne comme un sablier. Il marche indépendamment du fonctionnement et d'autres fonctions de temps. Après écoul-ment du temps régé, l'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service. |
Après le réglage d'un fonctionnement, vous pouvez appeler la durée et la fin en effleurant le champ ©. Le minuteur a son propre champ & et peut être régle à tout moment.
Après écoulement d'une durée ou d'un temps du minuteur, un signal retentit. Vous pouvez couper le signal prématurément en effleurant le champ 9 .
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez modifier le temps de détentissement du signal.
"Réglages de base" à la page 19
Réglage de la durée
Vous pouvez régler sur l'appareil la durée de cuisson de votre plat. Ainsi, la durée de cuisson ne sera pas dépassée et vous ne doivent pas interrompre d'autres occupations pourmettre fin au fonctionnement.
Réglage
Selon la direction dans laquelle vous tournez la bague de commande en premier, la durée commence à une valeur de référence : gauche 10 minutes, droite 30 minutes.
Jusqu'à une heures, la durée peut être régée par pas de 1 minute, puis par pas de 5 minutes.
Il est possible de régler au maximum 23 heures et 59 minutes.
Exemple illustré : Durée 45 minutes.
- Régler le mode de fonctionnement et la température ou la position.
- Avant de démarrer, effleurer le champ
A l'écran, la durée est affichée en blanc dans le focus.
- Régler la durée avec la bague de commande.

La valeur est validée au bout de quelques secondes ou effleurer deux fois le champ. La durée est affichée dans l'écran en dessous du mode de fonctionnement et de la température ou de la position.
- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. La durée s'écoule dans l'écran.

L'appareil commence à chauffer.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
L'appareil cette de chauffer. La durée 00m 00s est affichée dans l'écran.
Vous pouvez régler une nouvelle durée en effleurant le champ ou appuyer sur la touche start/stop pour continuer le fonctionnement sans durée.
Lorsque votre plat est prét, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Modifier et annuler
Pour modifier la durée, effleurez le champ 0 . La durée est affichée en blanc dans le focus et peut être modifiée avec la bague de commande..Valider la modification en effleurant le champ 0
Si vous voulez annuler la durée, ramenez la durée complètement à zéro. ÀpRES la validation de la modification, vous pouvez continuer le fonctionnement sans durée en appuyant sur la touche start/stop D.
Réglage de la fin
Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée. Vous pouvez par ex. enfourner le mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prét à midi.
Remarques
Veillez à ce que les alimentés ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson et se gâtent.
- Ne réglez plus une fin après le démarrage du fonctionnement. Le résultat de cuisson ne correspondrait plus.
Réglage
La fin de la durée peut être différée de maximum 23 heures et 59 minutes.
Exemple illustré : La durée réglée est 45 minutes et le plat doit être prét à 12:00 heures.
- Régler le mode de fonctionnement et la température ou la position.
- Régler la durée.
- Avant de démarrer, réeffleurer le champ ©. A l'écran, la fin est affichée en blanc dans le focus.
- Différer la fin au moyen de la bague de commande.

La valeur régée est validée au bout de quelques secondes ou réeffleurer le champ l . A l'écran, l'heure de la fin est affichée en dessous du mode de fonctionnement et de la température ou de la position.
5. Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. L'heure à laquelle l'appareil démarre est affichée dans l'écran.

L'appareil est en position d'attente. Lorsque l'appareil démarre, la durée s'écoule dans l'écran.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'appareil cesse de chauffer. La durée 00m 00s est affichée dans l'écran.
Vous pouvez régler une nouvelle durée en effleurant le champ ou appuyer sur la touche start/stop pour continuer le fonctionnement sans durée.
Lorsque votre plat est prét, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Modifier et annuler
Pour modifier l'heure de la fin, interrompez d'abord le fonctionnement en appuyant sur la touche start/stop et effleurez deux fois le champ . L'heure de la fin est affichée en blanc dans le focus et peut être modifiée au moyen de la bague de commande. Continuer le fonctionnement en appuyant sur la touche start/stop .
Si vous foulez effacer l'heure de la fin, ramenez l'heure de la fin à zéro. Vous pouvez démarrer directement la durée réglée en appuyant sur la touche start/stop D.
Remarque : La modification de l'heure de la fin est uniquement possible aussi longtemps que la durée n'a pas commenced à s'écouler. Le résultat de cuisson ne correspondrait plus.
Réglage du minuteur
Le minuteur fonctionne en parallèle aux autres réglages. Vous pouvez le régler à tout moment, même lorsque l'appareil est étéint. Il émet un signal sonore spécifique, de laASFerte, vous pouvez désigner si c'est le minuteur ou une durée qui est écoulé.
Réglage
Le temps du minuteur commence toujours à zéro minutes.
Plus la valeur est grande, plus les incréements de temps deviennent grands lors du réglage.
Il est possible de régler au maximum 24 heures.
- Effleurer le champ 且 Le symbole s'allume en rouge. A I'écran, le temps du minuteur est affiché en blanc dans le focus.
- Régler le temps du minuteur avec la bague de commande.
- Demarrer en effleurant le champ 且 Remarque: Le minuteur se met aussi automatiquement en marche après quelques secondes.
Le temps du minuteur s'écoule.
Le minuteur reste visible dans l'écran lorsque l'appareil est étèint. Lorsqu'un fonctionnement est en cours, les réglages de ce mode sont affichés à l'avant-plan. Lorsque vous effleurez le champ 艹 , le temps du minutesur est affchépendant quelques secondes.
Lorsque le temps du minuteur est écoulé, un signal retentit et une indication apparait dans l'écran. Le symbole n'est plus allumé.
Conseil : Si le temps regle du minuteur se rapporte au fonctionnement de l'appareil, utilisez la durée. Le temps est visible à l'avant-plan et l'appareil s'éteint automatiquement.
Modifier et annuler
Pour modifier le temps du minuteur, effleurez le champ 且 . Le temps du minuteur est affiché en blanc dans le focus et peut être modifié avec la bague de commande.
Si vous foulez annuler le minuteur, remettez le temps du minuteur à zéro. ÀpRES la validation de la modification, le symbole n'est plus allumé.

Sécurité-enfants
Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde ou modifier des régliages, leur apparéil est équipé d'une sécurité enfants.
Le bandeau de commande est verrouillé et aucun réglage ne peut être effectué. Seulement l'appareil peut être éteint au moyen de la touche on/off ①.
Activation et désactivation
Vous pouvez activer ou désactiver la sécurité enfants, l'appareil allumé et étèint.
Appuyer respectivement 4 secondes env. sur le champ .
Une indication pour la confirmation apparait dans l'écran.
Lorsque l'appareil est en service, le champ c est allumé en rouge. Lorsque l'appareil est étant, le champ c n'est pas allumé.

Réglages de base
Afin que vous puissiez utiliser votre apparéil facilement et de manière optimale, différents régliages sont à votre disposition. Vous pouvez modifier ces régliages en fonction de vos besoin.
Modifier les réglages de base
L'appareil doit être atteint.
- Appuyer pendant env. 3 secondes sur le champ i. Des indications concernant le déroulement apparaisent dans l'écran.
- Confirmer les indications au moyen du champ ©. Le premier réglage "Sprache" (langue) apparait dans l'écran.
- Modifier le réglage en cas de besoin avec la bague de commande.
- Effleurer le champ 9 . Le réglage suivant apparait dans l'écran et peut être modifié avec la bague de commande.
- Parcourir tous les réglages au moyen du champ et les modifier avec la bague de commande, en cas de besoin.
- A la fin, appuyer pendant env. 3 secondes sur le champ pour valider.
Dans l'écran apparait une indication que les réglages ont été mémorisés.
Annuler
Si vous ne souhaitez pas<ménoriser les modifications,
vous pouvez annuler avec la touche on/off ①. Dans
l'écran apparaît une indication que les réglages n'ont
pas été<ménorisés.
List des réglages de base
Selon l'équipement de votre apparéil, les réglages de base ne sont pas tous disponibles.
| Réglage | Sélection |
| Langue | D'autres langues sont disponibles |
| Heure | Heure en format 24 h |
| Signal sonore | Durée courte (30 sec.) Durée moyenne (1 min.)* Durée longue (5 min.) |
| Tonalité des touches | Activée Déscientisée* (bip lors de on/off Ⓞ reste) |
| Luminosité de l'écran | 5 niveaux |
| Affichage de l'houre | Éteint Digital* |
| Éclairage | Éteint lors du fonctionnement Allumé lors du fonctionnement* |
| Sécurité enfants | Uniquement verrouillage des touches* Verrouillage de la porte et verrouillage des touches |
| Mode après la mise en service | Modes de cuisson* AutoPilot |
| Assombrissement de nuit | Désactivé* Activé |
| Logo de marque | Afficher* Pas afficher |
| Temps de poursuite du ventilateur | Recommandé* Minimal |
| Système téléscopique | Pas équipé ultérieurement* (en cas de supports et extraction simple) Équipé ultérieurement (en cas d'extraction double et triple) |
| Réglage Sabbat | Activé Désactivé* |
| Réglages usine | Réinitialiser Ne pas réinitialiser* |
- Réglage usine (les régliages usine peuvent être différents selon le modele d'appareil)
Remarque : Les modifications des réglages concernant la langue, la tonalité des touches et la luminosité de l'écran sont immédiatement effectives. Tous les autres seulement après la mémorisation des réglages.
Coujure de courant
Les modifications des réglages que vous avez définies sont conservées même après une panne de courant.
Vous doivent uniquement procéder de nouveau aux réglages de la première mise en service en cas de longue coupure de courant. L'appareil peut pallier à une coupure de courant de courte durée.
Modifier l'heure
Si vous désirez adapter l'heure, par ex. de l'heure d'été à l'heure d'hiver, modifiez le réglage de base.
L'appareil doit être atteint.
- Appuyer pendant env. 3 secondes sur la touche i. Des indications concernant le déroulement apparaissant dans l'écran.
- Confirmer les indications en effleurant le champ ©. Le premier réglage "Sprache" (langue) apparait dans l'écran.
- Effleurer le champ [2]. Le réglage pour l'heur
- Modifier l'heure avec la bague de commande.
- Pour valider, appuyer pendant env. 3 secondes sur le champ i.
Dans l'écran apparait une indication que les réglages ont été mémorisés.

Réglage fonctionnement continu
Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée jusqu'à 74 heures. Les mets dans le compartment de cuisson restent chauds, sans devoir allumer et éteindre l'appareil.
Démarrer le réglage Sabbat
Avant de pouvoir utiliser le réglage Sabbat, vous devez l'activer dans les réglages de base. → "Réglages de base" à la page 19
Si le réglage de base est modifié en conséquence, le réglage Sabbat est affiché pour les modes de cuisson comme dernier mode.
L'appareil chauffe avec la convection naturelle. Il est possible de régler une température entre 85^ et 140^ .
- Avec la bague de commande, régler le mode de cuisson Réglage Sabbat
- Effleurer le champ 8 .
A l'écran, la température apparait en blanc dans le focus.
- Régler la température désirée au moyen de la bague de commande.
- Avant de démarrer, effleurer le champ
A l'écran, la durée est affichée en blanc dans le focus.
- Régler la durée désirée avec la bague de commande.
Remarque : L'heure de la fin ne peut pas etre differee.
- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. La durée s'écoule dans l'écran.
L'appareil commence à chauffer.
Un signal retentit lorsque la durée du réglage Sabbat est écoulée. L'appareil cesse de chauffer. La durée 00m 00s est affichée dans l'écran.
Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil, le fonctionnement ne sera pas interrompu.
Modifier et annuler
Les réglages ne peuvent plus être modifiés après le démarrage.
Si vous voulez annuler le réglage Sabbat, éteignez l'appareil au moyen de la touche on/off ①. Vous ne pouvez plus arrêté le fonctionnement avec la touche start/stop ▷.

Nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouvez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
Nettoyants appropriés
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. Selon le modele d'appareil, les zones ne sont pas toutes prsentes sur votre apparéil.
Attention!
Dégats de la surface
N'utilisze pas de
nettoyants agressifs ou abrasifs,
nettoyants à forté teneur d'alcool,
tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
nettoyeur haute pression ou nettoyeur à vapeur,
nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Avant d'utiliser des lavettes épONGes neuves, rincez-les soigneusement.
Conseil : Des produits de nettoyage et d'entretien particulièrement recommendés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications respectives du fabricant.

Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
Niveau Nettoyage
Extérieur de l'appareil
| Façade en inox | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.Éliminer immédiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien. |
| Matière plastique | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Surfaces laquées | Eau chaude additionné de produit à vaisse : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-fon doux. |
| Bandeau de com-mande | Eau chaude additionné de produit à vaisse : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-fon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Vitres de la porte | Eau chaude additionné de produit à vaisse : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-fon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre ni de spirales à récuer en inox. |
| Poinnée de la porte | Eau chaude additionné de produit à vaisse : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-fon doux. Si du détartrant parvient sur la poignée de la porte, l'essuyer immédiatement. Sinon ces taches ne pourrait plus être enlevées. |
L'intérieur de l'appareil
| Surfaces émail-lées | Eau chaude additionnée de produit à vaissselle ou eau vinaigrée : Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chif-fon doux. Ramollissez les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et de l'eau additionnée de prod-uit à vaissselle. En cas salissures importantes, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. Attention ! N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartment de cuisson chaud. Cela pourrait endommager l'émail. Avant le prochain chauffage, retirez les résidus du compartment de cuisson et de la porte de l'appareil. Après le nettoyage, laissez le compartment de cuisson ouvert, afin qu'il s'este. Utilisez de préférence la fonction de nettoyage. → "Fonction nettoyage" à la page 22 Remarque : Des dépôts blancs peuvent se for-mer à cause des résidus d'aliments. Ceux-ci sont inoffensifs et n'ont aucune influence sur les fon-ctionalités de l'appareil. Le cas échéant, retirez-les avec de l'acide citrique. |
| Couvercle en verre de l'éclai-rage du comparti-ment de cuisson | Eau chaude additionnée de produit à vaissselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-fon doux. En cas de salissures importantes, utiliser un pro-duit de nettoyage pour four. |
| Recouvrement de la porte | en acier inoxydable : utilissez un nettoyant pour inox. Respectez les indi-cations des fabricants. N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. en plastique : nettoyez avec de l'eau chaude additionnée de prod-uit à vaissselle et une lavette. Séchez ensuite avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. Retirez le recouvrement de la porte pour le nettoyage. |
| Supports | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. |
| Système téléscopique | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Ne pas éliminer laGRAisse de lubrification sur les rails téléscopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. |
| Accessoires | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. En cas de salissures importantes, utiliser une spi-rale à récurer en inox. |
Remarques
Des légères différences de teintes apparaisent sur la façon de l'appareil en raison des différents matérieliaux tels que le verre, le plastique et le métal.
- Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement.
Les bords de plaques minces ne peuvent pas etre complètement émailés. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Maintenir l'appareil propre
Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, maintenez l'appareil toujours propre et éliminez immédiatement les salissures.

Mise en garde - Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires épars, laGRAisse et le jus de roti peuvent s'enflammer. Avantutilisation,retirez les grosses salissurespresentes dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Conseils
Nettoyez le compartment de cuisson après chaque utilisation. Ainsi les salissures ne peuvent pas s'incruster.
Éliminez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf.
Pour faire cuire des gâteaux très humides, utilisez la lechefrite.
Pour le rôtissage, utilisez un écipient approprié, par ex. une cocotte.

Fonction nettoyage
Nettoyez le compartment de cuisson avec la fonction de nettoyage « Pyrolyse ».
Voussouspoucezchoisisirparmi troispositionsde nettoyage.
| Position | Dégré de nettoyage | Durée |
| 1 | economique | env. 1 heures, 15 minutes |
| 2 | moyen | env. 1 heures, 30 minutes |
| 3 | intensif | env. 2 heures |
Plus les salissures sont importantes et anciennes, plus la puissance de nettoyage doit être élevée. Il suffit de nettoyer le compartment de cuisson tous les deux à trois mois. En cas de besoin, vous pouvez aussi le nettoyer plus souvent. Un nettoyage consomme env. 2,5-4,7 kWh.
Remarques
Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se verrouille automatiquement à partir d'une certaine température. Elle peut seulement être réouverte lorsque le symbole de verrouillage est étant dans l'affichage.
L'éclairage de l'enceinte de cuisson n'est pas allumé pendant la fonction de nettoyage.

Mise en garde
Risque de brûlure!
Le compartment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.

Mise en garde
Risque de préjudice pour la santé !
La fonction de nettoyage chauffe le compartment de cuisson à une très forté température, pour que les résidus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuisson soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les muqueuses. Pendant la fonction de nettoyage, aéré largement la cuisine. Ne restez pas longtemps dans la pierce. Éloignez les enfants et les animaux. Respectez les indications même si l'heure de fin est repoussée en cas de fonctionnement différé.
Avant la fonction de nettoyage
Lors du nettoyage, vous pouvez laisser un accessoire, par ex. la l'échefrite ou la plaque à pâtisserie pour les nettoyer aussi. Retirez les grosses salissures avant le nettoyage. Enfournez l'accessoire au niveau 2.
Nettoyez la porte de l'appareil et les bords du compartment de cuisson au niveau du joint. Ne recurez pas les joints et ne les retirez pas!
Nettoyez la vitre interieure de la porte à l'aide d'une solution détergente chaude et d'un torchon. Séchez avec un chiffon doux. En cas de salissures importantes, utilisez un produit décapant pour fours.
Remarque : Vous pouvez nettoyer les accessoires émaillés fournis à l'aide de la fonction de nettoyage. Toutes les grilles ne peuvent pas être nettoyées en même temps. Les grilles ne sont pas adaptées pour la fonction de nettoyage et se décolorent. Pour savoir quels accessoires sont adaptés pour la fonction de nettoyage, consultez le tableau des accessoires en option. "Accessoires" à la page 12
Mise en garde
Risque d'incendie!
Le jus de cuisson, laGRAisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. Avant chaque démarriage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson et sur les accessoires.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais accrocher d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisse, à la poignée de la porte. Ne pas entraver la façade de l'appareil. Éloigner les enfants.
En cas de joint de porte endommagé, une intense chaleur s'échappe au niveau de la porte. Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. N'utilise jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
Mise en garde - Risque de préjudice sérieux pour la santé !
L'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. Nettoyer uniquement des accessoires émailés avec la fonction de nettoyage.
Régler la fonction de nettoyage
Avant de régler la fonction de nettoyage, assurez-vous que vous avez observé toutes les indications concernant les préparatifs.
La durée est préréglée fixe pour chaque position de nettoyage et ne peut pas être modifiée.
- Appuyer sur le champ 业 La position de nettoyage est affichee en blanc dans le focus.
- Régler la position de nettoyage avec la bague de commande.
- Confirmer avec la touche start/stop D. Une indication concernant les préparatifs nécessaires pour la fonction de nettoyage s'affiche.
- Demarrer à l'aide de la touche start/stop D. La durée s'écoule dans l'affichage. La ligne de chauffe n'apparait pas lors de la fonction de nettoyage.
La fonction de nettoyage démarre.
Aérez la cuisine lorsque la fonction de nettoyage est en marche.
La porte de l'appareil se verrouille peu de temps après le démarrage. Une indication et le symbole 日 apparaisent dans l'affichage.
Un signal retentit lorsque la fonction de nettoyage est terminée. La durée 00m 00s est indiquée dans l'affichage. Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
La porte de l'appareil peut seulement être réouverte une fois le symbole de verrouillage éteint.
Différer l'heure de la fin
Vous pouvez différer l'heure de la fin. Avant de démarrer, effleurer le champ et reporter la fin au moyen de la bague de commande.
Après le démarriage, l'appareil se met en position d'attente. L'heure de la fin ne peut plus être modifiée.
Modifier et annuler
La position de nettoyage ne peut plus être modifiée après le démarrage.
Si vous voulez annuler la fonction de nettoyage, éteignez l'appareil au moyen de la touche on/off ①. Vous ne pouvez plus arrêtier le fonctionnement avec la touche start/stop D.
La porte de l'appareil reste verrouillée jusqu'à ce que le symbole de verrouillage s'éteigne dans l'affichage.
Après la fonction de nettoyage
Une fois le compartment de cuisson refroidi, essuyez les cendres restantes dans le compartment de cuisson et au niveau de la porte de l'appareil avec un chiffon humide.
Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se former sur les surfaces émailées en cas d'encrassement important. Il s'agit de résidus alimentaires qui neprésententaucun risque.Ils n'ont aucune influence sur le fonctionnement. Vous pouvez eliminer les résidus avec de l'acide citrique en cas de besoin.

Supports
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez décrocher et nettoyer les supports.
Décrocher et accrocher les supports
Mise en garde - Risque de brûlures !
Les supports deviennent très chauds. Ne jamais toucher les supports chauds. Laisser toujours l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
Décrocher les supports

- Soulever un peu le support à l'avant a et le décrocher b (fig. 1).
- Tirer ensuite tout le support vers l'avant et l'enlever (fig. 2).


Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle. Utilisez une Brosse en cas de salissures tenaces.
Accrocher les supports
Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant.
- Engager le support d'abord au milieu dans la prise arrrière a, jusqu'à ce que le support soit appliqué contre la paroi du compartment de cuisson et le pousser vers l'arrière b (fig. 1).
- L'engager ensuite dans la prise avant c, jusqu'à ce que le support soit appliqué là aussi contre la paroi du compartment de cuisson et le pousser vers le bas d (fig. 2).



Porte de l'appareil
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez décrocher et nettoyer la porte de l' apparéil.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.
Les charnières de la porte de l'appareil possédent respectivement un levier de verrouillage.
Lorsque les leviers de verrouillage sont fermés (fig. 1), la porte de l'appareil est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée.
Si les levier de verrouillage sont ouverts pour décrocher la porte de l'appareil (fig. 2), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.



Mise en garde
Risque de blessure!
- Les charnières peuvent se fermer violament si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entiennent fermés ou bien entiennent ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermetre de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Décrocher la porte de l'appareil
- Ouvrir la porte de l'appareil en grand et pousser en direction de l'appareil.
- Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. 1).
- Fermer la porte de l'appareil jusqu'à l'arrêt a. Avec les deux mains, tener la porte à gauche et à droite b et la retarder par le haut (fig. 2).


Accrocher la porte de l'appareil
Accrocher la porte de l'appareil en procedant dans l'ordre inverse du décrochage.
- En accrochant la porte de l'appareil, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'ouverture (fig. 1).
Appliquez les deux charnières en bas à la vitre extérieure et utilisez celle-ci comme guidage. Veiliez à ce que les charnières soient introduites dans la bonne ouverture. L'introduction doit se faire facilement et sans résistance. Si vous sentez une résistance, vérifiez si les charnières sont introduites dans la bonne ouverture.


- Ouvrir complètement la porte de l'appareil. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. 2).

- Fermer la porte du compartment de cuisson.
Enlever le recouvrement de la porte
L'insert en inox du recouvrement de la porte peut se décoler. Pour un nettoyage à fond, vous pouze enlever le recouvrement. → "Nettoyage" à la page 21
- Ouvrir un peu la porte de l'appareil.
- Appuyer à gauche et à droité au niveau du recouvrement (fig. 1).
- Enlever le recouvrement (fig. 2). Fermer dangaclement la porte de l'appareil.


Remarque : Nettoyer l'insert en inox dans le recouvrement avec un nettoyant pour inox. Nettoyant le reste du recouvrement de la porte avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et un chiffon doux.
- Rouvrir un peu la porte de l'appareil. Poser le recouvrement et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement (fig. 3).

- Fermer la porte de l'appareil.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour facilititer le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.
Dépose sur l'appareil
- Ouvrir un peu la porte de l'appareil.
- Appuyer à gauche et à droite au niveau du recouvrement (fig. 1).
- Enlever le recouvrement (fig. 2).


- Dévisser les vis à gauche et à droite sur la porte de l'appareil (fig. 3) et les enlever.
- Avant de referrer la porte, coincer un torchon plie plusieurs fois (fig. 4). Retirer la vitre frontale par le haut et la déposer sur une surface plane, la poignée de la porte vers le bas.


- En haut à la vitre intermédiaire, pousser les deux fixations vers le haut, ne pas les enlever (fig. 5). Retenez la vitre avec une main. Enlever la vitre.

Nettoyez les vitres avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Mise en garde
Risque de blessure!
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermetre de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Pose sur l'appareil
En posant la vitre interieure, veillez à ce que la flèche sur la vitre se trouve en haut à droite et qu'elle coïncide avec la flèche sur la tôle.
- Introduire la vente intermédiaire en bas dans la fixation (fig. 1) et l'appuyer en haut.
- Pousser les deux fixations vers le bas (fig. 2).


- Introduire la vente frontale dans les fixations en bas (fig. 3).
- Fermer la vente frontale jusqu'à ce que les deux crochets supérieur se trouvent en face de l'ouverture (fig. 4).


- Appuyer la vente frontale en bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquette audiblement (fig. 5).
- Rouvrir un peu la porte de l'appareil et enlever le torchon.
- Revisser les deux vis à gauche et à droite.
- Poser le recouvrement et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement (fig. 6).


- Fermer la porte de l'appareil.
Attention!
Réutilisez le compartment de cuisson seulement si les vitres sont correctement installées.

Anomalies, que faire ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuilles essayer de remedier par vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Remédier soi-même aux dérangements
Vous pouvez souvent facilement remédier vous-même à certains dérangements techniques sur l'appareil.
Si le résultat de cuisson d'un Mets n'est pas optimal, vous trouverez à la fin de la notice d'utilisation de nombreux conseils et astuces pour la préparation.
"Testés pour vous dans notre laboratoire" à la page 30
| Dérangement | Cause possible | Remède / remarques |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Fusible grillé. | Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. |
| Coupure de courant | Vérifiez si la lumière de la cuisine ou d'autres appar兼s ménagers fon-cionnent. | |
| Dans l'écran apparait "Sprache Deutsch". | Coupure de courant | Régléz à nouveau la langue et l'heure. |
| L'heure n'apparait pas lorsque l'appareil est éteint. | Réglage de base modifiée. | Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure. |
| La porte de l'appareil ne peut pas être ouverte. | La porte de l'appareil est verrouillée avec la sécurité enfants. | Désactivez la sécurité enfants en appuyant env. 4 secondes sur le champ c>Le verrouillage peut être désactivé dans les réglages de base. |
| La porte de l'appareil ne peut pas être ouverte, le symbole é est allumé dans l'écran. | La porte de l'appareil est verrouillée par la fonction de nettoyage. | Attendez que le compartment de cuisson ait refroidit et que le symbole s'éteigne. |
| L'appareil ne chauffe pas, le symbole é est allumé dans l'écran. | Le mode démonstration est activé dans les réglages de base. | Séparez brievement l'appareil du secteur (couper le fusible dans le boîtier à fusibles) et désactivez ensuite le mode démonstration à l'intérieur de 3 minutes dans les réglages de base. |
| L'appareil ne s'allume pas et « Compartiment de cuisson trop chaud » s'affiche sur l'affichage | Pour le mets ou le mode de cuisson sélectionné, le com-partiment de cuisson est trop chaud | Laissez refroidir le compartment de cuisson et recommencez |
| La bague de commande est tombée du logement dans le bandeau de com-mande. | La bague de commande a été désencliquétée par m'égarde. | La bague de commande est amovible. Replacez la bague de commande sim-plement dans son logement dans le bandeau de commande et poussez-la, de sorte qu'elle s'encliquette et pousse être tournée comme d'habitude. |
| La bague de commande ne peut plus être tournée. | Des salissures se trouvent sous la bague de commande. | La bague de commande est amovible. Pour désenclicquer la bague de com-mande, retirez-la simplement de son logement. Ou appuyez sur le bord exté-rieur de la bague de commande, de sorte qu'elle pivote et pousse être facilement saisie.Nettoyez délicatement la bague de commande et son logement sur l'appareil avec de l'eau additionnée de produit à vaisse et une lavette. Séchez-la ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits agressifs ou récurant. Ne pas la mettre à tremper ni la nettoyer au lave-vaiselle.No pas enlever la bague de commande trop souvent, afin que son logement reste solide. |

Mise en garde - Risque de blessures !
Les réparations non conformes sont dangereuses. Net tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est déflectieux,appelez le service après-vente.

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplaçer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans la tableau électrique. Appeler le service après-vente.
Messages d'erreur affichés dans l'écran
Si un message d'erreur avec "D" ou "E", par ex. D0111 ou E0111, apparait dans l'écran, éteignez et rallumez l'appareil au moyen de la touche on/off ①.
S'll s'agit d'un dérangement occasionnel, l'affichage s'teint. Si le message d'erreur réapparait,appelez le service après-vente en indiquant le message d'erreur exact.
Durée de fonctionnement maximale
Si vous n'avez pas modifié les réglages sur votre apparéil depuis plusieurs heures, l'appareil cette automatiquement de chauffer. Cela évite un fonctionnement permanent involontaire.
Aquel moment la durée de fonctionnement maximale est atteinte dépend des réglages respectifs relatifs au mode de fonctionnement.
Durée de fonctionnement maximale atteinte
Dans l'écran apparait l'indication que la durée de fonctionnement maximale est atteinte.
Pour continuer le fonctionnement, effleurez un champ quelconque ou tournez la bague de commande.
Si vous n'avez pas besoin de l'appareil, éteignez-le au moyen de la touche on/off ①.
Conseil : Afin que l'appareil ne se coupe pas sans que cela soit désiré, par ex. en cas de très longues durées de cuisson, réglez une durée. L'appareilchauffe jusqu'à ce que la durée réglée soit écoulée.
Changer l'ampoule au plafond dans le compartment de cuisson
Si la lampe dans le compartment de cuisson est défectueuse, vous devez la changer. Des ampoules halogènes de 230V, 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
Saisissez l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces ampoules.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
A Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Étaler un torchon dans le compartment de cuisson froid afin d'éviter des endommagements.
- Dévisser le cache en verre en tournant à gauche (fig. 1).
- Retirer l'ampoule - ne pas la tournier (fig. 2). Introduire une ampoule neue, tout en veillant à la position des tiges-contacts. Pousser l'ampoule à fond.


- Revissez le cache en verre.
Selon le type d'appareil, le cache en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Remettez l'anneau d'étanchéité en place avant de visser.
- Enlever le torchon, puis armer le fusible.
Couvercle en verre
Si le couvercle en verre de l'ampoule halogène est endommagé, il doit être remplaced. Vous pouvez vous procurer un nouveau couvercle en verre auprès du service après-venture. Indiquez les numérios E et FD de votre apparéil.

Service après-vente
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Numéro de produit et numéro de fabrication
Lors de votre appel, veuillesz indiquer le numero de produit (E-Nr.) complet et le numero de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mistroux vous aider. Vous trouvrez la plaque signalétique portant ces nombres en ouvrant la porte de l'appareil.
Sur certains appeareils équipés d'un vaporisateur, la plaque signalétique se trouve derrière le bandeau de commande.

Pour éviter de devoir les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.

Veuillez notes que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222141
FR 0140101100
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à votre apparéil.

Plats
Avec le mode de fonctionnement "AutoPilot" vous pouvez préparer des mets les plus différents. L'appareil seLECTIONne pour vous automatiquement la plupart des réglages.
Pour obtenir de bons résultats, le compartment de cuisson ne doit pas etre trop chaud pour le mets selectionné. Si cela devait etre le cas, une indication s'affiche sur l'affichage. Laissez refroidir le compartment de cuisson et recommencez.
Indications concernant les réglages
Le résultat de cuisson dépend de la qualité des aliments et du type de récipient. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez uniquement des aliments irréprochables et de la viande à la température du réfrigérateur.
L'appareil sélectionne à votre place le mode de cuisson optimal et le réglage du temps et de la température. Il vous demande seulement d'entrer le poids. Il n'est pas possible d'entrer des poids en dehors de la fourchette de poids prévue.
En cas de plats de rôtissage, lors desquels l'appareil se charge à votre place de la sélection de la température, des températures jusqu'à 300^ peuvent être mémorisées. Pour cette raison, voirlez à utiliser un ustensile suffisamment résistant à la température.
L'appareil vous donne des indications par ex. concernant les ustensiles, la hauteur d'enfournement ou l'adjonction de liquide en cas de viande. Lors de certains mets il est nécessaire par ex. de returner ou de remuer le mets pendant la cuisson. Cela est indiqué dans l'écran juste après le démarrage. Un signal vous rappelle cela au moment opportun.
A la fin de la notice d'utilisation vous trouvrez des indications concernant les recipients appropriés et des conseils et astuces pour la préparation.
Selectionner un plat
Le tableau suivant présente les valeurs de réglage pour les plats indiqués.
| Plats |
| Poulet, farci |
| Blanc de dinde |
| Rôti d'échine de porc désssé |
| Rôti de boeuf à braiser |
| Rôti de veau, persillé |
| Gigot d'agneau sans os, Médium |
| Rôti de viande hachée fraîche |
| Goulasch |
| Roulades de boeuf |
| Potée de légumes |
Régler un plat
L'appareil vous guide tout au long du processus de réglage de votre mets sélectionné.
- Effleurer le champ [y].
A l'écran, le premier plat est affiché en blanc dans le focus. - Régler le plat désiré avec la bague de commande.
- Effleurer le champ
A l'écran, le poids est affché en blanc dans le focus. - Régler le poids du met avec la bague de commande.
La durée est calculée automatiquement. - Confirmer avec la touche start/stop
Une indication concernant l'accessoire et la hauteur d'enfournement apparait. - Demarrer à l'aide de la touche start/stop D.
La durée s'écoule dans l'écran. La ligne de chauffen'apparaît pas lors des plats.
L'appareil commence à chauffer.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
L'appareil cesse de chauffer.
Lorsque votre plat est prét, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Poursuivre la cuisson
Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la cuisson si le résultat de cuisson ne répond pas à vos souhaits.
Un message s'affiche dans l'écran vous demandant si vous désirez poursuivre la cuisson. Si vous voulez poursuivre la cuisson, appuyez sur la touche start/stop D. Une durée de référence apparaît, vous pouvez la modifier. Demarrer à l'aide de la touche start/stop D.
Remarque : Vous pouvez poursuivre la cuisson autant de fois que vous désirez.
Si le résultat de cuisson répond à vos souhaits, effleurez le champ [y].
Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche on/off ①.
Différer l'heure de la fin
Lors de certains plats, vous pouvez différer l'heure de la fin. Avant de démarrer, effleurer le champ et reporter la fin au moyen de la bague de commande.
Après le démarrage, l'appareil se met en position d'attente. L'heure de la fin ne peut plus être modifiée.
Modifier et annuler
Les réglages ne peuvent plus être modifiés après le démarrage.
Si vous voulez annuler, éteignez l'appareil au moyen de la touche on/off ①. Vous ne pouvez plus arrêté le fonctionnement avec la touche start/stop

Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvrez ici unchiox de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Nous obtenez des indications concernant l'accessoire le plus adapté et la hauteur à laquelle il doit être enfourné. Nous vous donnons des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarque : Lors de la préparation des alimentents, une grande quantité de vapeur d'eau peut s'accumuler dans le compartment de cuisson.
Votre apparéil est très économique en énergie et ne génère que peu de chaleur extérieure pendant son fonctionnement. En raison de la grande différence de température entre l'intérieur et l'extérieur de l'appareil, de la condensation peut se former au niveau de la porte et du bandeau de commande ou à la surface des meubles voisins. Il s'agit d'un phénomène physique normal. La condensation peut être réduite grâce au préchauffage ou en ouvrant légèrement la porte.
Moules en silicone
Pour une cuisson optime, nous vous recommendons d'utiliser des moules foncés en métal.
Si vous désirez utiliser des moules en silicone, reférez-vous aux indications et aux recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités et les recettes peuvent différer.
Gâteaux et petites pâtisseries
Votre apparéil vous propose plusieurs modes de cuisson pour la préparation de gâteaux et de petites pâtisseries. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également noter les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuire sur un niveau
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour cuire sur un niveau :
Pâtisseries à bord haut : niveau 2
Pâtisseries plates : niveau 3
Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D, vous pouvezCHOISIR entre les hauteurs 1, 2, 3 et 4.
Cuire sur plusieurs niveaux
Utilisez la chaleur tournante 4 D. Les pâtisseries sur plaque ou en moulés enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Cuire sur deux niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille première grille : niveau 3 deuxieme grille : niveau 1
Cuire sur trois niveaux :
Plaque à pâtisserie : niveau 5 Lèchefrite : niveau 3 Plaque à pâtisserie : niveau 1
Cuire sur quatre niveaux :
4 grilles avec papier de cuisson premiere grille : niveau 5 deuxieme grille : niveau 3 troisieme grille : niveau 2 quatrieme grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les moules sur la grille.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Utilisez la lèchefrite pour les gâteaux fondants, pour que le jus n'encrasse pas le compartment de cuisson.
Moules
Les plus adaptations sont les moulés fonçés en métal.
Les mouses en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne brunit pas de manière uniforme. Si vous désirez utiliser ces
moules et la convection naturelle, enfournez les moules au niveau 1.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommandées
Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez avec les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les gâteaux ou petites pâtisseries seraient cuites à l'extérieur mais pas à l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé.
Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau. Vous trouvrez des informations supplémentaires dans les astuces sur la cuisson juste après les tableaux de réglages.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
Position Pizza
| Plat | Accessoires/ustensiles | Hauteur d'enfroidement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Gâteau dans moules | |||||
| Cake, simple | Moule à savarin/à cake | 2 | ☐ | 150-170 | 50-70 |
| Cake, simple, 2 niveaux | Moule à savarin/à cake | 3+1 | ☐ | 140-160 | 60-80 |
| Génoise, fine | Moule à savarin/à cake | 2 | ☐ | 150-170 | 60-80 |
| Gâteau aux fruits, fin, en pâtte à cake | Moule à kouglof/démontable | 2 | ☐ | 160-180 | 40-60 |
| Fond de tarte en pâtte à cake | Moule à tarte | 3 | ☐ | 160-180 | 20-30 |
| Tarte aux fruits ou gâteau au fromage blanc, fond en pâtte brisée | Moule démontable Ø26 cm | 2 | ☐ | 170-190 | 60-80 |
| * Préchauffer ** Préchauffer 5 min, ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide | |||||
| Plat | Accessoires/ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Gâteau suisse (Wähe) | Plaque à pizza | 3 | ⓹ | 170-190 | 45-55 |
| Tarte | Moule à tarte, fer noir | 3 | ⓹ | 190-210 | 25-40 |
| Brioche | Moule à kouglof | 2 | □ | 150-170 | 50-70 |
| Gâteau à la levure de boulanger | Moule démontable Ø28 cm | 2 | □ | 160-170 | 20-30 |
| Généoise, 2 øeufs | Moule à tarte | 3 | □ | 150-170* | 20-30 |
| Tarte génoise, 3 øeufs | Moule démontable Ø26 cm | 2 | □ | 160-170* | 25-35 |
| Tarte génoise, 6 øeufs | Moule démontable Ø28 cm | 2 | ⓹ | 150-170* | 30-50 |
Gâteau cuit sur la plaque
| Cake avec garniture | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 160-180 | 20-40 |
| Cake, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ◎ | 140-160 | 30-50 |
| Tarte en pâte brisée avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 170-190 | 25-35 |
| Tarte à la levure de boulanger avec garniture sèche, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ◎ | 160-170 | 35-45 |
| Tarte avec garniture fondante | Poèle universelle | 3 | □ | 160-180 | 55-65 |
| Gâteau suisse (Wähe) | Poèle universelle | 3 | ◎ | 170-190 | 45-55 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche | Poèle universelle | 3 | □ | 160-180 | 15-20 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ◎ | 150-170 | 20-30 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture fondante | Poèle universelle | 3 | □ | 180-200 | 30-40 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture fondante, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ◎ | 150-170 | 45-60 |
| Brioche tressée, couronne briochée | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 160-170 | 25-35 |
| Biscuit roulé | Plaque à pâtisserie | 3 | ◎ | 180-200* | 8-15 |
| Stollen (gâteau de Noël) avec 500 g de farine | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 150-170 | 45-60 |
| Strudel, sucre | Poèle universelle | 2 | ◎ | 170-180 | 50-60 |
| Strudel, congelé | Poèle universelle | 3 | ◎ | 200-220 | 35-45 |
Petites pâtisseries
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 160** | 20-30 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | ◎ | 150** | 25-35 |
| Petits gâteaux, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ◎ | 150** | 25-35 |
| Petits gâteaux, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + poèle universelle | 5+3+1 | ◎ | 140** | 35-45 |
| Muffins | Plaque à muffins | 3 | □ | 170-190 | 15-20 |
| Muffins, 2 niveaux | Plaques à muffins | 3+1 | ◎ | 160-180* | 15-30 |
| Petites pâtisseries en pâte levée | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 160-180 | 25-35 |
| Petites pâtisseries en pâte levée, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ◎ | 150-170 | 25-40 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | ◎ | 170-190* | 20-35 |
| Feuilletés, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ◎ | 170-190* | 20-45 |
| Feuilletés, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + poèle universelle | 5+3+1 | ◎ | 170-190* | 20-45 |
| Feuilletés, plats, 4 niveaux | 4 grilles | 5+3+2+1 | ◎ | 180-200* | 20-35 |
| Pâtisserie en pâte à choux | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 200-220 | 30-40 |
| Pâtisserie en pâte à choux, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ◎ | 190-210 | 35-45 |
| Pâte levée feuilletée | Plaque à pâtisserie | 3 | ◎ | 160-180 | 20-30 |
Prechauffer
** Préchauffer 5 min, ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide
| Plat | Accessoires/ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Petits gâteaux secs | |||||
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 140-150** | 25-40 |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 140-150** | 25-40 |
| Biscuiterie dressée, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 140-150** | 30-40 |
| Biscuiterie dressée, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + poèle universelle | 5+3+1 | ☐ | 130-140** | 35-55 |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 140-160 | 15-30 |
| Petits gâteaux secs, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 140-160 | 15-30 |
| Petits gâteaux secs, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + poèle universelle | 5+3+1 | ☐ | 140-160 | 15-30 |
| Meringue | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 80-90* | 120-150 |
| Meringue, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 80-90* | 120-180 |
| Macarons | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 90-110 | 20-40 |
| Macarons, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 90-110 | 25-45 |
| Macarons, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + poèle universelle | 5+3+1 | ☐ | 90-110 | 30-45 |
- Prechauffer
** Préchauffer 5 min, ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide
Astuces concernant les gâteaux et petites pâtisseries
| Vous désirez savoir si le gâteau est cuit ? | Piqueze une brochette en bois sur le point le plus haut du gâteau. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en bois, le gâteau est prét. |
| Le gâteau s'affaisse. | La prochaine fois, utilisez moins de liquide. Ou alors, baissez la température de 10 °C et rallongez le temps de cuisson. Vérifiez les ingrédients indiqués et les instructions de préparation sur la recette. |
| Le gâteau est plus haut au centre et plus bas sur les bords. | Graissez uniquement le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, démoulez avec précaution le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le jus des fruits remonte. | Utilisez la l'échéfrite lors de la prochaine cuisson. |
| Les petites pâtisseries se collect les unes aux autres lors de la cuisson. | Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque petit gâteau. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les gâteaux l'vent et brunissent de tous les côts. |
| Le gâteau est trop sec. | Augmentez la température de 10 °C et réduisez le temps de cuisson. |
| Le gâteau est trop clair dans l'ensemble. | Si le niveau d'enfournement et l'accessoire sont corrects, augmentez la température ou rallongez le temps de cuisson. |
| Le gâteau est trop clair sur le dessus mais trop foncé en dessous. | La prochaine fois, enfournez un niveau au-dessus. |
| Le gâteau est trop foncé sur le dessus mais trop clair en dessous. | La prochaine fois, enfournez un niveau en-dessous. Baissez la température et rallongez le temps de cuisson. |
| Le gâteau moulé ou le cake est plus foncé à l'arrière. | Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière, mais au centre de l'accessoire. |
| Le gâteau est trop foncé dans l'ensemble. | La prochaine fois, baissez la température et rallongez le temps de cuisson. |
| La pâtisserie a bruni de manière irré-gulière. | Choisissez une température un peu plus BASSE. Le papier de cuisson peut également influencer la circulation de l'air. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format. Veillez à ce que le moule ne soit pas placé directement devant les ouvertures de la paroi arrière du comparti-ment de cuisson. Pour cuire de petites pâtisseries, utilisez si possible des dimensions et des épaissesurs similaires. |
| Vous avez cuisiné sur plusieurs niveaux. La pâtisserie de la plaque supérieure est plus foncée que celle de la plaque inférieure. | Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez always la chaleur tournante 4D. Les pâtisseries sur plaques ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. |
| Le gâteau a l'air prét, mais n'est pas cuit à l'intérieur. | Cuisez plus longtemps à bassé température et ajoutez moins de liquide. Pour les gâteaux à garniture fon-dante, précusez d'abord la pâte. Parsemez-la d'amandes ou de chapelure puis ajoutez la garniture. |
| Le gâteau ne se démoule pas une fois renversé. | Laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes après la cuisson. S'il ne se démoule always pauses, décollez encore une fois le bord à l'aide d'un couteau. Renversez de nouveau le gâteau et couvrez le moule à l'aide d'un chiffon froid et mouillé. La prochaine fois, baissez le moule et parsemez avec de la chapelure. |
Pain et petits pains
Votre apparéil vous propose plusieurs modes de cuisson de pain et de petits pains. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également notes les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuire sur un niveau
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour cuire sur un niveau :
Pâtisseries à bord haut : niveau 2
Pâtisseries plates : niveau 3
Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D, vous pouvezCHOISIR entre les hauteurs 1, 2, 3 et 4.
Cuire sur deux niveaux
Utilisez la chaleur tournante 4 D. Les pâtisseries sur plaque ou en moulés enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille
première grille : niveau 3
deuxieme grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulés côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les moules sur la grille.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Moules
Les plus adaptations sont les moules foncés en métal.
Les mouses en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne brunit pas de manière uniforme. Si vous désirez utiliser ces mouses et la convection naturelle, enfournez les mouses au niveau 1.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Produits congelés
N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.
Les produits congelés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents pains et petits pains. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les pains ou petits pains seraient cuits a l'extérieur mais pas à l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé. Certains plats sont比较好 réussis lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.
Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'appliquent aussi bien pour la pâte sur la plaque à pâtisserie que dans un moule à cake.
Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Attention!
Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud et ne posez jamais de recipient rempli d'eau sur le fond du compartment de cuisson. Le changement de température peut endommager l'email.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
| Plat | Accessoires | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Position du grill | Durée en min. |
| Pain | ||||||
| Pain blanc, 750 g | L'échefrite ou moule à cake | 2 | ® | 210-220* | - | 10-15 |
| 180-190 | - | 25-35 | ||||
| Pain bis, 1,5 kg | L'échefrite ou moule à cake | 2 | ® | 210-220* | - | 10-15 |
| 180-190 | - | 40-50 | ||||
| Pain complet, 1 kg | L'échefrite | 2 | ® | 210-220* | - | 10-15 |
| 180-190 | - | 40-50 | ||||
| Fougasse | L'échefrite | 3 | ® | 250-270 | - | 20-25 |
| Petits pains | ||||||
| Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuits | L'échefrite | 3 | ® | 180-200 | - | 10-15 |
| Petits pains, sucrés, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 170-190* | - | 15-20 |
| Petits pains, sucrés, frais, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 150-170* | - | 20-30 |
| Petits pains, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 180-200 | - | 20-30 |
| Baguette, précuite, réfrigérée | L'échefrite | 3 | ® | 180-200 | - | 20-30 |
| Petits pains, congélés | ||||||
| Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuits | L'échefrite | 3 | ® | 180-200 | - | 10-15 |
| Produits à la saumure, pâtons | L'échefrite | 3 | ® | 180-200 | - | 20-25 |
| Croissant, pâtons | L'échefrite | 3 | ® | 170-190 | - | 30-35 |
| Toast | ||||||
| Gratiner des toasts, 4 pieces | Grille | 3 | ® | 190-210 | - | 10-15 |
| Gratiner des toasts, 12 pieces | Grille | 3 | ® | 230-250 | - | 10-15 |
| Faire dorer des toast (ne pas préchauf-fer) | Grille | 5 | ® | - | 3 | 4-6 |
| * Préchauffer | ||||||
Pizzas, quiches et gâteaux salés
Votre apparéil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de pizzas, quiches et gâteaux salés. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également noter les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuire sur un niveau
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour cuire sur un niveau :
Pâtisseries à bord haut : niveau 2
Pâtisseries plates : niveau 3
Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D, vous pouvezCHOISER entre les hauteurs 1, 2, 3 et 4.
Cuire sur plusieurs niveaux
Utilisez la chaleur tournante 4 D. Les pâtisseries sur plaque ou en moulés enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Cuire sur deux niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille
première grille : niveau 3
deuxieme grille : niveau 1
Cuire sur quatre niveaux :
4 grilles avec papier de cuisson
première grille : niveau 5
deuxieme grille : niveau 3
troisième grille : niveau 2
quatrième grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulées côte à côte ou superposez-les dans le compartmentement de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les mouses sur la grille.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Pour les pizzas avec beaucoup de garniture, utilisez la l'echefrite.
Moules
Les plus adaptations sont les moulés fonçés en métal.
Les mouses en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne brunit pas de manière uniforme. Si vous désirez utiliser ces mouses et la convection naturelle, enfournez les mouses au niveau 1.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson ajusté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Produits congelés
N'utilise pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.
Les produits congelés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez avec les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Le plat serait cuit a l'extérieur mais pas a l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé.
Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
Position Pizza
| Plat | Accessoires | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Pizza | |||||
| Pizza, fraîche | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 200-220 | 25-35 |
| Pizza, fraîche | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 200-220 | 25-35 |
| Pizza, fraîche, 2 niveaux | L'echefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 180-200 | 35-45 |
| Pizza, fraîche, pâte fine | Plaque à pizza | 2 | ☐ | 220-230 | 20-30 |
| Pizza, du réfrigérateur | Grille | 3 | ☐ | 190-210 | 10-15 |
| Pizza, congelée | |||||
| Pizza avec pâte fine 1 piece | Grille | 3 | ☐ | 190-210 | 15-20 |
| Pizza avec pâte fine 2 pieces | L'echefrite + grille | 3+1 | ☐ | 190-210 | 20-25 |
| Pizza avec pâte épaisse 1 piece | Grille | 3 | ☐ | 180-200 | 20-25 |
| Pizza avec pâte épaisse 2 pieces | L'echefrite + grille | 3+1 | ☐ | 190-210 | 20-30 |
| Pizza-baguette | Grille | 3 | ☐ | 200-220 | 15-20 |
| Mini pizzas | L'echefrite | 3 | ☐ | 180-200 | 15-20 |
| Mini pizzas, Ø7 cm, 4 niveaux | 4 grilles | 5+3+2+1 | ☐ | 180-200* | 20-30 |
| Gâteaux salés & quiches | |||||
| Gâteaux salés cuits dans le moule | Moule démontable Ø28 cm | 2 | ☐ | 170-190 | 55-65 |
| Quiche | Moule à tarte, fer noir | 3 | ☐ | 190-210 | 30-40 |
| * Préchauffer | |||||
| Tarte flambée | L'échefrite | 3 | □ | 260-280* | 10-15 |
| Pirojki | Moule à soufflé | 2 | □ | 190-200 | 30-45 |
| Chauss. au thon | L'échefrite | 3 | □ | 180-190 | 30-45 |
| Böreks | L'échefrite | 1 | □ | 200-220* | 20-30 |
| * Préchauffer | |||||
Gratins et soufflés
Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de gratins et de soufflés.
Vos trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Utilisez toujours les niveaux d'enfournement indiqués.
Vous pouvez préparer votre recette dans des moules ou avec la lèchefrite sur un niveau.
Moules sur la grille : niveau 2
Lèchefrite : niveau 3
Les soufflés peuvent également être préparés sur la l'échéfrite, au bain-marie. Pour cela, enfournez la l'échéfrite au niveau 2.
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulés côte à côte dans le compartmentement de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaisse et les mouses sur la grille.
Lèchefrite
Enfournez la lèchefrite jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Récipients
Utilisez un écipient large et plat pour les soufflés et
gratins. Dans un écipient étroit et haut, les plats mettront plus de temps à cuir et seront plus fonçés sur le dessus.
Valeurs de réglage recommandées
Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal pour différents Gratis et soufflés. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la recette. La cuisson d'un gratin dépend de la taille du réseau et de la hauteur du gratin. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Le gratin ou le souffle serait cuit a l'extérieur mais pas a I'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Si vous désirez préparer votre propre recette, reférez-vous à un plat similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
Position Pizza
| Gratins & soufflés | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfou- nement | Mode de cuisson | Tempéra- ture en °C | Durée en min. |
| Soufflé, relevé, ingrédents cuits à point | Moule à soufflé | 2 | ☐ | 200-220 | 30-50 |
| Soufflé, sucre | Moule à soufflé | 2 | ☐ | 170-190 | 40-60 |
| Lasagnes, fraîches, 1 kg | Moule à soufflé | 2 | ☐ | 160-180 | 50-60 |
| Lasagnes, congelées, 400 g | Grille | 2 | ☐ | 190-210 | 30-35 |
| Gratin dauphinois cru, ingrédients, 4 cm d'épaissur | Moule à soufflé | 2 | ☐ | 160-190 | 50-70 |
| Gratin dauphinois cru, ingrédients, 4 cm d'épaissur, 2 niveaux | Moule à soufflé | 3+1 | ☐ | 150-170 | 60-80 |
| Soufflé | Moule à soufflé | 2 | ☐ | 160-180* | 35-45 |
| Soufflé | Ramequins | 2 | ☐ | 170-190 | 65-75 |
Volaille
Votre apparéil vous propose différents modes de cuisson pour la préparation de volailles. Vous trouvez dans les tableaux les réglages optimaux pour quelques exemples de plats.
Cuisson sur la grille
La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée aux gross volatiles ou à plusieurs morceaux cuits simultanément.
Enfournez la lèchefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la lèchefrite. → "Accessoires" à la page 12
Ajoutez (en fonction de la taille et du type de volaille) jusqu'à 12 litres d'eau dans la lèchefrite. Cela permettra de recueillir laGRAisse. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. Cela produit moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.
Cuisson dans un récipient
Utilisez seulement un récipient adapté au four. Vérifie que le récipient peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La volaille cuit lentement et brunit moins. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour cuire la volaille, utilisez de préférence un plat à rôti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lèchefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un écipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le écipient sur la grille.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
La volaille peut également être rendue croustillante dans un plat à roiti fermé. Utilisez pour cela un plat à roiti avec un couvercle en verre etCHOISSEZ une température plus elevée.
Griller
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Placez la pierce à griller directement sur la grille.
Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau
d'enfournement en dessous. Cela permettra de recueillir laGRAisse.
Prenez si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, du
jus s'en échappe et elle se dessèche.
Remarques
L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la position grill可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal de la volaille. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement de la volaille non remplie et préte à cuire, à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvez des indications de poids des volailles par défaut. Si vous pouze préparer une volaille lourde, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs morceaux, reférez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus une volaille est grande, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez la volaille après environ 12 à 23 du temps de cuisson indiqué.
Remarque : Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température chosesie. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Conseils
Piquez la peu du canard ou de l'oise sous les ailes. Cela permet au gras de s'écouler.
- Coupe la peu au niveau du magret du canard. Ne returnez pas le magret.
Lorsque vous retournez la volaille, veillez d'abord à ce que la poitrine ou la peau soient en bas.
La volaille devient brune et croustillante si vous la badigeonnez de beurre, d'eau salée ou de jusqu'd'orange vers la fin de la cuisson.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
Convection naturelle
Gril air pulsé
| Plat | Accessoires/ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Position gril | Durée en min. |
| Poulet | ||||||
| Poulet, 1 kg | Grille | 2 | ® | 200-220 | - | 60-70 |
| Blanc de poulet, part de 150 g (griller) | Grille | 4 | ® | - | 3* | 15-20 |
| Petits morceaux de poulet, 250 g pièce | Grille | 3 | ® | 220-230 | - | 30-35 |
| Sticks de poulet, nuggets congelés | Poèle universelle | 3 | ® | 190-210 | - | 20-25 |
| Poularde, 1,5 kg | Grille | 2 | ® | 200-220 | - | 70-90 |
| Canard & oie | ||||||
| Canard, 2 kg | Grille | 1 | ® | 180-200 | - | 90-110 |
| Magret de canard, pièce de 300 g | Grille | 3 | ® | 230-250 | - | 25-30 |
| Oie, 3 kg | Grille | 2 | ® | 160-180 | - | 120-150 |
| Cuisses d'oie, pièce de 350 g | Grille | 2 | ® | 210-230 | - | 40-50 |
| Dinde | ||||||
| Dindonneau, 2,5 kg | Grille | 2 | ® | 180-200 | - | 70-90 |
| Blanc de dinde, sans os, 1 kg | Récipient fermé | 2 | ® | 240-260 | - | 80-100 |
| Gigot de dinde, avec os, 1 kg | Grille | 2 | ® | 180-200 | - | 80-100 |
| * Préchauffer 5 min. | ||||||
Viande
Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de la viande. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Rôtis et viandes braisées
Arrosez la viande maigre à votre convenance avec de laGRAISSÉ ou recouvre-la de tranches de lard.
Découpez la couenne en croix. Lorsque vous returnez le roti, voirlez d'abord à ce que la couenne soit en bas.
Une fois le roti prét, laissez le reposer encore 10 minutes dans le compartment de cuisson fermé et étèint. Le jus de viande sera mieux réparti. Enveloppez le roti, par ex. dans du papier aluminium. Le temps de repos recommandié n'est pas compris dans le temps de cuisson indiqué.
Cuisson sur la grille
Sur la grille, la viande deviendra croustillante de tous les côtés.
Ajoutez (en fonction de la taille et du type de viande) jusqu'à 12 litres d'eau dans la lèchefrite. Cela permettra de recueillir laGRAISSÉ et le jus de cuisson. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. Cela produit moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.
Enfournez la l'échefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la l'échefrite. → "Accessoires" à la page 12
Rötis et viandes braises dans un écipient
Il est possible de préparer des roits et des viandes braisées dans un réseau. Vous pouvezPTRir le roti et le récipient du compartment de cuisson et préparer la sauce directement dans le réciipient.
Utilisez seulement un récipient adapté pour le four.
Vérifiez que le récipient peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Ajoutez un peu de liquide à la viande maigre. Dans le recipient en verre, le fond doit être recouvert sur env. 12 cm de haut.
La quantité de liquide dépend du type de viande, du matériel du récipient et de l'utilisation d'un couvercle. Si vous préparez de la viande dans un plat en émail ou en métal foncé, il convient d'ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.
Pendant la cuisson, le liquide s'evapore dans le recipient. Si besoin, ajoutez du liquide.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La viande cuit lentement et brunit moins. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consultier les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour cuire la viande, utilisez de préférence un plat à roiti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la l'échefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récipient sur la grille.
L'écart entre la viande et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la viande peut augmenter.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Pour les viandes braisées, précuisez d'abord la viande, si besoin. Ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou autre pour le fond de sauce. Le fond du écipient doit être recouvert sur 1 à 2 cm de haut.
Pendant la cuisson, le liquide s'evapore dans le recipient. Si besoin, ajoutez du liquide.
La viande peut également être rendue croustillante dans un plat à roti fermé. Utilisez pour cela un plat à roti avec un couvercle en verre etCHOISSES une température plus elevée.
Griller
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Placez la pièce à griller directement sur la grille. Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau d'enfournement en dessous. Cela permettra de recueillir laGRAisse.
Prenez si possible des morceaux d'épaisseur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, du jus s'en échappe et elle se dessèche.
Ne salez les pièces qu'après les avoir fait griller. Le Sel absorbe l'eau de la viande.
Remarques
L'élément chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La féquence à laquelle cela se produit dépend de la position grill可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal de nombreux plats de viande. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement de la viande à température réfrigérée dans le compartmenté de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvrez des indications de poids des pieces à rôtir par défaut. Si vous voulez préparer un morceau lourd, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs morceaux, reférez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus un roti est gros, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez le roti et la pièce à griller après environ 12 à 13 du temps de cuisson indiqué.
Si vous désirez préparer votre propre recette, référez-vous à un plat similaire. Vous trouvez des informations supplémentaires dans les astuces sur les rotitis, viandes braisées et grillades juste après les tableaux de réglages.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
Convection naturelle
Gril air pulsé
Gril, grande surface
| Plat | Accessoires/ustensiles | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Position du grill | Durée en min. |
| Porc | ||||||
| Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | ⓷ | 180-190 | - | 110-130 |
| Rôti de porc avec couenne par ex. épale, 2 kg | Grille | 2 | ⓷ | 190-200 | - | 130-140 |
| Rôti de porc, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | ⓷ | 220-230 | - | 70-80 |
| Filet mignon de porc, 400 g | Grille | 3 | ⓷ | 220-230 | - | 20-25 |
| * Préchauffer ** Ne pas préchauffer *** Sans returner | ||||||
| Plat | Accessoires/ustensiles | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Position du grid | Durée en min. |
| Carré de porc avec os, 1 kg (rajouter un peu d'eau) | Récipient fermé | 2 | ⓪ | 210-230 | - | 70-90 |
| Côtelettes de porc, 2 cm d'épaissur | Grille | 5 | ⓻ | - | 2 | 16-20 |
| Médaillons de porc, 3 cm d'épaissur (préchauffer 5 min.) | Grille | 5 | ⓻ | - | 3* | 8-12 |
Bœuf
| Filet de bœuf Médium, 1 kg | Grille | 2 | ⓹ | 210-220 | - | 40-50 |
| Ròti de bœuf à braiser, 1,5 kg | Récipient fermé | 2 | ⓹ | 200-220 | - | 130-160 |
| Rosbif, Médium, 1,5 kg | Grille | 2 | ⓹ | 220-230 | - | 60-70 |
| Steak, 3 cm d'épaissur, Médium** | Grille | 3 | ⓹ | - | 3 | 15-20 |
| Hamburger, 3-4 cm d'épaissur | Grille | 4 | ⓹ | - | 3 | 25-30 |
Veau
| Rôti de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | 图 | 160-170 | - | 100-120 |
| Jarret de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | 图 | 200-210 | - | 100-120 |
Agneau
| Gigot d'agneau sans os, Médium, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | ⓷ | 170-190 | - | 50-80 |
| Selle d'agneau avec os*** | Grille | 2 | ⓹ | 180-190 | - | 40-50 |
| Côtes d'agneau | Grille | 3 | ⓽ | - | 3 | 12-16 |
Saucisses
| Saucisses à griller | Grille | 4 | ¨ | - | 3 | 10-15 |
Plats de viande
| Ròti de viande hachaté, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | 图 | 170-180 | - | 60-70 |
- Préchauffer
Ne pas préchauffer
* Sans returner
Astuces concernant les rôtis, viandes braisées et grillades
| Le compartment de cuisson est très sale. | Préparez votre plat cuisine dans un plat à rôti fermé ou utilisez la plaque de grill. Si vous utilisez la plaque de grill, vous obtiendaress des résultats de cuisson optimaux. Vous pouvez acheter la plaque de grill en supplément. |
| Le rôti est trop foncé et la croûte est brûlée par endroits et/ou le rôti est trop sec. | Vérifiez le niveau d'enfournement et la température. La prochaine fois, baissez la température et réduisez le temps de cuisson. |
| La croûte est trop fine. | Augmentez la température ou allumez brièvement le grill vers la fin du temps de cuisson. |
| Le rôti a l'air cuit, mais la sauce est brûlée. | La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus petit et ajoutez plus de liquide, le cas échéant. |
| Le rôti a l'air cuit, mais la sauce est trop claire et contient trop d'eau. | La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide, le cas échéant. |
| La viande braisée est brûlée. | Le plat à rôti et le couvercle doivent être adaptés et bien fermer. Réduisez la température et ajoutez du liquide pendant la cuisson, si besoin. |
| Le morceau grillé est trop sec. | Ne salez la viande qu'après l'avoir fait griller. Le sel absorbe l'eau de la viande. Ne piquez pas le morceau à griller lorsque vous le retournez. Utilisez une pince. |
Poisson
Votre appeareil vous proposé différents modes de cuisson pour la préparation du poisson. Vous trouvez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Les poissons entiers ne doivent pas etre returnés. Enfournez le poisson entier en position intermediaire, la nageoire dorsale vers le haut, dans le compartment de cuisson. Une pomme de terre coupée ou un petit recipient ouvert dans le ventre du poisson permet de le stabiliser.
Vous saurez que le poisson est cuit, lorsque la nageoire dorsale tombera légèrement.
Rôtissage et grillades sur la grille
Placez la pièce à griller directement sur la grille. Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau d'enfournement en dessous.
Ajoutez en fonction de la taille et du type de poisson jusqu'à 12 litres d'eau dans la lichefrite. Le liquide qui s'égoutte est récapuéré. Cela produit moins de fumée et le compartmenté de cuisson reste propre.
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Prenez si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à grillier directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez le poisson avec une fourchette, du
jus s'en échappe et il se dessèche.
Remarques
L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la position grill可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Cuisson et étuvée dans un écipient
Utilisez seulement un réseau adapté pour le four.
Vérifiez que le réseau peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. Le poisson cuit lentement et brunit peu. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour préparer un poisson entier, utilisez de préférence un plat à roiti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la l'échefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un réseau fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récantient sur la grille.
Pour cuire à l'étuvée, ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide, ainsi qu'un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le recipient.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Le poisson peut également être rendu croustillant dans un plat à roiti fermé. Utilisez pour cela un plat à roiti avec un couvercle en verre etCHOISSES une température plus élevé.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal des plats de poisson. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du poisson à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économisez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvez des indications de poids du poisson par défaut. Si vous voulez préparer un poisson lourd, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs poissons, reférez-vous au poids des poissons les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les poissons doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus un poisson est gros, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez le poisson, qui n'est pas en position intermédiaire, après environ 12 à 13 du temps indiqué.
Remarque : Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
| Plat | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Position gril | Durée en min. |
| Poisson | ||||||
| Poisson entier, grillé 300 g, p. ex. truite | Grille | 2 | ⓷ | 170-190 | - | 20-30 |
| Poisson entier, grillé 1,5 kg, p. ex. sau-mon | Grille | 2 | ⓷ | 170-190 | - | 30-40 |
| Filets de poisson | ||||||
| Filet de poisson, nature grillé | Grille | 4 | ⓹ | - | 1* | 15-25 |
| Darnes de poisson | ||||||
| Darné de poisson, 3 cm d'épaissur | Grille | 4 | ⓹ | - | 3 | 10-20 |
| Poisson, surgelé | ||||||
| Filet de poisson, nature | Récipient fermé | 2 | ⓹ | 210-230 | - | 20-30 |
| Filet de poisson, gratiné | Grille | 2 | ⓹ | 200-220 | - | 45-60 |
| Bâtonnets de poisson (returner entre-temps) | L'échefrite | 3 | ⓹ | 200-220 | - | 20-30 |
| * préchauffer ** Enfournier la l'échéfte en-dessous au niveau 2 | ||||||
Légumes et garnitures
Vous trouvrez ici des indications de préparation des légumes grillés, des pommes de terre et des produits à base de pommes de terre congelés.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez de l'énergie.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Préparation sur un niveau
Référez- vous aux indications du tableau.
Préparation sur deux niveaux
Utilisez la chaleur tournante 4 D. Les plaques enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaisselle et les moules sur la grille.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps indiqués de quelques minutes.
Si vous désirez préparer votre propre recette, reférez-vous à un plat similaire dans le tableau.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D


| Plat | Accessoires | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Position gril | Durée en min. |
| Plats de légumes | ||||||
| Légumes grillés | Lèchefrite | 5 | ⓷ | - | 3 | 10-15 |
| Pommes de terre | ||||||
| Pommes de terre au four, coupées en deux | Lèchefrite | 3 | ⓹ | 160-180 | - | 45-60 |
| Surgelés de pommes de terre | ||||||
| Rösti de pommes de terre | Lèchefrite | 3 | ⓹ | 200-220 | - | 25-35 |
| Beignets de pomme de terre, garnis | Lèchefrite | 3 | ⓹ | 190-210 | - | 20-30 |
| Croquettes | Lèchefrite | 3 | ⓹ | 200-220 | - | 25-35 |
| Frites | Lèchefrite | 3 | ⓹ | 190-210 | - | 25-35 |
| Frites, 2 niveaux | Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ⓹ | 190-210 | - | 30-40 |
Yaourt
Avec votre apparéil, vous pouvez même réaliser des yaourts.
Préparer des yaourts
Retirez les accessoires et les supports du compartment de cuisson. Le compartment de cuisson doit être vide. N'ouvre pas la porte de l'appareil pendant que ce dernier fonctionne.
-
Faites chauffer 1 litre de lait (3,5 % MG) sur la table de cuisson à 90^ et laissez-le refroidir à 40^ . Pour le lait UHT, faites-le chauffer à 40^ .
-
Délayez 150 g de yaourt (température réfrigérée).
- Remplissez des tasses ou des petits verres et recouvrez de film alimentaire.
- Placez les tasses ou les verres sur le fond du compartment de cuisson et suivez les indications du tableau.
- ÀpRES la préparation, laissez refroidir le yaourt au réfrigérateur.
Mode de cuisson utilisé :

Chaleur tournante 4D
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfou- nement | Mode de cuisson | Tempéra- ture en °C | Durée en heures |
| Yaourt | Ramequins | Fond du comparti- ment de cuisson | ® | 40-45 | 8-9 |
Modes de cuisson Eco
La chaleur tournante éco et la convection naturelle éco sont des modes de cuisson intelligents pour la préparation en douceur de viandes, poissons et pâtisseries. L'appareil règle de manière optimale la fourniture d'énergie dans le compartment de cuisson. Le plat cuisine est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle. Il reste ainsi juteux et brunit moins. Il est possible d'économiser l'énergie selon la préparation et le plat cuisine. Cet effet se perd en cas d'ouverture prématurée de la porte pendant la cuisson ou en cas de préchauffage.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson. Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson.
Enfournez les plats dans le compartment de cuisson froid et vide. Choisissez une température de Chaleur tournante Eco comprende entre 125 et 275^ et de Convection naturelle comprende entre 150 et 250^. Laissez la portede l'appareil fermée pendant la cuisson. Faites cuire uniquement sur un niveau.
Le mode de cuisson Chaleur tournante eco est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Le mode de cuisson Convection naturelle eco est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel.
Le mode de cuisson chaleur tournante Eco est utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les moules sur la grille.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Moules et recipients
Les plus adaptations sont les moules fonçés en métal.
Vous pouvez ainsi économiser jusqu'à 35 pour cent d'énergie.
Les reçipients en acier inox ou aluminium refléchéissant la chaleur comme un miroir. Un récipient non refléchéissant en émail, en verre thermorésistant ou recouvert d'un moulage d'aluminium sous pression sera plus adapté.
Les mouses en fer-blanc, en céramique ou en verre allongent le temps de cuisson et ne permettent pas au gâteau de brunir de manière uniforme.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommendées
Vous trouvrez ici des indications concernant différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les gâteaux ou pâtisseries seraient cuites à l'extérieur mais pas à l'intérieur.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante Eco
Convection naturelle Eco
| Plat | Accessoires/ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Gâteau dans mouses | |||||
| Cake dans un moule | Moule à savarin / à cake | 2 | 140-160 | 60-80 | |
| Fond de tarte, pâté à cake | Moule à tarte | 2 | 150-170 | 20-30 | |
| Génoise, 2œurs | Moule à tarte | 2 | 150-170 | 20-30 | |
| Tarte génoise, 3œurs | Moule démontable Ø26 cm | 2 | 160-170 | 30-45 | |
| Tarte génoise, 6œurs | Moule démontable Ø28 cm | 2 | 150-160 | 50-60 | |
| Brioche | Moule à kouglof | 2 | 150-170 | 50-70 | |
| Gâteau cuit sur la plaque | |||||
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | 150-170 | 25-40 | |
| Tarte avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | 170-180 | 25-35 | |
| Biscuit roulé | Plaque à pâtisserie | 3 | 180-190 | 15-20 | |
| Brioche tressée, couronne briochée | Plaque à pâtisserie | 3 | 160-170 | 25-35 | |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | 160-180 | 15-20 | |
| Petites pâtisseries | |||||
| Muffins | Plaque à muffins | 2 | 160-180 | 15-25 | |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | 150-160 | 25-35 | |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | 170-190 | 20-35 | |
| Pâtisserie en pâté à choux | Plaque à pâtisserie | 3 | 200-220 | 35-45 | |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 3 | 140-160 | 15-30 | |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | 140-150 | 25-35 | |
| Petites pâtisseries en pât levée | Plaque à pâtisserie | 3 | 160-180 | 25-35 | |
| Pain et petits pains | |||||
| Pain bis, 1,5 kg | Moule à cake | 2 | 200-210 | 35-45 | |
| Fougasse | L'échefrite | 3 | 250-275 | 15-20 | |
| Petits pains, sucrés, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | □ECO | 170-190 | 15-20 |
| Petits pains, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | □ECO | 180-200 | 20-30 |
Viandes
| Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | eco | 180-190 | 120-140 |
| Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg | Récipient fermé | 2 | eco | 200-220 | 140-160 |
| Rôti de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | eco | 170-180 | 110-130 |
Poisson
| Poisson entier, étuvé 300 g, p. ex. truite | Récipient fermé | 2 | ☐ECO | 190-210 | 25-35 |
| Poisson entier, étuvé 1,5 kg, p. ex. saumon | Récipient fermé | 2 | ☐ECO | 190-210 | 45-55 |
| Filet de poisson, nature, étuvé | Récipient fermé | 2 | ☐ECO | 190-210 | 15-25 |
L'acrylamide dans l'alimentation
L'acrylamide se retrouve principalement dans les produits de pommes de terre et de céréales chauffés à fortétempérature, comme les chips, les frites, les
toasts, les petits pains, le pain et autres produits de boulangerie fine (gâteaux secs, pain d'épice, spéculoos).
Astuces de préparation faibles en acrylamide
| Généralités | ■ Les temps de cuisson doivent si possible rester brefs.■ Les plats doivent dorer et non brunir.■ Les plats cuisinés grands et épais contiennent moins d'acrylamide. |
| Cuisson | En convection naturelle, 200 °C max.En chaleur tournante, 180 °C max. |
| Petits gâteaux secs | En convection naturelle, 190 °C max.En chaleur tournante, 170 °C max.Un œuf ou un jaune réduit la formation d'acrylamide. |
| Frites au four | Répartissez-les uniformément sur la plaque et sur une seule épaisseur. Cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas. |
Déshydration
Avec la chaleur tournante 4D, vous pouvez également déhydrater des alimentes. Grâce à ce processus de conservation, les arômes sont concentrés par la déhydrationation.
Utilisez uniquement des fruits, des herbes et des légumes frais et lavez-les soigneusement. Recouvre la grille de papier cuisson ou sulfurisé. Laissez les fruits bien égoutter et séchez-les.
Coupez-les en gros morceaux égaux ou en tranches fines. Posez les fruits non pelés sur la feuille, face coupée vers le haut. Veillez à ce que les fruits et les championons ne se superposent pas sur la grille.
Râpez les légumes, puis blanchissez-les. Laissez les légumes blanchis s'égoutter et répartissez-les uniformément sur la grille.
Séchez les herbes avec la tige. Disposez les herbes uniformément et légèrement regroupées sur la grille.
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour la déhydration :
1ere grille : niveau 3
2ème grille : niveaux 3 + 1
Retournez plusieurs fois les fruits et légumes très juteux. Séparer les éléments déshydratés du papier dés qu'ils sont secs.
Valeurs de réglage recommendées
Vous trouvrez dans le tableau les réglages de déshydration pour divers alimentents. La température et la durée dépendent du type, de l'humidité, de la maturité et de l'épaissur de l'aliment à déshydrometer. Plus l'aliment à déshydrometer est séché longtemps, mistrs il se conservera. Plus les tranches sont fines, plus la déshydration sera rapide et plus l'aliment conservera son arôme. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées.
Si vous désirez déshydrater d'autres alimentes, reférez-vous à un aliment Similaire dans le tableau.
Mode de cuisson utilisé :
Chaleur tournante 4D
| Fruits, légumes et herbes | Accessoires | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en heures |
| Fruits à pétins (tranches de pommes, 3 mm d'épaissur, 200 g par grille) | 1-2 grilles | ⓷ | 80 | 5-9 |
| Fruits à noyau (prunes) | 1-2 grilles | ⓹ | 80 | 8-10 |
| Racines comestibles (carottes), rapiées, blanches | 1-2 grilles | ⓺ | 80 | 5-8 |
| Champignons en rondelles | 1-2 grilles | ⓻ | 60 | 6-9 |
| Herbes, nettoyées | 1-2 grilles | ⓽ | 60 | 2-6 |
Mise en conserve
Avec votre apparéil, vous pouvezmettre des fruits et des légumes en conserve.
Mise en garde - Risque de blessure !
Si les alimentés ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respecter les indications concernant la mise en conserve.
Pots
Utilisez uniquement des bocaux propres et intacts. Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistants à la chaleur, propres et intacts. Vérifier préalablement les attaches et pinces.
Utilisez uniquement des bocaux de même dimension et contenant le même aliment. Le compartment de cuisson permet de réaliser simultanément six bocaux de 12 , 1 ou 112 litres maximum. N'utilisez pas de pots trop grands ou trop hauts. Les couvercles pourraient éclater.
Les bocaux ne doivent pas se toucher pendant la mise en conserve dans le compartment de cuisson.
Préparer des fruits et des légumes
Utilisez uniquement des fruits et des legumes sains.
Lavez-les soigneusement.
Épluchez, dénoyautez et concassez les fruits ou les légumes, puis replisssez les bocaux jusqu'à 2 cm du bord.
Fruits
Mettez les fruits en bocaux avec une solution sucrée, chauffée et écumée (env. 400 ml pour un pot de 1 litre). Dans un litre d'eau :
env. 250 g de sucre pour les fruits doux
env. 500 g de sucre pour les fruits acides
Légumes
Mettez les légumes dans les bocaux avec de l'eau bouillie.
Essuyez les bords du pot, ils doivent être propres. Placez un joint en caoutchouc et un couvercle sur chaque pot. Fermez les pots avec des pinces. Placez les pots sur la lèchefrite, sans qu'ils ne se touchent. Versez 500 ml d'eau chaude (env. 80^ ) dans la lèchefrite. Ajustez les réglages comme indiqué dans le tableau.
Terminer la mise en conserve
Fruits
Au bout d'un moment, des bulles commencent à remonter. Éteignez l'appareilès que tous les bocaux moussent. ÀpRES avoir laissé reposer les pots, sortez les du compartment de cuisson.
Légumes
Au bout d'un moment, des bulles commencant à remonter. Dès que tous les bocaux moussent, réduisez la température à 120^ et laissez les pots mousse dans le compartment de cuisson fermé, comme indiquédans le tableau. Éteignez l'appareil ensuite et laissez reposer encore quelques minutes, comme indiquédans le tableau.
Retirez les pots du compartment de cuisson et posez les sur un chiffon propre. Ne posez pas les pots chauds sur un dessous de plat froid ou humide, car ils pourraient éclater. Recouvre les bocaux, afin de les protégger des courants d'air. Ne retirez les pinces qu'une fois que les pots sont froids.
Valeurs de réglage recommandées
Les temps indiqués dans le tableau de réglages sont des valeurs de référence pour la mise en conserve des fruits et légumes. Ils peuvent être influencés par la température ambiente, le nombre de pots, la quantité, la chaleur et la qualité du contenu. Les indications sont valables pour des pots ronds de 1 litre. Avant de changer de température ou d'éteindre, vérifie que le contenu des pots mousse bien. Le contenu des pots ne commence à mousse qu'après 30 à 60 minutes environ.
Mode de cuisson utilisé :
Chaleur tournante 4D
| Méttre en conserves | Récipient | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Légumes, p. ex. carottes | Bocaux de 1 litre | 1 | ® | 160-170 | Jusqu'à ébullition :30-40 |
| 120 | Dès l'ébullition : 30-40 | ||||
| - | Chaleur rémanente : 30 | ||||
| Légumes, p. ex. concombre | Bocaux de 1 litre | 1 | ® | 160-170 | Jusqu'à ébullition : 30-40 |
| - | Chaleur rémanente : 30 | ||||
| Fruits à noyau, p. ex. cerises, prunes | Bocaux de 1 litre | 1 | ® | 160-170 | Jusqu'à ébullition :30-40 |
| - | Chaleur rémanente :35 | ||||
| Fruits à pépins, p. ex. pommes, femmes | Bocaux de 1 litre | 1 | ® | 160-170 | Jusqu'à ébullition :30-40 |
| - | Chaleur rémanente : 25 |
Laisser lever la pâte
Avec votre apparéil, la pâte monte nettement plus rapidement qu'à température ambiente. Utilisez le mode de cuisson par convection naturelle. Commencez toujours la préparation à froid.
Une pâté à la levure de boulanger doit toujours reposer deux fois. Veuillez notes les indications des tableaux de réglages concernant la 1ère et la 2nde levées (fermentation de la pâté et fermentation individuelle).
Fermentation de la pâté
Ajustez les réglages et préchauffez l'appareil comme indiquédans le tableau. Placez le bol de pâté sur la grille.
Pendant la cuisson, n'ouvre pas la porte de l'appareil, sous peine de laisser échapper l'humidité. Recouvre la pâte d'un chiffon humide.
Fermentation individuelle
Placez votre pâtisserie au niveau d'enfournement indiquédans le tableau.
Si vous désirez préchauffer, effectuez la fermentation individuelle hors de l'appareil dans un endroit chaud.
Valeurs de réglage recommendées
La température et le temps de cuisson dépendent du type et de la quantité d'ingréductents. Les indications du tableau de réglage sont donc fournies à titre indicatif.
Mode de cuisson utilisée :
| Plat | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Étape | Température en °C | Durée en min. |
| Pâté à la levure de boulanger, légère | Saladier | 2 | ☐ | Fermentation de la pâte | 35-40 | 25-30 |
| Plaque à pâtisserie | 2 | ☐ | Fermentation individuelle | 35-40 | 10-20 | |
| Pâté à la levure de boulanger, épaisse et grasse | Saladier | 2 | ☐ | Fermentation de la pâte | 35-40 | 20-40 |
| Plaque à pâtisserie | 2 | ☐ | Fermentation individuelle | 35-40 | 15-25 |
Décongélation
Le mode décongélation permet de décongeler les fruits, légumes et pâtisseries congestés. Il est recommandé de décongeler la volaille, la viande et le poisson au réfrigérateur.
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour la décongélation :
1ere grille : niveau 2
2ème grille : niveaux 3 + 1
Valeurs de réglage recommendées
Les durées figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité, de la température de congélation (-18^) et de la nature des alimentés. C'est pourquois des plages de durées sont indiquées. Choisissez d'abord la durée la plus courte, puis prolongez-la, si nécessaire.
Conseil : Les morceaux congelés plats ou les portions décongèlent plus vite que les blocs.
Retirez l'aliment congèle de son emballage et déposez-le dans un réseau adapté, sur la grille.
Pendant la décongélation, remuez ou returnez les aliments une ou deux fois. Les gros morceaux doivent être returnés plusieurs fois. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez du compartment de cuisson les morceaux déjà décongelés.
Laissez reposer le plat décongelé entre 10 et 30 minutes dans l'appareil éteint, afin que la température s'équilibre.
Mode de cuisson utilisé :
Décongélation
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Pain, petits pains | |||||
| Pain & petits pains en général | Plaque à pâtisserie | 2 | ◇* | 50 | 40-70 |
| Gâteau | |||||
| Gâteau, fondant | Plaque à pâtisserie | 2 | ◇* | 50 | 70-90 |
| Gâteau, sec | Plaque à pâtisserie | 2 | ◇* | 60 | 60-75 |
Maintien au chaud
Vous pouvez maintainir vos plats préparés au chaud avec le mode de cuisson par convection naturelle, à 70^ . Vous évitez ainsi la formation de condensation et n'avez pas besoin d'essuyer le compartment de cuisson.
Ne maintenez pas vos plats préparés au chaud plus de deux heures. Veuillez notes que certains plats peuvent continuer de cuire pendant le maintainen au chaud. Couvrez les plats, le cas échéant.
Plats tests
Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de tester plus facilement les appareils. Selon EN 60350-1.
Cuisson
Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Niveau d'enfournement pour la cuisson sur deux niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille première grille : niveau 3 deuxieme grille : niveau 1
Niveau d'enfournement pour la cuisson sur trois niveaux :
Plaque à pâtisserie : niveau 5
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Tarte aux pommes
Tartes aux pommes sur un niveau : placer les moules démontables fonçés côte à côte.
Tartes aux pommes sur deux niveaux : superposez les moules démontables fonçés.
Gâteaux en moules démontables en fer-blanc: cuire sur un niveau en mode de convection naturelle. Utilisez la lèchefrite à la place de la grille et placez-y le moule démontable.
Biscuit de Savoie sans grasse
Biscuit de Savoie sansGRAISSSE sur deux niveaux: superposez les moulés démontables sur la grille.
Remarques
- Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid.
Veuillez noter les indications de préchauffage dans les tableaux. Les valeurs de réglages s'entendant sans chauffage rapide.
Utilisez ensuite les températures de cuisson indiquées les plus basses.
Modes de cuisson utilisés :
Chaleur tournante 4D
Convection naturelle
Position Pizza
| Plat | Accessoires | Niveau d'en-fournement | Mode de cuisson | Tempéra-ture en °C | Durée en min. |
| Cuisson | |||||
| Sablés | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 140-150* | 25-40 |
| Sablés | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 140-150* | 25-40 |
| Sablés, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 140-150* | 30-40 |
| Sablés, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + poèle universelle | 5+3+1 | ☐ | 130-140* | 35-55 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 160* | 20-30 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 150* | 25-35 |
| Petits gâteaux, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ☐ | 150* | 25-35 |
| Petits gâteaux, 3 niveaux | Plaques à pâtisserie + poèle universelle | 5+3+1 | ☐ | 140* | 35-45 |
| Biscuit de Savoie sans graisse | Moule démontable Ø26 cm | 2 | ☐ | 160-170** | 25-35 |
| Biscuit de Savoie sans graisse | Moule démontable Ø26 cm | 2 | ☐ | 160-170** | 30-40 |
| Biscuit de Savoie sans graisse, 2 niveaux | Moule démontable Ø26 cm | 3+1 | ☐ | 150-170** | 30-50 |
| Tarte aux pommes | 2 moules à pâtisserie en fer noir Ø20 cm | 2 | ☐ | 170-180 | 60-80 |
| Tarte aux pommes | 2 moules à pâtisserie en fer noir Ø20 cm | 2 | ☐ | 180-200 | 60-80 |
| Tarte aux pommes, 2 niveaux | 2 moules à pâtisserie en fer noir Ø20 cm | 3+1 | ☐ | 170-190 | 70-90 |
| * Préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de chauffe rapide** Préchauffer, ne pas utiliser la fonction de chauffe rapide | |||||
Grillades
Enfournez également la l'échéfte. Le liquide est récapué ré et le compartment de cuisson reste propre.
Mode de cuisson utilisée :
| Plat | Accessoires | Niveau d'en-fournement | Mode de cuisson | Position grill | Durée en min. |
| Griller | |||||
| Brunir des toasts* | Grille | 5 | ☐ | 3 | 4-6 |
| Beefburger, 12 pieces** | Grille | 4 | ☐ | 3 | 25-30 |
| * ne pas préchauffer | |||||
| ** returner après 2/3 du temps de cuisson |
