POWERTEL 68 PLUS - Téléphone amplifié AUDIOLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWERTEL 68 PLUS AUDIOLINE au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone fixe filaire |
| Affichage | Non précisé |
| Touches de numérotation rapide | Oui, 3 touches avec photos |
| Clavier | Clavier numérique standard |
| Fonction haut-parleur | Oui |
| Réglage du volume | Oui |
| Fonction mute | Oui |
| Type de combiné | Avec fil |
| Alimentation | Par ligne téléphonique |
| Compatibilité | Réseau téléphonique analogique |
| Fonction mémoire | Oui, mémoire de numéros |
| Indicateur d'appel | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Matériau | Plastique |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWERTEL 68 PLUS AUDIOLINE
Questions des utilisateurs sur POWERTEL 68 PLUS AUDIOLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone amplifié au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWERTEL 68 PLUS - AUDIOLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWERTEL 68 PLUS de la marque AUDIOLINE.
MODE D'EMPLOI POWERTEL 68 PLUS AUDIOLINE

Base du téléphone filaire

1 Bouton touche 13 Lecture/Pause unique M1 (appel d'urgence n°1) 14 Voyant appel arrivant
2 Répondre oui/non 15 Mains libres Vovant Main
3 Enregistrer numero 17 Augmenter vol.
4 Bouton touche unique M2 (appel d'urgence n°2)
5 Bouton touche unique M3 (appel d'urgence n°3)
Saut au message suivant
7 Afficheur
Saut au message precedent
9 Numérotation rapide
10 Bouton R
Rappel/Pause
12 Effacer
13 Lecture/Pause
14 Voyant appel arrivant
15 Mains libres
16 Voyant Mains libres
17 Augmenter volume du recepteur de +40 dB
18 Voyant volume du récepteur
19 Commande de volume du récepteur du combiné (situé sous le combiné)
20 Crochet du combiné (utilisé avec support mural)
21 Commande du volume de la sonnerie
22 Réglage de la tonalité
Les boutons, référencés 2, 3, 6 et 8, sont situés sous un clapet en plastique.
23 Commande de volume Mains libres
2,3,6 et 8
dont situés sous un clapet en plastique.
Bien commencer 5
Vérifier le contenu de l'emballage......6
Installer le téléphone 7
Montage mural (option) 8
Téléphoner 11
Faire un appel 12
Terminer un appel 12
Prendre un appel 12
Extra volume pour I'écouteur 12
Régler le volume pour l'écouteur du combiné 13
Régler la tonalité 13
Régler le volume de la sonnerie...... 13
Fonctions Mains libres 13
La fonction Mains libres 14
Utiliser un casque-micro (non fourni) 14
Panne de courant - Que faire ?............ 14
Utiliser la mémoire de numérotation rapide 15
Afferter un numero pour la
numérorotation rapide. 16
Faire un appel avec la composition rapide 16
Appels d'urgence/Composition à touche unique 17
Appels d'urgence 18
Enregistrer un numero d'urgence/touche unique 18
Insérer des photos pour identifier les boutons touche unique. 18
Oter le capot des boutons touche unique. 19
Composer un numero d'urgence/ touche unique 19
Utiliser le répondeur automatique...21
Activer ou désactiver le répondeur automatique 22
Définir la langue pour le répondeur automatique 22
Régler la date et l'heure 22
Enregistrer votre message d'accueil 23
Pour restaurer le message d'accueil pré-enregistré 23
Définir le décai avant de répondre.... 24
Enregisterr un mémo. 24
Ecouter vos messages ou mémos ..24
Effacer un seul message ou mémo..25
Effacer tous les messages et mémos. 25
Mémoire pleine 25
Accès à distance au répondeur automatique 26
Activer à distance le répondeur automatique 26
Appeler pour gerer vos messages...26
Guide des commandes à distance...27
Surveillance de piece 28
Indicateurs de l'etat du répondeur automatique 28
Utiliser un central privé 29
Configurer le temps Flash 30
Insérer une pause de numérotation.30
Utiliser des services complémentaires. 30
Aide et assistance 31
Guide de résolution de problèmes...32
Informations generales. 35
Informations sur la sécurité 36
Mise au rebut. 38
Entretien et Garantie. 39
Déclaration de conformité 40
Index 41
Bien commencer
Bien commencer
Important : Il est primordial de dire les informations sur la sécurité figurant à la page 36 avant d'installer votre système téléphonique.
Vérifier le content de l'emballage
L'emballage comprend :
1 station de base filaire
1 combiné avec son cable
1 adaptateur secteur
1 cordon téléphonique
1 Fixation pour montage mural
Important : employez uniquement l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournies avec votre PowerTel 68 Plus sinon le téléphone pourrait ne pas fonctionner.
Installer le téléphone
Brancher la base du téléphone filaire
- Insérez l'adaptateur secteur dans l'embase marquee DC 9V 300mA à l'arrête de la base du téléphone et l'autre extrémité dans la prise secteur murale.
- Insérez le cordon téléphonique dans l'embase marquée TEL LINE à l'arrière de la base du téléphone, mais n'insérez pas encore l'autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
- Insérez une extrémité du cordon du combiné dans le combiné et l'autre extrémité sur le côte de la base.

Embase pour coussin vibrant (PTV100), accessoire non fourni
Important : employez uniquement les adaptateurs secteur et le cordon téléphonique fournies avec votre PowerTel 68 Plus sinon le téléphone pourrait ne pas fonctionner.
Centraux privés : si vous téléphone est relié à un central隱私 (par exemple, si vous doivent composer le 9 pour obtenir une ligne externe, suivez les instructions en page 30).
Montage mural (option)
Voussouspoucezinstallervotrecelphonesurunsupportmural.Deuxvissuffisent.
Important : avant le montage, contrôle les points suivants : le mur peut supporter le poids du téléphone, vous ne percerez pas de canalisations ni de câbles cachés dans le mur, le cordon téléphonique atteindre la prise téléphonique et le cordon de l'adaptateur secteur atteindre la prise secteur murale.
- Percez 2 trouss dans le mur ecartes de la distance correspondant au support utilise.Reportez-vous au gabarit de montage mural a la fin de ce guide.
- Insérez les vis en les laissant dépasser de 5 mm environ du mur afin de pouvoir accrocher le téléphone.

- Placez le téléphone sur son support, engagez les fentes sur les vis et faites coulisser le téléphone légèrement vers le bas.
- Tournez le crochet du combiné de 180^ dans la base du combiné pour qu'il accroche vers le haut. Cela maintaindra le combiné en place sur le support mural.

Crocket du combiné
Votre PowerTel 68 Plus est désormais prét !
Téléphoner
Téléphoner
Faire un appel
- Décrochez le combiné ou appuyez sur ● pour téléphoner en mode Mains libres.
- Saisissez le numero que vous souhaitez appeler sur le clavier de la base.
- Terminate l'appei en raccrochant le combiné ou en appuyant sur si vous avez téléphoné en mode Mains libres.
Terminer un appel
Raccroche tout simplement le combiné sur son socle ou appuyez sur si vous avez téléphoné en mode Mains libres.
Prendre un appel
Décrochez tout simplement le combiné ou appuyez sur · pour répondre en mode Mains libres.
Votre telephone garde en mémoire le dernier numéro que vous avez appelé.
- Décrochez le combiné ou appuyez sur ● pour téléphoner en mode Mains libres.
- Appuyez sur () . Le dernier numéroappele sera composé de nouveau.
Extra volume pour l'écouteur
Pour augmenter le volume de I'ecouteur du combiné de +40 dB, appuyez sur
Note : ce téléphone peut produit dessons très forts lorsquel'amplification est activée. Veiliez en tener compte si le téléphone est utilisé par d'autres personnes ayant une audition normale.
Régler le volume pour l'écouteur du combiné
Lorsque l'amplification +40 dB est activée, vous pouvez régler le volume de
l'écouteur du combiné en modifiant la commande située sous le combiné

Régler la tonalité
Pour régler la tonalité de l'écouteur du combiné, utilisez la commande
coulissante sur le côté droit de la base du téléphone
Note : vous pouvez régler la tonalité uniquement si l'amplification +40 dB est activée.
Régler le volume de la sonnerie
Pour régler le volume de la sonnerie, utilisez la commande coulissant sur le (:oté croit de la base du téléphone
Fonctions Mains libres
Utilisez le mode Mains libres pour converser avec votre correspondant sans prendre en main le combiné ou pour permettre à d'autres personnes prsentes découter la conversation.
Note : l'amplification +40 dB et les commandes du volume et de la tonalité du combiné ne fonctionnent pas en mode Mains libres.
La fonction Mains libres
Appuyez tout simplement sur ● pour activer ou désactiver le mode Mains libres.
Pour régler le volume du mode Mains libres, utilisez la commande coulissant sur le côté droit de la base du téléphone
Utiliser un casque-micro (non fourni)
Il suffit de brancher le casque-micro dans la prise repérée par sur le côté gauche de la base du téléphone et d'appuyer sur le bouton.
Note : l'amplification +40 dB ne fonctionne pas avec un casque-micro.
Panne de courant – Que faire ?
En cas de panne secteur, vous pouvez encore utiliser le téléphone filaire pour téléphoner. Tous les messages/mémos qui ont été enregistrrés sont conservés, toute fois vous devrez régler de nouveau la date et l'heure.
Si le courant n'est pas rétabli au bout d'une heures environ, tous les numérios enregistrés sous les boutons d'urgence/touche unique (M1, M2 et M3) seront perdus. Vous devrez alors réenregistrrer ces numérios.
Utiliser la mémoire de numérotation rapide
Utiliser la mémoire de numérotation rapide
Vouspouvez enregistrer 10 numeros de telephone (16 chiffres au maximum) à l'aide des boutons mémoire de numérotation rapide : 0 à 9.
Affecter un numéro pour la numérotation rapide
- Décroche le combiné et appuyez sur le bouton (situé sous le clapet en plastique).
- Saisissez au clavier le numéro de téléphone que vous pouze enregistrer, puis appuyez sur + .
- Appuyez sur le bouton sous lequel vous pouze enregistrer le numéro, vous avec le choix parmi les boutons 0 à 9.
- Raccrochez le combiné, le numero saisi a été enregistré.
Faire un appel avec la composition rapide
- Décroche le combiné ou appuyez sur ● pour téléphoner en mode Mains libres.
- Appuyez sur le bouton ()
- Appuyez sur le bouton (0 à 9) sous lequel vous avez enregistré le numéro de composition rapide. Le numéro de téléphone sera composé automatiquement.
Note : vous ne pouvez pas supprimer un numéro de composition rapide enregistré, mais vous pouvez le remplaçer en enregistrant un nouveau numéro sous le mêmebouton.
Appels d'urgence/ Composition à touche unique
Appels d'urgence
Vouss pouvez utiliser les boutons d'appoint d'urgence pour appeler le central des services d'urgence ou pour contacter des personnes particulières en cas d'urgence.
Note : il existe plusieurs centraux de services d'urgence. Dans certains pays, ces services sont facturés. Vous pouvez également utiliser le téléphone en tant qu' apparéil d'appel d'urgence privé au sein de votre famille.
Enregisterr un numero d'urgence/touche unique
Vous pouvez utiliser les boutons de composition à touche unique M1, M2 et M3 en tant qu'emplacements mémoire pour des appel directs normaux ou pour des appel d'urgence. Chaque numéro de téléphone peut compter au plus 16 chiffres.
- Décroche le combiné et appuyez sur le bouton (situé sous le clapet en plastique).
- Saisissez le numéro de téléphone que vous voulez affecter, puis appuyez sur l .
- Appuyez sur le bouton touche unique sous lequel vous pouze enregistrer le nombre : M1, M2 ou M3.
- Raccrochez le combiné, le numéro saisi a été enregistré.
Insérer des photos pour identifier les boutons touche unique
Voussupvezinsererdesphotosou symboles souslescapotstransparentdes 3boutons touche unique pour les identifier.Voir les instructions en page 19.
Oter le capot des boutons touche unique
Saisissez le capot entre le pouce et l'index puis retirez-le selon l'illustration ci-dessous. Insérez l'image ou la photographie de votre choix sous le capot et replaceze ce dernier sur le bouton.

Composer un numero d'urgence/touche unique
- Décroche le combiné ou appuyez sur ● pour téléphoner en mode Mains libres.
- Appuyez sur le bouton touche unique correspondant : 1 , 2 ou 3 . Le nombre est composé automatiquement.
Note : vous ne pouvez pas supprimer un numéro touche unique enregistrré, mais vous pouvez le remplaçer en enregistrant un nouveau numéro sous le mêmebouton.
Utiliser le répondeur automatique
Utiliser le répondeur automatique
Suivez ces étapes simples pour configurer et utiliser le répondeur automatique.
Une fois le répondeur automatique activé, lorsque vous receivez un message, le voyant clignotera et le nombre de messages sera affché.
Activer ou désactiver le répondeur automatique
Il suffit d'appuyer sur (situé sous le capot en plastique) pour activer ou désactiver le répondeur automatique.
Définir la langue pour le répondeur automatique
Vouaves lechoix entre trois langues:Anglais,Allemand ou Francais.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur murale, puis rebranchez-le.
- Appuyez sur les boutons (situés sous le clapet en plastique) et maintenez-les,enfoncés.
- ÀpRES l'announce, relâchéz les boutons.
- Utilisez le bouton (▲) pour désirir la langue et appuyez sur (▶) pour confirmer votrechoix.
Note : après un changement de langue, vous devez régler la date et l'heure.
Régler la date et l'heure
- Appuyez sur et maintenez-le,enforcé pour activer le mode de programmation.
-
Appuyez et relâchéz plusieurs fois le bouton▶▶ jusqu'à ce que vous entendiez l'announce du jour correct, puis appuyez sur▶/|| pour confirmer.
-
Appuyez et relâchéz plusieurs fois le bouton▶▶ jusqu'à ce que vous entendentiez l'announce des heures correctes, puis appuyez sur▶/|| pour confirmer.
- Appuyez et relâchéz plusieurs fois le bouton▶▶ jusqu'à ce que vous entendiez l'announce des minutes correctes, puis appuyez sur le bouton▶/||. La date et l'heure que vous avez régliées seront annunciées.
Note : en cas de panne de courant, vous doivent regardier de nouveau la date et l'heure.
Enregistrer votre message d'accueil
Vouss pouvez remplacer le message d'accueil par défaut par votre propre message. La durée de votre message d'accueil peut être au maximum de 60 secondes.
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé. ÀpRES le bip, commencez la dictée de votre message.
- Relâchéz le bouton à la fin de votre message.
- La touche (▲) vous permet d'écouter votre message d'accueil pour vérifier s'il correspond à ce que vous pouzez.
Note : si vous foulez changer le message d'accueil que vous avez enregistré, enregistrez en un nouveau en suivant les instructions ci-dessus et votre ancien message sera remplaçé par le nouveau.
Pour restaurer le message d'accueil pré-enregistré
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
- Àpès le bip, relâchéz le bouton. Le message pré-enregistré est restauré.
Définir le déliai avant de répondre
Vous pouvezCHOISIR soit 2 ou 6 sonneries avant que le repondeur automatique reponde à un appel entrant, soit le mode Economie. Le mode Economie permet d'économiser le coût d'un appel lorsque vous appelez d'un autre téléphone pour écouter vos messages : si le repondeur automatique répond au bout de 2 sonneries, vous avez de nouveaux messages, s'il répond au bout de 5 sonneries, vous n'avoz pas de nouveaux messages. Par conséquent, raccrochez après 3 sonneries puisque vous savez que vous n'avoz pas de nouveaux messages et cet appel ne vous sera pas facturé.
- Sélectionnez soit 2 ou 6 sonneries, soit le pour mode Economie (TS) à l'aide du commutateur 2/6/TS sur le dessous du téléphone.
Enregisterr un mémo
Vouss pouvez enregistrer des messages mémos pour vous-mêmes ou d'autres personnes de votre foyer qui poursont les écouter comme des messages normaux.
Les instructions pour enregistrer un méto sont précises à la page 27.
Ecouter vos messages ou mémos
La lecture se fera dans l'ordre dans lequel les messages ou mémos ont été reçus. Les nouveaux messages seront lus avant les ancients. La date et l'heure de chaque message ou mémo sontANNOCÉES avant chaque lecture.
Voici quelques fonctions bien utiles du répondeur automatique :
- pour écouter le message, appuyez sur /11
- pour arrêté l'écoute, appuyez sur ( )
- pour répéter l'écoute du message, appuyez sur
- pour écouter le message précédent, appuyez sur
- pour écouter le message suivant, appuyez sur
Effacer un seul message ou mémo
- Appuyez sur / pour écouter le message ou le mémo que vous poulez effacer.
- Appuyez sur © durant la lecture du message ou mémo à effacer.
Effacer tous les messages et mémos
Note : tous les messages/mémos seront effacés. Tous les nouveaux messages/mémos seront conservés.
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
- Vous entendrez un bip pour confirmer que tous les messages et mémos ont été effacés.
Mémoire pleine
La durée maximum d'enregistrement est de 24 minutes. La durée maximum d'un message est de 2 minutes. Aucuns nouveaux messages ne sont enregistrés lorsque la mémoire est pleine. Vous devrez alors effacer des messages ou des mémos avant que le répondeur automatique puisse enregistrer de nouveaux messages.
Accès à distance au répondeur automatique
Vous pouvez appeler le répondeur automatique depuis un autre téléphone Touchtone™ si vous foulez entendre vos messages et exécuter d'autres fonctions lorsque vous n'êtes pas chez vous.
Vous doit utiliser un code NIP à 3 chiffres pour avoir accès à votre répondeur automatique. Ce code NIP est inscrit sur une étiquette collée sur le dessous du téléphone.
Activer à distance le répondeur automatique
Si vous avez quitté votre domicile et oublie d'activer le répondeur automatique, vous pouvez l'activer à distance à l'aide d'un autre téléphone.
- Composez votre propre numéro de téléphone sur le téléphone hors de chez vous. ÀpRES 10 sonneries, le répondeur automatique sera activé et prendra votre appel.
- Entrez le code NIP à 3 chiffres durant le message d'accueil.
- Appuyez sur 9 w y puis sur # pour activer le répondeur automatique. Vous entendrez deux bips confirmant que le répondeur automatique est désormais activé.
Appeler pour gérer vos messages
- Composez votre propre numero de téléphone sur le téléphone hors de chez vous.
- Entrez le code NIP à 3 chiffres durant le message d'accueil.
- Vous avez la possibilité de gérer vos messages à l'aide du clavier (cf. les commandes à distance ci-dessous).
Guide des commandes à distance
Lorsque vous écoutez vos messages depuis un téléphone distant, vous pouvez effectuer les différentes actions suivantes en appuyant sur les chiffres indiqués :
| Bouton | Fonction | Fonctions lors de l'écoute d'un message |
| 2A 5L | Ecouter tous les nouveaux messages enregistrés | |
| 2A # | Ecouter tous les messages enregistrés | Ré-écouter le message courant |
| 3D F | Effacer tous les messages | Effacer le message courant |
| # | Arrêté le message en cours d'écoute | |
| 6M O | Ecouter le message précédent | |
| 7P S | Enregistrer/Arrêté d'enregistrer un message d'accueil | Ecouter le message suivant |
| 8T U | Enregistrer/Arrêté d'enregistrer un mémo | Répéter l'écoute du message courant |
| 9W V | Activer/désactiver le répondeur automatique | |
| 0 | Surveillance de piece 30 s | |
| 5J L | Arrêtier la surveillance de piece | |
| Vous mettez fin à l'accès à distance en raccrochant le téléphone. | ||
Note : l'accès à distance sera automatiquement annulé si vous n'appuyez pas sur un bouton quelconque durant 20 secondes.
Surveillance de piece
Vous pouvez employer l'accès à distance pour activer le microphone dans le répondeur automatique afin d'écouter des bruits et surveiller la piece dans laquelle se trouve le répondeur automatique. Voir le "Guide des commandes à distance" à la page 27.
Indicateurs de l'etat du répondeur automatique
| Afficheur | Description |
| -- | Le répondeur automatique est désactivé |
| 00 | Le répondeur automatique est activé, aucun message enregistrré |
| 0X | Le répondeur automatique est activé, 0X messages enregistrrés |
| Alternance entre -- et 00 (ou 0X) | Le réglage de la date/heure a été perdu et doit être rétabli |
| rA | Enregistrement d'un message d'accueil |
| PA | Enregistrement d'un message |
| dE | Message supprimé durant l'écoute |
| Ln | Accès à distance |
| FL | Mémoire pleine |
Utiliser un central privé
Utiliser un central privé
Si le téléphone est connecté à un central (par ex. vous devez composer le 9 pour obtenir une ligne externe), vous pouze transférer des appeals et utiliser le rétroappe à l'aide du bouton (R) button. Vous devrez faire des essais avec le central pour trouver la temporisation nécessaire pour ce dernier. Vous pouze désirir entre deux temporisations Flash : 100 ms (Court) et 300 ms (Long).
Configurer le temps Flash
- Utilisez le commutateur coulissant R 100/300 sur le dessous du téléphone pour régler 100 ms ou 300 ms.
Insérer une pause de numérotation
Si vous doivent composer un numéro pour obtenir une ligne externe et que la connexion à cette ligne prend un certain temps, vous pouze insérer une pause afin de ne pas devoir attendre la tonalité d'invitation à numéroter.
Pour insérer une pause de numérotation, entrez tout simplement le numéro que vous composez habituèlement pour obtenir la ligne externe et appuyez ensuite sur ©.
Utiliser des services complémentaires
Votre téléphone prend en charge des services tels que la mise en attente d'appels ou les appels en conférence. Veuillez contacter votre fournisseur de services téléphoniques pour obtenir de plus amples informations sur ces services.
Aide et assistance
Aide et assistance
Si vous avez des problèmes avec votre apparéil, contrôle d'abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouze contacter notre ligne directe de service au numéro de télé. 0826 100 389. Si vous avez des droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Certain problèmes peuvent être résolus simplement en interrompant l'alimentation électrique du système téléphonique. Pour cela, il faut couper l'alimentation de la station de base principale etsteroler les batteries dans le combiné sans fil pendant environ 20 minutes. Avres ce temps, on peut remettre sous tension la base et réinsérer les batteries afin de déterminer si cette intervention a résolu le problème.
Guide de résolution de problèmes
Aucun n'appei ne'st possible
- Assurez-vous que le cordon téléphonique est correctement branché. Son branchement est correct, il peut y avoir un défaut. Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni avec le téléphone.
- Vérifiez si la fiche secteur est bien branchée et de plus à une prise secteur murale sous tension.
- Essayez la ligne téléphonique et la prise à l'aide d'un autre téléphone.
Le téléphone ne sonne pas
Vérifiez si la sonnerie est activée. Voir page 13.
Il y a des perturbations dans l'écouteur et/ou la connexion à l'Internet est très lente lors de l'utilisation du téléphone
Vous doivent branchier le téléphone à la prise murale téléphonique par le biais d'un filtre séparateur ADSL si vous avons une ligne téléphonique large bande (ADSL).
Le répondeur automatique n'enregistre pas de messages ou de mémos
- Vérifiez que le répondeur automatique est activé. Voir page 22.
- Il se peut que la mémoire de messages soit pleine. Voir page 25.
L'accès à distance ne fonctionne pas
- Vérifiez que vous utilisez le bon code NIP pour l'accès à distance. Voir page 26.
- Pour cette fonction, vous doivent employer un téléphone Touchtone™.
Informations générales
Informations sur la sécurité
Veuillez dire avec attention ce Mode d'emploi.
Utilisation conforme
Ce téléphone convient pour une utilisation dans réseau téléphonique public. Tout autre utilisation est considérée comme un usage non conforme. Toute modification ou reconstruction non autorisée est interdite. Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas essayer de le réparer par soi-même.
Emplacement approprié pour le téléphone
Assurez-vous que le téléphone :
- est placé sur une surface sèche, plate et stable
ne presente pas un danger de trébucher à cause de son cordon secteur - n'est pas caché par un meuble
- est placé à au moins 1 mètre d'autres apparèils électriques
- n'est pas exposé à des fumées, des poussières, des vibrations, des produits chimiques, à l'humidité, la chaleur et la lumière directe du soleil.
Alimentation électrique
Important : utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le PowerTel 68 Plus.
Une panne de courant peut endommager le téléphone et l'équipement. Seul le téléphone filaire continue de fonctionner en cas de coupure de courant. Voir page 14.
Adaptateur secteur économiqueur d'énergie
L'adaptateur secteur fourni avec le téléphone satisfait aux
exigences en matière d'écoconception de l'Union Européenne

- Energiesparend
Economisant l'energie
A risparnio di energia
Energy efficient
(directive 2005/32/EG). Ainsi, sa consommation d'énergie est considérablement plus faible, aussi bien en mode de fonctionnement qu'en mode de non fonctionnement, en comparaison avec l'adaptateur secteur conçu précédemment.
Equipementmedical
Ne pas utiliser le téléphone :
- à proximité d'équipements Médicaux d'urgence ou de soins intensifs
durant un orage électrique
Si vous portez un stimulateur cardiaque, il est recommendé que vous consultiez un spécialiste Médical ou votre médecin avant d'employer ce produit.
Compatibilité avec une aide auditive
Ce téléphone fonctionne avec la plupart des aides auditives du commerce.
Toutefois, étant donné la grande variété d'aides auditives disponibles, nous ne pouvons pas garantir que ce téléphone fonctionnera intégralement avec toute aide auditive.
Important : ce téléphone peut produit dessons très forts lorsque Extra volumé est activé. Veillez en tener compte si le combiné est utilisé par d'autres personnes ayant une audition normale.
Mise au rebut
Voues tenu de jitter les biens de consommation parfaitement en conformite avec la reglementation legale applicable.
Le symbole sur ce produit indique que cet apparéil électrique et électronique ainsi que les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, mais en des points de collecte mis à disposition par les autorités publiques compétentes. Les batteries peuvent également être déposées dans des points de vente.
Les matériaux d'emballage doivent être jetés conformément aux réglementations locales.
Entretien et Garantie
Entretien
- Nettoyez les surfaces des apparéils avec un chiffon doux, non pelucheux.
- N'employez jamais d'agents nettoyants ni de solvants.
Garantie
Les apparèils amplicomms sont fabriqués et testés conformément aux techniques de production les plus récentes. La mise en oeuvre de matérielaux choisis avec minutie et de technologies sophistiquées garantit un fonctionnement sans problème et une durée de vie prolongée. Les termes de la garantie ne s'appliquent pas lorsque la cause du dysfonctionnement de l' apparéil est dû à l'opérateur du réseau téléphonique ou à tout système d'autocommutateur privé interposé. Les termes de la garantie ne s'appliquent pas aux batteries rechargeables ni aux blocs d'accumulateurs utilisés dans les produits. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.
Tous les désagrémentes résultat de defaults des matériaux de fabrication se produitant pendant la période de garantie seront résolus gratuitemment. Les droits de réclamation conformément aux termes de la garantie sont annulés après l'intervention par l'acheteur ou des tierces parties. Les dommages resultant d'un mauvais usage ou fonctionnement, d'un positionnement ou d'un stockage inappropriés, un branchement ou une installation déficients, les impondérables ou tout autre événement extérieur ne sont pas couverts par les termes de la garantie.
En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou replacer les parties défectueuses ou de fournir un apparéil de rechange. Les apparèils ou les pieces de rechange sont de notre propriété.
Les droits à une compensation en cas de dommage sont exclus en l'absence de preuve ou d'intention ou de négligence flagrante par le fabricant.
Si vous appeareil montre des signes de défaillance pendant la période de garantie, veuilles le renvoyer au point de vente dans lequel vous avez acheté l'appareil amplicomms accompagné du bon d'achat. Les droits de réclamation conformément à la garantie dans le cadre de cet accord doivent exclusivement être certifiés pour ce qui est du point de vente.
Deux ans après l'achat et le transfert de nos produits, les réclamations dans la garantie ne peuvent plus êtreprésentées.
Déclaration de conformité
Cet apparéil est conforme aux spécifications stipulées dans la directive française :
C E
La directive 1999/5 EU sur les appareils radio et les équipements de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
La conformité avec la directive susmentionnée est confirmée par le symbole CE figurant sur l'appareil.
Pour dire la déclaration de conformité dans son intégrality, veuilles vous reporter au téléchargement gratuite sur notre site Internet www.amplicomms.eu.
Index
| A | Enregistrer un numéro rapide 16 |
| Accès à distance 26 | Enregistrer votre message d'accueil 23 |
| Aide 32 | Entretien 39 |
| B | Extra volume de l'écouteur 12 |
| Brancher la base 7 | F |
| C | Faire un appel 12 |
| Centraux privés 30 | Fonction Flash 30 |
| Composer avec un bouton de numérorotation rapide 16 | G |
| Coupure de courant 14 | Garantie 39 |
| I | |
| D | Informations sur la sécurité 36 |
| Date/heure 22 | L |
| Déclaration de conformité 40 | Langue 22 |
| Définir la langue du répondeur 22 | Lire des messages 24 |
| Définir le délié avant de répondre 24 | M |
| Définir le temps Flash 30 | Mains libres 13 |
| Délié avant de répondre 24 | Mémo 24 |
| Dernier numéro appelé 12 | Mémoire pleine 25 |
| E | Montage mural du téléphone 8-9, 45 |
| Ecouter les messages 24 | N |
| Effacer des messages 25 | NIP 26 |
| Enregistrer un@mémo 24 | Numérique rotation rapide 16 |
P
Pause 30
Pause de numérotation 30
Prendre un appel 12
R
Rappel des appels non pris 26
Rappeler un numero 12
Régler le volume de l'écouteur 13
Régler le volume Mains libres 14
Répondeur automatique 22
Restaurer le message d'accueil pré-enregistré 23
T
Terminer un appel 12
Tonalités 13
U
Utiliser l'accès à distance 26
Utiliser le répondeur automatique 22
Utiliser un casque-micro 14
V
Vérifier le contenu de l'emballage 6
Volume 13, 14
Volume de I'écouteur 12, 13
Volumes de sonnerie 13


Distribué par : Audioline GmbH, D-41460 Neuss
OCT 10 - ISSUE 1.
Notice Facile