S35S - Lecteur de musique numérique RIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S35S RIO au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur de musique numérique portable |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA |
| Radio intégrée | Radio FM |
| Alimentation | Pile alcaline AAA |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures de lecture continue |
| Capacité mémoire | 64 Mo ou 128 Mo selon modèle |
| Extension mémoire | Cartes mémoire externes (optionnelles) |
| Gestionnaire de musique | Inclus sur CD logiciel |
| Fonctions principales | Lecture, encodage, téléchargement, recherche de pistes |
| Création de CD personnalisés | Oui, avec graveur de CD compatible |
| Mode chronométrage | Oui |
| Verrouillage des commandes | Activation et désactivation possible |
| Lecture aléatoire et en boucle | Oui |
| Réglage de l'égaliseur | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - S35S RIO
Questions des utilisateurs sur S35S RIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur de musique numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S35S - RIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S35S de la marque RIO.
MODE D'EMPLOI S35S RIO
Guide d'utilisation du lecteur Rio Sport S30S/S35S
Bienvenue!
Nous vous remercions d'avoir acheté le lecteur de musique numérique Rio Sport S30S/S35S. Le lecteur portatif Rio Sport prend en charge la lecture de fichiers MP3 et WMA et comprend une radio FM intégrée. Le lecteur Rio Sport est livré avec une pile alcaline AAA fournissant jusqu'à dix heures de lecture continue. Avec la carte à mémoire 64 Mo (S30S), ou 128 Mo (S35S) – extensible avec les cartes à mémoire externes offertes en option -, le lecteur Rio Sport peutContainir des heures de votre musique favorite. Servez-vous du gestionnaire de musique qui est inclus sur les CD du logiciel pour executer les tâches suivantes :
- mesure de l'ordre parmi les pistes audionumériques de votre ordinateur;
encoder vos CD audio sous format audionumérique compré; - télécharger des pistes sur votre lecteur Rio;
- rechercher des pistes sur votre ordinateur ou sur Internet;
- créé des disques compacts personnalisés, si vous possédez ungraveur de CD et que votre système informatique prend en charge cette fonction.
Contenu
Navigation dans le guide d'utilisation/Utilisation de l'application
Acrobat
Vue d'ensemble du lecteur Rio
Comment démarrer
Lecture de la musique
Utilisation du mode de chronométrage
Activation et désactivation de la fonction de verrouillage
Définition de la lecture aléatoire et en boucle
Réglage de l'équalisateur
Écoute de la radio FM
Fonctions avancées

Utilisation du gestionnaire de musique
Glossaire des termes audionumériques
Foire aux questions et Dépannage
Rensseignements sur la garantie
Renseignements sur la réglementation
Assistance à la clientèle
Sommaire
Pour en savoir davantage :
- consultez l'affiche « Procedures d'installation rapide » pour obtenir les données fondamentales sur la façon d'installer et d'utiliser votre lecteur Rio;
- veuillez vous référer au service d'aide complète sur le logiciel du gestionnaire de musique pour obtenir les directives détaillées sur la façon de convertir des pistes d'un disque compact en formats audionumeriques comprimés, de télécharger vos pistes sur votre lecteur Rio ou d'obtenir des fichiers audio sur Internet;
- consultez le site Web de SONICblue.
Navigation dans le guide d'utilisation
Le guide d'utilisation est offert en format Adobe Acrobat (.PDF).
Important : nous vous recommendons d'utiliser la version 4.0 ou plus de l'application Adobe Acrobat Reader pour consulter et imprimer le guide d'utilisation du lecteur Rio. Le logiciel Acrobat Reader 4.0 est offert sur les CD du logiciel.
Cliquez sur les liens en texte bleu et souligné pour acceder à un autre endroit dans le document ou sur Internet.
Pour obtenir la table des matières du guide d'utilisation,-cliquez sur le lien Contenu qui se trouve dans le haut de chaque page.
Pour obtenir le sommaire des rubriques par ordre alphabetique, cliquez sur le lien Sommaire qui se trouve dans le haut de chaque page. Pour acceder à une rubrique en particulier, vous n'avez qu'à cliquer sur le numero de la page désirée dans le sommaire.
Utilisation de l'application Acrobat
Cliquez sur les boutons de navigation | « « » de la barre d'outils d'Acrobat pour passer à la toute première page, à la page précédente, à la page suivante ou à la toute dernière page du guide d'utilisation. Cliquez sur le bouton d'impression de la barre d'outils d'Acrobat pour imprimer le guide d'utilisation. Cliquez sur le bouton de déroulement de la barre d'outils d'Acrobat pour afficher ou cacher la liste des signets. Les signets sont des liens qui servent à acceder directement à diverses rubriques du guide d'utilisation. Cliquez sur n'importe quel signet de la liste pour acceder à la page du guide où se trouve cette rubrique.
Avis juridiques
SONIC
blue
© 2002 SONICblue Incorporated. Tous droits réservés.
La société SONICblue Incorporated ne pourra être tenue responsable de toute erreur qui pourrait s'être glissée dans les Presents ou de tout dommage découulant de ce document ou relié à ce document ou aux renseignements qu'il contient, même si elle a étéAVISÉ des risques de tels dommages.
Ce document est destiné à des fins d'information et pour les directives seulement. SONICblue se réserve le droit d'apporter des modifications aux specifications et à tout autre renseignement contenu dans leprésent document sans préavis. SONICblue décline toute obligation demettre à jour les renseignements contenus dans les générées.
Rio est une marque de commerce déposée de SONICblue Incorporated. SONICblue est une marque de commerce de SONICblue Incorporated. Ce produit utilise une police japonaise en points. NEC Corporation a octroyé les droits d'utilisation de cette police à SONICblue.
Ce produit peut être utilisé immédiatement avec le logiciel iTunes. iTunes est fourni par Apple Computer, Inc. © 2002 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. iTunes est une marque de commerce d'Apple Computer Inc. Mac et le logo de Mac sont des marques déposées d'Apple Computer Inc enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Microsoft, Windows Media et le logo de Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produit peuvent etre des marques de commerce des sociétés auxquelles ils sont reliés.
Première édition, juin 2002
Sport Réf. N° 41000825-001

Mac

Vue d'ensemble du lecteur Rio
Affichage (LCD)
ENTER
Appuyez sur cette touche pour faire defiler les divers écrans du lecteur.
Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pour activer ou désactiver le mode de verrouillage de votre lecteur Rio.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour ajouter un signet.
En mode menu, appuyez sur cette touche pour sélectionner les options du menu.
Lorsque vous étés en mode de chronométrage, appuyez sur cette touche pour descendre parmi la liste des temps intermédiaires de l'affichage. Si le chronomètre fonctionne, appuyez sur cette touche pour saisir un nouveau temps intermédiaire sans toute fois l'arrêter.
Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pour remettre tous les temps intermédiaires à zéro.
Lorsque vous estes en mode de syntonisation, appuyez sur cette touche pour passer de la fonction de syntonisation manuelle a preréglée.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pourmettre en mémoire la fréquence d'une station.

LECTURE/PAUSE
Appuyez sur cette touche pour début ou suspendre la lecture. Lorsque vous étés dans le menu, appuyez sur cette touche pour passer à l'option de menu précédente.
Lorsque vous étes en mode de chronométrage, appuyez sur cette touche pour démarrer et arrêtier le chronomètre.
Lorsque vous étes en mode de symthonisation, appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la mise en sourdine de la sortie radio.
REMBOINAGE et AVANCE RAPIDE
Appuyez sur ces touches pour passer au début de la piste actuelle ou de la piste suivante. Si moins de cinq secondes se sont écoulées, l'activation de la touche REMBOBINAGE fait en sorte de recommencer la lecture au début de la piste précédente. Appuyez sur l'une de ces touches et maintenez-la,enforcée, selon que vous désirez effectuer un balayage vers l'arrière ou vers l'avant de la piste actuelle.
Lorsque vous âtes en mode menu, appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour sélectionner une option du menu ou pour l'exécuter.
Lorsque vous étes en mode de symtonisation, appuyez sur cette touche pourCHOISIR une station manuelle ou pour naviguer parmi les stations preréglées.
ARRÉT
Appuyez sur cette touche pour arrêté la lecture.
En mode menu, appuyez sur cette touche pour passer à l'option de menu suivante.
Lorsque vous estes en mode de chronométrage, appuyez sur cette touche pour remettre le chronomètre à zéro.
Couvercle du compartment de pile
Enlevez le couvercle et insérez la pile fournie ainsi que les cartes à mémoire externes dans ce comportement. Avant demettre la pile en place, insérez les cartes à mémoire externes, au besoin.

Vue d'ensemble du lecteur Rio (suite)
HORS TENSION (0)/SOUS TENSION (1)
Faites glisser ce bouton pourmettrevoiture lecteur Rio sous tension ouhors tension.
À la mise hors tension du lecteur, le mode en cours et les préférences de l'utilisateur sont enregistrés et reprendront des que le lecteur sera remis sous tension.
Port MULTIFUNCTIONS
Branchez le casque d'écoute et le cable USB fournis ainsi que tout autre casque d'écoute ou télécommande des accessoires optionnels à cet endroit.

VOLUME + et - Appuyez sur l'une ou l'autre des extrémités de cette touche pour régler le volume plus fort ou moins fort, selon un intervalle de 0 à 30.
Lorsque le lecteur est mis hors tension, puis remis sous tension, le volume revient automatiquement à 70% du niveau précédent.
MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal; si un menu est déjà ouvert, vous n'avez qu'à appuyer sur cette touche pour le fermer.
Appuyez sur cette touche pour annuler un besoin ou l'exécution d'une option de menu.
Vous n'avez qu'à appuyer sur la touche MENU, à la maintainir enfoncée puis à appuyer sur la touche ENTER pour activer ou désactiver le mode de verrouillage de votre lecteur Rio, ce qui fera en sorte de verrouiller les boutons du lecteur afin d'éviter des manipulations accidentelles.
Affichage du LCD

Mode de lecture
Le témoin de la pileindique par ungraphique laquantité d'énergieencore disponible :

De vide à

plein.
Lorsque sa quantité d'énergie est faible, le témoin de la pile clignote.

Appuyez sur la touche ENTER pour faire défilér les divers écrans du lecteur.

Information sur la piste :Codec, débit binaire d'encodage et tímoin de la réception stéréo/mono (provient de l'information de la balise ID3 de la piste).
Mode de chronométrage


Statistiques sur les temps : différence entre le temps courant et le temps intermédiaire moyen
Mode de symponisation FM

Comment démarrer
Veuillez consultier l'affiche « Proédures d'installation rapide » pour connaître toutes les directives d'installation, y compris les renseignements sur le branchement de votre lecteur Rio à votre ordinateur.
Étape 1 : Déballez le produit
Assurez-vous que l'emballage contient les éléments suivants :
- lecteur Rio;
casque d'écoute; - une pile alcaline AAA;
- cable de bus série universal (USB);
- CD du logiciel pour PC/Mac;
- affiche « Proédures d'installation rapide » et autres documents;
- étui de transport.
Étape 2 : Insérez la pile
1 Faites glisser le couvercle du compartment de pile qui se trouve derrière le lecteur Rio, de manière à l'ouvrir.
Conseil : insérez, au besoin, toute carte à mémoire externe dans l'emplacement prévu à cette fin pendant que le couvercle est enlevé, avant demettre la pile en place.
2 Insérez la pile fournie. Assurez-vous que la pile est insérée ajustement en faisant correspondre son symbole « + » avec celui du compartment de pile de votre lecteur Rio.
3 Refermez le couvercle du compartment de pile.
Étape 3 : Installation du calculiéiel
PC
Executez les directives suivantes pour charger le logiciel qui permet à votre PC de reconnaître votre lecteur Rio. Durant cette étape, le logiciel installe aussi le gestionnaire de musique sélectionné.
1 Insérez le CD d'installation du logiciel, étiquette vers le haut, dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Àpres quelques secondes, l'écran d'installation s'affichera.
2 Cliquez sur l'option « Installation » correspondant au gestionnaire de musique que vous désirez installer, puis suivez les directives à l'écran. Vous doivent posseder le gestionnaire de musique Rio.
Vous avez également l'option de consulter le guide d'utilisation, d'obtenir du soutien ou d'enregistrer voselfelecteur Rio en ligne.
3 Lorsque vous avez terminé l'installation de votre logiciel ou lorsque les procédures d'installation vous demandent de le faire, redémarrez votre ordinateur.
Remarque : si l'écran d'installation ne s'affiche pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous pour entamer manuellement les procédures d'installation :
1 Cliquez sur le bouton « Démarrer » qui se trouve dans le coin inférieur gauche de votre écran, puis sélectionné l'option « Exécuter »;
2 Dans le champ « Ouvrir », tapez l'information suivante : « d:\install.exe ». Si le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur est situé sur un lecteur autre que le lecteur « d », inscrivez plutôt la dette qui correspond à votre lecteur de CD-ROM;
3 Cliquez sur le bouton OK, puis suivez les directives à l'écran.
MAC
Exécutez les directives suivantes pour charger le calculiel qui permet à votre Macintosh de reconnaître vosures lecteur Rio. Durant cette étape, le calculiel installe aussi le gestionnaire de musique iTunes.
1 Insérez le CD d'installation du logiciel, étiquette vers le haut, dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2 Le contenu de votre disque compact devrait s'afficher automatiquement. Pour afficher manuellement le contenu du CD, cliquez deux fois sur l'icone Rio qui se trouve sur le bureau de votre ordinateur.
3 Cliquez deux fois sur l'icone d'installation.
4 ÀpRES quelsques secondes, l'écran fugitif du lecteur Rio s'affichera.
5 Cliquez sur l'option « Installation iTunes », puis suivez les directives à l'écran selon que vous désirez installer le logiciel, consulter le guide d'utilisation, obtenir du soutien ou enregistrer votre lecteur Rio en ligne.
6 Lorsque l'installation est terminée, redémarrez votre ordinateur.
Utilisateurs du système OSX
Il est possible que le programme d'installation du logiciel sur les CD ne s'exécute par sur certains systèmes OSX. Si vous éprouvez des difficultés de cet ordre, veuilles exécuter les étapes suivantes pour installer le logiciel iTunes :
1 Cliquez deux fois sur l'icône du CD pour voir le contenu du CD du logiciel;
2 Ouvrez le dossier « iTunes »;
3 Ouvrez le dossier « OSX »;
4 Cliquez deux fois sur le fichier « iTunes2 pkg » pour amorcer l'installation.
Étape 4 : Branchez le cable USB
1 Insérez le cable USB dans le port multifonctions qui se trouve sur le dessus du lecteur Rio. La connexion USB du lecteur Rio ne peut être branchée que d'une seule façon. N'essayez pas de forcer la connexion.
2 Branchez l'autre extrémité du cable au port USB de votre ordinateur.
3 Mettez votre lecteur Rio sous tension.
Remarque : le lecteur se met automatiquement hors tension après avoir eté branché au cable USB durant 30 minutes si aucune commande n'est reçue par le USB ou que vous n'appuyez sur aucune touche de commande.
4 POUR LES PC SEULEMENT: exécutez les directives suivantes si vous obtenez, sur votre écran, l'assistant de gestionnaire de périphériques de Windows. Assurez-vous que vous avez bien mis le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Lorsque l'assistant vous invite à identifier l'emplacement des pilotes du lecteur Rio, cochez la case « Lecteurs de CD-ROM », puis cliquez sur le bouton « Suivant » et suivez les directives à l'écran.
Étape 5 : Extraction audionumérique/ teléchargement de musique
Veuillez consultier la section Utilisation du gestionnaire de musique du present guide pour obtenir plus de renseignements sur la façon d'utiliser le logiciel pour encoder vos CD audio en format audionumérique comprimé,mettre de l'ordre dans votre collection de musique audionumérique sur votre ordinateur ou encore,telecharger de la musique sur votre lecteur Rio. Pour obtenir des directives détaillées sur l'utilisation du physiqueil, veuillez faire appel au service d'assistance en ligne de chacune des applications
Utilisation du lecteur
Lecture de la musique
1 Branchez le casque d'écoute fourni ou tout autre casque d'écoute dans le port multifonctions qui se trouve sur le dessus de votre lecteur Rio.
2 Mettez le lecteur sous tension.
3 Appuyez sur la touche LECTURE/ PAUSE pour commencer la lecture.
Commutation de modes Veuillez executer les étapes suivantes pour écouter de la musique sans changer l'affichage du mode de chronométrage ou du symponiseur ou encore, pour passer au mode lecteur.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche LECTURE/ PAUSE ou ARRET pour passer du mode de lecture au mode lecteur.

Témoin du mode de lecture
Lorsque vous âtes en mode lecteur, appuyez sur la touche ENTER pour faire défilier les divers écrans du lecteur.
Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour confirmer la selection du mode.
- Lecture de la musique : permet de jouer les pistes de fichiers MP3 ou WMA tout en demeurant dans le mode précédent sur l'affichage. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ou ARRÊT pour passer de la fonction « toutes les pistes » à la fonction « besoin d'une piste »
Toutes les pistes : appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour selectionner ce mode et commencer la lecture.
Choix d'une piste : appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour sélectionner et faire afficher la liste des pistes parmi lesquelles vous pouvez faire votrechoix. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ou ARRET pour naviguer parmi la liste des pistes. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour sélectionner une piste et commencer la lecture.
- Lecteur : permet de faire passer l'affichage au mode lecteur. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour commencer la lecture.
Utilisation du mode de chronométrage
Vous pouvez utiliser le mode de chronométrage pendant que vous écoutez de la musique. Les statistiques sur les temps intermédiaires qui se trouvent dans le bas de l'affichage peuvent être affichés selon le temps intermédiaire moyen ou la différence entre le temps courant et le temps intermédiaire moyen.
Conseil : la différence entre le temps courant et le temps intermédiaire moyen est marquée d'un symbole « + » si le temps actuel est supérieur à la moyenne de temps (plus lent que la moyenne) ou d'un symbole « - » si le temps actuel est moindre que le temps moyen (plus rapide que la moyenne).
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ou ARRÊT pour acceder au mode de chronométrage.
3 Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour sélectionner le mode de chronométrage.

Statistiques sur les temps : temps intermédiaire moyen

Statistiques sur les temps : différence entre le temps courant et le temps intermédiaire moyen
Écrans du mode de chronométrage
- Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour lancer et arrêtier le chronomètre sans devoir le réinitialiser.
- Appuyez sur la touche ARRÊT pour remettre le chronomètre à zéro.
- Appuyez sur la touche ENTER pour descendre parmi la liste des temps intermédiaires de l'affichage. Si le chronomètre fonctionne, appuyez sur la touche ENTER pour saisir un nouveau temps intermédiaire sans arrêté le chronomètre.
- Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enforcée pour remettre tous les temps intermédiaires à zéro.
Activation et désactivation de la fonction de verrouillage
Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche ENTER pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage de votre lecteur Rio. La fonction de verrouillage fait en sorte de verrouiller les touches du lecteur Rio - à l'exception de l'interrupteur hors/sous tension - évitant ainsi les activations accidentelles. Il s'agit d'une fonction utile, par exemple, si vous désirez éviter d'enforcer par erreur les touches de votre lecteur pendant que vous faites de l'exercice. Lorsque la fonction de verrouillage est activée, l'icone d'un cadenas apparaît sur l'affichage. De plus,ès que des touches de commande sont enfoncées, le lecteur affiche un message indiquant que la fonction de verrouillage est activée.
Définition de la lecture aléatoire et en boucle
Ces fonctions commandent l'ordre de lecture des pistes.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ARRÉT ou LECTURE/PAUSE pour accéder aux paramètres.
3 Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour confirmer la selection de l'option Paramètres.
4 Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour selectionner le mode de lecture. Vous obtenez l'écran de lecture aléatoire/en boucle.
5 Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ou ARRET pour passer du mode de lecture aléatoire au mode de lecture en boucle. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE ou REMBOINAGE pour selectionner les paramètres suivants :
- lecture aléatoire : activée/désactivée (par défaut). Lorsque la fonction de lecture aléatoire est activée (ON), l'icône correspondante ≡ est affichée sur le LCD;
- lecture en boucle : l'icône ⑤ (répète toutes les pistes), l'icône ④ (reprise de la piste en cours de lecture), ou Désactivé (par défaut), sont affichés à l'écran LCD.
6 Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer les paramètres et quitter ce mode.

Écran de lecture aléatoire/en boucle
Réglage de l'équaliser
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ARRÉT ou LECTURE/PAUSE pour accéder aux paramètres.
3 Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour confirmer la selection de l'option Paramètres.
4 Appuyez sur la touche ARRET ou LECTURE/PAUSE pour acceder à l'équaliser. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour selectionner l'option équaliser. La liste des options de l'équaliser s'affiche.
5 Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ou ARRÊT pour faire défiléra la liste. Lorsqu'une piste est en cours de lecture, le son se règle au fur et à mesure qu'une option est mise en évidence, mais l'équaliser revient à ses paramètres initiaux si la boîte de dialogue est désactivée. Les options de l'équaliser comprehennent :
- graves/aiguës : appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ou ARRÊT pour naviguer entre les curseurs de commande des graves et des aiguës, qui peuvent être régliés de -14 à +14 (0 étant le réglage par défaut). Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE ou REMBOBINAGE pour régler les graves et les aiguës;
normal;
rock;
- jazz;
- classique;
- pop;
- transe.

Écran équalisergraves/aiguës
CONSEIL : il est possible que vous fassiez l'expérience de distorsion du son à des volumes élevés si vous avez régle les graves de l'équaliser à des paramètres trop élevés. Habituellement, vous obtienda une meilleure qualité du son à volume maximal en diminuant les paramètres de l'équaliser.
6 Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer les paramètres et quitter ce mode.
Écoute de la radio FM
Lorsque le symponiseur repère un signal de fréquence puissant, l'indicateur de signal puissant s'affiche sur le LCD. L'indicateur Stéréo/mono indique un des trois états suivants :
- symbole de réception stéréo (par défaut) : deux cercles;
- réception stéréo désactivée : symbole stéréo traversé d'une barre oblique;
- réception stéreo activée, mais station mono : rien/aucune icône.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ou ARRET pour acceder au mode de syntonisation.
3 Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour sélectionner le mode de syntonisation. Appuyez sur la touche ENTER pour passer de la fonction de syntonisation manuelle à la fonction préréglée.
- Lorsque vous étés en mode de syntonisation manuelle, appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour monter dans
la bande de fréquences. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE et maintenez-la enfonnée pour faire passer la fréquence à la prochaine station à signal puissant. Lorsque vous étes en mode de syntonisation préréglée, appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour symponiser la fréquence préréglée suivante.

Appuyez sur la touche ENTER pour passer de la fonction de syntonisation manuelle à pré régée de la bande FM.

- Lorsque vous étés en mode de syntonisation manuelle, appuyez sur la touche REMBOBINAGE pour descendre dans la bande de fréquences. Appuyez sur la touche REMBOBINAGE et maintenez-la,enforcée pour faire passer la fréquence à la station à signal puissant précédente. Lorsque vous étés en mode de syntonisation préréglée, appuyez sur la touche REMBOBINAGE pour symponiser lafréquence préréglée précédente.
- Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour activer ou désactiver la fonction de sourdine de la sortie audio.
- Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pour afficher l'écran des stations prérégliées en mémoire, qui contient la fréquence sélectionnée et le numéro enregistrré correspondant. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE ou REMBOBINAGE pour modifier le numéro de la station préréglée. Appuyez sur la touche ENTER pourmettre ce préréglage en mémoire. Vous pouvez prérégler jusqu'à huit stations. Lorsque vous étés en mode de syntonisation manuelle, vous pouvez aussi accéder à l'écran Enregistrrer la préselection en appuyant sur la touche MENU, puis en accédant aux paramètres de mise en mémoire des stations prérégliées.
Fonctions avancées
Voici les paramètres et les options du menu principal qui sont décrits dans la présente section :
Signets
Mise sous tension
Reprise
Contraste
Horloge
Syntoniseur
À propos de
Navigation dans le menu
Dans la plupart des cas, vous pouvez naviguer parmi les options du menu et les selectionner en appuyant sur les touches suivantes :
- MENU : appuyez sur la touche MENU pour afficher le système du menu principal. Si un menu est déjà ouvert, vous n'avez qu'à appuyer sur cette touche pour le fermer. À partir de l'écran de dialogue d'un sous-menu, appuyez sur la touche MENU pour le fermer sans enregistrrer vos modifications et revenir au menu parent. Appuyez sur la touche MENU pour annuler votreCHOIX avant de selectionner ou d'executer les options du menu;
-
LECTURE/PAUSE : appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour revenir à l'élement précédent d'un menu ou d'une boîte de dialogue;
-
AVANCE RAPIDE : appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour sélectionner ou executer une option de menu. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pendant que vous seront dans un sous-menu pour fermer le menu courant et en ouvrir un nouveau. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE lorsque vous seront dans une boîte de dialogue pour faire défiler les valeurs offertes pour l'option sélectionnée ou pour acceder au champ suivant;
- REMBOBINAGE : appuyez sur la touche REMBOBINAGE du menu principal pour fermer l'affichage courant. Appuyez sur la touche REMBOBINAGE pendant que vous âtes dans un sous-menu pour revenir au menu parent. Appuyez sur la touche REMBOBINAGE pendant que vous âtes dans une boîte de dialogue pour faire défiler les valeurs offertes pour l'option sélectionnée ou pour acceder au champ précédent;
-
ARRÊT: appuyez sur la touche ARRÊT pour passer à l'élement suivant d'un menu ou d'une boîte de dialogue;
-
ENTER : appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner ou executer une option du menu et fermer le menu.

Système du menu principal
Si vous étiez en mode de chronométrage ou de syntonisation, vous pouvez voir le terme « Lecteur » dans le menu principal.
Vousêtes à la recherche d'information sur les options de menu lecture (aléatoire et en boucle) ou équaliser? Vous n'avez qu'à cliquer sur les liens de la phrase précédente pour passer aux rubriques correspondantes duprésent manuel.
Signets
Les signets sont des marqueurs électroniques que vous pouvez définir afin d'avoir un repère pour y returner plus tard. Parmi les options des signets, on retrouve :
- DÉFINIR : affiche la liste des signets dont l'un des numérores de signets est mis en évidence. Les signets qui sont déjà définis sont indiqués par du texte en caractères gras. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour définiir un signet et revenir au mode lecteur;
- SELECTIONNER : fait afficher la liste des signets à partir de laquelle vous pouvez en selectionner un. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ou ARRÊT pour naviguer parmi la liste. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour selectionner un signet et commencer la lecture;
- SUPPRIMER : affiche la liste des signets supprimés. appuyez sur la touche LECTURE/ PAUSE et ARRET pour naviguer parmi la liste. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour supprimer le signet que vous avez mis en évidence.
Mise sous tension
Conseil : si vous utilisez une pile de remplacement, selectionnez le type de pile à l'écran d'alimentation afin de vous assurer que l'icone de la pile indique avec précision son niveau de puissance.
Cette fonction permet de définir les options d'économie de puissance et d'affichage. Appuyez sur les touches LECTURE/PAUSE et ARRÊT pour naviguer parmi les champs. Appuyez sur les touches AVANCE RAPIDE ou REMBOINAGE pour faire défilier les valeurs de chacun des champs. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la sélection des paramètres et quitter cette option. Les options d'alimentation sont les suivantes :
- éclairage en contre-jour (Rétroécl.): désactivement, 2 secondes (s), 5 s (par défaut), 10 s, 20 s, activé;
- Pile : alcaline (par défaut, S10 et S30S/ S35S) ou NiMh (par défaut, S50);
- économie de puissance : ce paramètre commande le temps requis avant que le lecteur ne passé en mode d'économie de puissance. Le mode est indiqué par les termes « En veille » sur l'affichage, lorsque le lecteur n'est pas utilisé mais qu'il est tout de même activé. Appuyez sur n'importe qu'elle des touches du lecteur pour quitter le mode d'économie de puissance. Les

options du mode économique de puissance comptrent : jamais, 1 minute (m), 5 m (par défaut), 10 m et 30 m.
Durée de vie de la pile
Les paramètres du mode d'économie de puissance peuvent influer sur la durée de vie de la pile. Par exemple, si vous avez régle l'option d'éclairage en contre-jour (Rétroécl.) à Activé et l'options d'économie de puissance à JAMAIS, cela aura pour effet de diminuier la durée de vie de la pile plusrapidement que si vous aviez régle l'optionsd'éclairage en contre-jour à Désactivé et l'optionsd'économie de puissance à 1 minute. De plus, lorsque vous laissez le lecteur en mode d'économie de puissance au lieu de le désactiver en faisant passer l'interrupteur désactivé/activé à la position désactivié (O), vous utilisez la puissance de la pile. Si vous ne prévoyez pas utiliser votre lecteur durant de longues périodes de temps, mettez votre lecteur désactivié au lieu de le laisser en mode d'économie de puissance. Il se peut que la lecture à volume élevé et l'utilisation d'un casque d'écoute à haut rendement entraînant également une durée de vie de la pile plus restreinte, en raison de la puissance plus grande requise par de telles options.
Reprise
Cette fonction permet de commander la façon dont le lecteur reprendra sa lecture après avoir eté mis hors tension, puis remis sous tension. Appuyez sur les touches

LECTURE/PAUSE ou ARRET pour naviguer parmi les champs. Appuyez sur les touches AVANCE RAPIDE ou REMBOINAGE pour faire defiler les valeurs de chacun des champs. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la selection des paramètres et quitter cette option. Les options de reprise sont les suivantes :
- PISTE : Première, actuelle (par défaut) : revient à la première piste ou à la même piste qui était en cours de lecture;
CODE TEMPOREL (CODE TPS) : Début (par défaut), actuel : remet la piste à l'heure de son début ou à l'heure courante de la piste qui était en cours de lecture.
Contraste
Le contraste de l'écran change lorsque le curseur de contraste est régle à l'aide des touches AVANCE RAPIDE et REMBOBINAGE, mais il revient au paramètre

initial si la boîte de dialogue est désactivée. Les valeurs d'affichage du contrôle varient de 1 à 15 sur l'échelle du curseur (la valeur par défaut est 9). Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer les paramètres du contrôle sélectionnés et quitter ce mode.
Horloge
Cette fonction permet de définir les options de l'heure et de la date. Appuyez sur les touches LECTURE/PAUSE ou ARRET pour naviguer parmi les options de

définition de l'heure, de la date ou du mode d'heure. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour sélectionner une option. Lorsque vous étés dans les écrans de définition de l'heure ou de la date : appuyez sur les touches AVANCE RAPIDE ou REMBOBINAGE pour passer d'un champ à l'autre. Appuyez sur les touches LECTURE/PAUSE ou ARRÊT pour régler les paramètres de l'heure et de la date. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer les paramètres sélectionnés et quitter cette option. À l'écran du mode d'heure : appuyez sur les touches AVANCE RAPIDE ou REMBOBINAGE pour faire défilier les valeurs. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le paramètre sélectionné et quitter cette option. Les options du mode d'heure sont les suivantes :
- Définir de l'heure : heures et minutes
- Définir de la date : jour, mois et année
- affichage de l'horloge sur 12 (par défaut) ou 24 heures.
Syntoniseur
Cette fonction permet de régler les options du syntoniseur de la bande FM. Appuyez sur les touches LECTURE/PAUSE ou ARRET pour naviguer parmi les champs.

Appuyez sur les touches AVANCE RAPIDE ou REMBOBINAGE pour faire défiler les valeurs de chacun des champs. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la sélection des paramètres et quitter cette option. Lorsque vous étés en fonction de symponisation manuelle, vous pouvez aussi acceder à l'écran des fréquences pré régliées mises en mémoire (Enregistrer la préselection) en appuyant sur la touche MENU, puis en accédant aux paramètres « Enregistrer la préselection ». Les options du symponiseur sont les suivantes :
mode FM stéréo : ACTIVÉ (par défaut), DÉSACTIVÉ;
- région : États-Unis, Europe : ce paramètre change les formats des écarts de la bande de fréquences FM du symponiseur; États-Unis 0,2 Mhz; Europe 0,05 Mhz.
À propos de
Cette option de menu principal comprend les renseignements suivants :
- lecteur : comprend le numéro du modèle, la version du micrologiciel, l'avis sur le copyright de SONICblue et son adresse URL;
- mémoire : indique les détails internes et externes par du texte et des graphiques, ainsi que le nombre total de pistes chargeés sur le lecteur.

À propos de l'écranInfos stockage
Utilisation du gestionnaire de musique
La presente section est une introduction au logiciel du gestionnaire de musique inclus sur les CD. Veuillez consulter l'assistance en ligne détaillée de chacune des applications pour obtenir plus de renseignements sur le gestionnaire de musique.
Gestionnaire de musique Rio (PC)
RealOne (PC)
Mood Logic (PC)
iTunes (Mac)
Utilisation du gestionnaire de musique Rio (PC)
Le gestionnaire de musique Rio est inclus sur le CD du logiciel destiné aux PC. Vous pouvez utiliser le gestionnaire de musique Rio pour executer les tâches suivantes :
- télécharger de la musique sur votre lecteur Rio;
- écouter de la musique à partir de votre ordinateur;
- mesure de l'ordre dans votre collection de pieces audionumériques.
REMARQUE: si vous utilisez le gestionnaire de musique Rio sur un PC qui utilise les systèmes d'exploitation Windows 98 ou 98 SE, vous devez d'abord télécharger et installer le logiciel Windows Media Player pour pouvoir vous servir de sa fonction de lecture.
Pour en savoir davantage sur l'utilisation du gestionnaire de musique Rio Veuillez consulter le centre d'assistance en ligne du gestionnaire de musique Rio pour obtenir des renseignements détaillés sur la façon d'utiliser le logiciel.
Téléchargement de musique sur votre lecteur Rio
1 Lancez le logiciel du gestionnaire de musique Rio.
2 Branchez le lecteur Rio à votre ordinateur à l'aide du cable USB.
3 Mettez le lecteur Rio sous tension.
4 À l'aide des onglets situés dans la partie supérieure de l'écran du logiciel, repérez la musique que vous désirez transférer. Executez une recherche par album, par artiste, par style musical, par titre de piece, par liste des pieces ou recherchez les pistes qui se trouvent sur votre ordinateur.
- Sélectionnez la musique que vous désirez télécharger en cochant la case correspondante située à gauche du nom de l'artiste ou du titre de l'album/de la piste.
- Cochez la case « Effacer tout » dans le centre de la fenêtre pour annuler la sélection de toutes les pistes.
Par défaut, le logiciel indique la mémoire interne de votre lecteur dans le bas de l'écran. Vous pouvez désir une mémoire interne ou externe (si vous avez installé une carte à mémoire externe) dans le menu dérouulant situé dans le centre de l'écran du gestionnaire de musique.
Cochez les cases correspondant aux pistes que vous désirez télécharger
Sélectionnez l'options « Formater le lecteur portable » du menu « Outils » pour effacer toutes les pistes du lecteur
Utilisez les onglets pour rechercher les pieces musicales désirées

Cliquez sur le bouton « Transférer » pour télécharger les pistes sélectionnées sur votre lecteur
Fenêtre principale du gestionnaire de musique Rio
5 Cliquez sur l'option « Transférer » située dans le centre de l'écran du logiciel pour commencer à copier les fichiers musicaux sélectionnés sur votre lecteur Rio.
Utilisation du calculé RealOne (PC)
Le gestionnaire de musique RealOne est inclus sur le CD du logiciel destiné aux PC. Vous pouvez utiliser le logiciel RealOne pour effectuer les tâches suivantes :
- enregistrer (encoder) vos CD audio en formats numériques comprimés tels que des fichiers MP3;
- mesure de l'ordre dans les pistes audionumériques qui se trouvent sur votre ordinateur;
- copier des pistes sur votre lecteur Rio;
- rechercher des pistes sur votre ordinateur ou sur Internet;
- créé des disques compacts personnalisés, si vous possédez ungraveur de CD et que votre système informatique prend en charge cette fonction.
Pour en savoir davantage sur l'utilisation du calculé RealOne
Veuillez consulter le centre d'assistance en ligne du gestionnaire de musique RealOne pour obtenir des renseignements détaillés sur la façon d'utiliser le logiciel. Pour consulter le centre d'assistance :
1 Cliquez sur le menu du logiciel d'aide;
2. Voues pouvez proceder par le contenu de l'aide, le guide sur la façon de demarrer ou le didacticiel tutorial.
Définition des préférences
Vous peuvent définir les préférences de façon qu'elles commandent les paramètres tels que le taux d'échantillonnage des pieces encodées. Vous pouze aussi decide que RealOne enregistre automatiquement les CD audio pendant la lecture. Veuillez vous reférer au centre d'assistance en ligne détaillée du logiciel RealOne pour obtenir plus de renseignements sur les préférences. Pour acceder à la fenêtre Préférences, vous pouze executer les étapes suivantes :
- cliquez sur le menu « Outils », puis sélectionné l'option « Préférences »;
- cliquez sur l'option « Préférences » qui se trouve au bas de la fenêtre du calculéiel RealOne.

Fenêtre des préférences du logiciel RealOne
Enregistrement d'un CD audio
1 Lancez le logiciel RealOne.
2 Insérez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Si l'option « Suggérer d'enregistrer le CD » est activée (sous le menu « Préférences > CD »), vous obtenez un message vous demandant si vous désirez enregistrer le CD. Si vous répondez oui, RealOne commencerà l'enregistrement (l'encodage) de toutes les pistes du disque compact. Si cette option n'est pas activée, veuillez passer à l'étape 3.
3 ÀpRESquelques secondes,lesdonnéesdu CD et de sespistes s'afficheront.
4 Cliquez sur l'option « Enregistrer les morceaux » qui se trouve dans le bas de la fenêtre. Une boîte de dialogue s'affichera, dans laquelle vous pourrez sélectionner certaines pistes ou l'ensemble des pistes en cliquant sur le bouton « Sélectionner tous les clips ».
5 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton OK.
6 RealOneCOMMERCIA l'enregistrement, en format audionumérique comprime, des pistes que vous aurez sélectionnées.

Cliquez sur le menu d'aide pour en savoir davantage.
Cliquez sur le bouton
« Préférences » pour définiir les préférences
Cliquez sur le bouton
« Enregistrer les morceaux » pour enregistrer les pistes
Fenêtre du calculé réel RealOne pour CD
Téléchargement des pistes sur votre lecteur Rio
1 Lancez le calculiel RealOne.
2 Branchez votre lecteur Rio à votre ordinateur à l'aide du cable USB.
3 Mettez votre lecteur Rio sous tension.
4 Cliquez sur l'option « Pereghieriques » qui se trouve dans le bas de la fenetre du logiciel RealOne. La fenetre « Pereghieriques » s'affiche alors.
5 Cliquez deux fois sur le nom du lecteur portatif de musique audionumérique sur lequel vous désirez transférer les pistes.
6 Cliquez sur l'option « Ajouter des clips » de la barre de commandes qui se trouve dans le bas de la fenetre RealOne. La fenetre « Ajouter des clips » s'affiche alors.
Remarque : vous pouvez également ajouter rapidement des pistes (des séquences) directement à partir de l'option « Ma bibliothèque » en sélectionnant les pieces que vous désirez transférer, puis en cliquant sur le bouton « Copier vers » de la barre de commandes.
7 Sélectionnez les pistes (séquences) que vous désirez transférer sur votre lecteur portatif. Cliquez sur le bouton « Ajouter des clips » pour empiler en liste d'attente les pistes qui doivent être transférées, puis fermez la fenêtre « Ajouter des clips »

8 Cliquez sur l'option « Transférer » située dans la barre de commandes du bas de la fenêtre pour commencer à télécharger les fichiers musicaux sélectionnés sur votre lecteur Rio Les pistes marquées du commentaire « Pas d'espace » ne seront pas transférées. Ce commentaire signifie que la taille totale des pistes transférées sur votre lecteur portatif dépasse la capacité de mémoire de votre lecteur.
Remarque : seuls les fichiers audio qui peuvent etre acceptés par votre lecteur seront transférés. Un message d'erreur s'affichera si vous essayez d'ajouter un fichier media qui n'est pas pris en charge par votre lecteur portatif.
Utilisation du logiciel MoodLogic (PC)
Le logiciel MoodLogic vous aide à:gérer votre collection de musique audionumérique. L'emballage de votre lecteur Rio inclut une version d'essay de 100 pistes du logiciel client MoodLogic. Vous pouvez utiliser le logiciel MoodLogic pour effectuer les tâches suivantes :
- identifier vos pièces, peu importe le nom et l'étiquette de leur fichier;
- classer automatiquement vos chansons selon leur style musical, l'ambiance, leur rythme et autre;
- corriger vous-même vos étiquettes de fichier;
- créé des listedes de lecture instantanées de pieces qui correspondent à vos humeurs;
- explorer et échantillonner de nouvelles piecessemblables à vos pieces préférentes;
- partager des profils de chansons avec d'autres utilisateurs.
Pour obtenir plus de renseignements sur le logiciel MoodLogic, y compris un didacticiel tutorialiel, des conseils et des trucs, ou pour consulter la foire aux questions, visitez le site Web de MoodLogic.
Utilisation du logiciel iTunes (Mac)
Le logiciel de gestion de la musique iTunes est inclus sur le CD du logiciel pour Mac. iTunes transforme votre Mac en veritable et puissant bibliothèque de disques numériques avec des outils facibles à utiliser pour enregistrer de la musique provenant de CD audio (vous n'avez qu'à insérer un CD pour importer de la musique sur des fichiers MP3), rechercher et naviguer parmi votre collection entière,:gérer les listes de lecture et écouter les stations radio sur Internet.
Pour en savoir davantage sur l'utilisation du logiciel iTunes
- À partir du logiciel, cliquez sur le menu d'aide etCHOisissez l'aide pour iTunes ou
- Consultez le site Web de iTunes.
Encodage d'un disque compact
1 Lancez le logiciel iTunes.
2 Insérez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre Mac.
3 ÀpRESquelques secondes,le CD s'ouvrira automatiquement dans le logiciel iTunes et vous pourrez y voir le nom de chacune des pistes.
4 Cochez la case correspondant à chacune des pistes que vous désirez encoder. Par défaut, toutes les pistes sont sélectionnées.

Écran du logiciel iTunes
5 Cliquez sur le bouton d'importation qui se trouve dans le coin supérieur gauche de la fenêtre du logiciel iTunes. Le logiciel commencer a l'encodage des pistes selectionnées.
Téléchargement de musique sur votre lecteur Rio
1 Lancez le logiciel iTunes.
2 Assurez-vous que le lecteur Rio est branché à votre ordinateur par le cable USB. Mettez votre lecteur Rio sous tension.
3 Le lecteur Rio apparait dans la fenetre du logiciel iTunes.
4 Cliquez sur les fichiers de musique situés sur le bureau et faites-les glisser dans la fenêtre du logiciel iTunes. Les barres de progression s'affichent au fur et à mesure que la musique est copiee.
Glossaire des termes audionumériques
Aiguës
Les aiguës se situent dans le haut du spectre sonore. En augmentant la valeur des sons aigus, vous augmentez les niveaux des notes élevées de vos fichiers musicaux.
Balise ID3
La balise ID3 est la partie du fichier encodé MP3 qui contient les données sur le fichier numérique de musique telles que le titre de la pièce, le nom de l'artiste, le titre de l'album, le débit binaire d'encodage, la durée de la piste et ainsi de suite. Les renseignements sur la balise ID3 de chacune des pistes figurent sur les écrans du mode lecteur.
Codec
Selon le contexte et le type de technologie utilisés, nous pouvons définir le codec comme étant un fichier de format audionumérique ( comme un fichier MP3, WMA et ainsi de suite), une puce de codage/ d'encodage utilisé pour effectuer la conversion des transmissions numériques et analogiques (utilisée dans les modems) ou un algorithme de compression/décompression. Le codec comprime les données audio en fichier, souvent pour assurer la transmission économique par réseau, puis les décode aux fins de lecture. Bien que tous les codecs exécutent une compression similaire des fichiers audionumériques, ils sont différents au niveau de leur technologie.
Le lecteur Rio prend en charge les codecs audionumériques suivants :
MP3
WMA
Débit binaire
Le débit binaire indique le nombre de bits par seconde utilisés pour représentier un fichier de musique numérique. La taille et la qualité d'un fichier audionumérique comprime sont déterminées par le débit binaire qui a servi à encoder le fichier. Plus le débit binaire utilisé est élevé, plus la qualité du son est élevée et plus le fichier est volumineux. Par exemple, dans le cas d'un fichier MP3, un débit binaire de 128 kbit/s (128 000 bits/seconde) constitue généralement un disque compact de qualité et nécessite environ 1 megaoctet (Mo) par minute de musique. À un débit binaire de 64 kbit/s, la qualité du son estsemblable à celle d'un signal radio de bande FM, mais vous pouvez obtenir environ deux minutes de musique dans ce même espace de stockage de 1 Mo. Le débit binaire d'un CD audio est de 1,4 Mbit par seconde (1 400 000 bits/seconde).
Encodage
Nous faisons souvent reférence à l'étape d'encodage comme étant l'extraction audionumérique qui consiste à extraire un fichier audio d'un CD de musique (extraction) pour le convertir en fichier comprimé de format audionumérique (encodage), tels qu'un fichier MP3 ou WMA, qui peut ensuite être lu sur votre lecteur Rio ou sur un ordinateur.
Graves
Les graves sont situées particulièrement bas dans le spectre sonore, où se trouvent les notes et lessons graves. En augmentant la valeur des graves, vous faites en sorte de prendre les chœurs et la batterie plus proéminents dans votre pièce musicale En réglant la valeur à un niveau trop élevé, vous pourriez causer de la distorsion lors d'écoute à volume élevé de certains fichiers musicaux.
Habillage
L'habillage est une option de logiciel qui vous permet de modifier la façon dont les applications apparaissent sur votre écran d'ordinateur. Certaines applications vous permettent de personneliser la couleur de l'interface et le design de l'écran en changeant l'habillage. Certains habillages omettent des commandes de lecture aux fins de simplicité.
Listedespieces
Les listes de pieces vous permettent demettre la liste des pistes dans l'ordre que vous désirez. Les listes de pieces facilitent la gestion de collections imposantes de pieces musicales.
Micrologiciel
Un micrologiciel est un logiciel – de programmes ou de données – qui a été grave sur une mémoire morte (ROM). Le micrologiciel combine un logiciel et du matériel et il est comparable au système d'exploitation d'un ordinateur. Le micrologiciel du lecteur Rio commande toutes les fonctions, de l'affichage à cristaux liquides et du code à toutes les autres fonctions du lecteur Rio.
CommentMETTREa jour le micrologiciel du lecteur Rio?
Mode continu
La technologie d'enregistrement et de lecture en continu (mode continu) vous permet de dire des fichiers audio ou video directement sur Internet sans devoir d'abord les enregistrer sur votre ordinateur. Ainsi, vous pouvez écouter ou regarder le fichier immédiatement, sans devoir attendre que le téléchargement soit terminé.
MP3
MP3 est l'abréviation de « Moving Pictures Experts Group Audio Layer 3 ». Le format MP3 est le format de compression audionumérique le mistrés connu. Ce format permet l'obtention d'un son de qualité similaire à celle d'un CD, mais à une fraction seulement de la taille des fichiers audio réguliers. La conversion d'une piste de disque compact en fichier MP3 diminue la taille du fichier au ratio approximatif de 12 à 1, sans, pour ainsi dire, aucune perte de qualité perceptible. Ce processus d'encodage et de décompression du son numérique a été liéçon par le Fraunhofer Institut fur Integrierte Schaltungen et Thomson Multimedia. La compression MP3 supprime les parties redondantes et non pertinentes du signal que l'oreille humaine ne peut entendre. Le processus d'encodage MP3 est bien adapté au transfert de fichiers audio de qualité élevé et de taille réduite par le biais d'Internet.
VBR
La fonction d'encodage à début binaire variable (VBR) convertit des pistes à un taux variable, en utilisant, durant les pieces, un encodage à début binaire plus élevé pour les parties complexes, et plus bas pour les pauses.
WMA
Le format Windows Media Auto (WMA) est le format audio compré créé par Microsoft comme solution de rechange au MP3. Les fichiers WMA offrent une qualité comparable aux fichiers MP3 mais à un taux de compression beaucoup plus élevé, ce qui vous permet de stocker plus de musique sur votre ordinateur personnel ou sur votre lecteur Rio.
Foire aux questions
Quel type etquelle taille de cartes à mémoire externes mon lecteur Rio peut-il prendre en charge?
Le lecteur Rio prend en charge les cartes à mémoire dont la capacité est de 8, 16, 32, 64 et 128 Mo. Pour obtenir plus de renseignements sur les cartes à mémoire externes, visitez le site Web de soutien de SONICblue à l'adresse www.sonicblue.com/support.
Comment doit-le proceder pour installer une carte à mémoire externe?
1 Mettez le lecteur Rio hors tension.
2 Faites glisser le couvercle du compartment de pile qui se trouve derriere le lecteur, de maniere à l'ouvrir.
3 Insérez doucement la carte à mémoire externe, étiquette vers le haut et encoche dans le coin supérieur droit, dans la fente destinée à cette fin, au-dessus du compartment de pile.
4 Refermez le couvercle du compartment de pile.
Comment doit-le proceder pour-retirer une carte à mémoire externe?
1 Mettez le lecteur Rio hors tension.
2 Faites glisser le couvercle du compartment de pile qui se trouve derriere le lecteur, de maniere à l'ouvrir.
3 A l'aide de votre ongle que vous inserez dans la rainure située dans le bas de la carte à mémoire, faites glisser la carte de façon à la retirer.
Quel type de piles le lecteur Rio utilise-t-il?
Le lecteur S30S/S35S utilise une pile alcaline AAA.
Si vous utilisez une pile de remplacement, selectionnez le type de pile à l'écran d'alimentation afin de vous assurer que l'icone de la pile indique avec précision son niveau de puissance.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ARRET pour acceder à l'option de paramétrage. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour sélectionnner Paramètres.
3 Appuyez sur la touche ARRET pour acceder à l'option Alimentation. Appuyez sur la touche AVANCE RAPIDE pour selectionner le mode d'alimentation.
4 Appuyez sur la touche ARRET pour passer au champ de la pile dans l'écran « Alimentation ». Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour revenir dans le haut de l'écran.
5 Appuyez sur les touches REMBOINAGE et AVANCE RAPIDE pour faire defiler les options de la pile.
6 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer vosCHOix et quitter ce mode.

Écran
« Alimentation »
Qu'est-ce que la fonction de verrouillage du lecteur Rio?
La fonction de verrouillage fait en sorte de bloquer les touches et les commandes du lecteur, à l'exception de l'interrupteur hors/sous tension. Il s'agit d'une fonction utile dans les cas où le lecteur pourrait subir des chocs ou être malmené. Pour activer ou désactiver le mode de verrouillage du lecteur, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la,enforcée, puis appuyez sur la touche ENTER. Lorsque la fonction de verrouillage du lecteur est activée, vous pouvez voir l'icone d'un cadenas sur l'affichage. De plus, dés que des touches de commande sont enforcées, le lecteur affiche un message indiquant que la fonction de verrouillage est activée.
Combien de pieces musicales puis-je stocker sur mon lecteur Rio?
La quantité de pieces musicales que vous pouvez stocker sur votre lecteur ou dans votre ordinateur varie en fonction de la capacité de mémoire dont vous disposez. Le tableau suivant illustré la quantité de mémoire requise pour stocker une minute de musique en stériso selon le débit binaire.
Tableau 1 : Mémoire requise pour le stockage de musique audionumérique
| Débit binaire (kbit/s) | Mémoire approximative requise (Mo) pour stocker une minute de musique audionumérique. |
| 64 | 0,5 |
| 96 | 0,75 |
| 128 | 1,0 |
| 164 | 1,25 |
| 192 | 1,5 |
Calcul du temps de lecture
Remarque : en raison des différents algorithmes de compression des logiciels, il est possible que les renseignements suivants varient légèrement selon le logarithel que vous utilisez et selon le programme qui a servi à créé le fichier MP3.
Pour déterminer le temps total de lecture de votre lecteur Rio, utilisez l'équation suivante :
Temps de lecture du lecteur Rio = M / (S× 0,439) , ou :
M = la capacité de mémoire du lecteur Rio en megaoctets (Mo) : 64 Mo, 128 Mo, et ainsi de suite.
S = Vitesse d'échantillonnage en kilobits par seconde (kbit/s): 128 kbit/s, 80 kbit/s, et ainsi de suite.
Plus la qualité du fichier MP3 est élevé, plus il est volumineux, ce qui fait en sorte qu'il occupe plus d'espace de mémoire sur votre lecteur Rio. Par exemple, si vous encodez et transférez uniquement des fichiers MP3 de 128 kbit/s sur un lecteur dont la mémoire flash est de 64 Mo, le lecteur pourraContaining environ 64 minutes de musique audio. Par ailleurs, si vous encodez et transférez des fichiers WMA de 64 kbit/s sur votre lecteur, il pourraContaining environ 128 minutes de musique audio.
Quelles sont les différences entre les fichiers MP3 et WMA?
Si vous utilisez un fichier de format WMA au lieu d'un fichier MP3, vous pouvez profiter d'une qualite comparable pour seulement la moitié de la taille. Puisqu'un fichier WMA offre la meme « qualite CD » qu'un fichier MP3, mais de taille plus petite, vous pouvez stocker plus de pieces musicales sur votre ordinateur personnel ou sur votre lecteur portatif. Les fichiers WMA peuvent etre utilisés sur les PC exclusivement.
Comment puis-jemettre à jour le micrologiciel du lecteur Rio?
Téléchargement de la mise à jour du micrologiciel à partir du site Web.
1 Consultez le site Web de SONICblue.
2 Accedez à la page de soutien technique des mises à jour de Rio.
3 Sélectionnez et téléchargez le fichier de mise à jour du micrologiciel du lecteur Rio pour PC ou Mac sur votre ordinateur. Au besoin, décompresssez le fichier.
CONSEIL : veuillez dire le fichier xtete inclus dans la mise a jour du micrologiciel pour obtenir les directives et de I'aide supplémentaire.
Mise à jour du micrologiciel du lecteur Rio (PC)
Important : quitterz toutes les autres applications avant d'exécuter la mise à jour du micrologiciel. Lorsque vous étés en cours d'exécution de la mise à jour du micrologiciel, vous ne doivent pas fermer le programme,mettre le lecteur Rio hors tension, ni débrancher le cable USB.
1 Branchez le lecteur Rio à votre ordinateur à l'aide du cable USB.
2 Mettez le lecteur Rio sous tension. Le message « USB connecté » s'affiche à l'écran du lecteur.
3 Cliquez deux fois sur le fichier de mise à jour du micrologiciel que vous avez télécharge du site Web. Le téléchargement de la mise à jour du micrologiciel devrait prendre environ 30 secondes.
Mise à niveau du micrologiciel du lecteur Rio (Mac)
Important : lorsque vous étés en cours d'exécution de la mise à jour, vous ne devez pas fermer le programme,mettre le lecteur Rio hors tension, ni débrancher le cable USB.
1 Branchez le lecteur Rio à votre ordinateur à l'aide du cable USB.
2 Mettez le lecteur Rio sous tension.
3 Cliquez deux fois sur l'icône iTunes.
4 Sélectionnez l'icone du lecteur Rio.
5 Cliquez sur le bouton Options qui se trouve dans la fenetre du logiciel iTunes. La fenetre des parametes du lecteur Rio est affichee.
6 Cliquez sur le bouton Mise à niveau du microgiciel de la fenêtre de paramétrage.
7 Sélectionnez le fichier de mise à jour du micrologiciel que vous avez télécharge du site Web.
8 Cliquez sur le bouton Ouvrir.
Mode de récapération
Remarque : l'exécution de la mise à jour d'un micrologiciel en mode de récepération efface tout le contenu musical du lecteur.
Si vous ne pouvez dire l'affichage, il se peut que le micrologiciel du lecteur soit corrompu. La corruption d'un micrologiciel peut être causée par l'échec de la mise à jour d'un micrologiciel. Si le micrologiciel du lecteur se corrompt pour quelques raison que ce soit, veuillez exécuter les étapes suivantes pour redémarrer le lecteur en mode de récapération, puis procédez de nouveau à la mise à jour du micrologiciel.
1 Mettez le lecteur hors tension.
2 Ouvrez le couvercle du compartment de pile et retirez la pile.
3 Attende cinq secondes, puis remette la pile en place en faisant correspondre son symbole « + » à celui du compartment. Refermez le couvercle du compartment de pile.
4 Branchez le lecteur à votre ordinateur à l'aide du cable USB fourni.
5 Tout en maintainant la touche MENU enfoncée, mettez le lecteur sous tension.
6 Maintenez la touche MENU enfoncée jusqu'à ce que vous voyiez le terme « MISE À NIVEAU » sur l'écran.
7 Procedez au téléchargement de la mise à jour du micrologiciel.
Dépannage
| Problème | Solution |
| Je n'arrive pas à lire l'affichage. Le lecteur semblé être hors tension. Le micrologiciel du lecteur est corrompu. | Assurez-vous d'abord qu'il reste de la puissance dans votre pile. Si le micrologiciel du lecteur se corrompt pour quelques raison que ce soit, veuillez exécuter les étapes suivantes pour redémarrer le lecteur en mode de récapération. Lorsque vous aurez remis le lecteur sous tension en mode de récapération, procédez à la mise à jour du micrologiciel. Remarque : l'exécution de la mise à jour d'un micrologiciel en mode de récapération efface tout le contenu musical du lecteur. 1 Mettez le lecteur hors tension. 2 Ouvrez le couvercle du compartment de pile et retirez la pile. 3 Attendez cinq secondes, puis remettez la pile en place en faisant correspondre son symbole « + » à celui du compartment. Refermez le couvercle du compartment de pile. 4 Branchez le lecteur à votre ordinateur à l'aide du cable USB fourni. 5 Tout en maintainant la touche MENU,enforcée,mettez le lecteur sous tension. 6 Maintenez la touche MENU,enforcée jusqu'à ce que vous voyiez le terme « MISE À NIVEAU » sur l'écran. 7 Procédez au téléchargement de la mise à jour du micrologiciel. |
| Lorsque sa pile a été remplaçée, le lecteur Rio ne lit pas les pièces avec les paramètres sécurisés et chronométrés (en fonction de la date). | Nos vous conseillons d'accéder de nouveau au service sécurisé d'ou provient votre contenu chronométré – en vous assurant que votre lecteur Rio est branché à votre ordinateur par le cable USB et qu'il est sous tension – après avoir remplaced la pile. Cela devrait réinitialiser l'horloge de votre lecteur Rio. Lorsque l'horloge aura été réinitialisée, la lecture du contenu sécurisé et chronométré devant se faire normalement. |
| L'ordinateur affiche un message d'erreur lorsque l'encodage du CD débute | Les facteurs suivants pourraient nuire aux procédures d'encodage du disque compact : • utilisation excessive de l'unité centrale durant les procédures d'encodage. Veuillez fermer toutes les autres applications avant de procédé r à l'encodage; • mémoire vivie insuffisante pour la mise en mémoire cacheADFQUATE de la piste. Généralement, une mémoire vivie de 64 Mo est suffisante si aucune autre application exigeante en termes de mémoire n'est en cours d'utilisation. Veuillez fermer toutes les autres applications avant de procédé à l'encodage. La plateforme Win 98 utilise de 15 à 20 Mo de mémoire vivu au démarrage selon les applications exécutées; • micrologiciel sur CD. Mème si votre lecteur de CD-ROM est nouveau, il est possible qu'il faillemettre à jour le micrologiciel du fabricant afin de corriger les erreurs d'extraction audio; • surcadençage. Le surcadençage du système, c'est-à-dire le dépassement de la fréquence d'horloge pour lequel il est conçu, peut avoir des effets négatifs sur ses composantes péripériques. Si votre système est surcadencé, veuillez le remettre à sa vitesse de fonctionnement normale. |
Renseignements sur la garantie
Notre garantie
La société SONICblue Incorporated garantit que son produit est exempt de tout defaut de fabrication et de main-d'oeuvre pour une durée d'un an après sa date initiale d'achat en magasin. SONICblue Incorporated garantit les produits remis à neuf qui sont marqués et vendus tels quels durant une période de quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d'achat initiale. La garantie est offerte seulement à l'utilisateur initial qui a acheté le lecteur au départ; il n'est pas possible de l'attribuier ni de la transférer à aucune autre partie.
Défauts non couverts par la présente garantie
La presente garantie ne couvre pas les dommages causés par un abus ou une mauvaise utilisation du produit, des tentatives non autorisées de l'ouvrir, de le modifier ou de le réparer, l'exposition à l'humidité, à la chaleur ou au froid excessifs, les environnementes corrosifs, la manutention ou les courants de haute tension provenant de sources externes telles que les prises de courant, les prises téléphoniques ou tout équipement branché. La presente garantie ne couvre pas l'usure normale sur le boîtier, l'étui ou le câblage. De plus, la garantie ne couvre aucun produit dont le numéro de série a été modifié ou est illisible.
Solutions
Si vous décelez un défaut couvert par la presente garantie, SONICblue Incorporated s'engage à le réparer ou à remplaçer le produit à sa discrétion, à l'aide de produits ou de composantes à l'état neuf ou remis à neuf. La responsabilité de SONICblue Incorporated se limite strictement à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Advenant le cas où la société SONICblue Incorporated ne pourrait réparer raisonnablement ou remplacer le produit défectueux, elle pourrait decide, à sa discrétion, de rembourse, de rembourser le prix d'achat payé pour le produit. SONICblue Incorporated garantit tout produit remplaced ou réparé durant une période de quatre-vingt-dix (90) jours suivant l'envoi ou jusqu'à la fin de la période de garantie initiale, selon la plus longue période.
Comment se prévaloir de la garantie
Pour vous prévaloir de la garantie, vous devez d'abord communiquer avec un centre d'assistance à la clientèle de SONICblue Incorporated durant la période de garantie applicable afin d'obtenir une autorisation de service. Vous devrez fournir une preuve d'achat responsable la date d'achat initiale. Les produits qui sont returnés à SONICblue Incorporated doivent être envoyés port payé et emballés de façon appropriée afin d'assurer la sécurité de l'envoi. La société SONICblue Incorporated n'est pas responsable des produits reçus sans avoir d'abord obtenu une autorisation de service en vertu de la garantie; l'entretien de ces produits pourrait être refusé. Les produits réparés ou replacés vous seront returnés aux frais de SONICblue Incorporated. Tous les produits ou les pièces replacés deviennent la propriété de SONICblue Incorporated.
Restrictions concerning la responsabilité
La responsabilité de SONICblue Incorporated se limite strictement à la réparation ou au remplacement duprésent produit. SONICblue ne sera tenue responsable enaucn cas de sommes superieures au prix de detail actuellment suggeré pour le present produit. Nous ne serons pas tenus responsable envers you ou tout autre personne pour des dommages decouant d'une defaillance du produit ou d'une infraction a toute garantie explicite ou implicite. Ces incidentes peuvent inclure entre autres les dommages a d'autres équipements, les données perdues, les revenus perduus ou tout autre dommage-intérêt indirect, consécutif ou punitif. La presente garantie écrite constitue la totalité de l'entente de garantie qui relioc SONICblue Incorporated et you. La presente garantie relplace tout autre garantie explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y restreindre, les garanties implicites de qualité marchande et d'adaptation à un usage particulier. La presente garantie se limite aux conditions stipulées ci-dessus. Aucune garantie, qu'elle soit explicite ou implicite, ne sera appliquée après cette période. Cette garantie ne peut être modifiée de quelque façon que ce soit autrement que sous forme écrite par un agent de la société SONICblue Incorporated. La presente garantie vous accorde les droits particuliers reconnnus par la loi et vous pourriez également profiter d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Certaines juridictions établissent les garanties qui peuvent être exclues, ainsi que la durée d'une garantie implicite; il est donc possible que les restrictions mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
Renseignements sur la réglementation
Commission fédérale des communications (FCC)
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1 Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences préjudiciables; et
2 Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui poursaient causeur un fonctionnement non désiré.
REMARQUE: cet équipement a eté mis à l'essai et s'est avéré conforme aux restrictions des apparèils numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces restrictions sont élaborées de façon à assurer une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Le présente équipement générale, utilise et peut rayonner une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux directives, pourrait entraîner le brouillage préjudiciable des communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie à l'effet que le brouillage n'aura pas lieu dans une installation précise. Si l'équipement cause des interférences préjudiciables au récepteur radio ou au télévisueur, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension puis sous tension, nous recommendons à l'utilisateur d'essayer de corriger la situation en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- en réorientant ou en déplaçant l'antenne de réception;
en augmentant l'espace qui sépare l'équipement et les récepteurs; - en branchant l'équipment dans une prise de courant qui utilise un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché;
- en consultant le concessionnaire ou un technicien radio/télé experimenté pour obtenir de l'aide à ce sujet.
Industrie Canada
Cet appeareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Assistance à la clientèle
| Site Web http://www.sonicblue.com/support | |
| Courriel customersupport@sonicblue.com | |
| Soutien technique - téléphone Pour toute question technique concernant votre produit, n'hésitez pas à nous appelerau numéro suivant : (503) 453-1640 | Service à la clientèle - téléphone Pour obtenir des renseignements généraux sur les produits et les ventes de SONICblue, n'hésitez pas à nous appelera au numéro suivant : 1 800 468-5846 |
| Heures d'ouverture Veuillez consulter la rubrique sousient (Support) de notre site Web pour connaître nos heures d'ouverture. | |
Soutien du produit Rio
À l'achat de chacun des produits Rio, vous profitez des services de soutien suivants :
- accès illimité aux ressources d'information technique Rio sur le Web, offertes 24 heures par jour, à l'adresse suivante : http://www.sonicblue.com/support. Vous trouvez sur ce site les fichiers de la foire aux questions, les mises à jour des produits ainsi que tout autre renseignement utile;
soutien illimité par courriel durant toute la période de garantie du matériel de votre produit Rio; - accès aux plus récentes mises à jour et améliorations du logiciel des produits Rio par l'entremise de notre site Web.
Sommaire
A
à propos de 22
activation/désactivation de la
fonction de verrouillage 13
affichageduLCD6
aiguës 30
assistance à la clientèle 42
avis juridiques 3
B
balisid330
C
cartes à mémoire 33
chronomètre 12
codec 30
comment démarrer 8
Commission fédérale des
débit binaire variable (VBR) 32
dépannage dans le cas d'un affichage corrompu 38
dépannage dans le cas d'un lecteur hors tension 38
directives d'installation 8
durée de vie de la pile 20
E
encodage 31
d'un CD (Mac) 29
d'un CD (PC) 26
équaliseur 15
extraction et encodage 31
F
foire aux questions 33
G
garantie 40
gestionnaire de musique Rio 23
graves 31
H
habillage 31
I
Industrie Canada 41
installation de la pile 8
installation des cartes à mémoire 33
installation du logiciel 8
interrupteur hors/sous tension 5
L
LCD 6
lecture aléatoire 14
lecture au hasard 14
lecture en boucle 14
liste des pieces 31
logiciel du gestionnaire de musique
23
logiciel iTunes 29
logiciel MoodLogic 28
logiciel pour Mac 29
logiciel RealOne 25
M
menu de l'équaliser 15
menu de l'horloge 21
menu de la mise sous tension 20
menu des signets 19
menu du contraste 21
menu du syntoniseur 22
micrologiciel
définition 31
mise à jour 36
mise en place de la pile 8
mode continu 31
mode de chronométrage 12
mode de lecture 6
mode de récapération 37
mode de verrouillage 13
mode lecteur 11
MP3 32
P
port multifonctions 5
pour installer le logiciel 8
pour dire de la musique 11
Q
questions courantes 33
R
replacement de la pile 34
renseignements sur la garantie 40
renseignements sur la
réglementation 41
reprise du menu 21
retrait des cartes à mémoire 33
s
soutien technique 42
T
taille du fichier audio 30
teléchargement des pistes (Mac) 29
teléchargement des pistes (PC) 27
temps intermédiaires 12
touche ARRET 4
touche AVANCE RAPIDE 4
touche ENTER 4
touche LECTURE/PAUSE 4
touchemenu5
touche REMBOBINAGE 4
touches + et - du VOLUME 5
touches et commandes 4
V
VBR 32
verrouillage 13
W
WMA 32
Notice Facile