BMP251110 - Micro-ondes GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMP251110 GAGGENAU au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU BMP251110 - page 1
Type d'appareilMicro-ondes
ModèleNon précisé
Puissance maximaleNon précisé
CapacitéNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Type de commandeNon précisé
Fonctions principalesCuisson, décongélation, réchauffage
Type d'ouverture de porteNon précisé
AlimentationÉlectrique
CouleurNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
Normes de sécuritéNon précisé
Poids netNon précisé
Type de plateauNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BMP251110 GAGGENAU

Comment puis-je nettoyer la surface en acier inoxydable du GAGGENAU BMP251110 ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour éviter de rayer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs.
Que faire si le GAGGENAU BMP251110 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température sur le GAGGENAU BMP251110 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Mon GAGGENAU BMP251110 fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un léger bruit peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez l'appareil et vérifiez s'il y a des objets bloquant les ventilateurs ou les pièces mobiles.
Comment réinitialiser le GAGGENAU BMP251110 ?
Débranchez l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le pour le réinitialiser.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le GAGGENAU BMP251110 ?
Visitez le site web de GAGGENAU ou contactez un revendeur agréé pour obtenir des pièces de rechange.
Quelle est la garantie du GAGGENAU BMP251110 ?
L'appareil est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Consultez le manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment puis-je installer le GAGGENAU BMP251110 correctement ?
Veuillez suivre les instructions d'installation fournies dans le manuel. Si vous avez des doutes, il est recommandé de faire appel à un professionnel.

Questions des utilisateurs sur BMP251110 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMP251110 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMP251110 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI BMP251110 GAGGENAU

Appareil à micro-ondes

Table des matieres

Précautions de sécurité importantes 3

Découverte de l'appareil 6

Afficheur et éléments de commande 6

Positions du selecteur de fonctions 6

Symboles 7

Couleurs et representation 7

Ouverture de porte automatique 7

Informations supplémentaires i 7

Ventilateur de refroidissement 8

Accessoire 8

Avant la première utilisation 8

Réglage de la langue 8

Régler le format de l'heure 9

Régler l'heure 9

Réglage du format de la date 9

Réglage de la date 9

Terminer la première mise en service 9

Chauffer l'enceinte de cuisson 9

Nettoyer les accessoires 9

Activation de l'appareil 10

Veille 10

Activer l'appareil 10

Micro-ondes 10

Recommendations relatives aux récipients 10

Puisssances micro-ondes 10

Réglage des micro-ondes 11

Gril grandesurface 11

Réglage du gril grande surface 11

Coupure de sécurité 12

Mode combiné 12

Fonctionnement séquentiel 13

Régler le fonctionnement séquentiel 13

Fin de la cuisson 14

Programmes automatiques 15

Réglage d'un programme 15

Recommendations pour les programmes

automatiques 16

Tableau des programmes 17

Recettespersonnelles 18

Enregistrer une recette 18

Programmer une recette 18

Entrer un nom 19

Demarrer la recette 19

Modifier une recette 19

Effacer la recette 20

Fonctions de la minuterie 20

Appeler le menu Minuterie 20

Minuterie 20

Chronomètre 21

Sécurité enfants 22

Activer la sécurité-enfants 22

Désactiver la sécurité enfants 22

Réglages de base 22

Nettoyage 24

Produits nettoyants 24

Dérangements, que faire si ... 25

Pannde courant 25

Mode démonstration 25

Caracteristiques techniques 26

Service après-venture 26

Numéro E et numéro FD 26

Tableaux et consels 27

Décongélation 27

Décongeler et chauffer ou cuire des préparations surgelés 28

Réchauffer des préparations 29

Cuire des préparations 29

Astuces concernant les micro-ondes 30

Recommendations pour les grillades 30

Gril combiné aux micro-ondes 31

Plats tests selon EN 60705 32

Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous :

www.gaggenau.com et la boutique en ligne :

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.

Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4000 m.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien effectué par
l'utilisateur ne doit pas être complais par
des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus
et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Risque d'incendie!

  • Tout objet inflatable entreaté dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbles dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.

  • Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages.

Il est interdit de secher des alimentes ou vêtements, de chauffer des chaussons, coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides et similaire.

Par exemple des chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.

  • Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur.

Ne jamais réchauffer des aliments dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevé. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
Ne jamais déhydrater des aliments aux micro-ondes.

Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.

L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.

Risque d'explosion!

Les liquides ou autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés.

Risque de préjudice sérieux pour la santé !

  • En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut être endommagée. De l'énergie micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyer l'appareil régulièrement et enlever immidiatement tous les restes d'aliments. Veiller à ce que l'enceinte de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte soient toujours propres ; voir aussi le chapitre Nettoyage.
    L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartment de cuisson est endommagé. Appeler le service après-vente.
    L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.

Risque de chocolélectrique!

  • Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
  • L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
  • De l'humidité qui pénétre peut occasionally un chocoléctrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
  • Une infiltration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

  • Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
    L'appareil fonctionne avec une tension elevée. Ne jamais retirer le boîtier.

Risque de brûlure !

  • L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
    Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
  • Les écipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
  • Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
  • Les alimentents comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faïre cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeufs durs. Ne jamais fait cuire d'animaux à coquilles ni de crustacés. Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufs pochés, pincer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peu dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Pincer l'enveloppe ou la peu avant de les réchauffer.

La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. ToujoursPTRirer le couvercle et la tétine. APRès réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la température des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.
- Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le récipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
Si les alimentés sont hermétiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.

Risque de brûlure !

  • De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés.
    La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
  • Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. A la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. En chauffant un liquide,mettre toujours un ustensile/une cuillère dans le recipient pour empêcher l'ébullition. Cela évite l'ébullition tardive.
  • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

Risque de blessure !

  • Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

  • Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut désenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes.

  • Les recipients et les ustensiles métalliques peuvent produit des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil est endommagé. En mode micro-ondes pur, n'utilise jamais de recipients métalliques. Utilisez uniquement un recipient adapté au micro-ondes ou le micro-ondes en combinaison avec un mode de cuisson.

Causes de dommages

Attention!

  • Formation d'étincelles: Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déterminer la vitre de la porte.
  • Barquettes en aluminium: N'utilisez pas de barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
  • Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée.
    Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut occasionner de la corrosion.
  • Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte: Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
  • Joint fortement encrassé: Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façon des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
  • Fonctionnement du micro-ondes sans aliments: Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le compartment de cuisson entraîne une surchauffe. Ne jamais mettre l'appareil en marche sans aliments dans le compartment de cuisson. Un test rapide de la vaisselle fait exception à cette règle (voir le chapitre Micro-ondes, recipients.
  • Pop corn au micro-ondes: N'utilisez jamais une puissance micro-ondes trop élevée. Réglez au maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre. La vitre peut éclater en cas de surcharge.

GAGGENAU BMP251110 - Attention! - 1

Eliminez I'emballage en respectant I'environnement.

GAGGENAU BMP251110 - Attention! - 2

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.

Découverte de l'appareil

Vous apprenez ici à connaître votre nouvel apparéil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur l'enceinte de cuisson et les accessoires.

Afficheur et éléments de commande

Cette notice est valable pour différentes versions d'appareil. Des variations de détails sont possibles selon le modele d'appareil.

La commande est identique pour toutes les versions d'appareil.

GAGGENAU BMP251110 - Afficheur et éléments de commande - 1

1Panneau de commandeCes zones sont sensibles au toucher. Effleurez un symbole pour sélectionner la fonction correspondante.
2AfficheurL'afficheur affiche par ex. les régles actuels et les sélections possibles.
3Bouton rotatifA l'aide du bouton rotatif vous pouvez procéder à des régles dans les différents modes de fonctionnement.
4Séléuteur de fonctionsAvec le sélecteur de fonctions vous pouvez sélectionner la puis-sance des micro-ondes, le grin grande surface, les régles de base ou l'éclairage.

Positions du sélecteur de fonctions

GAGGENAU BMP251110 - Positions du sélecteur de fonctions - 1

PositionFonction
0Position zéro
ÉclairageEclairage
2Micro-ondes 900 W
3Micro-ondes 600 W
4Micro-ondes 360 W
5Micro-ondes 180 W
6Micro-ondes 90 W
7Gril grande surface
SRéglages de base

Symboles

SymboleFonction
Marche
Arrêt
IIPause/fin
XAnnuler
CAnnuler
Validator/enregistrer des régles
>Flèche de sélection
Ouvrir la porte de l'appareil
iAppeler des informations supplémentaires
Appeler des conseils supplémentaires
Appeler les programmes automatiques, recettes personnelles
↓_Mémoriser
↓_Editor des régles
Sécurité enfants
Appeler le menu Minuterie
>1-5Fonctionnement séquentiel
recEnregistrer un menu
>A^aEntrer un nom
Effacer des lettres
0wMicro-ondes, laisser reposer le mets
×Mode démonstration
×Minuterie courte durée
ChronomètreChronomètre
Programmes automatiques:
Poids
*Décongélation
Cuisson, cuisson combinée
Mode combiné:
Appeler le grill grande surface
Enlever le grill grande surface
Ajouter le grill grande surface
Appeler les micro-ondes
Enlever les micro-ondes
Ajouter les micro-ondes

Couleurs et représentation

Couleurs

Les différentes couleurs seront à guider l'utilisateur dans les situations de réglages respectives.

orangePremiers régages
Fonctions principales
bleuRéglages de base
blancValeurs régibles

Représentation

La représentation des symboles, valeurs et affichages change selon la situation.

ZoomLes valeurs et symboles actuellesment sélectionnés sont représentés agrandis.
Affichage écran réduitAprès une courte durée, l'affichage écran est réduit et seul l'essentiel est encore affché. Cette fonction est réglée par défaut et peut être modifiée dans les réglages de base.

GAGGENAU BMP251110 - Représentation - 1

Ouverture de porte automatique

En effleurant le symbole la porte de l'appareil s'ouvre et pouze l'ouvrir complètement à la main par la poignée encastrée laterale.

Lorsque la sécurité enfants est activée ou en cas de panne de courant, l'ouverture automatique de la porte ne fonctionne pas. Vous pouvez ouvrir la porte manuellement.

Informations supplémentaires i

Vous pouvez appeler des informations supplémentaires en effleurant le symbole i.

Avant le démarriage, vous obtenez par ex. des informations concernant le mode de cuisson régle. Vous pouvez ainsi vérifier si le réglage actuel est approprié pour votre plat.

Pendant le fonctionnement, vous obtenez par exemple des informations concernant le temps écoulé et restant.

Ventilateur de refroidissement

Votre apparéil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement se met en marche pendant le fonctionnement. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.

Après le fonctionnement du four, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.

Attention!

Ne pas couvir les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.

Remarques

  • L'appareil reste froid en mode micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
  • De l'eau de condensation peut se former sur la vitre de la porte, sur les parois intérieures et sur la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement du micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.

Accessoire

Votre apparéil est livre avec les accessoires suivants :

Grille Comme surface support pour la vaisselle ou pour faire des gril-lades et pour gratiner.
Lèchefrite en verre Elle sert de protection contre les projections lorsque vous faites gril-ler des alimentés directement sur la grille. Pour cela, placez la grille dans la lèchefrite en verre. Avec les micro-ondes, la lèchefrite en verre peut aussi être utilisée comme vaisselle.
Ustensile pour empêcher l'ébulli-tion PourCHAuffer des liquides dans des reçipients étroits. Il sert à empêcher l'ébullition tardive. Met-tez toujours un ustensile pour empêcher l'ébullition/une cuillère dans le récipient lorsque vousCHAuffez un liquide.

Avant la première utilisation

Vous apprendez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre apparéil micro-ondes pour la première fois pour préparer des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.

Après le raccordement électrique, le menu "Premiers réglages" apparait dans la visualisation. Vous pouvez maintainant régler votre nouvel apparéil :

Langue
Format de l'heure
Heure
Format de la date
Date

L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.

Remarques

Le menu « Premiers régliages » n'apparait que lors de la première mise en marche après le branchement ou quand l'appareil est resté plusieurs jours débranché.
Après le branchement, le logo GAGGENAU apparait d'abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche automatiquement.
- Vous pouvez à tout moment modifier les réglages (voir chapitre Réglages de base).

Réglage de la langue

La langue preréglée apparait dans l'afficheur.

1 A l'aide du bouton rotatif, selectionner la langue d'affichage désirée.
2 Confirmer avec

GAGGENAU BMP251110 - Réglage de la langue - 1

Remarque : Lors de la commutation de la langue le système est redémarré ; ce processus dure quelques secondes.

Régler le format de l'heure

Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaisent dans l'affichage. Le format 24h est presélectionné.

1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif.
2 Confirmer avec

GAGGENAU BMP251110 - Régler le format de l'heure - 1

Régler l'heure

L'heure apparait dans l'afficheur.

1 Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif.
2 Confirmer avec

GAGGENAU BMP251110 - Régler l'heure - 1

Réglage du format de la date

Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est régle par défaut.

1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif.
2 Confirmer avec

GAGGENAU BMP251110 - Réglage du format de la date - 1

Réglage de la date

La date prérégée apparait dans l'afficheur. Le réglage du jour est déjà actif.

1 Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif.
2 Passer au réglage du mois à l'aide du symbole
3 Regler le mois à l'aide du bouton rotatif.
4 Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole
5 Regler l'année à l'aide du bouton rotatif.
6 Confirmer avec

GAGGENAU BMP251110 - Réglage de la date - 1

Terminer la première mise en service

"Première mise en service terminée" apparait dans l'afficheur.

Confirmer avec

GAGGENAU BMP251110 - Terminer la première mise en service - 1

L'appareil se met en veille et l'afficheur apparait en veille. L'appareil est maintainant prêt à fonctionner.

Chauffer l'enceinte de cuisson

Assurez-vous que l'enceinte de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.

Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez l'enceinte de cuisson à vide, la porte fermée. Idealement 30 minutes en mode Gril grande surface puissance 3. Pour savoir comment régler ce mode de cuisson, consultez le chapitre Gril grande surface.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.

Veille

L'appareil est en mode veille, lorsqu'aucune fonction n'est reglee ou quand la sécurité enfants est activee.

La luminosité du bandeau de commande est réduite en mode veille.

GAGGENAU BMP251110 - Veille - 1

Remarques

  • Il y a différents affichages pour le mode veille. Le préréglage est le logo GAGGENAU et l'heure. Si vous désirez modifier l'affichage, consultez le chapitre Réglages de base.
  • La luminosité de l'afficheur dépend de l'angle de vue vertical. Vous pouze adapter l'afficheur au moyen du réglage "Luminosité" dans les réglages de base.

Activer l'appareil

Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit

tourner le sélecteur des fonctions,
soit effleurer un champ de commande,
ou ouvrir ou fermer la porte.

Vous pouvez maintainant régler la fonction désirée. Pour savoir comment régler les fonctions, consultez les différents chapitres.

Remarques

Si "Afficheur en veille = Arrêt" est selectionné dans les réglages de base, vousdez tourné le sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille.
- L'afficheur réapparait en veille si vous n'avez pas procédé à un réglage pendant une longue durée après l'activation.
- L'éclairage de le compartment de cisson s'eteint après une courte durée lorsque la porte est ouverte.

Micro-ondes

En penetrant dans les alimentents, les micro-ondes se transforment en chaleur. Vous pouvez utiliser la fonction micro-ondes soit seule, soit combinée avec le gril grande surface.

Remarque: Dans le chapitre Tableaux et conseils vous trouvrez des exemples pour la décongélation, le réchauffage et la cuisson aux micro-ondes.

Recommendations relatives aux récipients

Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainne, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières liassent passer les micro-ondes. Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaisselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.

Les récipients métalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les récipients en métal, les préparations restent froides.

Attention!

Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles poursraient déterminer la vitre de la porte.

Test de vaisselle : ne jamais faire fonctionner le micro-ondes sans alimentes. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant. Si vous n'êtes pas sur qu'un plat soit adapté au micro-ondes, faites le test suivant : placez ce récipient vide dans l'appareil et faites fonctionner celui-ci à la puissance maximale pendant 12 1 minute maximum. Vérifiez entre-temps la température. Le récipient doit être froid ou tiège. S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre récipient n'est pas approprié.

Puisssances micro-ondes

Pour votre micro-ondes vous pouvez régler cinq puissances micro-ondes différentes.

90 WPourdécongeler des mets délicats
180 WPourdécongeler et poursuivre la cuisson
360 WPour cuire de la viande et pour faire chauffer des mets délicats
600 WPour faire chauffer et cuire des mets
900 WPour réchauffer des liquides

Remarque : Vous pouvez régler la puissance micro-ondes 900 watts pour au maximum 30 minutes. Pour toutes les autres puissances il est possible de régler une durée jusqu'à 90 minutes.

Réglage des micro-ondes

1 A l'aide du sélecteur des fonctions, régler la puissance micro-ondes désirée.
2 Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
3 Demarrer avec

GAGGENAU BMP251110 - Réglage des micro-ondes - 1

Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visiblement.

Un signal retentit après écoulement de la durée. Il s'arrête prematurément si vous effleurez le symbole , ouvrez la porte de l'appareil ou réglez le sélecteur des fonctions sur 0. Le mode micro-ondes est terminé.

Si entre-temps vous ouvrez la porte du four, le mode micro-ondes s'arrête. Effleurer le symbole après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.

Vous pouvez modifier la durée à tout moment au moyen du sélecteur rotatif.

Vous pouvez modifier la puissance à tout moment à l'aide du sélecteur des fonctions. Redémarrez en appuyant sur .

Vous pouze appeler la durée deja éçoulée au moyen du symbole i. Avec le symbole✔ vous returnez à l'affichage standard.

Pause :

Vous pouze arrêté le fonctionnement en appuyant sur II. En appuyant sur le fonctionnement continue.

Eteindre:

Pour arrêter le fonctionnement et effacer les réglages, réglez le sélecteur des fonctions sur 0.

Remarque: C'est normal que le ventilateur continue de fonctionner même lorsque la porte est ouverte.

Gril grande surface

En mode Gril vous pouvez régler trois puissances gril :

Mode de cuissonPuisance grilUtilisation
Gril grande surface1 (faible)pour des soufflés et des gratins épais
2 (moyenne)pour des gratins peu épais et du poisson
3 (élevée)pour des steaks, saucisses et toasts

Réglage du grill grande surface

1 Régler le grill grande surface à l'aide du sélecteur des fonctions. Le symbole pour le grill grande surface et la puissance grill 3 apparaissent dans l'affichage.

GAGGENAU BMP251110 - Réglage du grill grande surface - 1

2 Régler la puissance gril au moyen du sélecteur rotatif.

Remarque: Si vous le désirez, vous pouvez maintainant régler le temps de cuisson pour votre plat et différer la fin de cuisson. Effleurer le symbole ^1-5 , le menu fonctionnement séquentiel apparait. Avec > sélectionner la fonction "Temps de cuisson" et régler. Avec > sélectionner la fonction "Fin de cuisson" et régler.

Cette fonction est désrite de façon plus détaillée dans le chapitre Fonctionnement séquentiel.

3 Demarrer avec

Vous pouvez modifier la puissance gril à tout moment à l'aide du sélecteur rotatif.

Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement à tout moment à l'aide du sélecteur des fonctions. Redémarrez en appuyant sur .

Pause :

Vous pouvez arrêter le fonctionnement en appuyant sur II. En appuyant sur le fonctionnement continue.

Eteindre:

Pour arrêter le fonctionnement et effacer les réglages, réglez le/selecteur des fonctions sur 0.

Coupure de sécurité

Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'une coupure de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au bout de 12 heures si aucune commande n'a lieu pendant ce temps. Un message apparait dans l'afficheur.

Confirmez le message au moyen de et régler le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouze ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.

Mode combiné

En mode combiné, le grill grande surface et les micro-ondes fonctionnent en même temps. Vos plats cuisent plus vite et sont bien dorés.

Vouspouvez enclencher toutes les puissances micro-ondes.Exception:900 et 600 Watts.

Vous pouvez aussi combiner le mode de cuisson sélectionné avec le mode séquentiel des micro-ondes.

Réglage du mode combiné

1 A l'aide du sélecteur des fonctions, régler la puissance micro-ondes désirée ou le grill grande surface.
Remarque: Vous pouvez commencer le mode combiné par une puissance micro-ondes ou le grill grande surface. Dans l'exemple suivant, le mode combiné commence par le grill grande surface.
2 Régler la puissance gril désirée au moyen du sélecteur rotatif.

GAGGENAU BMP251110 - Réglage du mode combiné - 1

Selon le mode de fonctionnement selectionné, le symbole pour micro-ondes ou le symbole pour grill grande surface apparait dans le bandeau de commande de droite. Cela vous permet d'ajouter respectivement l'autre mode de fonctionnement.

3 Ajouter une puissance micro-ondes à l'aide du symbole.
4 A l'aide du sélecteur des fonctions, régler la puissance micro-ondes désirée.
5 Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif.

GAGGENAU BMP251110 - Réglage du mode combiné - 2

6 Demarrer avec

Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visiblement.

Un signal retentit après écoulement de la durée. Il s'arrête prematurément si vous effleurez le symbole , ouvrez la porte de l'appareil ou réglez le sélecteur des fonctions sur 0. Le mode combiné est terminé.

Modifier les réglages

Vous pouvez modifier la puissance gril ou la puissance micro-ondes et la durée. Les modifications peuvent aussi être effectuées pendant le fonctionnement en effleurant le symbole II. Le fonctionnement s'arrête.

1 Mettre le mode de fonctionnement en evidence au moyen des symboles ou.
2 Modifier la puissance micro-ondes à l'aide du sélecteur des fonctions.
3 Modifier la puissance gril ou la durée de la puissance micro-ondes à l'aide du sélecteur rotatif.
4 Demarrer avec

Effacer les réglages

Vous pouvez aussi effacer les réglages pendant le fonctionnement en effleurant le symbole II. Le fonctionnement s'arrête.

1 Mettre le mode de fonctionnement en evidence au moyen des symboles ou.
2 Effacer le mode de cuisson au moyen des symboles ou.
3 Demarrer avec

Pause :

Vous pouvez arrêter le fonctionnement en appuyant sur II. En appuyant sur le fonctionnement continue.

Eteindre:

Pour arrêter le fonctionnement et effacer les réglages, réglez le sélecteur des fonctions sur 0.

Fonctionnement séquentiel

Pour le fonctionnement séquentiel, vous pouvez régler jusqu'à cinq puissances micro-ondes et puissances gril différentes avec des temps de cuisson, qui s'écoueront successivement.

Régler le fonctionnement séquentiel

1 A l'aide du sélecteur des fonctions, régler la puissance micro-ondes désirée ou le grill grande surface.

1-511:30
360w01.00minsec
i

2 Effleurer le symbole >1-5.

Le menu Fonctionnement séquentiel apparait.

3 Avec le selecteur rotatif, régler la durée ou puissance gril désirée.

1 2 3 4 5
360w01.20minsec+

4 Sélectionner la deuxième phase au moyen de
5 A l'aide du sélecteur des fonctions, régler la puissance micro-ondes désirée ou le grill grande surface. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée ou puissance grill désirée.

>1 2 3 4 5
OW180w01.30minsec+
X02:50minsec

Remarque: Vous pouvez définir un temps d'égalisation entre deux puissances micro-ondes, afin que la température puisse se répartir uniformément à l'intérieur de l'aliment. Pour cela, effleurez le symbole 0_W et réglez une durée à l'aide du sélecteur rotatif.

6 Sélectionner la troisième phase au moyen de
7 A l'aide du sélecteur des fonctions, régler la puissance micro-ondes désirée ou le grill grande surface. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée ou puissance grill désirée.

GAGGENAU BMP251110 - Régler le fonctionnement séquentiel - 1

8 Sélectionner la fonction "Temps de ciisson" au moyen de
9 A l'aide du selecteur rotatif, régler le temps de cuisson désiré.

GAGGENAU BMP251110 - Régler le fonctionnement séquentiel - 2

10 Confirmer avec

Le menu principal du fonctionnement séquentiel apparait. Les réglages des phases apparaissent dans la barre d'affichage.

GAGGENAU BMP251110 - Régler le fonctionnement séquentiel - 3

11 Demarrer avec

Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visiblement.

L'appareil s'esteint après écoulement du temps de cuisson. Un signal retentit. Il s'arrête prematurément si vous effleurez le symbole , ouvre la porte de l'appareil ou réglez le sélecteur des fonctions sur 0. Le mode séquentiel est terminé.

Modifier les réglages de la phase en cours :

Effleurer le symbole II. Le fonctionnement s'arrête.

Effleurer le symbole ^1-5 et modifier les réglages.

Quitter le menu en effleurant le symbole . Démarrer avec .

Effacer les réglages :

Effleurer le symbole X.

Pause :

Vous pouvez arrêter le fonctionnement en appuyant sur II. En appuyant sur le fonctionnement continue.

Eteindre:

Pour arrêter le fonctionnement et effacer les réglages, réglez le sélecteur des fonctions sur 0.

Remarques

  • Le fonctionnement séquentiel peut être complété par le mode combiné.
  • Vous ne pouvez selectionner la puissance micro-ondes 900 Watts qu'une seule fois.
  • L'ordre du réglage respectif est indifférent. Vous pouvez commencer par la durée, la puissance micro-ondes ou le gril grande surface.
  • Le grin grande surface ne peut pas etre combiné avec 900 Watts ou 600 Watts.
    Le ventilateur peut continuer à fonctionner si entre-temps vous ouvrez la porte de l'appareil.

Fin de la cuisson

En mode Gril, vous pouvez différer la fin de cuisson.
Cette fonction n'est pas disponible associée aux micro-ondes.

Exemple : Il est 14:00 h. Le plat demande un temps de cuisson de 40 minutes. Il doit être prét à 15:30 h.

Vous programmez le temps de cuisson et differez la fin de cuisson à 15:30 h. L'électronique calcule l'heure du démarrage. L'appareil démarre automatiquement à 14:50 h et s'éteint à 15:30 h.

Attention, les alimentés facilement périssables ne doivent pas rester pas trop longtemps dans le compartment de cuisson.

Différer la fin de cuisson

Vouvaséreglelegril grandesurface,la puissance du gril et le temps de cuisson.

1 Sélectionner la fonction "Fin de cuisson" au moyen de
2 Regler la fin du temps de cuisson désirée à l'aide du sélecteur rotatif.

GAGGENAU BMP251110 - Différer la fin de cuisson - 1

3 Confirmer avec

Une information apparait dans l'affichage indiquant qu'une fin de cuisson a ete reglee. Confirmer avec

4 Demarrer avec

GAGGENAU BMP251110 - Différer la fin de cuisson - 2

L'appareil se met en position d'attente. Le mode de fonctionnement, la puissance gril, le temps de cuisson et le temps restant jusqu'àu démarrage sont indiqués dans l'affichage. L'appareil demarre au moment calculé et s'arrête automatiquement lorsque le temps de cuisson est écoulé.

L'appareil s'esteint après écoulement du temps de cuisson. Un signal retentit. Il s'arrête prematurément si vous effleurez le symbole , ouvrez la portede l'appareil ou reglez le selecteur des fonctions sur 0. Le mode sequentiel est terminé.

Modifier le temps de cuisson :

Effleurer le symbole II. Sélectionner la fonction "Temps de cuisson" àu moyen de>. A l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de cuisson désiré. Confirmer avec . Demarrer avec .

Modifier la fin du temps de cuisson :

Effleurer le symbole II. Sélectionner la fonction "Fin de cuisson" au moyen de . Régler la fin du temps de cuisson désirée à l'aide du sélecteur rotatif. Confirmer avec . Démarrer avec .

Effacer les réglages :

Effleurer le symbole X.

Annuler tout le processus :

Régler le sélecteur des fonctions sur 0.

Programmes automatiques

Avec les programmes automatiques, vous pouze facilement préparer des mets. Vous sélectionnez le programme et entreprises le poids de votre mets. Le programme automatique se charge du réglage optimal. Vous pouze sélectionner parmi 10 programmes.

Réglage d'un programme

1 A l'aide du.selecteur des fonctions,regler un mode de fonctionnementquelconque.

Remarque: Le sélecteur des fonctions ne doit pas être sur ou S.

2 Effleurer le symbole "toque" W, les programmes automatiques seront affichés.

GAGGENAU BMP251110 - Réglage d'un programme - 1

3 Confirmer avec

Le premier programme apparait dans l'affichage.

4 A l'aide du sélecteur rotatif, Sélectionner le programme désiré, par ex. Cuisson : "Légumes frais".

GAGGENAU BMP251110 - Réglage d'un programme - 2

5Avec ,selectionner la fonction Poids
6 Regler le poids a l'aide du selecteur rotatif.
7 Confirmer avec
8 Demarrer avec

Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visiblement.

Un signal retentit après écoulement de la durée. Il s'arrête prematurément si vous effleurez le symbole , ouvrez la porte de l'appareil ou réglez le sélecteur des fonctions sur 0. Le programme est terminé.

Temps de repos :

Certains plats doivent encore reposer à la fin du programme, afin que la température s'égalise à

l'intérieur ou pour poursuivre la cuisson. Veuillez attendre le temps de repos, avant de retirer le plat de l'appareil.

Astuces :

Avec « vous obtenez des renseignements concernant les ustensiles, accessoires et la hauteur d'enfournement. Avec « vous quitterz cet affichage.

Remarques :

Avec i vous obtenez des indications pour la préparation.
Le symbole i^(1) apparaît pour signaler des informations importantes ou des demandes d'action. Avec ✔ vous quittez cet affichage.

GAGGENAU BMP251110 - Remarques : - 1

Pour certains plats, des indications pour returner ou remuer le mets apparaissent dans l'affichage pendant la préparation. Suivez ces indications. Lorsque vous ouvrez de la porte de l'appareil, le fonctionnement s'arrête. ÀpRES avoir refermé la porte de l'appareil, continuer le fonctionnement en appuyant sur . Si vous ne returnez ou ne remuez pas le mets, le programme continue toute fois normalement jusqu'à la fin.

Pause :

Vous pouvez arrêter le fonctionnement en appuyant sur II. En appuyant sur le fonctionnement continue.

Eteindre:

Pour arrêter le fonctionnement et effacer les réglages, réglez le sélecteur des fonctions sur 0.

Recommendations pour les programmes automatiques

Placez les alimentes dans le four froid.

Retirez les alimentés de leur emballage et pesez-les. Si vous ne pouvez pas programmermer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.

Pour les programmes, utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes, par ex. en verre ou en céramique. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.

À la suite de ces indications, vous trouvrez un tableau avec des alimentés appropriés, la fourchette de poids respective et les accessoires nécessaires.

Il n'est pas possible de régler des poids en dehors de la fourchette de poids.

Lors de la préparation de nombreux plats, un signal retentit au bout d'un moment. Retournez les alimentés ou remuez-les.

Décongélation :

  • Congeler et stocker les aliments à plat et par portions à -18 °C.
  • Placer l'aliment congèle dans un récipient plat, par ex. une assiette en verre ou en porcelaine.
  • Àprou la décongélation, laissez encore l'aliment décongeler à cœur pendant 15 à 90 minutes afin que la température s'égalise.
  • Un liquide se forme lors de la décongénation de viande ou de volaille. En returnant les aliments, enlevez ce liquide. Il ne doit enaucun cas etre réutilisé ou entrer en contact avec d'autres aliments.
    Pour du pain, décongeler uniquement la quantité nécessaire. Il rassit très vite.
    En cas de viande hachée, enlever les parties déjà décongelées après avoir returné la viande.
  • Placer la volaille entière d'abord avec le côté blanc en contact avec le recipient, la volaille en quartiers avec le côté peu vers le bas.

Légumes :

Légumes frais : les couper en morceaux de même grosseur. Ajouter une cuillerée à soupe d'eau pour 100 g de légumes.
Légumes congelés : seuls des légumes blanchis, non précuits, sont appropriés. Ne pas décongeler de légumes congelés avec de la sauce à la crème. Ajouter 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau. En cas d'épinards ou de chou rouge, ne pas ajouter d'eau.

Pommes de terre :

  • Pommes de terre à l'anglaise : Les couper en morceaux de même grosseur. Ajouter deux cuillerées à soupe d'eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre.
  • Pommes de terre en robe des champs : Utiliser des pommes de terre de même grosseur, lavées. Piquer la peau. Mettre les pommes de terre encore humides dans un écipient, sans ajouter de l'eau.
  • Pommes de terre au four : Utiliser des pommes de terre de même grosseur, lavées et séchéées. Piquer la peu.

Riz :

  • Ne pas utiliser de riz complet ou en sachet.
  • Ajouter au riz deux fois à deux fois et demi la quantité d'eau.

Volaille :

Disposer les morceaux de poulet, le côté peu vers le haut.

Temps de repos :

Certains plats nécessitent encore un temps de repos dans le four après la fin du programme.

PlatTemps de repos
Légumesenv. 5 minutes
Pommes de terreenv. 5 minutes. Enlever d'abord l'eau produite
Riz5 à 10 minutes

Tableau des programmes

Aliments appropriésFourchette de poids en kgRécipients / accessoires, hau-tein d'enfournement
Décongélation
Pain et gâteaux*Pain, entier, rond ou oblong, pain en tranches, cake, gâteau à la levure de boulanger, gâteau aux fruits, gâteau sans glacage, chan-tilly ou gélatine0,20 - 1,50Récipient plat, ouvertFond de l'enceinte de cuisson
Vande et volaille*Rôtis, morceaux de viande peu écais, viande hachée, poulet, poularde, canard0,20 - 2,00Récipient plat, ouvertFond de l'enceinte de cuisson
Poisson*Poisson entier, filet de poisson, darne de poisson0,10 - 1,00Récipient plat, ouvertFond de l'enceinte de cuisson
* Observer le signal pour returner l'aliment.
Cuire
Légumes fraisChou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, poirreau, poivron, cour-gette0,15 - 1,00Récipient ferméFond de l'enceinte de cuisson
Légumes congélés*Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, chou rouge, épinards0,15 - 1,00Récipient ferméFond de l'enceinte de cuisson
Pommes de terre*Pommes de terre à l'anglaise, pommes de terre en robe des champs, morceaux de pommes de terre de même grosseur0,20 - 1,00Récipient ferméFond de l'enceinte de cuisson
Riz*Riz, riz long grain0,05 - 0,30Récipient haut, ferméFond de l'enceinte de cuisson
Pommes de terre au fourPommes de terre à chair ferme, généralement des pommes de terre restant fermes ou fari-neuses à la cuisson, d'env. 6 cm d'épaissur0,20 - 1,50GrilleFond de l'enceinte de cuisson
  • Observer le signal pour remuer.

Cuisson combinée

Lasagne surgeléeLasagnes bolognaise0,30 - 1,00Récipient ouvert Fond de l'enceinte de cuisson
Morceaux de poulet fraisCuisSES de poulet, demi-poulets0,50 - 1,80L'échefrite en verre et grille Fond de l'enceinte de cuisson

Vous pouvez<mémoriser jusqu'à 50 recettes personnelles. Vous pouvez enregistrer ou programmer une recette. Vous pouvez donner un nom à ces recettes, afin que vous puissiez les appeler rapidement et aisément en cas de besoin.

Enregister une recette

Vous pouvez régler successivement jusqu'à 5 phases, tout en les enregistrant.

1 A l'aide du sélecteur des fonctions, régler la puissance micro-ondes désirée ou le grill grande surface. Le symbole s'affiche.
2 Effleurer le symbole W et selectionner "Recettes personnelles" à l'aide du selecteur rotatif.
3 Confirmer avec
4 Sélectionner un emplacement-mémoire libre à l'aide du sélecteur rotatif.
5 Effleurer le symbole rec.
6 A l'aide du selecteur rotatif, régler la durée micro-ondes ou la puissance gril.

GAGGENAU BMP251110 - Enregister une recette - 1

7 Demarrer avec

La première phase est enregistrree, ici la puissance micro-ondes 360 W, durée micro-ondes 5 min. La durée s'ecoule visiblement. Avec ecoulement de la durée, vous pouvez enregistrer une autre phase.

Remarque: La phase peut aussi être terminée prematurément à l'aide du symbole.

GAGGENAU BMP251110 - Demarrer avec - 1

Pour la suite, 3 options sont au besoin :

Sauvegarder: effleurer le symbole . La recette sera mémorisée. Entrer le nom sous "ABC" (voir le chapitre Entrer le nom).

Annuler: effleurer le symbole X. La recette ne sera pas mémorisée.

Continuer à enregistrer : effleurer le symbole rec. L'enregistrement continue.

8 Continuer à enregistrer: effleurer le symbole rec.
9 A l'aide du sélecteur des fonctions, régler la puissance micro-ondes désirée ou le grill grande surface.

A l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée micro-ondes ou la puissance gril.

Example: puissance gril 3.

10 Demarrer avec

GAGGENAU BMP251110 - Demarrer avec - 2

Remarque: Gril grande surface: le temps de cuisson est enregistré.

11 Pour terminer cette phase, effleurer le symbole ■. Cette phase est mémorisée avec le temps de cuisson, ici 20 minutes.
12 Continuer à enregistrer: effleurer le symbole rec. - ou -

Lorsque le plat a atteint le résultat de cuisson désiré, sauvégarder la recette pour terminer.

13 Sauvegarder: effleurer le symbole . La recette sera mémorisée. Entrer le nom sous "ABC" (voir le chapitre Entrer le nom).

Remarques

Si vous ouvrez la porte de l'appareil, il sera mis fin à l'enregistrement de la phase.
- Le fonctionnement en mode combiné est possible (voir le chapitre Mode combiné).

Programmer une recette

Vous pouvez programmer et memoriser jusqu'à 5 phases de préparation.

1 A l'aide du sélecteur des fonctions, régler la puissance micro-ondes désirée ou le grill grande surface. Le symbole s'affiche.
2 Effleurer le symbole W et selectionner "Recettes personnelles" à l'aide du selecteur rotatif.
3 Confirmer avec
4 Sélectionner un emplacement-mémoire libre à l'aide du sélecteur rotatif.
5 Effleurer le symbole _.
6 Entrer le nom sous "ABC" (voir le chapitre Entrer le nom).

7 Effleurer le symbole _.
8 Sélectionner la première phase au moyen du symbole Le mode de cuisson régle au début s'affiche. Vous pouvez modifier le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions. Le fonctionnement en mode combiné est possible (voir le chapitre Mode combiné).
9 A l'aide du selecteur rotatif, régler la durée micro-ondes ou la puissance gril.

GAGGENAU BMP251110 - Programmer une recette - 1

10 Sélectionner la phase suivante au moyen du symbole >. - ou - La préparation est complète, terminer l'entrée.
11 Mémoriser à l'aide de √. - ou - Annuler au moyen de X et quitter le menu.

Entrer un nom

1 Entrez le nom de la recette sous "ABC".

GAGGENAU BMP251110 - Entrer un nom - 1

Sélecteur rotatifSélectionner les lettres Chaque nouveau mot commence toujours par une majuscule.
>ΔApression brève: curseur vers la droite pression longue: pour les accents et caractères spéciaux pression double: return à la ligne
pression brève: curseur vers la droite pression longue: return aux caractères normaux pression double: return à la ligne
×Effacer des lettres

2 Enregistrer au moyen de - ou bien Annuler au moyen de X et quitter le menu.

Remarque: Pour entrer le nom, vous disposez des caractères latins, de certains caractères spéciaux et de chiffres.

Démarrer la recette

1 Régler le sélecteur de fonctions sur un mode de cuisson quelconque. Le symbole s'affiche.
2 Effleurer le symbole et selectionner "Recettes personnelles" à l'aide du bouton rotatif.
3 Confirmer avec
4 Sélectionner la recette désirée à l'aide du bouton rotatif.
5 Demarrer au moyen de Le fonctionnement demarre. La durée s'ecoule visiblement. Les réglages des phases apparaissent dans la barre d'affichage.

GAGGENAU BMP251110 - Démarrer la recette - 1

Remarque : Pour le grill grande surface, vous pouvez modifier la puissance du grill et pour une puissance micro-ondes la durée à l'aide du bouton rotatif, pendant que la recette se déroule. Cela ne modifie pas la recette enregistrée.

Modifier une recette

Vous pouvez modifier les réglages d'une recette enregistrée ou programme.

1 Régler le sélecteur des fonctions sur unquelconque mode de cuisson.Le symbole s'affiche.
2 Effleurer le symbole W et selectionner "Recettes personnelles" à l'aide du selecteur rotatif.
3 Confirmer avec
4 Sélectionner la recette désirée à l'aide du sélecteur rotatif.
5 Effleurer le symbole _.
6 Sélectionner la phase désirée à l'aide du symbole >. Les réglages s'affichent. Vous pouvez modifier les réglages à l'aide du sélecteur rotatif ou du sélecteur des fonctions.
7 Mémoriser à l'aide de ✓.

-ou-

Annuler au moyen de ±bx et quitter le menu.

Effacer la recette

1 Régler le sélecteur de fonctions sur un mode de cuisson quelconque. Le symbole s'affiche.
2 Effleurer le symbole W. Avec le bouton rotatif, selectionner "Recettes personnelles".
3 Confirmer avec
4 Sélectionner la recette désirée à l'aide du bouton rotatif.
5 Effacer la recette au moyen de C.
6 Confirmer avec

Fonctions de la minuterie

Dans le menu Minuterie, vous reglez :

2 Minuterie courte durée
Chronomètre

Appeler le menu Minuterie

L'appareil doit être activé et le sélecteur des fonctions est sur 0 ou 0.

Effleurer le symbole ①.

GAGGENAU BMP251110 - Appeler le menu Minuterie - 1

Le menu Minuterie apparait.

Remarques

Si vous reglez le selectiveur de fonctions sur un mode de cuisson ou les réglages de base S, alors que la minuterie courte durée ou le chronomètre est en marche, une indication apparait dans l'affichage. Confirmez cette indication avec le symbole , coupez la minuterie courte durée ou le chronomètre. L'appareil est prét à fonctionner. Pour continuer le fonctionnement de la minuterie courte durée ou du chronomètre, ramener le selectiveur de fonctions sur la position zéro 0 ou éclairage
- La minuterie courte durée et le chronomètre peuvent être utilisés en même temps.

En position zéro 0, seule la minuterie courte durée est affichée.

En position Eclairage, la minuterie courte durée et le chronomètre sont affichés.

Minuterie

La minuterie courte durée marche uniquement tant que vous ne reglez pas une autre fonction. Vous pouvez programmerer au maximum 90 minutes.

Réglage de la minuterie courte durée

1 Appeler le menu Minuterie. La fonction "Minuterie courte durée" s'affiche.

2 Régler le temps souhaité à l'aide du sélecteur rotatif.

GAGGENAU BMP251110 - Réglage de la minuterie courte durée - 1

3 Demarrer avec

Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans l'écran.

GAGGENAU BMP251110 - Demarrer avec - 1

Un signal retentit après écoulement du temps. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole .

Vous pouvez quitter à tout moment le menu Minuterie en effleurant le symbole X. Les réglages seront alors perdus.

Arreter la minuterie courte durée :

Appeler le menu Minuterie. Au moyen de > seLECTIONner la fonction "Minuterie courte durée" X et effleurer le symbole II. Pour que la minuterie courte durée continue à s'écouler, effleurer le symbole .

Arrêter la minuterie courte durée prématurément : Appeler le menu Minuterie. Au moyen de > sélectionner la fonction "Minuterie courte durée" et effleurer le symbole C.

Chronomètre

Le chronomètre marche uniquement tant que vous ne reglez pas une autre fonction.

Le chronomètre compte de façon croissant, de 0 secondes à 90 minutes.

Il possède une fonction Pause. Elle permet d'arrêté le chronomètre entre-temps.

Démarrer le chronomètre

1 Appeler le menu Minuterie.

2 A l'aide de > seLECTIONner la fonction "Chronomètre"

GAGGENAU BMP251110 - Démarrer le chronomètre - 1

3 Demarrer au moyen de

Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans la visualisation.

GAGGENAU BMP251110 - Demarrer au moyen de - 1

Arrêter le chronomètre et le redémarrer

1 Appeler le menu Minuterie.
2 A l'aide de > seLECTIONner la fonction "Chronomètre"

3 Effleurer le symbole II.

GAGGENAU BMP251110 - Arrêter le chronomètre et le redémarrer - 1

Le temps s'arrête. Le symbole recommute sur marche

4 Demarrer au moyen de

Le temps continue. Lorsque 90 minutes sont atteintes, l'afficheur clignote et un signal retentit. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole . Le symbole dans l'afficheur s'estint. Le processus est terminé.

Eteindre le chronomètre :

Appeler le menu Minuterie. A l'aide de > selectionner la fonction "Chronomètre" et effleurer le symbole C.

L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne le manient pas par mégarde.

Remarques

  • Vous doivent régler la sécurité enfants sur « Disponible » dans les réglages de base (voir chapitre « Réglages de base »).
  • Lorsque la sécurité-enfants est activée et qu'une panne de courant se produit, il se peut que la sécurité enfants soit désactivée lors du rétablissement de l'alimentation.

Activer la sécurité-enfants

Condition préalable :

Le sélecteur de fonctions est régle sur 0.

Effleurer le symbole au moins pendant 6 secondes.

GAGGENAU BMP251110 - Activer la sécurité-enfants - 1

Réglages de base

Dans les réglages de base, vous pouvez adapter votre apparéil individuellement.

1 Régler le sélecteur de fonctions sur S.
Vous étés dans le menu "Réglages de base".
2 Sélectionner le réglage de base désiré au moyen du bouton rotatif.
3 Effleurer le symbole _.

La sécurité enfants est activée. L'afficheur en veille apparait. Le symbole 品 est affché en haut dans l'afficheur.

Désactiver la sécurité enfants

Condition préalable :

Le selecteur de fonctions est regle sur 0.

Effleurer le symbole au moins pendant 6 secondes.

GAGGENAU BMP251110 - Désactiver la sécurité enfants - 1

La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez régler l'appareil comme d'habitude.

4 Régler le réglage de base au moyen du bouton rotatif.
5 Mémoriser avec ou annuler avec X et quitter le réglage de base actuel.
6 Régler le sélecteur de fonctions sur 0 pour quitter le menu Réglages de base.

Les modifications sont mémorisées.

Réglage de baseRéglages possiblesExplication
GLuminositéNiveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8Régler la luminosité de l'afficheur
Afficheur en veilleMarche* / ArrêtApparance de l'afficheur en veille.
- HeureArrêt : pas d'affichage. Avec ce réglage, vous réduisez la consommation de votre apparéil en veille.
- Heure + logo GAGGENAU*
- DateMarche : Plusieurs affichages peuvent être régliés, confirmer "Marche" avec √ et sélection-ner l'affichage désiré à l'aide du bouton rotatif.
- Date + logo GAGGENAU
- Heure + date
- Heure + date + logo GAGGENAULa sélection est affichée.
Affichage écranRéduit* / StandardEn réglage Réduit, seul seul l'essentiel reste affché après une courte période de temps.
Couleur du champ tâtleGris* / BlancSélectionner la couleur des symboles sur les champs tactiles
Type de son du champ tâtileSon 1* / Son 2 / ArrêtSélectionner le son du signal lors de l'effleure-ment d'un champ tactile
Volume sonore du champ tactileNiveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8Réglage du volume du son du champ tactile
Volume du signalNiveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8Régler le volume du signal sonore
Format de l'heureAM/PM / 24 h*Affichage de l'heure au format 24 ou 12 heures
HeureHeure actuelleRégler l'heure
Changement d'heureManuel* / AutomatiqueChangement automatique de l'heure lors du pas-sage de l'heure d'étée/d'hiver. Si automatique: réglage du mois, du jour, de la semaine quand l'heure doit être changée. Régler respectivement pour l'heure d'étée et l'heure d'hiver.
[31]Format de la dateD.M.Y* D/M/Y M/D/YRéglage du format de la date
[31]DateDate actuelleRéglage de la date. Commutation entre année/mois/jour avec le symbole >.
ABCLangueAllemand* / Français / Italien / Espa-nol / Portugais / Néerlandais / Danois / Suédois / Norvégien / Finnois / Grec / Turc / Russe / Polonais / Tchêque / Slovène / Slovaque / Arabe / Hébreu / Japonais / Coréeen / Thai / Chinois / Anglais US / AnglaisSélectionner la langue pour l'affichage de texteRemarque: Lors de la commutation de la langue le système est redémarré; ce processus dure quelques secondes.Le menu des réglages de base sera ensuite fermé.
Réglages usineRéinitialiser l'appareil aux réglages usineConfirmer la question: "Effacer tous les réglages personnels et remettre l'appareil au réglage usine ?" par √ ou annuler au moyen de X.Remarque: En réinitialisant l'appareil aux réglages usine, les recettes personnelles seront également effacées.Après la réinitialisation aux réglages usine vous parvenez au menu "Premiers réglages".
Mode démonstrationMarche / Arrêt*A des fins de presentation uniquement. L'appa-reil ne chauffe pas en mode démonstration,toutes les autres fonctions sont disponibles.Lé réglage "Arrêt" doit être activé pour le fon-cTIonnement normal. Le réglage est uniquement possible pendant les 3 premières minutes après le raccordement de l'appareil.
Sécurité enfantsNon disponible*/donnableDisponible: la sécurité enfants peut être activée(voir notice d'utilisation, chapitre Sécurité enfants).
  • Réglage usine

Nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouvrez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.

Remarque : Vous pouvez très facilement débarrasser votre apparéil des odeurs désagréables, par ex. après avoir préparé du poisson. Placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de quelques gouttes de jus de citron. Mettre toujours un ustensile/une cuillère dans le recipient pour empêcher l'ébullition tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.

Risque de brûlure!

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.

Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Produits nettoyants

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des produits nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau.

N'utilisez pas

de produits agressifs ou à récurer
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer la porte vitrée.
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint de la porte,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant.

Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.

NiveauProduits nettoyants
Façade de l'appareilEau chaude additionnée de produit à vais-selle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.
VisualisationEssuyer avec un chiffon microfibrés ou un chiffon légèrement humide. Ne pas essuyer avec un chiffon mouillé.
InoxEau chaude additionnée de produit à vais-selle : nettoyer à l'aide d'une lavette, puis essuyer avec un chiffon doux. Eliminer immédiattement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salis-sures. Des produits nettoyants spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
AluminiumNettoyer avec un nettoyant doux pour vitres. Passer horizontallyment et sans pression sur les surfaces avec un chiffon pour vitres ou un chiffon à microfibrés ne peluchant pas.
Enceinte de cuisson (sauf inox)Eau chaude additionnée de produit à vais-selle ou eau vinaigrée chaude : nettoyer à l'aide d'une lavette, puis essuyer avec un chiffon doux. En cas d'encrassement impor-tant : utilisez uniquement un produit de nettoyage pour four lorsque le four est refroidi.
Enceinte de cuisson en inoxN'utilisez pas de spray pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four ni de produits à récurer. Des tampons en paille métallique, éponges à dos récurant et des produits abrasifs sont également inappropriés. Ils rayent la surface. Bien laisser sécher les surfaces interieures.
Enceinte de cuisson en inox ou émaillée for-mentation encras-séeGel de nettoyage pour four (référence 463582 auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne).Important:Ne doit pas parvenir sur les joints de la porte ni sur la lampe !Laisser agir au maximum 12 heures !Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes !Rincer soignement à l'eau !Respecter les indications du fabricant.
Couvercle en verre Lampe dans l'enceinte de cuissonEau chaude additionnée de produit à vais-selle : nettoyer à l'aide d'une lavette.
Vitres du fourProduit nettoyant à vitres : nettoyer à l'aide d'une lavette. Ne pas utiliser de racloir à verre.
Joint de porte Ne pas l'enle-ver !Eau chaude additionnée de produit à vais-selle : nettoyer à l'aide d'une lavette, ne pas récurer. Ne pas utiliser de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.
AccessoiresEau chaude additionnée de produit à vais-selle : laisser tremper puis nettoyer à l'aide d'une lavette ou d'une brosse.

Dans de nombreux cas, vous pourrez remodelier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :

Risque de chocolélectrique!

Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

AnomalieCause possibleSolution
L'appareil ne fonctionne pas, rien sur l'afficheurLe connecteur n'est pas branchéBrancher l'appareil au secteur
Panne d'électricitéVérifier si d'autres apparèils de cuisine fonctionnement
Fusible défectueuxVérifier sur le tableau électrique si le fuse de l'appareil est en bon état.
Fausse mançuemvreDéactiver le fuse de l'appareil et le reactif- ver après environ 60 secondes
Impossible d'allumer l'appareilLa porte n'est pas bien ferméeFermer la porte du four.
Les mets chauffent plus lentement qu'avantLa puissance micro-ondes régée est trop faibleSélectionner une puissance plus forte
Voues avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitudeDouble quantité - quasiment double durée
Les mets étéient plus froids que d'habitudePendant la cuisson, remuer ou returner les mets de temps en temps
L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage ne réagit pas. □ apparaît dans l'aff- chageSécURITY infants activéeDéactiver la sécurité enfants (voir chapitre Sécurité enfants)
L'appareil ne chauffe pas, □ apparaît dans la visualisationL'appareil est en mode démonstrationDéactiver le mode démonstration dans les rég吕es de base
L'éclairage de l'enceinte de cuisson ne fonctionne pasLa lampe dans l'enceinte de cuisson est défectueuseAppeler le service après-vente
Message d'erreur "Exxx"En cas de message d'erreur, régler le sélec- teur de fonctions sur 0 ; si le message s'éteint il s'agissait d'un problème occasionnel. Si l'erreur apparait de nouveau ou si le message reste affchéé, veuillez appeler le SAV et leur communiquer le code d'erreur.

Panne de courant

Votre appeareil peut pallier à une panne de courant de quelques secondes. Le fonctionnement continue.

Si la panne de courant a duré plus longtemps et l'appareil était en service, un message apparait dans la visualisation. Le fonctionnement est interrompu.

Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.

Mode démonstration

Si le symbole apparait dans l'affichage, c'est que le mode démonstration est activé. L'appareil nechauffe pas.

Débranchez brievement l'appareil du secteur (couper le disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à fusibles). Ensuite, désactiver le mode démonstration dans les 3 minutes dans les réglages de base (voir chapitre Réglages de base).

Caracteristiques techniques

Alimentation électrique220-240 V, 50/60 Hz
Puisance connectée totale max.1990 W
Puisance micro-ondes900 W (IEC 60705)
Puisance de sortie Grill max.1300 W
Fréquence micro-ondes2450 MHz
Fusible10 A
Dimension (h/l/p)
- apparéil382 x 590 x 321 mm
- enceinte de cuisson220 x 350 x 270 mm
Conforme aux normes VDEoui
Marque CEoui

Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B.

Groupe 2 signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des aliments. La Classe B signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.

Service après-venture

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'eviter toute visite inutile du technicien du SAV.

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mistrés vous aider. Vous trouvrez la plaque signalétique avec les numéro en ouvrant la porte de l'appareil.

GAGGENAU BMP251110 - Service après-venture - 1

Pour éviter de devoir les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.

E-Nr.

FD-Nr.

Service après-vente

Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

B 070222148

FR 0140104212

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous étés assurés que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possèdent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.

Vous trouvez ici un besoin de plats et les régages optimaux correspondants. Nous vous montrons qu'elle puissance micro-ondes ou puissance gril est la plus appropriée pour votre plat. Nous vous fournissons également des indications concernant l'accessoire adapté et la hauteur à laquelle il doit être enfourné. Nous vous donnons des conseils concernant les ustensiles et la préparation.

Remarques

  • Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans l'enceinte de cuisson froid. Avant l'utilisation, enlevez de l'enceinte de cuisson tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin.
  • Les durées indiquées dans les tableaux sont indicateves. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.
    Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-venture ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels.
  • Utilisez toujours des maniques pour retarder les accessoires ou réciPIents chauds de l'enceinte de cuisson.

Risque de brûlures!

Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement de la léchefrite en verre. Retirer prudemment la léchefrite en verre de l'enceinte de cuisson.

Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibités et valeurs de réglage pour le mode micro-ondes.

Les durées indiquées dans les tableaux sont fournies à titre indicatif, elles dépendent du plat utilisé, de la qualité, de la température et de la nature des alimentés.

Les tableaux indiquent souvent des plages de durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.

Il se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. Pour le fonctionnement en mode Micro-ondes seul, la règle générale suivante s'applique : quantité multiplée par deux - durée quasiment multiplée par deux, quantité divisée par deux - durée divisée par deux.

Vous peuvent placer le écipient au centre de la grille ou sur le fond de l'enceinte de cuisson. Les micro-ondes peuvent ainsi atteindre l'aliment de tous les côtes.

Décongélation

Disposez les alimentes surgelés dans un récipient non fermé que vous placez sur la sole du four.

Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, p.ex. les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôts, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas toucher les parois de l'appareil. A la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez enlever la feuille d'aluminium.

Pendant le processus de décongélation, remuez ou retournez les alimentés 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous retournez les alimentés, retirez le liquide produit lors de la décongélation.

Laissez reposer l'aliment décongelé pendant 10 - 60 minutes à la température ambiente, afin que la température s'égalise. En cas de volaille, vous pouvez alors-retirer les abats.

Remarque: Placez le écipient sur le fond du département de cuisson.

PlatQuantitéPuisance micro-ondes en Watt, durée en minutesRemarques
Viande de boœuf, de porc, de veau en un seul morceau (avec ou sans os)800 g180 W, 15 min. + 90 W, 15 - 25 min.Retourner plusieurs fois.
1000 g180 W, 20 min. + 90 W, 20 - 30 min.
1500 g180 W, 25 min. + 90 W, 25 - 30 min.
Viande de boœuf, de porc, de veau en morceaux ou en tranches200 g180 W, 5 - 8 min. + 90 W, 5 - 10 min.En returnant, séparer les morceaux de viande.
500 g180 W, 8 - 11 min. + 90 W, 10 - 15 min.
800 g180 W, 10 min. + 90 W, 10 - 15 min.
Viande hachée, mixte200 g90 W, 10 - 15 min.La congefer à plat, si possible. Retourner plusieurs fois entre-temps et enlever la viande déjà décongelée.
500 g180 W, 5 min. + 90 W, 10 - 15 min.
800 g180 W, 10 min. + 90 W, 15 - 20 min.
Volaille ou morceaux de volaille600 g180 W, 8 min. + 90 W, 10 - 15 min.Retourner entre-temps. Eliminer le liquide de décongélation.
1200 g180 W, 15 min. + 90 W, 20 - 25 min.
Poisson400 g180 W, 5 min. + 90 W, 10 - 15 min.Séparer les pièces déjà décongelées.
Filet, darne deoisson, tranches
PlatQuan-titéPuisance micro-ondes en Watt, durée en minutesRemarques
Poisson entier300 g180 W, 3 min. + 90 W, 10 - 15 min.Retourner entre-temps.
600 g180 W, 8 min. + 90 W, 15 - 20 min.
Légumes, par ex. petits.POIS300 g180 W, 10 - 15 min.Remuer délicatement entre-temps.
Fruits, par ex. framboises300 g180 W, 6 - 9 min.Remuer délicatement entre-temps et séparer les pieces déjà décongelées.
500 g180 W, 8 min. + 90 W, 5 - 10 min.
Dégeler du beurre125 g180 W, 1 min. + 90 W, 1 - 2 min.Retirer l'emballage complètement.
250 g180 W, 1 min. + 90 W, 2 - 4 min.
Pain, entier500 g180 W, 8 min. + 90 W, 5 - 10 min.Retourner entre-temps.
1000 g180 W, 12 min. + 90 W, 10 - 20 min.
Gâteau sec, par ex. cake500 g90 W, 10 - 15 min.Séparer les morceaux de gâteau. Uni- quement pour des gâteaux sans glacage, chantilly ou crème.
750 g180 W, 5 min. + 90 W, 10 - 15 min.
Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc500 g180 W, 5 min. + 90 W, 15 - 20 min.Uniquement pour des gâteaux sans gla- çage, chantilly ou gelatine.
750 g180 W, 7 min. + 90 W, 15 - 20 min.

Décongeler et chauffer ou cuire des préparations surgelés

Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient adapté au micro-ondes, ils se réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite.

Les aliments peu épais cuisent plus vite que des aliments épais. Répartissez donc les mets dans le recipient, pour qu'ils soient à plat. N'empiledz pas les aliments.

Recouvre tous les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre recipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.

Entre-temps, remuez ou returnez les mets 2 - 3 fois.

Une fois réchauffés, laissez reposer les mets 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.

Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec moderation.

Remarque: Placez le recipient sur le fond du compartment de cuisson.

PlatQuantitéPuisance micro-ondes en Watt, durée en minutesRemarques
Menu, plat, plat cuisine (2-3 ingrédients)300 - 400 g600 W, 8 - 13 min.Couvert
Potages400 g600 W, 8 - 12 min.Récipient fermé
Ragoûts/potées500 g600 W, 10 - 15 min.Récipient fermé
Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch500 g600 W, 10 - 15 min.Récipient fermé
Poisson, par ex. morceaux de fillet400 g600 W, 10 -15 min.Couvert
Soufflés, par ex. lasagne, cannelloni450 g600 W, 10 -15 min.Utilisez la grille comme surface support pour le récipient.
Garnitures, par ex. riz, pâtes250 g600 W, 3 - 7 min.Récipient fermé, ajouter du liquide
500 g600 W, 8 - 12 min.
Légumes, par ex. petits pois, brocoli, carottes300 g600 W, 7 - 11 min.Récipient fermé, ajouter 1 c.à s. d'eau
600 g600 W, 14 - 17 min.
Epinards à la crème450 g600 W, 10 - 15 min.Faire cuire sans ajouter d'eau

Réchauffer des préparations

Risque de brûlures!

Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vouschauffez des liquides. Cela signifie que la températured'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeurtypiques remontent. A la moindre secousse ou vibration,le liquide chaud peut alors subitement déborder etjaillir.Lorsque vous chauffez des liquides,mettez:toujours un ustensile/ Cuillere dans le recipient pourempêcher l'ébullition.Vous évitez ainsi un retardd'ébullition.

GAGGENAU BMP251110 - Risque de brûlures! - 1

Attention!

Du métal - par ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles poursraient déterminer la vitre de la porte.

Remarques

  • Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un réseau adapté au micro-ondes, ils se réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite.
  • Recouvre toujours les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, prenez une assiette ou du film micro-ondable.
  • Remuez ou returnez les préparations régulierement. Vérifiez la température.
  • Une fois réchauffées, laissez reposer les préparations 2 à 5 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur.
    Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient.

Remarque: Placez le écipient sur le fond du département de cuisson.

Chauffer des préparationsPoidsPuisance micro-ondes en Watts, durée en minutesRemarques
Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants)600 W, 5-8 min.-
Boissons125 ml900 W, 1½-1 min.Mettre toujours un ustensile/une cuillère dans le réseau pour empêcher l'ébullition, ne pas chauffer trop les boissons alcoolisées ; contrôle régulièrement
200 ml900 W, 1-2 min.
500 ml900 W, 3-4 min.
Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait50 ml360 W, env. ½ min.Biberon sans tétine ni couvercle, bien agiter ou remuer après le réchauffage ; contrôle impératifement la température
100 ml360 W, 1½-1 min.
200 ml360 W, 1-2 min.
Potage 1 tassede 175 g600 W, 1-2 min.-
Potage, 2 tassesde 175 g600 W, 2-3 min.-
Viande en sauce500 g600 W, 7-10 min.-
Ragoût/potée400 g600 W, 5-7 min.-
800 g600 W, 7-8 min.-
Légumes, 1 portion150 g600 W, 2-3 min.-
Légumes, 2 portions300 g600 W, 3-5 min.-

Cuire des préparations

Les aliments peu écais se réchauffent plus vite que des aliments écais. Répartissez donc les mets dans le recipient, pour qu'ils soient à plat. N'empiled pas les aliments.

Faites cuire les alimentés dans un récipient fermé. Les remuer ou returner entre-temps.

Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec moderation.

Une fois réchauffés, laissez reposer les mets 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.

Remarque: Placez le écipient sur le fond du compartment de cuisson.

PlatQuan-titéPuisance micro-ondes en Watt, durée en minutesRemarques
Poulet entier, frais, sans abats1200 g600 W, 25 - 30 min.Le returner à mi-cuisson.
Filet de poisson, frais400 g600 W, 7 - 12 min.
Légumes, frais250 g600 W, 6 - 10 min.Couper les légumes en morceaux de même grosseur. Ajouter 1 - 2 c.à s. d'eau par 100 g de légumes, remuer.
500 g600 W, 10 - 15 min.
Garnitures,Pommes de terre250 g600 W, 8 - 10 min.Couper les pommes de terre en morceaux de même grosseur. Ajouter 1 c.à s. d'eau par 100 g, remuer.
500 g600 W, 12 - 15 min.
750 g600 W, 15 - 22 min.
Riz125 g600 W, 4- 6 min. + 180 W, 12 - 15 min.Ajouter deux fois son volume de liquide.
250 g600 W, 6- 8 min. + 180 W, 15 - 18 min.
Entremets, par ex. flan (instantané)500 ml600 W, 6 - 8 min.Entre-temps, bien remuer le flan 2 - 3 fois avec un fouet.
Fruits, compte500 g600 W, 9 - 12 min.Remuer entre-temps.

Astuces concernant les micro-ondes

Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée.Prolongez ou réduisez le temps de cuisson selon la règle générale suivante : quantité multipliee par deux = durée quasiment multipliee par deux, quantité divisée par deux = durée divisée par deux
Les aliments sont devenus trop secs.La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choisissez une plus faible puissance de micro-ondes. Couvrez les alimentés et ajoutez plus de liquide.
Après écoulement du temps, le mets n'est pas encore décongelé, chaud ou cuit.Réglez un temps plus long. De grandes quantités et des alimentés plus épais nécessitent plus de temps.
Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu.Remuez régulièrement et la prochaine fois, choisissez une puissance plus faible et une durée plus longue.
Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu.La prochaine fois, choisissez une puissance de micro-ondes plus faible. En cas de grandes quantités, returnez plusieurs fois bois l'aliment à décongeler.

Recommendations pour les grillades

Remarques

Toutes les valeurs mentionnées sont approximatives et peuvent varier selon la nature de l'aliment.
- Rincez la viande sous l'eau froide et épongez-la avec du papier absorbant. Salez la viande uniquement une fois grillée.
Grillez toujours sur la grille avec la porte de l'enceinte de cuisson fermée et sans préchauffage.
- Pour récapuerer le jus de viande, placez la grille dans la lèchefrite en verre.
Pour returner les morceaux à griller, utilisez une pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et dessèche.

La viande rouge, par ex. du boeuf, dore plus vite que la viande blanche (veau ou porc). Meme légèrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les filets de poisson sont quand même cuits et juteux à l'intérieur.

QuantitéPoidsPuisance grilDurée en minutes
Côtes d'échine env. 2 cm d'épaissur3 à 4 piècesd'env. 120 g31ère face : env. 15 2ème face : env. 10-15
Saucisses à griller4 à 6 piècesd'env. 150 g31ère face : env. 10-15 2ème face : env. 10-15
Darné de poisson*2 à 3 piècesd'env. 150 g31ère face : env. 10 2ème face : env. 10-15
Poisson, entier* par ex. trites2 à 3 piècesd'env. 150 g31ère face : env. 15 2ème face : env. 15-20
Brunir des toasts2 à 6 tranches-31ère face : env. 4 2ème face : env. 4
Gratiner des toasts2 à 6 tranches-3Selon la garniture : 5-10
  • Huiler la grille au préalable.

Gril combiné aux micro-ondes

Remarques

  • Utilisez la grille comme surface support pour le réçipient.
    Pour le rôtissage, utilisez un moule à bord haut. Le compartment de cuisson restera ainsi plus propre.
    Pour des soufflés et gratins, utilisez un grand récipient plat. Placés dans des recipients étroits et hauts, les alimentés nécessitant plus de temps pour la cuisson et dorent davantage à la surface.

  • Vérifiez si la taille du écipient est adaptée au compartment de cuisson. Il ne doit pas être trop grand.

  • Laissez reposer la viande encore 5 à 10 minutes avant de l'entamer. Le jus de viande se répartit ainsi uniformément et ne s'écoulera pas lorsque vous entamez la viande.
  • Poursuivez la cuisson des soufflés et gratins encore 5 minutes, l'appareil éteint.
  • Réglez toujours le temps de cuisson maximal.
    Vérifiez le mets après le temps plus court indiqué.
PoidsPuisance micro-ondes, WattPuisance grilDurée en minutesRemarques
Rôti de porc, par ex. échineenv.750 g360 W135-40 min.Le returner après env. 15 minutes.
Pain de vande max. 7 cm d'épaisseurenv.750 g360 W2env. 25 min.
Poulet, demienv. 1200 g360 W340 min.
Morceaux de poulet, par ex. quarts de pouletenv. 800 g360 W220-25 min.Les placer coté peu vers le haut. Ne pas les returner.
Magret de canardenv. 800 g180 W325-30 min.Le(s) placer coté peu vers le haut. Ne pas le(s) returner.
Gratin de pâtes (à base d'ingréductents pré-cuits)env.1000 g360 W125-30 min.Saupoudrer de fromage.
Gratin de pommes de terre (à base de pommes de terre crues) max. 3 cm de hauteurenv.1000 g360 W2env. 35 min.
Poisson, gratinéenv.500 g360 W315 min.Décongeler au préalable le poisson surgelé.
Soufflé au fromage blanc max. 5 cm de hautenv.1000 g360 W120-25 min.

Plats tests selon EN 60705

Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)

Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des apparèils micro-ondes.

Cuisson avec les micro-ondes seules

PlatPuisance micro-ondes Watt, durée en minutesRemarque
Lait aux øeufs, 1000 g600 W, 11-12 min. + 180 W, 8-10 min.Moule Pyrex
Génoise, 475 g600 W, 7-9 min.Moule en pyrex Ø 22 cm.
Rôti de viande hachée, 900 g600 W, 25-30 min.Moule à cake en Pyrex, 28 cm de long

Décongélation avec les micro-ondes seules

PlatPuisance micro-ondes Watt, durée en minutesRemarque
Vande, 500 gProgramme 1, 500 g ou 180 W, 8 min. + 90 W 7-10 min.Pyrex, Ø 24 cm

Cuisson avec les micro-ondes et le grill

PlatPuisance micro-ondes Watt, position grill, durée en minutesRemarques
Gratin de pommes de terre, 1100 g360 W, + puissance grill 2, 30 - 35 min.Pyrex rond, Ø 22 cm
Gâteau-Non recommendé
Poulet, demi env. 1100 g360 W + puissance grill 3, env. 40 - 45 min.Grille, lèchefrite en verre
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : BMP251110

Catégorie : Micro-ondes