FAKIR PRESTIGE 1900 - Aspirateur

PRESTIGE 1900 - Aspirateur FAKIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRESTIGE 1900 FAKIR au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FAKIR PRESTIGE 1900 - page 1
Type d'appareilAspirateur traîneau
PuissanceNon précisé
Type de filtrationFiltre standard
Capacité du sacNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
PoidsNon précisé
Accessoires inclusBrosse parquet, suceur plat
CouleurArgenté et noir
Matériau du corpsPlastique
Type d'alimentationÉlectrique filaire
Réglage de la puissanceOui
Poignée ergonomiqueOui
Tube télescopiqueOui
Roues pour déplacementOui
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - PRESTIGE 1900 FAKIR

Comment puis-je allumer le FAKIR PRESTIGE 1900 ?
Pour allumer le FAKIR PRESTIGE 1900, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton d'alimentation est activé. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température suffisante.
Comment nettoyer le FAKIR PRESTIGE 1900 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface extérieure. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
L'appareil fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit léger peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez l'appareil immédiatement et contactez le service client.
Comment régler la température sur le FAKIR PRESTIGE 1900 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température selon vos préférences.
Est-ce que je peux utiliser le FAKIR PRESTIGE 1900 sur tous les types de surfaces ?
Cet appareil est conçu pour être utilisé sur des surfaces lisses. Évitez de l'utiliser sur des surfaces rugueuses ou sensibles à la chaleur.
Quelle est la puissance du FAKIR PRESTIGE 1900 ?
Le FAKIR PRESTIGE 1900 a une puissance de 1900 watts.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le FAKIR PRESTIGE 1900 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client FAKIR ou sur leur site web officiel.
L'appareil est-il garanti ?
Oui, le FAKIR PRESTIGE 1900 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment puis-je contacter le service client de FAKIR ?
Vous pouvez contacter le service client de FAKIR par téléphone ou via leur site web officiel dans la section 'Contact'.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRESTIGE 1900 - FAKIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRESTIGE 1900 de la marque FAKIR.

MODE D'EMPLOI PRESTIGE 1900 FAKIR

Aspirateurs-traineaux

Aspiradoras

1800

2100

Blue Line

Prestige 1800

Prestige 1900

FAKIR PRESTIGE 1900 - 1

  • handle with suction control
  • poignée avec régulateur d'aspiration
  • mango con regulator aspirado

2 Teleskoprohr

  • telescopic tube
    tube telescopique
    tube telescopica

3 Bodensaugduse

  • swivelling floor nozzle
    -tuyerearticulée
  • tobera articulada para suelos

4 Saugschlauch

suction hose
-tuyau d'aspiration
- manga aspiradora

  • electronic suction power control
  • aspiration avec réglage électronique
  • regulación electrónica
  • furniture brush
    brosse pour meubles
  • cepillo muebles

9 Fugendüse

  • crevice nozzle
  • suceur étroit
  • toberajuntas

10 Polsterduse

  • upholsteryterny nozzle
  • suceur pour capitonnages
    toberatapiceria

11 Hartbodendüse

  • hard floor nozzle
    -tuyere solsdurs
  • tobera suelos duros

Sonderzubehör
optional accessory • accessoire spécial • accesorio especial

18002100--Prestige--BlueLine
18001900
12 Turbo-Saugbürste Best.-Nr. 20 18 820X--XX--
· turbo suction brush
· turbo Brosse aspirante
· turbocepillo aspirante
13 Elektro-Saugbürste Best.-Nr. 20 18 810XXXXX
· electric suction brush
· Brosse électrique
· cepillo electrònica
14 HEPA-Filter Best.-Nr. 20 18 085X------X
· high efficiency particulade air filter
· filtré pour matérières en suspension
· filtró para particulas suspendidas
Vliesfilter (4 Stück) Best.-Nr. 20 19 804XXXXX
· non woven filter
· filtré feucre
· filtró de material no tejido

Inbetriebnahme

operation and use • fonctionement et utilisation • funcionaamento y uso

FAKIR PRESTIGE 1900 - operation and use • fonctionement et utilisation • funcionaamento y uso - 1

  • Switching on and off
  • Mise en marche et arrêt
  • Conexión y desconexión

FAKIR PRESTIGE 1900 - operation and use • fonctionement et utilisation • funcionaamento y uso - 2

FAKIR PRESTIGE 1900 - operation and use • fonctionement et utilisation • funcionaamento y uso - 3

Suction control
- Réglage du début d'air
- Regulador de aspiración

FAKIR PRESTIGE 1900 - operation and use • fonctionement et utilisation • funcionaamento y uso - 4

FAKIR PRESTIGE 1900 - operation and use • fonctionement et utilisation • funcionaamento y uso - 5

Teleskoprohr

Telescopic tube
- Tube télécopique
Tubo telescópica

FAKIR PRESTIGE 1900 - Teleskoprohr - 1

Inbetriebnahme

operation and use • fonctionement et utilisation • funciona y uso

FAKIR PRESTIGE 1900 - Inbetriebnahme - 1

Bodensaugduse

  • Swivelling floor nozzle
    Tuyere articulée
    Tobera articulada para suelos

Hartfußboden

  • Hard floors
    Sols durs
    Suelos duros

Teppichboden

  • Carpets
    Tapis
  • Alfombras

FAKIR PRESTIGE 1900 - Teppichboden - 1

FAKIR PRESTIGE 1900 - Teppichboden - 2

FAKIR PRESTIGE 1900 - Teppichboden - 3

Möbelbürste

Furniture brush Brosse pour meubles
Cepillo muebles

Fugendüse

  • Crevice nozzle - Suceur étroit
  • Tobera jintas

Polsterduse

  • Upholstery nozzle
  • Suceur pour capitonnages
  • Tobera tapiceria

FAKIR PRESTIGE 1900 - Polsterduse - 1

after use - après utilisation - depuis del uso

FAKIR PRESTIGE 1900 - after use - après utilisation - depuis del uso - 1

Exchange of motor protection filter
- Echange du filtr de protecteur du moteur
- Cambio del filtró protector del motor

Informations pour votre sécurité et remarques d'ordre général

Avant I'emploi

  • Lisez attentivement les informations ci-dessous: elles contiennent d'importantes remarques ainsi que des précieux conseils quant à la sécurité, l'emploi, et l'entretien de votre apparéil. Conservez leprésent mode, d'emploi dans un endroit où vous saurez le retrouver en cas de besoin, et, si vous vendez ou donnez votre apparéil à quelqu'un d'autre, remettez-le au nouveau propriétaire.
  • Les appareils Fakir répondent aux régles usuelles de la technique moderne ainsi qu'aux prescriptions légales les plus récentes.
  • Cet apparéil est conforme aux exigences de la loi sur la sécurité des apparéils et des produits - GPSG - ainsi qu'aux directives européennes 2004/108/CE "Compatibilité electromagnétique" et 2006/95/CE "Basse tension".
  • Fakir se réserve le droit de modifier la construction et l'équipement.

Remarques importantes

  • Ne pasmettre un appareil en service, qui prsenterait des dommages visibles.
  • Ne branchez l'appareil qu'a la tension indiquée sur la plaque signalétique.
  • Cet apparéil a une puissance d'aspiration particulièrement forte. Pour la protection un fusible de min. 16 Ampère est nécessaire.
    Uappareil ne doit etre utilise qu'aux fins pour lesquelles il a ete concu. Toute autre utilisation, ou un mauvais employo, ou une reparation effectuee par des personnes non agrees, entrainent la perte de la garantie et degagent la responsabilité du constructeur quant aux dommages resultant eventuellement d'un employo abusif ou non conforme.
  • Avant que d'enclencher l'appareil, s'assurer que tous les filtres soient bien en place. Uappareil ne doit jamais être utilisé sans filtré!
  • N'employer que des filtres d'origine Fakir et des pieces de rechange d'origine Fakir.
  • Pour une fonction parfaite de l'appareil, l'utilisation du filtre papier, filtre protecteur du moteur, du filtre de l'air evacué est nécessaire.
  • Avant de fixer un accessoire ou nettoyer l'appareil ainsi que pour des travaux de dépannage et d'entretien déconnecter l'appareil du réseau.
  • Ne permettre l'utilisation d'appareils électriques aux enfants que sous surveillance.
  • Uappareil n'a pas ete concu pour l'aspiration de matieres suspectibles de nuire a la sante,
  • Les réparations devraient être effectuées dans un atelier du service après vente Fakir. Des réparations non conformes peuvent préveniropsis pour l'utilisateur.

Remarques relatives à la sécurité

  • Ne jamais débrancher la prise de courant en tirant sur le cable d'alimentation!
  • Derouler le cable de telle sorte qu'il ne repose pas sur des arêtes contondantes, ni ne soit emméle ou coince.
  • Ne jamais utiliser de rallonges défectueuses!
  • En cas de besoin, le cable d'alimentation doit seulement être remplaced ensemble avec l'enrouleur de cable par un spécialiste.
  • Toujours débrancher l'appareil après usage et avant toutes tâches d'entretien, de réparation, changement de filtré, etc.
  • Eviter de diriger ou même d'approcher les suceurs, buses, extrémités de tubes, etc., des yeux ou des oreilles.

Informations pour votre sécurité et remarques d'ordre général

  • Uappareil n'a pas ete concu pour l'aspiration humide, mais uniquement pour le nettoyage a sec.
  • Ne jamais aspirer de matières chaudes ou incandescentes.
  • Ne pas aspirer des éclats de verre trop grossiers.
  • Attention: en travaillant avec la Brosse turbo aspirante resp. la Brosse électrique aspirante, ne pasmettre la main dans les rouleaux de brosse en mouvement, et ne pas faire avancer la Brosse turbo aspirante sur le cable d'alimentation de l'appareil.
  • Ne pas aspirer de diluants, de gaz ou liquides inflammables, ou produits chimiquesquelconques.
  • Ne jamais entreprises l'appareil à l'extérieur!
  • Ne jamais exposer la machine aux influences atmosphériques, ni à l'humidité, ni aux sources de chaleur excessives.
  • Ne nettoyer l'appareil qu'avac un tissu sec ou a peine humide! Les pièces conductri-ces d'électricité (interrupteur, prise, mouteur, électronique, etc.) ne doivent jamais ent-rer en contact avec de l'eau!

Comment se débarrasser d'un apparéil devenu inutilisable

  • Tenir compte, pour se débarrasser du matériel d'emballage de l'appareil ainsi que de l'appareil luimètre, celui-ci une fois devenu inutilisable, des prescriptions locales relatives à la protection de l'environnement. Renseignez-vous auprès des autorités compétentes ou de l'entreprises d'enlevement des déchets encombrants.

FAKIR PRESTIGE 1900 - Comment se débarrasser d'un apparéil devenu inutilisable - 1

  • Trier le matériel d'emballage (généralement. recyclable) et le jeter dans les conteneurs de récapération prévus à cet effet.
  • Rendre immédiatement inutilisables des apareils mis à la remise et s'en débarrasser ensuite en., se conformant aux prescriptions locales relatives à la protection de l'environnement.

Characteristiques techniques

18002100Prestige 1800Prestige 1900Blue Line
Tension nominal--230 V / 50 Hz / 16 A
Puisance max.1800 W2100 W1800 W1900 W1800 W
Connection pour Brosse électriqueXXXXX
Coloris du boîtiernoirnoirargentargentbleu

Valable en République fédérale d'Allemagne. Nous offrons une garantie sur cet apparéil aux conditions suivantes :

Nous nous engage ons a reparer gratuiteml l'appareil qui nous aura ete expedié en port du en raison d'un defaut demontré de materiel ou de montage dans delai de 24 mois (en cas d'usage professionnel ou d'usage équivalent sur une période de 12 mois) à partir de la date d'achat, pour autant que le cas nous ait ete annonce au cours du delai susmen tionne. Une utilisation conforme aux instructions de l'appareil est une condition prealable à l'obtention de la garantie.

Les pièces soumises à usure naturelle (par exemple les courroies d'entrainment, les accumulateurs, les batteries, les brosses, les filtres) sont exclues de la garantie.

Le droit de garantie s'annule lorsque des interventions ou des réparations ont été effectuees par des personnes qui ne sont pas agreées par nos services. En outre, il ne faut avoir utilise aucun accessoire et aucune piece de rechange d'une autre marque.

La garantie s'exercé de préférence par la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Des réparations sur le site d'utilisation ne peuvent être demandées que pour les gros apparèils stationnaires.

En cas de demande en garantie, il faut presenter un justificatif, c'est-à-dire la facture ou le ticket de caisse du revendeur avec la date d'achat.

Si une réparation s'avè raine ou si le problème n'a pas pu être résolu même après réparation, l'appareil sera remplaced par un apparéilsemblable. Si aucune réparation etaucun remplacement n'est possible, il est possible de restituer l' apparéil et de bénéficierdu remboursement du prix d'achat. En cas d'échange ou de remboursement du prixd'achat, un certain montant tenant compte de l'usure durant le temps d'utilisation peutetre déduit du prix d'achat de l' apparéil.

Les prestations de garantie ne prolongent pas le-delai de garantie et ne donnent nullement lieu à une nouvelle période de garantie. Le-delai de garantie des pieces de rechange posées s'achève en même temps que la période de garantie de l'ensemble de l'appareil..

Valable à partir du 1er novembre 2005

Garantía

Garantia

ARC-EN-CIEL ELECTRONIQUE

Zone Artisanale

Route de Montboulon

89000 Saint-Georges-Sur-Baulche

Telefon (03) 86 48 11 89

Telefax (03) 86 48 39 58

aec.e@wanadoo.fr

ITALIEN

(SÜDTIROL)

SELECTRAAG

Pacinottistr. 11

39100 Bozen

Telefon (0471) 55 88 00

Telefax (0471) 55 82 99

info@selectra.it

KANARISCHE

INSELN

SIEPER S.A.

Apartado 108

38080 Santa Cruz, Tenerife

Telefon (0922) 82 18 88

Telefax (0922) 82 40 30

sieper@siepersa.com

LETTLAND

SIA "LITAVA"

Malu, 28

1058 Riga

Telefon 7 62 21 35

Telefax 7 45 90 24

office-marketing@litava.lv

LITAUEN

SENUKU PREKYBOS

CENTRAS LTD.

Pramones pr. 6

3031 Kaunas

Telefon (037) 30 48 31

Telefax (037) 30 46 40

marketing@senukai.nl

LUXEMBURG

SOGEL S.A.

7, rue de l'Industrie

8399 Windhof

Telefon 4005051

Telefax 400505305

sogel@sogel.lu

MALTA

FORESTALS

APPLIANCES) LTD.

110, The Strand

Sliema SLM07

Telefon 23 43 60 00

Telefax 21 34 47 09

info@forestals.com

NEUSEELAND

FAIRLEY AGENCIES LTD.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAKIR

Modèle : PRESTIGE 1900

Catégorie : Aspirateur