SINGER PROMISE 1408 - Machine à coudre

PROMISE 1408 - Machine à coudre SINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROMISE 1408 SINGER au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice SINGER PROMISE 1408 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à coudre
Marque SINGER
Modèle PROMISE 1408
Usage Domestique
Alimentation électrique 110-120 V ou 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance de l'ampoule 10 W (110-120 V) ou 15 W (220-240 V)
Vitesse de couture Variable (contrôlée par rhéostat)
Nombre de points Points droits et zigzag, points extensibles, boutonnière en 4 étapes, ourlet invisible
Longueur de point Réglable de 0 à 4 (mm)
Largeur de point Réglable pour zigzag
Canette Boîtier à canette amovible, 3 canettes fournies
Pieds presseurs inclus Pied multi-usage, pied fermeture à glissière, pied boutonnière, pied pose de bouton
Accessoires inclus Tournevis, brosse/découseur, bidon d'huile, étui à aiguilles, guide couture/matelassage, plaque à repriser, arrêt bobine, housse de protection souple
Aiguilles compatibles SINGER 2020, 2045, 2032 (tailles 9 à 18)
Bras amovible Oui, avec rangement d'accessoires
Enfilage Supérieur et canette
Sécurité Mise hors tension (O) avant réglages, débrancher avant entretien, ne pas utiliser par enfants sans surveillance
Entretien Nettoyer régulièrement, huiler selon notice, remplacer aiguille et ampoule
Dimensions (L x P x H) Environ 40 x 20 x 30 cm (estimation)
Poids Environ 7 kg (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - PROMISE 1408 SINGER

Comment enfiler la machine SINGER PROMISE 1408 ?
Pour enfiler le fil supérieur, placez la bobine sur le porte-bobine horizontal, passez le fil dans le guide-fil supérieur, puis dans le ressort de pré-tension. Ensuite, guidez le fil dans les rainures du module de tension (droite puis gauche), passez-le dans le releveur de fil, puis dans le guide-fil horizontal et enfin dans le chas de l'aiguille de l'avant vers l'arrière. Assurez-vous que l'aiguille est en position haute et que le pied presseur est relevé. L'opération est décrite en détail aux pages 18-19 de la notice.
Comment rembobiner la canette sur la PROMISE 1408 ?
Placez le fil sur le porte-bobine, passez-le dans le guide-fil, enroulez-le autour des disques de tension du dévidoir dans le sens anti-horaire, puis glissez-le dans la canette. Placez la canette sur l'axe, poussez l'axe du dévidoir vers la droite, tenez l'extrémité du fil et appuyez sur le rhéostat pour remplir la canette. Coupez le fil et repoussez l'axe vers la gauche pour coudre. Voir page 12 de la notice.
Comment régler la tension du fil ?
La tension de base est réglée sur '4'. Tournez le sélecteur vers une valeur plus élevée pour augmenter la tension, ou vers une valeur plus basse pour la réduire. Pour un point droit équilibré, la tension doit être telle que les points soient identiques en haut et en bas. Pour les points zigzag et décoratifs, la tension est généralement plus basse. La plupart des travaux se font entre 3 et 5. Consultez la page 16 de la notice pour plus de détails.
Comment changer l'aiguille sur la PROMISE 1408 ?
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est sur 'O'. Tournez le volant pour lever l'aiguille en position haute. Desserez la vis du pince-aiguille avec le tournevis, retirez l'ancienne aiguille. Insérez la nouvelle aiguille avec le côté plat de la tige vers l'arrière, poussez-la jusqu'en butée, puis resserrez la vis. Utilisez toujours des aiguilles SINGER adaptées au tissu. Voir page 47 de la notice.
Comment coudre une boutonnière ?
Remplacez le pied par le pied à boutonnière. Mesurez le diamètre et l'épaisseur du bouton, ajoutez 1/8 pouce (0,3 cm) pour les renforts. Marquez la taille sur le tissu. Placez le tissu sous le pied en alignant le repère. Réglez la longueur de point sur '###' pour la densité souhaitée. Suivez les 4 étapes en tournant le cadran de sélection de motifs entre chaque étape : 1) côté gauche, 2) barrette avant, 3) côté droit, 4) barrette arrière. Assurez-vous que l'aiguille est relevée avant de changer d'étape. Ouvrez la boutonnière avec le découseur. Pages 34-35 de la notice.
Que faire si la machine ne coud pas ou que les points sautent ?
Plusieurs causes possibles : aiguille tordue, émoussée ou mal insérée ; fil mal enfilé ; tension incorrecte ; canette mal insérée ou fil emmêlé ; bourrage de fil. Vérifiez d'abord l'enfilage supérieur et la canette. Remplacez l'aiguille si nécessaire. Nettoyez le boîtier de canette et le crochet. Consultez le guide de dépannage page 51 de la notice pour une liste complète.
Comment nettoyer et entretenir la SINGER PROMISE 1408 ?
Débranchez toujours la machine avant l'entretien. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation et la pédale avec une brosse. Retirez le capotage pour enlever les peluches du mécanisme (voir notice). Huilez les points indiqués avec l'huile fournie. Remplacez l'aiguille régulièrement et changez l'ampoule si nécessaire. Utilisez un chiffon doux pour l'extérieur. Ne jamais utiliser d'aérosols à proximité.
Comment changer l'ampoule de la machine ?
Débranchez la machine de la prise électrique. Desserez la vis de la plaque frontale, retirez la plaque. Dévissez l'ampoule usagée et remplacez-la par une ampoule de même type : 10 watts pour 110-120 V ou 15 watts pour 220-240 V. Reposez la plaque frontale et revissez. Voir page 49 de la notice.
Quels types de points sont disponibles sur la PROMISE 1408 ?
La machine propose des points droits (position aiguille centrale ou droite), des points zigzag (réglables en largeur et longueur), des points extensibles (comme le point extensible droit et le croquet), un ourlet invisible (pour tissus extensibles et solides), et une boutonnière en 4 étapes. Les motifs extensibles sont indiqués en bleu sur le cadran de sélection. Consultez les pages 22-30 de la notice.
Comment utiliser la fonction de couture en marche arrière ?
Pour renforcer le début ou la fin d'une couture, abaissez le levier de couture arrière (situé sur le côté de la machine) en le poussant vers le bas. La machine coudra alors en arrière. Relâchez le levier pour reprendre la couture avant. Cela permet de sécuriser les coutures. Voir page 28 de la notice.

Questions des utilisateurs sur PROMISE 1408 SINGER

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment remplacer l'ampoule de la Singer PROMISE 1408 ?
FAQ fréquente - 7 j
Réponse Notice-Facile

Voici comment remplacer l'ampoule de votre Singer PROMISE 1408 :

  1. Débranchez la machine de l'alimentation électrique
  2. Desserrez la vis (A) comme indiqué dans le manuel
  3. Enlevez la plaque frontale (B)
  4. Dévissez l'ampoule usagée et installez une nouvelle (C)
  5. Remettez la plaque frontale et resserrez la vis

Spécifications de l'ampoule de remplacement :

  • Pour 110-120V : ampoule de 10 watts
  • Pour 220-240V : ampoule de 15 watts

Il est important d'utiliser une ampoule de la même puissance que celle indiquée pour votre tension d'alimentation. Cette procédure est détaillée à la page 49 du manuel d'utilisation.

Répondre (soyez le premier)
Pourquoi ma couture se défait ou s'effiloche ?
FAQ fréquente - 21/05/2026
Réponse Notice-Facile

Si votre couture ne tient pas bien ou s'effiloche, vérifiez ces trois points essentiels :

1. L'enfilage

C'est la cause la plus fréquente. Assurez-vous que le fil passe correctement par le module de tension et que l'aiguille est enfilée de l'avant vers l'arrière. Tirez environ 10 cm de fil vers l'arrière de la machine après l'enfilage. Un enfilage incorrect provoque systématiquement des problèmes d'adhérence des points.

2. La tension du fil

Le réglage par défaut recommandé est 4. Si la tension est trop élevée, vous obtiendrez des points irréguliers ou une couture fragile. Une tension trop basse provoque des boucles au dos du tissu. Testez en commençant par le réglage 4, puis ajustez si nécessaire selon votre tissu.

3. L'aiguille

Vérifiez que :

  • L'aiguille n'est pas usée ou endommagée (remplacez-la si vous en doutez)
  • L'aiguille est appropriée au type de tissu que vous cousez (aiguille légère pour tissu fin, plus robuste pour tissus épais)

Commencez par contrôler l'enfilage et remplacer l'aiguille si elle paraît usée. Ce sont les deux solutions les plus efficaces.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROMISE 1408 - SINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROMISE 1408 de la marque SINGER.

MODE D'EMPLOI PROMISE 1408 SINGER

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours suivre certaines précautions de sécurité dont certaines sont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser votre machine à coudre :

DANGER - Pour éviter tout risque d'électrocution :

  1. Lorsque la machine est branchée, ne jamais la laisser sans surveillance.
  2. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant immédiatement après l'usage et avant l'entretien.
  3. Toujours débrancher la machine avant de changer l'ampoule. Remplacer cette dernière par une ampoule de même type d'une puissance de 10 watts (pour une alimentation de 110-120V) ou 15 watts (pour une alimentation de 220-240V).

AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de blessures:

  1. Ne pas autoriser l'utilisation de la machine comme jouet. Faire très attention lorsque la machine est utilisée par des enfants ou a proximité d'enfants.
  2. N'utiliser cette machine que dans le but pour lequel elle a été conçue tel que spécifié dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires spécifiés dans ce manuel et recommandés par le fabricant.
  3. Ne jamais utiliser cette machine à coudre si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si son fonctionnement n'est pas normal, si elle est tombée par terre, dans de l'eau ou si elle a subi des dommages. Si c'est le cas s'adresser au service après vente le plus proche pour obtenir une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.
  4. Ne jamais utiliser le machine si des ouvertures d'air sont obstruées. S'assurer que les orifices de ventilation et la pédale de commande sont libres de toute accumulation de poussières ou de morceaux de tissu.
  5. Ne pas approcher vos doigts de toute partie mobile. Prêter une attention particulière à proximité de l'aiguille de votre machine à coudre.
  6. Toujours utiliser la plaque à aiguille appropriée. Une mauvaise plaque

peut entraîner la casse de l'aiguille.

  1. Ne pas utiliser d'aiguilles tordues.
  2. Ne pas tirer sur le tissu ou le pousser lors de la couture. Ceci pourrait entraîner une courbure de l'aiguille causant une casse.
  3. Mettre la machine hors tension (position "O") avant de faire tout réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler l'aiguille ou remplacer celle-ci ou encore changer le pied presseur etc.
  4. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant d'enlever le capotage, de lubrifier ou de faire tout réglage spécifié dans ce mode d'emploi.
  5. Ne jamais laisser tomber ou introduire d'objet dans les ouvertures de la machine.
  6. Ne pas utiliser à l'extérieur.
  7. Ne pas utiliser la machine dans des endroits ou des aérosols sont pulvérisés ou de l'oxygène est administré.
  8. Pour débrancher la machine, placer toutes les commandes sur la position d'arrêt ("O") et ensuite, retirer la fiche de la prise de courant.
  9. Ne pas débrancher la machine en tirant sur le fil. Débrancher en tirant sur la fiche et non sur le fil.
  10. Le niveau sonore est conforme aux réglementations soit de 75dB (A).
  11. Veuillez éteindre la machine ou la débrancher si elle ne fonctionne pas correctement.
  12. Ne disposez jamais un objet quelconque sur la pédale.
  13. Si le cordon d'alimentation qui relie la machine à la pédale est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un service après vente agréé afin d'éviter tout danger.
  14. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (ainsi que les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances requises, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  15. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

GARDER CE MODE D'EMPLOI

Cette machine à coudre est destinée à un usage domestique exclusif.

Vous voici à présent propriétaire d'une machine à coudre Singer et en cette qualité, vous allez vous lancez dans une aventure excitante dans le domaine de la créativité. Dès le départ, vous réaliserez que vous allez coudre avec l'une des machines les plus faciles à utiliser qui ait jamais été fabriquée.

Avant de commencer à coudre, nous vous recommandons de voir quelques avantages ainsi que la facilité d'utilisation en lisant ce mode d'emploi en étant assis devant votre machine à coudre.

Afin de garantir que votre machine vous donnera toujours le meilleur du point de vue technique, le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence, le concept ou les accessoires de cette machine s'il le juge nécessaire.

SINGER est une marque enregistrée de The Singer Company Limited ou de ses sociétés affiliées.

©2011 The Singer Company Limited ou ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.

SINGER PROMISE 1408 - GARDER CE MODE D'EMPLOI - 1

ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ

F Table des matières

Les bases de la machine

Composants principaux de la machine à coudre 3/5

Branchement de la machine à une source d'alimentation....7

Lever le pied presseur à deux niveaux....8

Accessoires....10

Enfilage de la machine

Remplissage de la canette....12

Insertion de la canette....14

Tension du fil....16

Enfilage supérieur ....18

Pour remonter le fil de canette ....20

Couture

Comment choisir votre motif....22

Cadran de longueur de point ....24

Couture de points droits ....26

Couture en marche arrière / Pour retirer votre ouvrage en cours / Pour couper le fil ....28

Choisir les motifs de point extensible....30

Ourlet invisible....32

Boutonnières ....34

Couture de boutons....36

Informations générales

Installation du bras amovible....38

Poser le support du pied presseur ....40

Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil....42

Plaque à repriser 45

Entretien et dépannage

Insertion et changement d'aiguille....47

Changement de l'ampoule ....49

Guide de dépannage....51

F Composants principaux de la machine à coudre

  1. Réglage de la tension
  2. Releveur du fil
  3. Coupe fil
  4. Pied presseur
  5. Plaque a aiguille
  6. Bras amovible / rangement des accessoires
  7. Levier de couture arrière
  8. Axe butoir de la canette
  9. Cadran de longueur de point
  10. Cadran de sélection de motifs

F Composants principaux de la machine à coudre

  1. Porte bobine horizontal
  2. Axe pour disposer la canette
  3. Trou pour insérer un deuxième axe de bobine
  4. Volant
  5. Interrupteur d'alimentation et d'éclairage
  6. Prise de branchement du fil d'alimentation
  7. Guide remplissage de canette
  8. Guide-fil supérieur
  9. Plaque frontale
  10. Poignée de transport
  11. Levier pied de biche
  12. Rhéostat
  13. Fil électrique

Branchement de la machine à une source d'alimentation

Brancher la machine comme indiqué ci-contre. (1) La fiche de la machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec une prise de courant conforme aux normes en vigueur. (2)

Attention:

Débrancher le fil d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée.

Rhéostat

Le rhéostat contrôle la vitesse de fonctionnement de la machine. (3)

Attention:

Consulter un électricien qualifié en cas de doute pour brancher la machine. Débrancher la machine quand celle-ci n'est pas utilisée. Le rhéostat doit être obligatoirement utilisé avec l'appareil. KD-1902 (110-120V)/ KD-2902 (220-240V) fabriqué par ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (Chine) 4C-316B (110-125V)/ 4C-326G (230V) fabriqué par Wakaho Electric Ind. Co., Ltd. (Vietnam)

Voyant témoin

Appuyer sur le bouton d'alimentation: le voyant s'allume et la machine est prête a fonctionner (A).

REMARQUE IMPORTANTE

La prise de la machine comporte des broches polarisées (l'une est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution brancher la machine en respectant la taille des trous de la prise. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inverser le sens. Si vous rencontrez une difficulté contacter un électricien. Ne pas modifier la fiche vous-même.

a. Fiche polarisée
b. Prise de terre

SINGER PROMISE 1408 - REMARQUE IMPORTANTE - 1

F Lever le pied presseur à deux niveaux

Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais, le pied presseur peut être soulevé sur une position élevée afin de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler lentement (A).

a. Pied multi-usage
b. Pied pour fermeture-éclair
c. Pied pour boutonnière
d. Pied pour pose de bouton
e. Tournevis L
f. Brosse/ Découseur
g. Bidon d'huile
h. Étui à aiguilles
i. Canette (3x)
j. Guide couture/ matelassage
k. Plaque à repriser
I. Arrêt bobine
m. Housse de protection souple

Accessoires facultatifs (2)

(Ces 8 accessoires ne sont pas fournis avec la machine. cependant, ils sont disponibles dans votre magasin SINGER®)

n. Pied pour matelassage
o. Pied pour surfilage
p. Pied ourleur à semelle étroite
q. Pied pour ourlet invisible
r. Pied bourdon
s. Pied reprisage/ broderie
t. Porte bobine supplémentaire
u. Feutre pour porte bobines

GR Εξαρτήματα

F Remplissage de la canette

  • Placer le fil et le support correspondant sur le porte bobine. (1/2)
  • Glisser le fil dans le guide. (3)
  • Enroulez le fil dans le sens anti-horaire autour des disques de tension du dévidoir. (4)
  • Glissez le fil dans la canette tel qu'indiqué et placez celle-ci sur l'axe. (5)
  • Poussez la canette vers la droite. (6)
  • Tenez l'extrémité du fil. (7)
  • Appuyez sur le rhéostat de la machine. (8)
  • Coupez le fil. (9)
  • Repoussez l'axe du dévidoir vers la gauche (10) et retirez la canette.

Veuillez noter:

Lorsque l'axe du dévidoir de canette est dans la position de remplissage de la canette, la machine ne coud pas et le volant reste immobile. Pour commencer la couture, pousser l'axe du dévidoir de canette vers la gauche (position de couture).

GR Μασούρισμα

Lors de la mise en place et du retrait de la canette, veillez à ce que l'aiguille se trouve en position haute maximale.

  • Ouvrez le couvercle à charnière. (1)
  • Retirez le boîtier à canette en tirant sur le loquet du boîtier (a). (2)
  • Tenez le boîtier à canette d'une main. Introduisez la canette de façon à ce que le fil s'enroule dans le sens des aiguilles d'une montre (flèche). (3)
  • Engagez le fil dans la fente et tirez-le vers la gauche et sous le ressort jusqu'à ce que le fil apparaisse dans l'ouverture rectangulaire (4). Laisser dépasser le fil d'environ 15 cm (6").
  • Maintenez le loquet du boîtier à canette entre le pouce et l'index. (5)
  • Glissez le boîtier à canette dans le crochet en s'assurant que le doigt du boîtier s'insère complètement dans la fente. (6)

Attention:

Placer l'interrupteur sur la position ("O") avant d'insérer ou de retirer la canette.

Tension du fil supérieur

Réglage de base pour la tension du fil: "4"

Pour augmenter la tension, tourner la sélecteur sur une valeur plus élevée.

Pour réduire la tension, tourner la sélecteur sur une valeur inférieure.

A. La tension du fil normale pour couture avec points droits est illustrée.
B. Si la tension du fil est trop faible pour couture avec un point droit, tourner le sélecteur sur une valeur plus élevée.
C. Si la tension du fil est trop forte pour couture avec un point droit, tourner le sélecteur sur une valeur plus basse.
D. La tension du fil normale pour couture zigzag et décorative.

Veuillez noter :

  • Le bon réglage de la tension est important pour bien coudre.
  • Il n'existe pas un réglage de tension standard pour toutes les fonctions de points, fil ou tissu.
  • Une tension équilibrée (points identiques hauts et bas) n'est habituellement souhaitable que pour la couture utilisant le point droit.
  • 90% de tous les travaux de couture requièrent un réglage de tension compris entre "3" et "5".
  • Pour les fonctions de couture avec point zigzag et couture décorative, la tension du fil devrait généralement être inférieure à celle utilisée pour la couture utilisant le point droit.
  • Pour tous les travaux de couture décorative, vous obtiendrez toujours de meilleures finitions et moins de plis dans le tissu lorsque l'enfilage supérieur apparaît à l'arrière de votre tissu.

GR Ένταση κλωστής

F Enfilage supérieur

Cette opération est simple. Il est important de l'exécuter correctement sous peine de faire éventuellement face à plusieurs problèmes de couture.

  • Tournez le volant pour lever l'aiguille dans sa position la plus haute (1) et qu'elle s'abaisse légèrement, relevez le pied presseur pour libérer les disques de tension.
    Note: Pour des raisons de sécurité, il est fortement recommandé d'éteindre la machine avant de l'enfiler.
  • Levez le porte bobine horizontale. Placez la bobine de fil sur le porte bobine, le fil sortant de la bobine comme indiqué ci-contre. Pour les petites bobines utiliser le petit arrêt bobine.
  • Passez le fil de la bobine à travers le guide-fil supérieur. (3) Guider le fil autour du guide en le tirant à travers le ressort de pré tension tel qu'illustré. (4)
  • Enfilez le module de tension en guidant le fil vers le bas via la rainure droite et vers le haut via la rainure gauche (5). Au cours de cette opération, il est utile de tenir le fil entre la bobine et le guide-fil (4) et de le tirer doucement vers le haut.
  • Enfilez maintenant l'oeillet du releveur de fil en y passant le fil de droite à gauche et en tirant vers vous. Guidez le fil à nouveau vers le bas. (6)
  • Passez le fil dans le guide-fil horizontal qui se trouve sur le pince aiguille. (7)
  • Enfilez ensuite le chas de l'aiguille de l'avant vers l'arrière et tirez à peu près 10 cm de fil vers l'arrière de la machine. Coupez le fil à la longueur désirée à l'aide du coupe fil incorporé. (8)

F Pour remonter le fil de canette

Tenir le fil supérieur avec la main gauche. Tourner le volant (1) vers vous (sens anti-horaire) pour abaisser et lever l'aiguille.

Note:

Sil y est difficile de remonter le fil de la canette, vérifier que le fil n'est pas pris dans le couvercle du boîtier ou dans la fermeture du bras amovible.

Tirer doucement vers le haut sur le fil supérieur de la bobine pour faire passer le fil de la canette à travers l'orifice de la plaque à aiguille (2). Reposer les deux fils à l'arrière sous le pied presseur. (3)

F Comment choisir votre motif

Le diagramme sur cette page présente les motifs de point disponibles sur la machine.

Les points dans la rangée supérieure du diagramme sont indiqués en noir sur le cadran de sélection de motifs. Pour sélectionner les motifs indiqués en noir, tourner le cadran de sélection de motifs. (c) Puis utiliser le cadran de longueur de point (b) pour régler la longueur de point souhaitée pour le projet.

Les points dans la rangée inférieure du diagramme sont indiqués en bleu sur le cadran de sélection de motifs. Le bleu indique que le point est un motif de points extensibles et les informations indiquant comment coudre ces points extensibles se trouvent à la page 30.

Le cadran de sélection de motifs peut être tourné dans n'importe quel sens.

a. Levier de couture arrière
b. Cadran de longueur de point
c. Cadran de sélection de motifs

F Cadran de longueur de point

Fonction du cadran de longueur de point lors de la couture de points droits

Pour coudre des points droits, tourner le cadran de sélection de motifs sur couture de points droits. (1) Tourner le cadran de longueur de point et la longueur des points individuels sera réduite au fur et à mesure que le cadran se rapproche du "0". La longueur des points individuels augmentera au fur et à mesure que le cadran se rapproche de "4". (2) En général, il faut utiliser un point plus long lors de la couture de tissus plus lourds ou lorsqu'une aiguille ou un fil plus épais sont utilisés. Utiliser une longueur de point plus courte lors de la couture de tissus plus légers ou lorsqu'une aiguille ou un fil plus fins sont utilisés.

Fonction du cadran de longueur de point lors de la couture en zigzag

Tourner le cadran de sélection de motifs sur "\~\~W". (3)

La densité des points en zigzag augmente au fur et à mesure que le réglage du cadran de longueur de point approche du "0".

Des points en zigzag soignés sont généralement obtenus à "2,5" ou en dessous.

Les points en zigzag serrés sont appelés points bourdon. (4)

F Couture de points droits

Pour commencer à coudre, régler la machine sur la couture de points droits sur la position d'aiguille centrale ou à droite. (1)

GR Ευθεία ραφή

Placer le tissu sous le pied presseur avec le bord du tissu aligné au guide de couture souhaité sur la plaque à aiguilles. (2)

Abaisser le releveur du pied presseur, puis appuyer sur la pédale pour commencer à coudre. (3)

F Couture en marche arrière

Afin de renforcer le début et la fin d'une couture, abaisser le bouton marche arrière en le poussant ver le bas. Faire quelques points en sens inverse. Lâcher le bouton et la machine reprendra la couture vers l'avant (A). (1)

□ Pour retirer votre ouvrage en cours

Tourner le volant vers vous afin d'amener le releveur de fil en position haute, lever le pied presseur et retirer votre ouvrage en le tirant vers l'arrière du pied presseur et de l'aiguille. (2)

□ Pour couper le fil

Tirer sur les deux fils à l'arrière du pied presseur. Les guider le long de la plaque frontale et les placer dans le coupe-fil (B). Tirer les fils vers le bas pour couper. (3)

F Choisir les motifs de point extensible

Les motifs de point extensible sont indiqués en bleu sur le cadran de sélection de motifs. Pour sélectionner ces points, tourner le cadran de sélection de motifs sur le motif souhaité. Puis, tourner le cadran de longueur de point sur l'indicateur marqué par "S1". Il existe plusieurs motifs extensibles et en voici deux exemples :

Point extensible droit

Régler le cadran de sélection de motifs sur " :".

Utilisé pour ajouter un triple renforcement aux coutures extensibles et résistant à l'usure.

La machine coud deux points en avant et un point en arrière.

Croquet

Régler le cadran de sélection de motifs sur " 3".

Le point de croquet convient aux tissus solides comme le denim, le velours, la popeline, le coutil, etc.

Pour les ourlets sur les rideaux, pantalons, jupes, etc.

Ourlet invisible pour tissus extensibles.

.Λ...Λ...Λ. Ourlet invisible pour tissus solides.

Régler le cadran de longueur de point dans la fourchette indiquée sur le diagramme à gauche. Toutefois, les ourlets invisibles ne sont normalement pas cousus avec un réglage de longueur de point plus long. Faire un test en premier pour assurer que les réglages de la machine conviennent au tissu.

Ourlet invisible :

Rabattre l'ourlet à la largeur souhaitée et repasser. Replier (comme indiqué à la fig. 1) contre le côté droit du tissu avec le bord supérieur de l'ourlet s'allongeant d'environ 7 mm (1/4 de pouce) sur le côté droit du tissu plié.

Commencer à coudre lentement, en assurant que l'aiguille touche légèrement le haut plié pour attraper un ou deux fils de tissu. (2)

Déplier le tissu une fois que l'ourlet est terminé et repasser.

Remarque :

Pour faciliter la couture d'ourlet invisible, utiliser un pied pour ourlet invisible, disponible auprès de votre revendeur SINGER®. (Voir page 9 pour le numéro de pièce)

GR Κρυφοβελονιά

  1. Retirer le pied multi-usage et poser le pied pour boutonnière.
  2. Mesurer le diamètre et l'épaisseur du bouton et ajouter 0,3 cm (1/8 de pouce) pour les renforts ; marquer la taille de la boutonnière sur le tissu.
  3. Placer le tissu sous le pied, pour que le repère sur le pied de boutonnière soit aligné au repère de démarrage sur le tissu. Abaisser le pied, pour que la ligne centrale de la boutonnière marquée sur le tissu soit alignée avec le centre du pied pour boutonnière.

Régler le cadran de longueur de point dans la "###" pour régler la densité de points.

Remarque :

La densité varie selon le tissu.

Il faut toujours réaliser une couture d'essai de boutonnière sur le tissu que vous utiliserez pour coudre la boutonnière.

Suivre la séquence à 4 étapes en changeant d'une étape à l'autre avec le cadran de sélection de motifs. Lorsque vous passez d'une étape à une autre dans le processus de réalisation de boutonnière, assurez que l'aiguille est relevée avant de tourner le cadran de sélection de motifs à l'étape suivante. Faire attention de ne pas coudre trop de points aux étapes 2 et 4. Utiliser le découvit et ouvrir la boutonnière en coupant depuis les deux extrémités vers le milieu.

Astuces :

  • Réduire légèrement la tension du fil supérieur produira de meilleurs résultats.
  • Utiliser un entoileur pour les tissus fins ou extensibles.
  • Il est recommandé d'utiliser un fil épais ou un cordon pour les tissus extensibles ou à mailles. Le zigzag doit être cousu sur le fil épais ou le cordon. (A)

GR Κουμπότρυπες

Ετοιμασία

F Couture de boutons

Placez la plaque de reprisage sur la plaque à aiguille. (1) Installez le pied pose de boutons. (2)

Placez le tissu sous le pied.

Posez le bouton à la position désirée et baissez le pied.

Mettez le sélecteur de point à " " et cousez quelques points de sécurité. Choisissez un des points zigzag étroits. Réglez la largeur du point en fonction de la distance entre les 2 trous du bouton. Tournez le volant pour voir si l'aiguille passe dans les trous droit et gauche du bouton sans toucher le bouton. Fixez le bouton en cousant doucement environ 10 points.

Choisissez le programme " ♣ " et coudre quelques points de sécurité. (3)

Si une tige de maintien est requise, placez une aiguille de reprisage sur le bouton et coudre (4).

Pour les boutons à 4 trous, coudre d'abord à travers les deux premiers trous, repositionnez le tissu, puis cousez à travers les deux autres trous.

GR Ράψιμο κουμπιών

Maintenir le bras amovible en position horizontal et le pousser comme indiqué ci-contre. (1)

L'intérieur du bras amovible peut être utilisé comme boîte de rangement pour les accessoires.

Pour ouvrir, tirer vers vous comme indiqué ci-contre. (2)

F Poser le support du pied presseur

Relever la barre du pied (a) avec le releveur de pied presseur. Attacher le support du pied presseur (b) comme illustré. (1)

Poser le pied presseur

Abaisser le support du pied presseur (b) à l'aide du releveur de pied presseur, jusqu'à ce que la découpe (c) se trouve directement au-dessus de la broche (d). (2) Le pied presseur (f) s'enclenchera automatiquement.

Retirer le pied presseur

Relever le pied presseur à l'aide du releveur de pied presseur. (3)

Relever le levier (e) et le pied se désenclenche.

Poser le guide-bord/guide pour quilting

Poser le guide-bord/guide pour quilting (g) dans la rainure, comme illustré. Régler selon le besoin pour les ourlets, plis, quilting, etc. (4)

Attention :

Eteindre l'interrupteur (sur "O") lorsque vous effectuez n'importe laquelle des opérations ci-dessus !

DIMENSIONS DE L'AIGUILLETISSUSFIL
9-11 (70-80)Tissus légers, cotons légers, voile, serge, soie, mousseline, Qiana, tissu interlock, tricots de coton, tricots, jerseys, crêpes, polyester tissé, tissus pour chemises et blouses.File de coton léger, nylon, polyester ou de coton enrobé de polyester.
11-14 (80-90)Tissus d'épaisseur moyenne, coton, satin, kettlecloth, tissu de marine, jersey double, lainages légers.La plupart des types de fils vendus sont de calibre moyen et conviennent pour ces tissus et dimensions d'aiguille. Utiliser un fil polyester pour des tissus synthétiques et un fil de coton pour les fibre naturelles et tissées pour un meilleur résultat. Toujours utiliser le même fil sur la bobine et dans la canette.
14 (90)Tissus d'épaisseur moyenne, cirés en coton, lainage, jerseys plus épais, tissus éponge et jeans.
16 (100)Tissus épais, canevas, lainage, tentes et tissus courtepointe, jeans, tissus pour rembourrage (légers et moyens).
18 (110)Lainage épais, tissus pour manteaux et pardessus, tissus pour rembourrage, certains cuirs et vinyle.Fil résistant, fil pour tapis.

IMPORTANT: Adapter les dimensions de l'aiguille au fil et à la qualité du tissu.

SÉLECTION DE L'AIGUILLE ET DU TISSU

AIGUILLESEXPLICATIONSTYPE DE TISSU
SINGER® 2020Aiguille pointue réglementaire. La dimension varie de fine à grande. 9 (70) à 18 (110).Tissus naturels tissés laine, coton, soie, etc.Qiana. N'est pas recommandé pour des jerseys doubles.
SINGER® 2045Aiguille à pointe ronde. 9 (70) à 18 (110).Tissus naturels et synthétiques tissés, mélanges polyester, tricots en polyester, tissus interlock, jerseys simples et doubles. Également, tissus en Lycra®, tissus pour maillots de bain, tissus élastiques.
SINGER® 2032Aiguilles pour cuir 12 (80) à 18 (110).Cuir, vinyle, tissus pour rembourrage.(Fait de plus petits trous que les grandes aiguilles standard).

NOTE:

  1. Pour de meilleurs résultats, n'utilisez que des aiguilles authentiques SINGER®.
  2. Remplacez régulièrement l'aiguille (chaque fois que vous commencez un nouveau vêtement) et/ou quand le fil casse ou les points sautent.

Pour certains types de travaux, (par ex. reprisage ou broderie à main levée), la plaque à repriser doit être utilisée.

Installer la plaque à repriser comme illustré.

Pour la couture normale, retirer la plaque à repriser.

Pour la couture en piqué libre, il est recommandé d'utiliser un pied de reprisage/broderie, disponible comme accessoire optionnel auprès des revendeurs SINGER®. (Voir page 9 pour le numéro de pièce du pied de reprisage/broderie)

E Insertion et changement d'aiguille

Remplacer l'aiguille régulièrement, plus particulièrement si elle indique des signes d'usure et cause des problemès. Pour obtenir les meilleurs résultats, toujours utiliser des aiguilles fabriquées par SINGER®.

Insérer l'aiguille tel qu'indiqué ci-contre.

A. Desserrer la vis du pince aiguille et la resserrer après avoir inséré une nouvelle aiguille. (1)
B. Le côté plat de la tige doit être face à l'arrière.
C/D. Insérer l'aiguille jusqu'au bout.

Attention:

Mettre l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") avant d'insérer ou de retirer l'aiguille.

Les aiguilles doivent être en parfait état. (2)

Des problèmes peuvent survenir si:

A. L'aiguille est tordue
B. L'extrémité de l'aiguille est endommagée
C. L'aiguille est épointée

E Changement de l'ampoule

Débrancher la machine de l'alimentation électrique en retirant la prise!

Remplacer l'ampoule par une ampoule du même type de 10 Watts (pour 110-120V) ou 15 watts (pour 220-240V).

  • Desserrer la vis (A) comme indiqué. (1)
  • Enlever la plaque frontale (B).
  • Dévisser l'ampoule et installer une nouvelle (C). (2)
  • Reposer la plaque frontale et visser la vis.

En cas des problèmes, vous adresser au magasin SINGER® le plus proche.

GR Αλλαγή λάμπας

Veuillez noter qu'en cas de destruction, ce produit doit bénéficier d'un recyclage sécurisé, conforme à la législation nationale applicable aux produits électriques/électroniques. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur agréé.

27 31 rue d'Arras, 92022 NANTERRE CEDEX, France

T: 01 41 91 65 65, F: 01 41 91 65 90

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SINGER

Modèle : PROMISE 1408

Catégorie : Machine à coudre