BEKO DIN48431DOS - Lave-vaisselle

DIN48431DOS - Lave-vaisselle BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIN48431DOS BEKO au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO DIN48431DOS - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'installationEncastrable entierement integre
Classe energetiqueA+++
Capacite14 couverts
Niveau sonore42 dB
Largeur59,8 cm
Hauteur81,8 cm
Profondeur55 cm
Consommation energie annuelle237 kWh
Consommation eau annuelle2 660 L
Consommation eau par cycle (Eco)9,5 L
Nombre de programmes8
Programmes inclusEco 50°C, AquaFlex, Intensive 70°C, Quick & Shine, Glass Care, Express
Dosage detergent automatiqueAutoDose (autonomie jusqu'a 1 mois)
MoteurProSmart Inverter sans balais
Bras laveurAquaIntense 360°
Depart differe30 min a 24 h
Panier superieur ajustable3 positions, meme en charge
Protection anti-fuiteAquaStop 100%
Indicateur de fonctionnementLedSpot (projection au sol) + eclairage interieur LED

FOIRE AUX QUESTIONS - DIN48431DOS BEKO

Comment fonctionne la fonction AutoDose du BEKO DIN48431DOS ?
L'AutoDose est un système de dosage automatique du liquide vaisselle intégré au lave-vaisselle. Son réservoir peut contenir jusqu'à un mois de produit selon la fréquence d'utilisation. L'appareil dose lui-même la quantité exacte adaptée à chaque programme, ce qui évite le gaspillage et les résidus de produit sur la vaisselle.
Quel est le niveau sonore du DIN48431DOS ?
Ce lave-vaisselle affiche un niveau sonore de 42 dB, ce qui correspond à un fonctionnement très discret. Le moteur ProSmart Inverter sans balais réduit les vibrations au minimum, ce qui le rend bien adapté à une cuisine ouverte sur le salon.
Comment régler la hauteur du panier supérieur ?
Le panier supérieur est réglable sur 3 positions, même lorsqu'il est chargé. Soulevez légèrement les roulettes latérales du panier puis glissez-le vers le haut ou vers le bas pour libérer de l'espace dans le panier inférieur et y loger des plats ou casseroles plus hauts.
Mon DIN48431DOS ne démarre pas, que vérifier ?
Contrôlez dans cet ordre :
  • Le branchement électrique et la prise sous tension.
  • Le robinet d'arrivée d'eau ouvert.
  • La porte correctement fermée et verrouillée.
  • Un programme bien sélectionné avant d'appuyer sur Démarrer.
Si un départ différé est actif, le cycle ne démarrera qu'à l'heure programmée.
Comment activer la demi-charge sur ce lave-vaisselle ?
La demi-charge permet de lancer un cycle avec un seul panier (supérieur ou inférieur), réduisant la consommation d'eau et d'énergie. Activez l'option via la touche dédiée sur le bandeau de commande avant de sélectionner et lancer votre programme.
Comment programmer un départ différé sur le DIN48431DOS ?
Le départ différé est réglable de 30 minutes à 24 heures. Chargez l'appareil, sélectionnez un programme, puis appuyez sur la touche départ différé pour choisir le délai souhaité. Confirmez : l'appareil démarrera automatiquement à l'heure programmée.
Qu'est-ce que le programme AquaFlex et quand l'utiliser ?
L'AquaFlex est un programme qui lave et sèche en un seul cycle tout type de vaisselle, y compris les récipients en plastique qui supportent mal les hautes températures. Il adapte température et durée au contenu du panier. Idéal pour les chargements mixtes verre, porcelaine et plastique.
La vaisselle sort encore humide après le cycle, que faire ?
Vérifiez que le réservoir de liquide de rinçage est bien rempli (ou que le réservoir AutoDose contient du produit). Contrôlez aussi le niveau de sel régénérant et le réglage de dureté de l'eau. Pour les plastiques, préférez le programme AquaFlex ou Intensive 70°C qui offrent un séchage plus efficace.
Comment fonctionne l'AquaStop du DIN48431DOS ?
L'AquaStop est un système de protection anti-fuite qui surveille en continu le circuit d'eau. En cas de fuite ou de débit anormal détecté, il coupe automatiquement l'arrivée d'eau pour éviter tout dégât. Cette protection est active 24h/24, même en l'absence de cycle en cours.
Quelle est la consommation réelle du programme Eco ?
Le programme Eco 50°C consomme environ 9,5 litres d'eau par cycle. Calculée sur une base annuelle de 280 cycles, la consommation est de 237 kWh et 2 660 litres d'eau. C'est le programme le plus économique pour un lavage quotidien de vaisselle peu ou moyennement sale.

Questions des utilisateurs sur DIN48431DOS BEKO

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment utiliser le lave-vaisselle BEKO DIN48431DOS étape par étape ?
FAQ fréquente - 07/04/2026
Réponse Notice-Facile

Pour utiliser efficacement votre lave-vaisselle BEKO modèle DIN48431DOS, suivez ces étapes détaillées :

1. Préparation de la vaisselle

Rincez rapidement les assiettes, verres et couverts pour éliminer les gros résidus alimentaires. Cela améliore la qualité du lavage et évite d'obstruer le filtre.

2. Chargement du lave-vaisselle

  • Panier inférieur : Placez les assiettes, plats et casseroles, orientés vers le bas pour que l'eau atteigne bien toutes les surfaces.
  • Panier supérieur : Disposez les verres, tasses et petits bols à l'envers pour éviter l'accumulation d'eau stagnante.
  • Tiroir ou panier à couverts : Répartissez les couverts en alternant les types (fourchettes, couteaux, cuillères) pour éviter qu'ils ne s'emboîtent et assurer un nettoyage optimal.

3. Ajout des produits de lavage

Ouvrez le compartiment à détergent et ajoutez la dose recommandée de détergent spécifique lave-vaisselle. Vérifiez également les niveaux de sel régénérant et de liquide de rinçage, essentiels pour éviter les traces et assurer un séchage parfait.

4. Sélection du programme

Refermez la porte. Sur le panneau de commande, choisissez le programme adapté selon le type de vaisselle et le degré de salissure (ex : éco, intensif, rapide). Le manuel du modèle DIN48431DOS propose plusieurs options pour optimiser le lavage.

5. Démarrage du cycle

Appuyez sur le bouton de démarrage pour lancer le cycle. Le lave-vaisselle fonctionnera automatiquement selon le programme choisi.

6. Fin du lavage

À la fin du cycle, un signal sonore vous avertit. Ouvrez la porte avec précaution et laissez la vaisselle refroidir avant de la retirer pour éviter tout risque de brûlure.

7. Entretien régulier

  • Nettoyez régulièrement le filtre pour éviter les mauvaises odeurs et garantir une bonne circulation de l'eau.
  • Vérifiez et remplissez le sel régénérant et le liquide de rinçage selon les indications du panneau de contrôle.
  • Inspectez les bras gicleurs pour s'assurer qu'ils ne sont pas obstrués.

En suivant ces étapes, votre lave-vaisselle BEKO DIN48431DOS fonctionnera de manière optimale pour un lavage efficace et durable.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIN48431DOS - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIN48431DOS de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI DIN48431DOS BEKO

Avant de commencer, bien fouloir lore ce manuel d'utilisation!

Cher client,

Nous espérons que vous obtiendaç les mêleurs résultats de notre produit fabriqué à partir des technologies de pointe et des matériaux de qualité supérieure. C'est pourquoi nous vous recommendons, avant d'utiliser ce produit, de dire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui remettre également le manuel d'utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.

Rappelez-vous que ce manuel de l'utilisateur correspond aussi à plusieurs autres modèles. Ce manuel marque les différences entre les modèles.

Explication des symboles

Tout au long de ce Manuel de l'utilisateur, les symboles suivants seront utilisés:

BEKO DIN48431DOS - Explication des symboles - 1

Informations importantes ou conseils utiles pour l'utilisation

BEKO DIN48431DOS - Explication des symboles - 2

Avertissement relatif aux situations dangereuses en matière de sécurité des personnes et des biens

BEKO DIN48431DOS - Explication des symboles - 3

Avertissement en cas de décharge électrique

BEKO DIN48431DOS - Explication des symboles - 4

L'emballage du produit est fait à partir de matériaux recyclables, conformément à notre Reglementation nationale en matière d'environnement.

Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d' éléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.

BEKO DIN48431DOS - Explication des symboles - 5

Ce produit a eté fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.

Lave-vaissette

Mode d'emploi

BEKO DIN48431DOS - Lave-vaissette - 1

FR

Avant de commencer, bien fouloir lore ce manuel d'utilisation!

Cher client,

Nous espérons que vous obtiennent les mêleurs résultats de notre produit fabriqué à partir des technologies de pointe et des matériaux de qualité supérieure. C'est pourquoit nous vous recommendons, avant d'utiliser ce produit, de dire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui remettre également le manuel d'utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.

Rappelez-vous que ce manuel de l'utilisateur correspond aussi à plusieurs autres modèles. Ce manuel marque les différences entre les modèles.

Explication des symboles

Tout au long de ce Manuel de l'utilisateur, les symboles suivants seront utilisés:

BEKO DIN48431DOS - Explication des symboles - 1

Informations importantes ou conseils utiles pour l'utilisation

BEKO DIN48431DOS - Explication des symboles - 2

Avertissement relatif aux situations dangereuses en matière de sécurité des personnes et des biens

BEKO DIN48431DOS - Explication des symboles - 3

Avertissement en cas de décharge électrique

BEKO DIN48431DOS - Explication des symboles - 4

L'emballage du produit est fait à partir de matériaux recyclables, conformément à notre Reglementation nationale en matière d'environnement.

Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d' éléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.

1. Lave-vaisselle 3

2. Consignes importantes de sécurité 5

Sécurité générale 5

Utilisation prévue 6

Sécurité des enfants 7

3. Sens de montage 8

Emplacement d'installation approprié 8

Raccordement de I'arrivee d'eau 8

Raccordement du conduit d'évacuation 9

Réglagedespieds 10

Branchement électrique 10

Premièreutilisation 11

Comment se débarasser des matériaux d'emballage 11

Transport de I'appareil 11

Conformité avec la directive LdSD : 11

4. Préavage 12

Astuces pour economiser de I'energie 12

Système d'adoucissement de l'eau. 12

Réglage du système d'adoucissement de l'eau 12

Ajout du sel 13

Détergent 14

Ajout de détergent 14

Détergent en tablettes 15

Produit de rençage 16

Panier à couverts 19

Tiges du panier inférieur rétractables (2
pièces) 19

Tiges du panier inférieur rétractables (4 & 8 pieces) 20

Ajuster la hauteur du panier supérieur chargé 21

Ajuster la hauteur du panier supérieur chargé 22

Ajuster la hauteur du panier supérieur vide 23

5. Fonctionnement de l'appareil 24

Touches 25

Preparation de I'appareil 25

Sélection de programmes 25

Fonctions supplémentaires 27

Nettoyage de la machine 28

Planification de l'heure de lavage 28

Demarrage du programme 29

Annulation du programme 29

Indicateur de sel (30

Indicateur de produit de rinceage (30

Fin du programme 30

Indicateur derupture d'eau 30

Avertissement de débordement 30

6. Entretien et nettoyage 31

Lavage de la surface extérieure du produit 31

Lavage de l'intérieur de I'appareil 31

Nettoyage des filtres 31

Nettoyage du filtr du tuyau 32

Nettoyage des hélices 33

7. Recherche et résolution des pannes 34

Vued'ensemble

BEKO DIN48431DOS - Vued'ensemble - 1

BEKO DIN48431DOS - Vued'ensemble - 2

1.Tabletop (varie selon le modele)
2.Hélice supérieure
3.Panier inférieur
4.Hélice inférieure
5.Filtres
6.Panneau de commande
7.Porte
8.Distributeur de détergent
9.Fente de l'hélice inférieure
10.Panieràcouverts
11. Couvercle de l'indicateur de sel
12.Rail du panier supérieur
13.Panier supérieur avec support
14. Système de séchage par ventilation (en fonction du modele)

Détails techniques

Ce produit est conforme aux directives de l'UE suivantes: Les étapes de conception, production et vente de ce produit sont en conformité avec les règles de sécurité de tous les réglements de l'Union française.

2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242

Circuit d'alimentation220-240 V, 50 Hz
Consommation totale d'énergie1800-2100 W
Consommation d'électricité de la résistance de chauffe1800 W
Courant total (en fonction du modulo)10 A (voir la plaque signalétique)
Consommation d'électricité de la vidange30 W
Pression de l'eau0.3 -10 bar (= 3 - 100 N/cm2 = 0.03-1.0 Mpa)

1 Les détails techniques peuvent être modifiés sans averissement préalable pour améliorer la qualité du produit.
1 Les dessins du manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement au produit.
i Les valeurs indiquées sur les étiquettes du produit ou dans les documents qui l'accompagnent sont obtenus dans des conditions de laboratoire en conformité avec les normes en vigueur. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions du fonctionnement et de l'environnement du produit.

Remarques pour les établissements d'enquête:

Les données requises pour les tests de performance peuvent être fournies sur demande. Les demandes peuvent être envoyées à l'adresse suivante:

dishwasher@standardloading.com

N'oubliez pas d'indiquer les numérodes code, stock et de série du produit du produit à tester dans votre email, de même que vos coordonnées. Les numérodes de stock et de série, ainsi que le code de l'appareil figurent sur l'étiquette apposée sur le cote croit de la porte.

Cette section contient des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protégger des risques de blessures physiques ou d'endommagement de l'appareil. Le non respect de ces consignes annulera toutes les garanties.

Sécurité générale

  • N'installez jamais l'appareil sur un sol couvert de moquette ou sur un tapis. Sinon, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre apparéil entraînera la surchauffe des pieces électriques. Cela peut endommager votre apparéil.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Branchez l'appareil à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible respectant les valeurs indiquées dans le tableau des "caracteristiques techniques". Demandez

à un électricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui poursaient survenir si l'appareil est utilisé sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.

  • Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état.
  • Débranchez l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
  • Ne jamais laver l'appareil en y répendant ou en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
  • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cable, saisissez toujours la prise pour le débrancher.
    Le produit doit être débranché pendant les procédures

d'installation, de maintenance, d'entretien, et de réparation.

  • Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuees par des personnes non agréées.
  • N'utilisez jamais de solvants chimiques à l'intérieur de l'appareil.
  • Quand vous tirez complètement les paniers supérieur et inférieur, la porte de l'appareil supporte tout le poids des paniers. Ne mettez pas d'autres charges sur la porte, sinon l'appareil peut basculer.
    Pour éviter tout risque de trébuchement, ne laissez jamais la portede l'appareil ouvert a moins de le faire poury charger ou déchargerdes denrées!
  • N'ouvrez pas la portede l'appareil quand ilfonctionne, sauf en casde nécessite. Faites

attention à l'afflux de vapeur chaude quand vous doivent ouvrir la porte.

Utilisation prévue

Cet apparéil a été fabriqué pour être utilisé aussi bien dans les applications domestiques que dans celles qui lui sont similaires, à savoir :

  • les coins cuisine de magasins, bureaux, et autres environnementés de travail;
  • les maisons de campagne;
  • les clients d'hôts, de motelés et d'autres environnementés de type residentiel;
    les environnementsdu type lit et petitdéjeuner.
    Seuls des détagents surs pour lavevaisselles, produits de rincege et additifs peuvent être utilisés.
    Le fabricant decline toute responsabilité face à un évientuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
  • Les pieces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la

date d'achat du produit

  • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes représentant des troubles physiques, sensoriels ou mentaux, ou par des personnes manquant de connaissances ou d'expérience (enfants compris), sauf s'ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne leur apprend à utiliser correctement le produit.

Sécurité des enfants

  • Les apparêils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque cette-ci fonctionne. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • N'oubliez pas de fermer la porte au moment de quitter la pierce où se trouve l'appareil.
  • Conservez tous les détergents et additifs soignement, hors de portée des enfants.

Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine préte à l'emploi, veillez vérifier que le système d'électricité, de drainage et d'approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un service agréé. Si ce n'est pas le cas, contactez un technician et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuées.

i La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relevant de la responsabilité du client.
L'installation et les branchements électriques de l'appareil doivent être effectuels par l'agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
Avant de procéder à l'installation, vérifie si le produit présente des défauts. Si c'est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommégésprésent des risques pour votre sécurité.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange ne sont pas pliers, pincés, ou écrasés lorsque vous remettez le produit en place après les procédures d'installation ou de nettoyage.

En replaçant le produit, veilles à ne pas endommager le sol, les

murs, les tuyaux, etc. Ne tenez pas l'appareil par sa porte ou son panneau pour le déplacer.

Emplacement d'installation approprié

  • Placez le produit sur un sol solide et platprésentant la capacité de portage suffisante!. L'appareil doit être installé sur une surface plate pour que la porte soit fermée facilement et en toute sécurité.
  • Evitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0^ .
  • Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.
  • Installez le produit sur un sol solide. Ne la place pas sur une moquette ou sur des surfaces similaires.

N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation.

Assurez you de désir un emplacement qui vous permettra de charger et décharger la vaisse l'une manière rapide et comfortable.
- Installé le produit dans un emplacement proche du robinet et tuyau de vidange Choisissez l'emplacement en considérant qu'il ne pourrait pas être changé une fois les branchements effectués.

Raccordement de l'arrivée d'eau

i Nous recommendons de fixer un filtr sur l'arrivee d'eau de

la maison/de l'appartement pour protéger la machine des dommages qui poursaient être provoqués par les impuretés (sable, poussière, rouille, etc.) venant du système d'approvisionnement en eau de la ville ou de votre propre système d'eau, ainsi que pour empêcher des problèmes tels que le jaunissement ou l'accumulation de saletés à la fin du lavage.

Température d'eau autorisée : jusqu'à 25°C:

Il est déconseilé de raccorder le lavevaisselle à des apparils de chauffage de l'eau ouverts ou à des chauffe-eau à flux continu.

  • N'utilisez pas un tuyau d'arrivée d'eau ancien ou usage sur votre produit neuf. Utilisez le nouveau tuyau d'arrivée d'eau fourni avec le produit.
  • Branchez le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'eau. La pression venant du robinet doit être au minimum de 0.3 et au maximum de 10 bars. Si la pression de l'eau est supérieur à 10 bars, un réducteur de pression doit être fixé entre les deux.

Utilisez une clé connecteur de tuyau pour brancher le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau avec un fil extérieur de 3/4 pieds. Si nécessaire, utilisez un filtrer pour filtrer les résidus des tuyaux.

BEKO DIN48431DOS - Température d'eau autorisée : jusqu'à 25°C: - 1

BEKO DIN48431DOS - Température d'eau autorisée : jusqu'à 25°C: - 2

  • Ouvrez complètement les robinets après avoir effectué les branchements, afin de vérifier d'eventuelles fuites d'eau.
    Pour votre sécurité, fermez complètement le robinet d'arrivée d'eau après la fin du programme de lavage.

Raccordement du conduit d'évacuation

Le tuyau d'évacuation de l'eau peut être directement raccordé au tuyau de vidange ou à la vidange de l'évier. La longueur de ce raccordement doit être au minimum à 50 cm et au maximum à 100 cm du sol.

BEKO DIN48431DOS - Raccordement du conduit d'évacuation - 1

BEKO DIN48431DOS - Raccordement du conduit d'évacuation - 2

Un tuyau d'évacuation plus long que 4 mètres peut cause un lavage défectueux.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau au tuyau de vidange sans le plier. Fixez étroitement le tuyau d'évacuation

d'eau au tuyau de vidange pour empêcher tout déplacement du tuyau d'évacuation d'eau durant le fonctionnement du produit.

i Le tuyau de vidange doit être raccordé aux égouts et ne doit pas être raccordé à une eau de surface.

Réglage des pieds

Si la porte de l'appareil ne peut pas etre bien fermée ou si le produit se balance quand vous le poussez légèrement, vousdezvezajuster ses pieds. Ajustez les pieds du produit comme illustré sur le manuel d'installation fourni avec le produit.

Aquasafe+ (varie selon le modele)

Protégéz le système Aquasafe+ contre les fuites d'eau qui peuvent survenir à l'arrivée du tuyau. Le contact de l'eau avec le boîtier de la vanne du système doit être évité. Sinon, le système électrique sera endommagé. Si le système Aquasafe+ est endommagé, débranchez l'appareil et appelez l'agent/agréé.

Comme l'ensemble du tuyau contient des branchements et éléments électriques, vous ne devez ni raccourcir ni all longer le tuyau avec des rallonges.

BEKO DIN48431DOS - Aquasafe+ (varie selon le modele) - 1

Branchementélectrique

Branchez l'appareil à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible respectant les valeurs indiquées dans le tableau des "caracteristiques techniques". Notre société ne pourrait pas être tenue responsable pour les dommages qui pourrait survenir si l'appareil est utilisé sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.

Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
Débranchez l'appareil après la fin du programme de lavage.
- La tension et la protection admise du fusible ou du disjoncteur sont précisées dans la section « Caracteristiques techniques ». Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
- La tension spécifique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalise pas de branchements utilisant des rallonges électriques ou des multi-prises.
Les câbles d'alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service agréé.
Si le produit rencontre un problème, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait eté réparé par l'agent de service agréé! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!

Premièreutilisation

Avant de commencer à utiliserVoteille,assurez-vous quetoutes les préparations ont eteffectuees conformement auxconsignes indiquées dans les sections"Consignes importantes de sécurité et"Installation".

Pour préparer l'appareil à effectuer des lavages, faites le fonctionner une première fois à vide sur le programme le plus court avec du détergent. Pour la première utilisation, replissez le réservoir de sel avec 1 litre d'eau avant de le replir de sel.
Il peut rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualite menes au cours de la production. Ceci n'aftepeasyourmachine.

Comment se débarasser des matériaux d'emballage

Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants.

Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.

Informations relatives à l'emballage

Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement.
Ne mélangez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres déchets.
Amenez-les只想 aux points de collecte des matériaux d'emballage, désignés par les autorités locales.

Transport de l'appareil

Si vous doivent désigner l'appareil, placer le en position verticale et

tenez le par les cotsés. Incliner le produit vers l'avant peut mouiller ses composantes électroniques et les endommager.

  1. Débranche le produit avant de le transporter.
  2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau.
  3. Vidangez complètement l'eau qui reste dans l'appareil.

BEKO DIN48431DOS - Transport de l'appareil - 1

Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et Electroniques (DEEE). Le present produit a été fabriqué avec des pieces et du matériel de qualite supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptations au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas lemettre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique etlectronique. Veuillez yous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.

Conformité avec la directive LdSD :

L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne compeote pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

Astuces pour economiser de l'énergie

Les informations suivantes vous aideront à utiliser le produit d'une manière écologique et rentable en énergie.

Système d'adoucissement de l'eau.

Le lave-vaiselle demande de l'eau douce. Si la durée dé de l'eau est supérieure à 6^ , l'eau doit être adoucie et traitée. Sinon, les ions à l'origine de la durée s'accumuleront à la surface de la vaisse et pourront diminuer les performances de lavage, brillance et séchage du produit.

Le produit est équipé d'un système d'adoucisseur d'eau qui réduit la durée de l'eau entrante. Ce système adoucit l'eau qui entre dans le produit à un niveau qui permettra de laver la vaisseille à la qualité requise.

Réglage du système d'adoucissement de l'eau

La performance de lavage augmentera si le système d'adoucissement d'eau est réglé correctement.

Utilisez la bande test fournie avec le produit pour déterminer la durée de l'eau et régler ainsi le système.

Ajout du sel

Le système d'adoucissement de l'eau a besoin d'être régénééré pour que le produit fonctionne en permanence avec les mêmes performances. Le sel du lave-vaisselle est utilisé à cette fin.

N'utilisez dans votre apparéil que les sels spéciaux d'adoucissant destinés aux lave-vaisselle.
10 Nous vous recommendons d'utiliser des sels adoucissants en granules ou poudre. N'utilisez pas de sels contenant des substances insolubles comme des sels de table ou du gros sel dans l'appareil. La performance du système adoucissant d'eau peut se déterminer avec le temps.
Le réserve de sel se replira d'eau quand vous demarrer l'appareil. Vous devez donc ajouter le sel adoucissant avant de demarrer l'appareil.
1. Commencez par sorting le panier inférieur pour ajouter le sel adoucissant.
2. Tournez le couvercle du réservoir de sel dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrin (A, B).
Avant la première utilisation, replissez le système adoucissant d'eau avec un litre d'eau (C).
3. Remplissez le réservoir de sel avec le sel en utilisant l'entonnoir à sel (D). Pour accélérer la dissolution du sel dans l'eau, remuez le avec une cuiller.
1 Vouspouvez verser environ 2kg de sel adoucissant dans le réservoir de sel.
4. Replacez le couvercle et vissez le bien quand le réservoir est plein.

BEKO DIN48431DOS - Ajout du sel - 1

BEKO DIN48431DOS - Ajout du sel - 2

BEKO DIN48431DOS - Ajout du sel - 3

BEKO DIN48431DOS - Ajout du sel - 4

  1. Si vous ne démarrez pas le programme de lavage immédiatement après l'ajout de sel, faites fonctionner la machine vide avec le programme le plus court pour dissoudre et laver le sel éparpillé dans la machine.
    3 Les différentes marques de Sel sur le marché ont différentes taillles de particule et la durée de l'eau peut varier. La dissolution du sel dans l'eau peut donc prendre plusieurs heures. Le voyant se peut rester allumer un moment après l'ajout de sel dans l'appareil.

Detergent

Vous pouvez utiliser du détergent en poudre ou en tablette dans la machine.

N'utilisez dans la machine que des détergents concus spécialement pour les lave-vaiselle. Nous vous conseillons de ne pas utiliser des détergents contenant du chlore et du phosphate dans la mesure où ces agents sont nuisibles à l'environnement.
i Contactez le fabricant du détergent si vos plats sont humides et/ou si vous remarquez des dépôts calcaires, en particulier sur les verres, après le lavage.

Ajout de détérgent

i Référez vous au "Tableau des programmes" pour déterminer la quantité correcte de détérgent pour le programme sélectionné:
Ne mettez pas de solvants dans le distributeur de détergent. Vous vous exposeriez à un risque d'explosion!

Placez le détergent dans le distributeur juste avant demettre la

machine en marche, comme illustré plus bas.

  1. Poussez la manette à droite pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent (A).

BEKO DIN48431DOS - Ajout de détérgent - 1

  1. Mettez la quantité conseillée de détergent en poudre ou en tablette dans le distributeur.
    Le distributeur de détergent contient des indicateurs de niveaux qui vous aient à utiliser la quantité appropriée de détergent. S'il est plein, le distributeur de détergent peutContainir 40~cm^3 de détergent. Remplissez le détergent jusqu'aux niveaux 15~cm^3 ou 25~cm^3 dans le distributeur de détergent en fonction du niveau de remplissage de la machine et/ou du niveau de saleté de la vaissette (1).

BEKO DIN48431DOS - Ajout de détérgent - 2

Si la vaisselle a attendu longtemps et qu'elle comporte des résidus secs, replissez également le compartment 5 cm³ (2).
3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en appuyant légèrement dessus. Vous entendrez un cliq quand le couvercle sera fermé.
i Dans les programmes avec prélavage et à haute température, avec lesquels vous utilisez des détergents en tablettes, assurez-vous que le distributeur de détergent est correctement fermé.
Utilisez le dédTangent en poudre dans des programmes courts sans prélavage, car la solvilité du dédTangent en tablettes change en fonction de la température et de la durée.
L'utilisation excessive de détergents en poudre peut entraîner une mauvaise dissolution du détermagent et provoquer des rayures sur le verre.

Détangent en tablettes

Les détergents en tablette
adoucissant l'eau et / ou facilitent le
rincage en plus de leur action lavante.
Certains types de ces détergents
contiennent aussi des produits
chimiques spécifiques au lavage,
comme des protecteurs d'acier
inoxydable ou du verre.

BEKO DIN48431DOS - Détangent en tablettes - 1

0 Les détergents en tablettes ne donnent de bons résultats que sous certaines conditions. Lesassageurs résultats de lavage dans le lave-vaisselle sont obtenus en utilisant un détermagent, un produit de rincege et des sels régénérants.
3 Vouss trouvrez les renseignements sur l'endetroit du lave-vaisselle (distributor de détermgent, panier, etc.) où doit être placée la tablette parmi les consignes d'utilisation figurant sur les paquets de déterments en tablette.

Les tablettes de déterments disponibles sur le marché :

2en1: Ils se compose d'un détangent et d'un produit de rincege ou d'un sel régénérant
3en1: Ils se compose d'un détermgent et d'un produit de rincege et d'un sel régénérant

4en1:lls se compose de protecteurs de verre, ainsi que d'un détergent, d'un produit de rincege et d'un sel régencerant
5en1: Ils se compose de protecteurs de verre et d'acier inoxydable, ainsi que d'un détergent, d'un produit de rincege et d'un sel régénérant.
Respectez les instructions du fabricant du dédTangent générées sur l'emballage lorsque vous utilisez des détergents en tablettes.

Quand vous passez du détermgent en poudre au détermgent en tablettes:

  1. Vérifiez que les réservoirs de Sel et de produit de rinceage sont pleins.
  2. Reglez la durée de l'eau à son niveau maximum et faites tournier la machine à vide.
  3. ÀpRES le cycle de lavage à vide, lisez le manuel d'utilisation et réglez le niveau de durété de l'eau en fonction de l'eau qui vous est fournie.
  4. Résiliez les réglages de rinceage appropriés.
    En fonction du modele,le témoin de sel et/ou de produit de rincege doivent être activés de nouveaux s'ils ont été désactivés.

Produit de rençage

i Le produit de rinceage utilisé dans les lave-vaisselle est une formule spéciale utilisé pour améliorer l'efficacité de séchage et empêcher les traces de calcaire sur les éléments lavés. C'est pourquoi, il faut prendre soin d'utiliser un produit de rinceage

Dans le réserve pour produits de rinceage et utiliser des produits de rinceage conçus spéciallement pour des lave-vaisselle.

Vérifiez levoyant du produit de rincege pour déterminer s'il est nécessaire d'ajouter du produit de rincege ou non 3 (en fonction du modele).Une lumière noire sur levoyant indique une quantité suffisante de produit de rincege dans le distributeur. Si la couleur du voyant est claire, ajoutez du produit de rincege.

  1. Ouvrez le couvercle du réservoir pour produit de rincege an appuyant sur la manette (B).

BEKO DIN48431DOS - Produit de rençage - 1

  1. Remplissez le réserveur jusqu'au niveau "MAX".
  2. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en appuyant légarement dessus.
    i Essuyez le produit de rinceage qui a débordé hors du réserve. Le produit de rinceage qui a débordé accidentellement provoquera de la mousse et diminuera les performances de lavage.

BEKO DIN48431DOS - Produit de rençage - 2

  1. Tournez le régleur de quantité de produit de rincege à un niveau entre 1 et 6 (4). S'il y des taches sur les couverts après le lavage, le niveau doit être augmenté et s'il y a une trace bleue après l'avoir essuyé avec la main, il doit être diminué. Il est régle sur 4 comme réglage d'usine.

Les produits à ne pas laver dans le lavevaisselle

  • Ne lavez jamais de la vaisselle avec des cendres de cigarettes, des restes de bougies, de vernis, de teinture, de produits chimiques dans votre lave-vaisselle.
  • Ne lavez pas des produits en acier dans le lave-vaisse. Ils peuvent etre rouillés ou laisser des traces sur d'autres éléments.
  • Ne lavez pas de couverts et de couteaux avec des manches en bois ou en os, ou des pieces ne résistant pas à la chaleur, comme des plats en cuivre ou en étain dans le lave-vaisse.
    3 Les motifs décoratifs des faiences, ainsi que les produits en aluminum ou en argent peuvent être décolorés ou ternis après un lavage au lave-vaisselle, comme cela peut arriver en cas de lavage à la main. Les types de verre délicat et les

cristaux peuvent ternir avec le temps. Nous vous recommendons fortement de vérifier si la vaissele que vous allez acheter convient au lavage au lave-vaisselle.

Disposition de la vaisse dans le lave-vaisse

Vous ne pouvez utiliser votre lavevaisselle de la maniere optimale du point de vue de la consommation d'énergie et des performances de lavage et de séchage que si vous disposez la vaisselle de maniere ordonnée.

  • Eliminez tous les restes de nourriture restant sur la vaisselle (os, miettes, etc.) avant de lesmettre dans l'appareil.
  • Disposez les pieces fines et étroites dans les sections centrales des paniers si possible.
    Il y a deux paniers séparés où vous pouvez placer votre vaisselle dans le lave-vaisselle. Placez les éléments très tachés et grands dans le panier inférieur et les éléments plus petits, délicats et légers dans le panier supérieur.
  • Placez la vaisselle creuse comme les bols, verres et casseroles à l'envers dans le lave-vaisse. L'accumulation d'eau dans les recipients est ainsi évitée.
    Pour éviter d'eventuelles blessures, placez toujours les couverts pointus et aiguises, tels les fourchettes ou couteaux a pain à l'envers de sorte que leur pointe soient vers le bas ou qu'ils soient à l'horizontal dans les paniers à couverts.
  • Déchargez d'abord la vaisse du panier inférieur, puis la vaisse du panier supérieur.

Exemples pour des emplacements de paniers alternatifs

Erreurs d'emplacement

BEKO DIN48431DOS - Erreurs d'emplacement - 1
Panier inférieur

BEKO DIN48431DOS - Erreurs d'emplacement - 2

BEKO DIN48431DOS - Erreurs d'emplacement - 3

BEKO DIN48431DOS - Erreurs d'emplacement - 4

BEKO DIN48431DOS - Erreurs d'emplacement - 5

BEKO DIN48431DOS - Erreurs d'emplacement - 6
Panier supérieur

BEKO DIN48431DOS - Erreurs d'emplacement - 7

Panier à couverts (varie selon le modele)

Le panier à couverts est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, cuillers, etc. de manière plus propre.

BEKO DIN48431DOS - Panier à couverts (varie selon le modele) - 1

Tiges du panier inférieur rétractables (2 pieces) (varie selon le modele)

Les deux tiges pliables situées dans le panier inférieur de la machine sont conçues pour un rangement plus facile d' éléments volumineux comme les casseroles, les saladiers, etc. (1, 2). Vous pouvez créé des espaces plus grands en repliant chacune des tiges séparément ou toutes à la fois. Abaissez les tiges plantes en appuyant sur le loquet (A).

BEKO DIN48431DOS - Tiges du panier inférieur rétractables (2 pieces) (varie selon le modele) - 1

BEKO DIN48431DOS - Tiges du panier inférieur rétractables (2 pieces) (varie selon le modele) - 2

Tiges du panier inférieur rétractables (4 & 8 pieces) (varie selon le modele)

Les tiges pliantes (A) situées dans le panier inférieur de la machine sont conçues pour un rangement plus facile des ustensiles volumineux tels que les casseroles, les saladiers, etc. Vous pouvez créé des espaces plus grands en repliant chaque tige individuellement ou toutes à la fois. Pourmettre les tiges rétractables en position horizontale, tenez les tiges par le milieu et poussez-les dans le sens des flèches (B).Pour ramener les tiges en position verticale, il suffit de les redresser. Les tiges rétractables s'enclencheront à nouveau dans le loquet.

Le fait demettre les tiges en position horizontal en les tenant par les extrémités peut les amener à se plier.Par conséquent, il serait convenable de/disposer les tiges médianes en position horizontal ou verticale en les tenant par leurs manches et en les poussant dans le sens de la flèche

BEKO DIN48431DOS - Tiges du panier inférieur rétractables (4 & 8 pieces) (varie selon le modele) - 1

BEKO DIN48431DOS - Tiges du panier inférieur rétractables (4 & 8 pieces) (varie selon le modele) - 2

BEKO DIN48431DOS - Tiges du panier inférieur rétractables (4 & 8 pieces) (varie selon le modele) - 3

Ajuster la hauteur du panier supérieur charge (varie selon le modele)

Le mecanisme d'ajustement du panier supérieur de la machine est unconqu pour vous permettre de creer un espace plus large dans la section supérieur ou inférieure de la machine en fonction de vos besoin, en ajustant la hauteur du panier chargedans les direcions supérieures et inférieures, sans l'enlever de la machine.

Pour élever le panier:

  1. Tenez l'une des tiges du panier supérieure (droite ou gauche) et souveze-la (A).
  2. Répétez la même manoeuvre pour surélever l'autre côté du panier.
  3. Veiliez à ce que le mécanisme d'ajustement de la hauteur des deux côtés du panier soit régle au même niveau (bas ou haut).

Pour abaiser le panier:

  1. Appuyez sur le loquet du mécanisme de réglage du panier (droit ou gauche) pour abaisser le panier (B).
  2. Répétez la même manoeuvre pour abaisser l'autre côté du panier.
  3. Veiliez à ce que le mécanisme d'ajustement de la hauteur des deux côtés du panier soit régle au même niveau (bas ou haut).

BEKO DIN48431DOS - Pour abaiser le panier: - 1

BEKO DIN48431DOS - Pour abaiser le panier: - 2

Ajuster la hauteur du panier supérieur charge (varie selon le modele)

Le mecanisme d'ajustement du panier supérieur de la machine est conçu pour vous permettre de creer un espace plus large dans la section supérieur ou inférieure de la machine en fonction de vos besoin, en ajustant la hauteur du panier chargé dans les directions supérieures et inférieures, sans l'enlever de la machine.

Pour élever le panier:

  1. Tenez l'une des tiges du panier supérieure (droite ou gauche) et souvez-la (A).
  2. Répétez la même manoeuvre pour surélever l'autre côté du panier.
  3. Veiliez à ce que le mécanisme d'ajustement de la hauteur des deux côtés du panier soit régle au même niveau (bas ou haut).

Pour abaiser le panier:

  1. Appuyez sur le loquet du mécanisme de réglage du panier (droit ou gauche) pour abaiser le panier (B).
  2. Répétez la même manoeuvre pour abaisser l'autre côté du panier.
  3. Veiliez à ce que le mécanisme d'ajustement de la hauteur des deux côtés du panier soit régle au même niveau (bas ou haut).

BEKO DIN48431DOS - Pour abaiser le panier: - 1

BEKO DIN48431DOS - Pour abaiser le panier: - 2

Ajuster la hauteur du panier supérieur vide (varie selon le modele)

Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur en fonction de la taille des plats à laver. Utilisez les roulettes du paniers pour changer la hauteur du panier.

  1. Tournez les taquets au bout des rails du panier supérieur sur les côtés (A).
  2. Sortez le panier (B).
  3. Changez la position des roues, placez le panier sur les rails et fermez les taquets (C).

BEKO DIN48431DOS - Ajuster la hauteur du panier   supérieur vide   (varie selon le modele) - 1

BEKO DIN48431DOS - Ajuster la hauteur du panier   supérieur vide   (varie selon le modele) - 2

BEKO DIN48431DOS - Ajuster la hauteur du panier   supérieur vide   (varie selon le modele) - 3

BEKO DIN48431DOS - Ajuster la hauteur du panier   supérieur vide   (varie selon le modele) - 4

  1. Touche Marche/Arrêt
  2. Touche Sélection de programme / Annulation de programme (3 secondes)
  3. Touches de fonction
    F1 Fonction Demi-charge
    F2 Function Rapide
    F3 Fonction Rinçage+
    F4 Fonction AquaActive
  4. Indicateur de programme
  5. Indicateur de sel
  6. (N'est pas utilisé)
  7. Voyant Départ / Annulation
  8. Indicateur de temporisation / durée du programme
  9. Touche de Temporisation
  10. Indicateur de Temporisation
  11. Indicateur de fin de programme
  12. (N'est pas utilisé)
  13. Indicateur de produit de rinceage

Touches Touche Marche/Arrêt

Quand vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt, les voyants s'allument à l'écran pour la position Marche. Les voyants s'eteignent pour la position Arrêt.

Touché Sélection de programme/Annulation de programme

Appuyez sur cette touche jusqu'à ce que s'affiche le programme désiré dans l'indicateur de programme. Pour annuler le programme en cours, appuyez pendant 3 secondes sur la touche Sélection de programme / Annulation de programme.

Touches de fonction

Si vous appuyez sur n'importe laquelle des touches de fonctions au moment de la seLECTION du programme ou de la selection de la temporisation, la touche émet un signal sonore de confirmation, lorsque la fonction désirée est prise en charge par le programme seLECTIONné. La fonction est considérée comme seLECTIONnée lorsque son indicateur est allumé. Pour annuler une fonction seLECTIONnée, appuyez sur la touche de ladite fonction jusqu'à l'extinction de sonvoyant.

Préparation de l'appareil

  1. Ouvrez la portedu lave-vaissette.
  2. Disposez les plats en respectant les instructions du manuel d'utilisation.
  3. Vérifiez que les hélices supérieures et inférieures pivotent librement.
  4. Mettez la quantité requise de détergent dans le distributeur de détergent.
  5. Vérifiez les indicateurs de Sel et de

produit de rincege et ajoutez les produits si nécessaire.

Sélection de programmes

  1. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt pour allumer la machine.
  2. Consultez le « Tableau des programmes et des valeurs moyennes de consommation » pour selectionner un programme de lavage adapté à votre vaisse.
  3. Le programme sélectionné démarre lorsque vous fermez la porte de la machine.

Tableau De Programmation

Numéro du programmeP01 Reference*23456
Nom du programmeNettoyage cuveecoAutoIntensifQuick & CleanMini 30Prélavage
Température de nettoyage-50°C45°C- 65°C70°C70°C35°C-
Dégré de salétéIl est recommendé de procéder au nettoyage et à l'entretien de la machine tous les 1 à 2 mois. Cette opération doit se faire lorsque la machine est vide. Pour un résultat efficace, il est recommendé d'utiliser des produits de nettoyage spécialément adaptés à la machine.Le programme de lavage le plus économique pour les plats moyennement sales sales qui sont conservés en attente.Détermine automatiquement de dégré de salété des plats et règla la température et la quantité d'eau ainsi que la durée du lavage. Adapté à tous les types de vaisselle.Adapté aux plats très sales et aux casseroles et poëles.Le programme de lavage quotidien avec lequel les plats moyennement sales sales sont lavés de la façon la plus rapide.Adapté à la vaisselle quotidienne peu sale qui a été pré-nettoyée.Adapté pour éliminer les restes de vaisselle sale qui sera laissée dans la machine pour quelques jours, évitant ainsi la génération de mauvaises odeurs.
MoyenMoyen à elevéÉlevéMoyenFaible-
Détergents A=25 cm³/15 cm³ B=5 cm³A+BAA+BA+BA-
Séquence du programme (sans option)Prélavage - Lavage - Rince à l'eau froide - Rince - Séchage - FinLa séquence du programme est ajustée en fonction de la quantité de salétéPrélavage - Lavage - Rince à l'eau froide - Rince - Séchage - FinLavage - Rince à l'eau froide - Rince - Séchage - FinLavage - Rince à l'eau froide - Rince - FinPrélavage - Fin
Durée (mn)7524280-183156583015
Eau (l)14,499,8-13,215,29,6103,4
Énergie (kWh)0,70,740,80-1,261,241,120,7-

Les valeurs de consommation indiquées dans le tableau ont ete dterminées dans des conditions standard. Des differences neuent cependant se produire dans la praticte.
* Programme de référence des organismes de test Les tests conformément à la norme EN 50242 doivent être réalisés dans les conditions suivantes : réservoir à seil plein d'adoucisseur d'eau, réservoir plein de produit de rincange et programme de test.

Fonctions supplémentaires

Les programmes de lavage de votre machine sont conçus pour obtenir le meilleur lavage possible, ennant en compte le type de saleté, le degré de saleté et les caractéristiques des plats à laver.

Les fonctions auxiliaires vous permettent de réaliser des économies de temps, d'eau et d'énergie.

1 Les fonctions auxiliaires pourraient entraîner des changements dans la durée du programme.
1 Les fonctions supplémentaires ne sont pas adaptées à tous les programmes de lavage. L'indicateur de la fonction supplémentaire non compatible avec le programme ne sera pas actif.

Fonction Demi-charge

Utilisée pour faire fonctionner la machine sans la charger complètement. Utilisée pour faire fonctionner la machine sans la charger complètement.

  1. Chargez la vaisselle dans l'appareil à votre convenance.
  2. Mettez la machine en marche à l'aide de la touche Marche/arrêt.
  3. Sélectionnez le programme désiré et appuyez sur la touche Demi Charge. L'indicateur de Demi-charge s'allume sur l'affichage de l'indicateur de fonction sélectionnée.
  4. Fermez la porte de la machine pour lancer le programme.
    Avec la fonction demi-charge, vous pouvez economiser de l'eau et de l'énergie en utilisant les paniers inférieurs et supérieurs de l'appareil.

Function Rapide

Cette fonction raccourcit la durée du cycle de lavage sélectionné et réduit la consommation d'eau en activant un lavage sous une pression plus élevé.

Fonction Rinçage+

En fonction du type de détergent utilisé, si vous utilisez un détergent soluble, ce dernier enlèvera les taches sur la vaisselle et permettra une performance optimale de rinçage.

Fonction AquaActive

Cette fonction fait fonctionner l'hélice inférieure à une plus grande pression et vitesse dans l'optique d'un meilleur lavage de la vaiselle (casseroles, plateaux, par exemple) souillée par des taches résistantes et sèches.

Fonction de détention automatique du type de détérgent

Le produit possède une fonction, celle de pouvoir détecter automatiquement le type de détergent et de régler le programme de lavage ainsi que le système de séchage pour une meilleure performance. En cas d'utilisation d'une tablette de détergent spécial, la durée du programme peut être rallongée de vingt (20) minutes en vue d'une optimisation de la performance de lavage et de séchage.

Pour désactiver :

  1. ÀpRES avoir mis la machine en marché, appuyez simultanément sur les touches Temporisation et P.Continuez à appuyer sur ces touches jusqu'à ce que le compte à rebours 3,2,1 affiche terminé.
  2. Appuyez sur la touche P pour l'activation de la position

a:: La fonction de détction automatique du type de détergent est désactivée sur la position « a:0 » et activée sur « a:1 ». Désterminez l'option souhaitié grâce à la touche Temporisation.
3. Éteignez la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt pour enregistrer les modifications.

Éclairage interieur (Varie selon le modele)

Certains modèles possèdent un éclairage interieur pour illuminer l'intérieur lorsque la porte est ouverte.

Changement des paramètres de l'éclairage interieur

  1. ÀpRES avoir mis la machine en marche, appuyez de manière simultanée sur les touches Temporisation et P/P+. Continuez à appuyer sur ces touches jusqu'à ce que le compte à rebours 3, 2, 1 affiche terminé.
  2. Appuyez sur la touche P/P+ pour l'activation de la position L.: L'éclairage interieur est désactivé sur la position « L:0 » et activé sur la position « L:1 ». Détérminez l'options souhaïée grâce à la touche Temporisation.
  3. Éteignez la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt pour enregistrer les modifications.

Témoin lumineux de fonctionnement projeté au sol Avertisseur indiquant que la machine est en cours de lavage (varie selon le modele)

La machine émet un signal lumineux projeté au sol durant le lavage. Ce signal lumineux s'estint à la fin du lavage.

Le témoin lumineux de fonctionnement s'active automatiquement lorsqu'un programme de lavage démarre et demeure activé jusqu'à la fin de celui-ci.
Le témoin lumineux de fonctionnement ne peut pas être annulé par l'utilisateur.

Nettoyage de la machine

Il est recommendé de procéder au nettoyage et à l'entretien de la machine tous les 1 à 2 mois. Cette opération doit se faire lorsque la machine est vide.

Pour un résultat efficace, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage spécifique adaptations à la machine.

Ne vous servez pas du programme de nettoyage de la machine pour le lavage de la vaiselle. Etant donné que ce programme fonctionne sous des températures élevées, il est préjudiciable pour la vaiselle.

Planification de l'heure de lavage

Temporisation

Si un tarif heures creuses existe pour l'électricité dans votre région, vous pouvez utiliser la fonction Temporisation pour laver toute vaisselle aux heures correspondantes. Vous pouvez retarder le lancement du programme sélectionné jusqu'à 24 heures.

  1. Appuyez sur la fonction Temporisation après avoir sélectionné le programme de lavage et d'autres fonctions supplémentaires.

  2. Une fois la touche Temporisation appuyée, la ligne informative de l'écran affichera "00:30" et l'indicateur de temporisation se mettra à clignoter.

  3. Définir la durée souhaitée grâce à la touche Temporisation. L'heure augmente par palier de 30 minutes jusqu'à 6 heures et après cette étape, par palier d'une heures de temps jusqu'à 24 heures à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
  4. Fermez la porte de la machine après avoir programmé la temporisation. Àpès la temporisation, le programme sélectionné démarrera automatiquement.

Modification des paramètres avec la fonction Temporisation activée

Quand la fonction de temporisation est activée, vous ne pouvez effectuer de changements dans le programme de lavage, les fonctions auxiliaires, ou encore la durée de temporisation.

i Le programme et les fonctions auxiliaires ne peuvent etre régles / modifiés après le démarrage du programme.

Pour annuler la fonction Temporisation

  1. Appuyez pendant 3 secondes sur les touches Sélectionner programme / Annuler programme.
  2. « 3», « 2», « 1 » s'affichent à l'écran pendant que vous appuyez sur les touches Sélectionner Programme /Annuler programme. L'indicateur de temporisation s'arrête à la fin du processus d'annulation et le processus de retardement sera annulé.
    30 Voupsoussezselectionneret

démarrer un nouveau programme après l'annulation de la fonction Temporisation.

i La fonction Temporisation ne peut etre activee après le lancement du programme.

Démarrage du programme

Fermez la porte de la machine pour la mesure en marche après avoir sélectionné un programme et des fonctions auxiliaires.

i) Voitre machine effectue l'adoucissement de I'eau en fonction de la durée de I'eau. La durée du lavage peut être différente pendant le programme en fonction de la température ambiente du local d'installation de votre machine, de la température de I'eau et de la quantité de vaisselle.
Veillez à ne pas ouvrir la porte lorsque la machine est en fonctionnement. Il se peut que de la vapeur soit expulsée à l'ouverture de la porte de la machine, veillez prendre des précautions.
i La machine restera silencieuse en mode Pause pendant quelque temps pour enlever totally l'eau de la machine et de la vaiselle et nettoyer l'adoucisseur de I'eau. Le fonctionnement reprendra ensuite en mode Sechage.

Annulation du programme

Appuyez pendant 3 secondes sur les touches Sélection de programme / Annulation de programme. Relâcher la touche lorsque l'indicateur Départ / Annulation commence à clignoter. Une fois la porte de la machine fermée, l'évacuation s'effectue en 2 minutes

et la machine émet un signal sonore lorsque l'opération est achevée.

Il peut rester des résidus de détergent ou de produit de rincegade dans la machine et/ou sur la vaisselle située à l'intérieur selon l'étape en cours du programme précédent au moment de l'annulation.

Indicateur desel (3)

Veuillez vérifier l'indicateur de sel à l'écran pour voir s'il y a suffisamment de sel adoucissant dans votre lavevaisselle ou non. Vous devez replir le réservoir de sel adoucissant à chaque fois que l'indicateur de sel s'affiche sur la machine.

Le réglage du niveau de durée de l'eau est expliqué dans la section Système d'adoucissement de l'eau.

Indicateur de produit de rençage (*)

Veuillez vérifier l'indicateur de produit de rinceage à l'écran pour voir s'il y a suffisamment de produit de rinceage dans votre lave-vaisselle ou non. Vous nevez complir le tiroir à produit de rinceage à chaque fois que l'indicateur correspondant s'affiche sur la machine.

Fin du programme

Lorsque le programme selectionné prend fin, un signal sonore vous avertit d'eteindre votre machine. Ce signal sonore vous avertit à un certain intervalle avant de s'eteindre.

L'indicateur de fin de programme s'allume à la fin du programme de lavage.

  1. Ouvrez la porte de la machine.
  2. Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt pour éteindre la machine.
  3. Fermez le robinet.

  4. Débranche la machine de la prise.

Pour des raisons d'économie d'énergie, la machine s'arrête automatiquement à la fin du programme ou en cas de non-demarrage dudit programme.
Laissez-vous vaisselle dans la machine pendant environ 15 minutes pour les refroidir après le lavage. Voitre vaisselle mettra moins de temps a secher si vous laissez la porte de la machine entrouverte pendant cette période. Cette précaution permet d'améliorer l'efficacité du séchage de la machine.

Indicateur de rupture d'eau

Si l'arrivée d'eau est coupée ou si le robinet d'arrivée d'eau est fermé, la machine ne peut pas recueiller l'eau et l'icone E:02 clignote sur l'indicateur de programme. Tant que le problème persististe, le programme de lavage est interrompu et l'arrivée d'eau est contrôleé régulièrement par la machine; lorsque l'eau est restaurée, l'icone E:02 disparaît après un moment et le programme de lavage reprend.

Avertissement débordement

Si la machine recueille une grande quantité d'eau ou si une fuite est détectée dans l'un des composants, alors elle détecte ce problème et l'icône E:01 clignote sur l'indicateur de Programme. Aussi longtemps que le débordement persististe, l'algorithmme de sécurité s'active et essaye de vidanger l'eau. Si le débordement s'arrête et la sécurité est assuree, l'icône E:01 disparaît. Si E:01 ne disparaît pas, une panne permanente est signalée. Dans ce cas, veuilles contacter le service agréé.

La durée de vie du produit est allongée et les problèmes rencontres fréquement diminuents s'il est nettoyé régulièrement.

Débranchez le produit et fermez le robinet avant de commencer les procédures de nettoyage.
N'utilisez pas de substances abrasives pour le nettoyage.
Lavez les filtres et les hélices au moins une fois par chaque.

Lavage de la surface extérieure du produit

Lavez la surface extérieure et les poignées des portes du produits en douceur avec un produit de nettoyage doux et un chiffon humide. Essuyez le panneau de commandes avec un chiffon humide.

Lavage de l'intérieur de l'appareil

  • Nettoyez l'intérieur de l'appareil et le réservoir en lançant un programme de prélavage sans détermagent, ou un programme de lavage long avec détermagent en fonction du degré de saleté.
  • S'il reste de l'eau dans la machine, vidangez l'eau en suivant la procEDURE décrite dans la rubrique "Annulation d'un programme". Si l'eau ne peut pas être evacuée, nettoyez tous les débris qui se sont accumulés au fond de la machine, en bloquant le conduit d'eau.

Nettoyage des filtres

Nettoyez les filtrres au moins une fois parSEAme pour queI'appareil fonctionne correctement. Contrôlez

la présence de résidus de nourriture sur les filtrres. S'il y a des résidus de nourriture sur les filtrres, enlevez-les et nettoyez-les bien sous l'eau.

  1. Tournez l'ensemble du micro-filtre (3) et du gros filtre (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et sortez le de son emplacement (A).

BEKO DIN48431DOS - Nettoyage des filtres - 1

BEKO DIN48431DOS - Nettoyage des filtres - 2

  1. Sortez le filtrer en métal / en plastique (1) (B).

BEKO DIN48431DOS - Nettoyage des filtres - 3

  1. Pressez les deux cliquets du gros filtrtre vers l'intérieur et séparez le gros filtrtre de l'assemblage (C).

BEKO DIN48431DOS - Nettoyage des filtres - 4

  1. Nettoyez tous les trois filtres sous le robinet à l'aide d'une brosse.
  2. Replacez le filtrre en métal/ plastique.
  3. Placez le gros filtré dans le micro-filtre. Assurez-vous qu'il est installé de manière convenable. Tounez le gros filtré dans le sens des aiguilles du montre jusqu'à entendre un cig.
    N'utilisez pas le lave-vaisselle sans filtré.
    La mauvaise disposition des filtres réduira l'efficacité de lavage.

Nettoyage du filtr de tuyau

Les dommages qui peuvent être causés sur l'appareil par des impuretés venant de l'eau de ville ou de votre propre installation d'eau (par exemple du sable, de la poussière, de la rouile, etc.), peuvent être évités grâce au filtré attaché au robinet d'arrivée d'eau. Contrôlez régulièrement le filtré et le tuyau et nettoyez-les si nécessaire.

  1. Fermez le robinet et enlevez le tuyau.
  2. ÀpRES avoir sorti le filtré, lavez-le sous l'eau courante.

  3. Replacez le filtré nettoyé dans son emplacement dans le tuyau.

  4. Fixez le tuyau au robinet. (en fonction du modele)

BEKO DIN48431DOS - Nettoyage du filtr de tuyau - 1

Nettoyage des hélices

Nettoyez les hélices au moins une fois parSEAINE pour que l'appareil fonctionne correctement.

Hélice inférieure

Contrôlez si les trouss de l'hélice inférieure (1) sont bouchés. S'ils le sont, retirez les saletés et nettoyez l'hélice. Soulevez l'hélice inférieure pour l'enlever (A, B).

BEKO DIN48431DOS - Hélice inférieure - 1

BEKO DIN48431DOS - Hélice inférieure - 2

BEKO DIN48431DOS - Hélice inférieure - 3

Hélice supérieure

Contrôlez si les trouss de l'hélice supérieure (2) sont bouchés. S'ils le sont, retirez les saletés et nettoyez l'hélice. Tournez son écrou vers la gauche pour retarder l'hélice supérieure (C, D).

Assurez-vous que l'écrou est bien serré quand vous installez l'hélice supérieure.

BEKO DIN48431DOS - Hélice supérieure - 1

BEKO DIN48431DOS - Hélice supérieure - 2

BEKO DIN48431DOS - Hélice supérieure - 3

7 Recherche et résolution des pannes

L'appareil ne démarre pas.

  • Le cable électrique est débranché >> Vérifiez si le cable électrique est branché.
  • Le fusible a sauté. >>> Vérifiez les fusibles de votre maison.
    L'eau est coupée. >> Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
  • La porte de l'appareil est ouverte. >>> Vérifiez que vous avez fermé la porte de l'appareil.
  • Le bouton Marche / Arrêt n'est pas enclenché. >> Vérifiez que vous avez allumé l'appareil en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.

La vaisse ne sort pas propre du lavage.

  • La vaisselle n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. >>>> Placez votre vaisselle tel que décrit dans le manuel.
  • Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>>> Sélectionnez un programme avec une température plus haute et un cycle plus long.
  • Les hélices sont bloquées. >>> Avant de démarrer le programme, faites tournier les hélices supérieures et inférieures avec votre main pour vous assurez qu'elles tournent librement.
  • Les orifices des hélices sont bouchés. >> Les orifices des hélices inférieures et supérieures peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des pêpins de citron. Nettoyez régulièrement les hélices comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien".
  • Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien".
  • Les filtrés ne sont pas placés correctement. >>> Vérifiez le système de filtrage et assurez-vous qu'il est installé correctement.
  • Les paniers sont surcharges. >>>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur capacité.
    Le dédTergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>>> Si vous utilisez du dédTergent en poudre, ne conservez pas le paquet de dédTergent dans des endroits humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour facilitier le stockage, nous vous recommandons d'utiliser des dédTergents en tablettes.
  • Il n'y a pas suffisamment de dédTangent. >> > Si vous utilisez du dédTangent en poudre, ajustez la quantité de dédTangent en fonction du niveau de saleté de votre vaiselle et/ou des définitions du programme. Nous vous recommendons d'utiliser des dédTergents en tablettes pour obtenir des résultats optimaux.
  • Il n'y a pas suffisamment de produit de rincege. >> Vérifiez levoyant du produit de rincege et ajoutez du produit de rincege si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rincege s'il y a assez de produit de rincege dans la machine.
  • Le couvercle du distributeur de dédTergent est resté ouvert. >> Assurez-vous que le couvercle du distributeur de dédTergent est bien fermé après avoir ajouté du dédTergent.

La vaisse n'est pas sèche à la fin du cycle

  • La vaisselle n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. >> Disposez votre vaisselle de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas à l'intérieur.
  • Il n'y a pas suffisamment de produit de rinceage. >>> Vérifiez le voyageant du produit de rinceage et ajoutez du produit de rinceage si nécessaire. Augmenteze le réglage du produit de rinceage s'il y a assez de produit de rinceage dans la machine.
  • La machine est déchargée juste après la fin du programme. >>> Ne déchargez pas le lave-vaisselle juste après la fin du lavage. Ouvrez légèrement la porte et attendez que la vapeur contenue s'échappe un moment. Sortez la vaisselle lorsqu'elle a suffisamment refroidie pour être touchée sans risque. Commencez le déchargement par le panier inférieur. Ainsi, on empêche que l'eau restée sur la vaisselle dans le panier supérieure ne goutte sur de la vaisselle du panier inférieur.
  • Le programme sélectionné n'est pas adapté. >> La température de rincege étant BASSE dans les programmes courts, les performances de sechage le seront aussi. Sélectionnez des programmes plus longs pour une performance de sechage plus haute.
  • La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est déteriorée. >> Les performances de lavage souhaitées ne peuvent pas été obtenues sur des ustensiles de cuisines dont la surface est déteriorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiene d'utiliser ces ustensiles. L'eau ne peut pas couler facilement sur les surfaces déteriorées. Il n'est pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaissette.
    Il est normal que des problèmes de séchage surviennent avec des ustensiles de cuisine en Teflon. Cela est lié à la structure du Teflon. Comme la tension des surfaces du Teflon est difficile de celle de l'eau, les gouttes d'eau restent comme des perles accrochées sur la surface Teflon.

Les taches de thé, café ou rouge à lèvre restent sur la vaisselle.

  • Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>>> Sélectionnez un programme avec une température plus haute et un cycle plus long.
    La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est déterminée. >> Les taches de thé ou café ou les autres traces de teinture peuvent ne pas être lavées par le lave-vaisselle si elles ont pénétré dans des surfaces déterminées. Les performances de lavage souhaitées ne peuvent pas été obtenues sur des ustensiles de cuisine dont la surface est déterminée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène d'utiliser ces ustensiles. Il n'est pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
  • Le dédTergent est conservé dans des conditions inadaptées. >> >> Si vous utilisez du dédTergent en poudre, ne conservez pas le paquet de dédTergent dans des endroits humides. Conservez-le dans un réseau fermé si possible. Pour facilitier le stockage, nous vous recommendons d'utiliser des dédTergents en tablettes.

Des traces de calcaire restent sur la vaiselle et le verre a une apparcence terne

  • Il n'y a pas suffisamment de produit de rinceage. >> Vérifiez levoyant du produit de rinceage et ajoutez du produit de rinceage si nécessaire. Augmenteze le réglage du produit de rinceage s'il y a assez de produit de rinceage dans la machine.
  • Le réglage de durété de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant > Mesurez la durété de l'eau d'approvisionnement et vérifie le réglage de durété de l'eau.
  • Il y a des traces de Sel. >> Veiliez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de replissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le replissage. Faitez fonctionné le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.

Il y a une odeur particuliere dans l'appareil

1 Une nouvelle machine a une odeur spécifique. Elle s'estompera après quelques lavages.
- Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien".
- La vaisselle sale reste dans le lave-vaiselle 2-3 jours. >>>> Si vous ne démarrez pas l'appareil juste après avoir mis la vaisselle à l'intérieur, enlevez les restes sur la vaisselle et faites fonctionnez un programme Prélavage sans détergent tous les 2 jours. Dans ces cas là, ne fermez pas complètement la porte de la machine pour éviter que des odeurs ne survennent. Vous pouvez aussi utiliser les estompeurs d'odeurs ou nettoyeurs de machines disponibles dans le commerce.

De la rouille, décoloration ou déterioration de surface endommagent la vaissele

  • Il y a des traces de sel. >>> Le sel peut entraîner la détérioration et l'oxydation des surfaces métalliques. Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de replissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le replissage. Faitez fonctionné le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et déten降到 le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
  • Les restes de nourriture salée sont restés longtemps sur la vaisselle. >>> Si les couverts tachés par ce genre de nourriture sont laissés dans la machine, la saleté doit être éliminée par un prélavage ou la vaisselle doit être lavée immEDIATement.
  • L'installation électrique n'est pas rattachée à la terre >> Vérifiez que le lave-vaisse est connecté à la ligne de mise à la terre. Sinon, l'électricité statique créé sur le produit cause des arcs sur les surfaces des éléments en métal en formant des pores, enlevant la couches protectrice de la surface et provoquant une décoloration.
  • Des détergents intensifs comme de l'eau de javel sont utilisés. >>> Le revêtement protecteur des surfaces en métal est endommagé et perd son efficacité dans le temps quand il entre en contact avec des détergents comme l'eau de javel. Ne lavez pas votre vaisse à l'eau de javel.
  • Les éléments en métal, tels les couteaux, sont utilisés hors de leur fonction normale. >> Le revêtement protecteur descoins de couteaux peut être endommagé quand ils sont utilisés à des fins telles que l'ouverture de boîtes de conserve. N'utilise pas d'ustensiles de cuisine en métal hors de leur usage prévu.
  • Les couverts sont en acier inoxydable de mauvaise qualité. >> La corrosion de tels produits est inévitable, ils ne doivent pas été lavés au lave-vaisse.
  • Les ustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaisselle. >> La rouille d'un élément corrode peut passer sur d'autres surfaces en acier inoxydable et provoquer également de la corrosion sur ces surfaces. De tels éléments ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.

Du détergent reste dans le distributeur de détergent.

  • Le distributeur de dédTergent était humide quand le dédTergent a été ajouté. >> Assurez-vous que le tiroir de dédTergent est bien sec avant de le remplir.
  • Le détergent est ajoute longtemps avant le lavage. >>> Veillez à ajouter le détergent peut avant le démarrage du lavage.
  • Le couvercle du distributeur de détergent ne peut pas s'ouvoir durant le lavage. >> Placez la vaissele de manière à ne pas empêcher le couvercle du distributeur de détergent de s'ouvoir et l'eau d'entrée dans la machine par les hélices.
  • Le dédTangent est conservé dans des conditions inadaptées. >>>> Si vous utilisez du dédTangent en poudre, ne conservez pas le paquet de dédTangent dans des endroits humides. Conservez-le dans un écipient fermé si possible. Pour facilititer le stockage, nous vous recommendons d'utiliser des dédTergents en tablettes.
  • Les orifices des hélices sont bouchés. >> Les orifices des hélices inférieures et supérieures peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des pépins de citron. Nettoyez régulièrement les hélices comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien".

Les décorations et ornements des ustensiles de cuisines sont effacés.

Les verres et porcelainines décorées ne doivent pas être lavés en lave-vaisselle. Les fabricants des articles en verre et porcelainine recommendent également de ne pas laver de tels ustensiles de cuisine au lave-vaisselle.

La vaisse est rayée.

Les ustensiles de cuisine qui contiennent de l'aluminium ou sont en aluminium ne doivent pas etre lavés au lave-vaisselle.
- Il y a des traces de sel. >> Veiliez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de replissage de sel quand vous ajoutez du sel. Le sel éparpillé peut provoquer des rayures. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le replissage. Faitez fonctionnez le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
- Le réglage de durée dé de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant > > > Mesurez la durée dé de l'eau d'approvisionnement et vérifie le réglage de durée dé de l'eau.
- La vaisselle n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. >>>> Quand vous placez les verres et autres plats en verre dans le panier, ne les appuyez pas contre d'autres plats mais contre les coins ou supports du panier ou la tige de support pour les verres. Le choc des verres entre eux ou avec d'autres plats lié à l'impact de l'eau durant le lavage peut les casser ou rayer leur surface.

Un voile semble à une tache de lait reste sur les verres et ne disparait pas quand il est essuyé avec la main. On désigne un aspect bleuté / arc-en-ciel quand le verre est tourné vers la lumière.

  • Trop de produit de rinceage est utilisé. >>>Réduisez le réglage du produit de rinceage. Nettoyez le produit de rinceage qui déborder quand vous ajoutez le produit de rinceage.
  • De la corrosion se produit sur le verre en raison de la douceur de l'eau. >> > Mesurez la durée de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de durée de l'eau. Si votre eau est douce (<5dH), n'utilise pas de sels. Choisissez des programmes qui l'avent à plus haute température (par ex. 60-65°C). Vous pouze aussi utiliser les détergents protecteurs pour le verre disponibles dans le commerce.

De la mousse se forme dans la machine.

  • La vaisselle est lavée à la main avec un détergent pour lavage à la main mais non rincée avant d'être placée dans la machine. >> Les produits pour laver la vaisselle à la main ne contiennent pas d'agents anti-mousse. Il n'est pas nécessaire de lavez à la main la vaisselle avant de la placer dans la machine. L'élimination du gros des saletés avec un papier absorbant ou une fourchette est suffisant.
  • Le produit de rinceage a débordé dans la machine quand il a été ajouté. >> Veillez à ne pas faire déborder de produit de rinceage dans la machine quand vous le remplissez. Nettoyez le produit versé à l'aide d'un papier absorbant.
  • Le couvercle du réservoir du produit de rinceage est laissé ouvert. >>> Assurez vous que le couvercle du réservoir de produit de rinceage est fermé après avoir ajouté le produit de rinceage.

Les ustensiles de cuisine sont cassés.

  • La vaisselle n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. >>>> Placez vous vaisselle tel que déscrit dans le manuel.
  • Les paniers sont surcharges. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur capacité.

De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme.

  • Les filtrés sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien".
  • Le tuyau de vidange est bouché/bloqué. >>> Vérifiez le tuyau de vidange. Si nécessaire, retirez le tuyau de vidange, débloquez le et refixez-le comme illustré dans le manuel de l'utilisateur.

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions de cette section, consultez votre fournisseur ou l'Agent agréé. N'essayez jamais de réparer vous-même un produit défectueux.

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 1

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 2

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 3

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 4

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 5

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 6

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 7

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 8

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 9

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 10

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 11

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 12

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 13

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 14

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 15

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 16

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 17

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 18

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 19

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 20

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 21

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 22

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 23

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 24

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 25

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 26

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 27

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 28

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 29

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 30

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 31

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 32

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 33

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 34

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 35

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 36

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 37

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 38

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 39

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 40

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 41

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 42

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 43

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 44

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 45

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 46

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 47

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 48

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 49

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 50

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 51

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 52

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 53

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 54

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 55

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 56

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 57

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 58

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 59

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 60

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 61

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 62

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 63

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 64

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 65

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 66

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 67

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 68

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 69

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 70

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 71

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 72

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 73

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 74

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 75

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 76

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 77

BEKO DIN48431DOS - De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. - 78

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : DIN48431DOS

Catégorie : Lave-vaisselle